background image

HI 995

Summary of Contents for HI995/03

Page 1: ...HI 995 ...

Page 2: ...eite 16 Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und 42 auf Nederlands Pagina 22 Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 en 42 op Italiano Pagina 28 Prima di usare l apparecchio aprite la pagina 3 e 42 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 34 Desplegar la página 3 y 42 al leer las instrucciones de manejo ...

Page 3: ...3 1 B E H Q P N O K L S G F R 1 2 3 4 M A D C I J ...

Page 4: ...e ironing board Always place the iron on the iron stand Do not put the hot iron on the steam tank the supply hose or the mains cord Make sure the cordset does not touch the soleplate when it is hot The iron stand can become hot when you are ironing If you want to move it touch only the two lateral edges of the stand This appliance is not intended for use by young or infirm persons without supervis...

Page 5: ...ery hard over 14 DH it is advisable to mix it with demineralised or distilled water 50 tap water and 50 demineralised or distilled water Do not put perfume vinegar starch chemically descaled water or descaling agents in the water tank Do not use water from a water softener Make sure that the appliance is switched off Remove the mains plug from the wall socket For easy and safe filling the water ta...

Page 6: ...f various kinds of fibres always select the temperature required by the most delicate fibre i e the lowest temperature If for example an article consists of 60 polyester and 40 cotton it should be ironed at the temperature indicated for polyester 1 and without steam If you do not know what kind s of fabric s the article is made of find out the appropriate temperature by ironing a piece of material...

Page 7: ...hot enough and water may escape from it Press the Turbo steam button 9 F and the steam activator I fig 14 Jet of steam 0 To dampen stubborn wrinkles It is not necessary to set the temperature dial J to the steam range if you want to use the Jet of steam facility Press button 0 E and steam activator I fig 15 Steaming in a vertical position Hanging curtains and clothing jackets suits coats can be st...

Page 8: ...A microcomputer controls the pump which automatically transfers small quantities of water from the water tank into the steam tank This is a normal phenomenon Some parts of the iron have been greased lightly in the factory The temperature dial K has been set to a temperature which is too low for steam ironing The steam tank is placed on an unstable and or uneven surface When you start steam ironing...

Page 9: ... on to the soleplate You have been ironing at too high temperatures What do to To check if the iron is really producing steam hold a cold mirror in front of the soleplate vents Fill the water tank and insert it properly into the appliance Set On Off switch to On Wait until the pilot light has gone out Press the steam activator also when you are using the Turbo steam and Jet of steam facility Clean...

Page 10: ...fer sur le socle repose fer Placez toujours la chaudière sur une surface horizontale et stable Ne placez pas la chaudière sur la partie molletonnée de la planche à repasser Placez toujours le fer sur le repose fer Ne placez jamais le fer chaud sur la chaudière le tuyau d alimentation vapeur ou le cordon secteur Le repose fer peut devenir très chaud pendant l usage de l appareil Si vous voulez le d...

Page 11: ...d eau du robinet et d eau déminéralisée 50 d eau du robinet et 50 d eau déminéralisée N utilisez jamais de parfum vinaigre agents adoucissants ou autres produits chimiques N utilisez pas de l eau provenant d un adoucisseur d eau Assurez vous que l appareil est hors tension Enlevez la fiche de la prise de courant Pour un remplissage facile et en toute sécurité le réservoir d eau peut être enlevé fi...

Page 12: ...idit Donc commencez le repassage des articles nécessitant les plus basses températures tels que les synthétiques Si les articles sont composés de fibres différentes vous devez toujours choisir la température la plus basse de repassage en fonction de la composition de ces fibres Exemple un article composé de 60 polyester et 40 coton doit être repassé à la température indiquée pour le polyester 1 et...

Page 13: ... des plis les plus rebelles sur une large surface de tissu Positionnez toujours le sélecteur de température J sur les graduations entre from 2 et MAX sinon la semelle ne sera pas assez chaude et de l eau peut goutter Appuyez sur le bouton vapeur Turbo 9 F et le bouton vapeur I fig 14 Spray vapeur 0 Ceci permet de d humidifier les plis rebelles Il n est pas nécessaire de régler le sélecteur de temp...

Page 14: ...Ceci est normal Un circuit électronique contrôle la pompe qui transfert automatiquement des petites quantités d eau du réservoir vers la chaudière Ceci est normal Certaines parties du fer peuvent avoir été légèrement graissées à la fabrication Le bouton de commande thermostat K a été réglé sur une température trop basse pour le repassage à la vapeur La chaudière est placée sur une surface instable...

Page 15: ... sont déposés sur la semelle Repassage à des températures trop élevées Quoi faire Pour vérifier la présence de la vapeur vous pouvez tenir un miroir froid devant les trous de la semelle Remplissez le réservoir d eau et introduisez le correctement dans l appareil Positionnez l interrupteur Marche Arrêt sur la position Marche Attendez que le témoin lumineux s éteigne Appuyez sur le bouton vapeur de ...

Page 16: ...l hinabziehen können oder damit spielen Dieses Gerät darf von gebrechlichen Personen nicht ohne Aufsicht benutzt werden Stellen Sie den Dampftank stets auf eine ebene stabile Fläche Stellen Sie ihn niemals auf die textilbespannte Fläche des Bügelbretts Stellen Sie das Bügeleisen immer auf die Abstellfläche zurück Achten Sie darauf daß Netzkabel und Verbindungsschlauch nicht mit der heißen Bügelsoh...

Page 17: ...Leitungswasser Wir empfehlen Ihnen den Wasserbehälter zum Füllen abzunehmen Abb 2 und unter der Wasserleitung zu füllen Abb 3 Drücken Sie den Wasserbehälter fest an Abb 4 wenn Sie ihn an seinen Platz zurücksetzen Sie können den Wasserbehälter auch im Gerät lassen Achten Sie darauf daß kein Wasser am Gerät vorbei oder hineinläuft Benutzen Sie einen Becher mit einem Ausguß Abb 5 Sie können weiterhin...

Page 18: ...e zu Wolle Baumwolle zu Baumwolle usw Das Bügeleisen ist schneller aufgeheizt als abgekühlt Beginnen Sie darum mit Textilien die nur eine niedrige Temperatur vertragen also ggf mit Synthetics Gehen Sie danach zu höheren Temperaturen über Bei Mischgeweben wählen Sie stets die Temperaturstufe für die Faser welche die niedrigste Temperatur erfordert Ein Wäschestück aus 60 Polyester und 40 Baumwolle m...

Page 19: ... Drücken Sie die Dampfstoßtaste 9 F und den Dampfauslöser I Abb 14 Dampfstrahl 0 Ein Dampfstrahl ist angebracht wenn hartnäckige Falten auszubügeln sind Der Dampfstrahl kann auch ohne Dampfeinstellung auf dem Temperaturregler J ausgelöst werden Drücken Sie die Dampfstrahltaste 0 E und den Dampfauslöser Abb 15 Der Dampfstrahl kann bei jeder Bügeltemperatur angewendet werden In senkrechter Haltung a...

Page 20: ...uter gesteuert in den Dampftank gefüllt Das ist normal und geht vorüber Einige Teile des Bügeleisens sind in der Fabrik leicht eingefettet worden Der Temperaturregler K wurde auf eine zu niedrige Position eingestellt Der Dampftank steht auf einer unebenen oder wackeligen Fläche Beim Beginn des Bügeln war der Verbindungsschlauch zu kalt Dadurch entstand in ihm Kondenswasser das aus der Bügelsohle t...

Page 21: ...oher Temperatureinstellung gebügelt Abhilfe Halten Sie zur Prüfung einen Spiegel aber nicht Ihre Hand unter das Bügeleisen Füllen Sie den Wasserbehälter und setzen Sie ihn korrekt auf Stellen Sie den Ein Ausschalter auf On Warten Sie bis diese Kontrollampe erlischt Drücken Sie den Dampfauslöser auch wenn Sie Dampfstrahl oder Dampfstoß anwenden Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem weichen feuchten...

Page 22: ...deelte van uw strijkplank Zet het strijkijzer altijd op de wegzetplaat Zet het hete ijzer nooit op de stoomtank het aansluitsnoer of de verbindingsslang Voorkom dat de zoolplaat wanneer deze heet is het aansluitsnoer raakt De wegzetplaat kan heet worden tijdens het gebruik Als u de plaat wilt verplaatsen raak dan alleen de buitenste randen ervan aan Laat jonge en handelingsonbekwame personen nooit...

Page 23: ...ingwater te mengen met gedemineraliseerd of gedestilleerd water 50 leidingwater en 50 gedemineraliseerd gedestilleerd water Doe geen odeur azijn stijfsel chemisch ontkalkt water of ontkalkingsmiddelen in het waterreservoir Gebruik ook geen water uit een wateronthardingsapparaat Zorg ervoor dat de Aan Uit schakelaar op Uit staat Trek de stekker uit het stopcontact Om het vullen gemakkelijk en veili...

Page 24: ...er warmt snel op maar koelt langzamer af Daarom kunt u het beste eerst de synthetische stoffen kunststoffen strijken die vereisen de laagste strijktemperatuur Daarna gaat u verder met de hogere strijktemperaturen Wanneer het textiel uit verschillende vezelsoorten bestaat kies dan altijd de temperatuur die geldt voor de gevoeligste stof van deze samenstelling Bijvoorbeeld Indien een stuk textiel be...

Page 25: ...eratuurregelaar J altijd in het stoomgebied tot MAX anders is de zoolplaat niet heet genoeg en kan er water uit druppelen Druk knop Turbo stoom U F en knop Stoomtoevoer I in fig 14 Stoomstraal 0 Voor het wegstrijken van hardnekkige valse plooien Dit is zowel tijdens droogstrijken als tijdens strijken met stoom mogelijk Het is voor Stoomstraal niet nodig de temperatuurregelaar J in het stoomgebied ...

Page 26: ...de stoomtank automatisch gevuld met 0 3 liter water Het apparaat trilt op het oppervlak waarop het is geplaatst Controlelampje brandt Het waterreservoir is niet goed in het apparaat geplaatst Dit is een normaal verschijnsel Een microprocessor regelt de pomp zodat deze automatisch kleine hoeveelheden water van het waterreservoir overpompt naar de stoomtank Dit is een normaal verschijnsel Sommige de...

Page 27: ...et water hebben zich afgezet op de zoolplaat Strijken met te hoge strijktemperatuur Oplossing Kies de vereiste strijktempera tuur zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing zie ook de tabel Plaats de stoomtank op een stevige vlakke ondergrond Dit is een normaal verschijnsel Zet het strijkijzer op een extra lap stof Dit vangt de druppels op wanneer u het stoomstrijkt Na enkele seconden begint het ...

Page 28: ... il ferro sull apposito supporto Non appoggiate mai il ferro bollente sulla caldaia o sui cavi di alimentazione Fate in modo che il cavo non possa toccare la piastra rovente Mentre stirate l appoggiaferro potrebbe diventare bollente Se dovete spostarlo utilizzate esclusivamente i bordi laterali L apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o infermi senza la supervisione di un adulto Prestat...

Page 29: ...pacità massima del serbatoio 0 62 l Con questo ferro potete usare normale acqua del rubinetto Nel caso di acqua particolarmente dura durezza superiore a 14 DH vi consigliamo tuttavia di mescolarla ad acqua distillata o demineralizzata 50 di acqua del rubinetto e 50 di acqua distillata o demineralizzata Non riempite mai il serbatoio con profumo aceto amido prodotti decalcificanti o altre sostanze c...

Page 30: ...prima cosa i capi da stirare in base alle diverse temperature di stiratura lana con lana cotone con cotone ecc Il ferro impiega meno tempo a riscaldarsi che a raffreddarsi e quindi vi consigliamo di iniziare a stirare i capi che richiedono le temperature più basse come i capi in fibra sintetica per poi passare alle temperature più elevate Se il capo è composto da tessuti diversi scegliete sempre l...

Page 31: ... MAX altrimenti la piastra potrebbe risultare non sufficientemente calda e l acqua rischierebbe di fuoriuscire dai fori Premete il pulsante Turbo Vapore 9 F e l attivatore di vapore I fig 14 Getto di vapore 0 È particolarmente utile per eliminare le pieghe più ostinate Nel caso del getto di vapore non è necessario impostare il termostato J sulle alte temperature Premete il pulsante 0 E e l attivat...

Page 32: ...omeno del tutto normale La pompa è infatti controllata da un microcomputer che trasferisce automaticamente piccole quantità d acqua dal serbatoio alla caldaia Si tratta di un fenomeno del tutto normale in quanto alcune parti sono state leggermente lubrificate in fabbrica Il termostato J è stato impostato ad una temperatura troppo bassa per la stiratura a vapore Il serbatoio è stato appoggiato su u...

Page 33: ... acqua State stirando ad una temperatura troppo alta fino a quando l emissione di vapore non si normalizza Per controllare la corretta fuoriuscita di vapore mettete uno specchio freddo davanti ai fori della piastra Riempite il serbatoio e inseritelo correttamente sull apparecchio Mettete l interruttore On Off in posizione ON Aspettate fino a quando la spia sarà spenta Premete l attivatore di vapor...

Page 34: ...de vapor la manguera de alimentación o el cable de red Asegúrense de que el cable de red no toque la suela de la plancha cuando esta esté caliente El soporte de la Plancha puede calentarse durante el uso Si desean moverlo solo toquen los dos bordes laterales del soporte El aparato no está previsto para ser usado por personas enfermas o menores sin supervisión Deben vigilar para estar seguros de qu...

Page 35: ...ara rellenar el depósito Si el agua es muy dura Por encima de 14 ºDH es aconsejable mezclarla con agua destilada o desmineralizada 50 de agua del grifo y 50 de agua destilada o desmineralizada No pongan nunca perfumes vinagre almidón agua químicamente descalcificada o agentes desincrustantes en el depósito del agua No usen agua procedente de un suavizador de agua Asegúrense de que el aparato esté ...

Page 36: ... ello conviene empezar a planchar los artículos que necesiten la temperatura más baja como son los fabricados con fibras sintéticas Si el articulo está hecho con una mezcla de fibras diferentes siempre deben seleccionar la temperatura requerida por la fibra más delicada por ejemplo la temperatura más baja Si por ejemplo un articulo está formado por un 60 de poliester y un 40 de algodón debe planch...

Page 37: ...do de la temperatura J a la gama de vapor De 2 a MAX ya que de otra forma la suela no estaría suficientemente caliente y podría salir agua por ella Presionen el pulsador del Golpe de Vapor 9 F y el mando activador del vapor I fig 14 Chorro de vapor 0 Para humedecer las arrugas rebeldes Si desean utilizar el Chorro de Vapor no es necesario ajustar el mando de la temperatura J a la gama de vapor Pre...

Page 38: ...gua El aparato vibra sobre la superficie donde está colocado Este es un fenómeno normal Un microordenador controla la bomba la cual transfiere automáticamente pequeñas cantidades de agua desde el depósito del agua al depósito del vapor Este es un fenómeno normal Algunas piezas de la Plancha han sido ligeramente engrasadas en la fábrica El mando de la temperatura K ha sido ajustado a una temperatur...

Page 39: ...la Planchan a temperaturas demasiado altas Qué hacer Antes de continuar planchando con vapor sostengan la Plancha sobre un trozo de tela vieja o sobre el suelo y presionen el activador del vapor I hasta que la producción de vapor se haya normalizado Para comprobar si la Plancha está realmente produciendo vapor sostengan un espejo frío frente a las salidas de la suela Llenen el depósito del agua e ...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...42 2 MAX 3 4 5 6 7 8 LINEN HILO COTTON ALGODON WOOL LANA NYLON NILON SILK SEDA F F O O X A M 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 15 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...4222 002 10981 ...

Reviews: