background image

1. Plug the tap into a standard grounding duplex wall receptacle 

(covering both outlets) by fully inserting the plug, and ensure 

that there are no exposed conductors.

2. Make sure all connected electronic equipment is turned off 

before plugging into the outlets. 

3. The connected equipment can now be turned back on.
4. To prevent the wall tap from pulling loose, hold it firmly against 

the wall when removing plugs.

TO REDUCE THE RISK OF 
FIRE OR ELECTRIC SHOCK, 
DO NOT USE THIS DEVICE 
WITH A RECEPTACLE  IN 
WHICH THE SLOT OPENINGS 
DO NOT ALIGN WITH THE 
BLADES. NOT FOR USE WITH 
GROUND-FAULT CIRCUIT-
 INTERRUPTER  RECEPTACLES 
OR RECEPTACLES WITH 
INDICATOR LIGHTS OR 
CONTROLS.

CAUTION

 

 

 

 

 

 

.

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

• NO LO USE EN LUGARES HÚMEDOS
• NO LO DEJE AL ALCANCE DE LOS 

NIÑOS

• USE SOLAMENTE EN INTERIORES
• INSERTE COMPLETAMENTE EL 

ENCHUFE

RIESGO DE INCENDIO

• NO EXCEDA LOS LÍMITES 

ELÉCTRICOS PERMITIDOS

NO PARA USO CON

• ACUARIOS U OTROS PRODUCTOS 

RELACIONADOS CON EL AGUA

• PRODUCTOS DE APOYO MÉDICO 

DE VIDA

ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

 

.

RISK OF ELECTRIC SHOCK

                        

• DO NOT USE IN WET  

   LOCATIONS  

•  KEEP  CHILDREN  AWAY                                                                      

• USE INDOORS ONLY                                        

•  FULLY  INSERT  PLUG                                                                     

RISK OF FIRE

                                                               

• DO NOT EXCEED  

  

 

ELECTRICAL RATINGS

NOT FOR USE WITH

                                                              

• AQUARIUMS OR OTHER  

      WATER-RELATED  PRODUCTS                                                                        

• MEDICAL LIFE-SUPPORT   

 

  

  

  

 

PRODUCTS

WARNING

1. Enchufe el conector en un tomacorriente mural estándar 

doble con conexión a tierra (que cubra ambos tomacorrientes) 

colocando bien la clavija y asegúrese de que no haya quedado 

ningún conductor expuesto.

2. Asegúrese de que el equipo electrónico esté apagado antes  

de enchufarlo al tomacorriente. 

3. Ahora puede volver a encender el aparato conectado.
4. Para evitar que el conector de pared se desprenda, manténgalo 

afirmado contra la pared cuando retire las clavijas.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE 
INCENDIO O DE DESCARGA 
ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE  
DISPOSITIVO CON UN 
TOMACORRIENTE CUYAS RANURAS 
NO SE ALINEEN CON LAS CLAVIJAS.  
NO SE DEBE USAR CON UN 
INTERRUPTOR DE CIRCUITO 
DE FALLOS DE CONEXIÓN A 
TIERRA O UN TOMACORRIENTE 
CON CONTROLES O LUCES 
INDICADORAS.

PRECAUCIÓN

HECHO EN CHINA
Este producto es distribuido y tiene garantía de Jasco Products 

Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114, para  

© 2017 Gibson Innovations Limited. Todos los derechos reservados. 

Tanto la marca Philips como el emblema de escudo Philips son marcas 

registradas de Koninklijke Philips N.V. y son utilizadas por Gibson 

Innovations Ltd. bajo la licencia de Koninklijke Philips N.V.
Este producto cuenta con una garantía limitada de por vida.  

Visite www.philips.com/support para conocer los detalles de la garantía.
¿Tiene preguntas? Comuníquese al 1-844-816-0320 entre las  

7:00 a. m. y las 8:00 p. m. CST (hora central estándar).

MADE IN CHINA
This product is distributed by and warranted by Jasco Products 

Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114, for  

© 2017 Gibson Innovations Limited. All rights reserved. Philips and 

the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke 

Philips N.V. and are used by Gibson Innovations Ltd. under License 

from Koninklijke Philips N.V.
This product comes with a limited-lifetime warranty. 

Visit www.philips.com/support for warranty details.
Questions? Contact us at 1-844-816-0320 between  

7:00AM—8:00PM CST.

Manual de usuario

Home Power

SPS1461WA/37

Home Power

SPS1461WA/37

User manual

SPS1461WA/37 v1 

05/02/17 KN

Reviews: