background image

Care Centre in your country (you find its phone 

number in the worldwide guarantee leaflet).

troubleshooting 

This chapter summarises the most common 

problems you could encounter with the massagers. If 

you are unable to solve the problem with the 

information below, consult our website wwww.

philips.com/sensualmassagers. 

Problem

Possible cause

Solution

The 

massager 

does not 

work.

The rechargeable 

battery is empty.

Charge the massager (see 

chapter ‘Charging’).

The charging case is 

still charging.

It takes 4 hours to charge 

the massager fully. When fully 

charged, the massager has an 

operating time of up to 5 hours, 

depending on the selected 

vibration mode and speed (see 

chapter ‘Charging’).

The travel lock is 

active.

Deactivate the travel lock (see 

chapter ‘Using the appliance’).

The thermal cut-out 

has been  activated.

Let the appliance cool down to 

room temperature before you 

continue using it.

The 

charging 

case does 

not work.

The charging case is 

not plugged in.

Insert the small plug into the 

charging case and put the 

adapter in the wall socket.

EnglisH

17

Summary of Contents for HF8440

Page 1: ...HF8440 ...

Page 2: ...2 2 ...

Page 3: ...3 1 A F H I J G D C B E B C D E ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HF8440 English 6 Dansk 19 Deutsch 33 Español 48 Suomi 63 Français 76 Nederlands 91 Norsk 106 Português 120 Svenska 134 ...

Page 6: ...im B Mode selection button C Decrease button D Increase button E Light ring F Female massager for him to please her G Charging case H Charging light I Adapter J Small plug Important Read this user manual carefully before you use the massagers and save it for future reference Danger Keep the adapter dry Any time body fluids are exchanged there is a risk of spreading sexually transmitted diseases an...

Page 7: ...ce it with another plug as this causes a hazardous situation Only remove the batteries when you intend to discard the appliances Make sure the batteries are completely empty when you remove them The appliances have integrated rechargeable lithium ion batteries Do not incinerate disassemble or expose the rechargeable batteries to temperatures above 60 C The rechargeable batteries may explode if ove...

Page 8: ...se a water based or silicone based type Do not use scented and or alcohol based lubricants or massage oils as they may cause damage Always clean the massagers after use to reduce the risk of infections see chapter Cleaning Do not expose the massagers and the charging case to direct sunlight or UV light for example from a tanning appliance for a long time and never expose them to extreme heat Be ca...

Page 9: ... out which switches off the appliances automatically in case of overheating When the thermal cut out has been activated the light ring flashes repeatedly Let the appliances cool down to room temperature before you continue using them Charging The massagers and the charging case become warm during charging Never cover the charging case with anything e g a towel or clothing during charging Note When...

Page 10: ... up The male massager only fits properly in the charging case with the buttons facing down The massagers switch off automatically when you place them in the charging case and close the lid Note The charging case does not work when the massagers are placed incorrectly or when the lid is open Note You can also charge one massager at a time 5 Close the lid of the charging case Note The charging case ...

Page 11: ...ny button to switch on the massager Note If the massager has not been used for more than 7 days you can only switch it on by pressing the button The light ring goes on The massager starts operating in the default mode mode 1 and at the default vibration speed Tip You can adjust the speed and select a mode once you have familiarised yourself with the options available 2 Press the mode selection but...

Page 12: ...based lubricants or massage oils as they may cause damage Tip You can also use the massagers in a wet environment e g in the shower or in the bath Do not immerse the massagers for more than one hour 5 To switch off the massager press and hold the mode selection button or the decrease button Travel lock It is possible to lock the massager for example if you are going to travel The travel lock preve...

Page 13: ... use and when you use them on another body area to reduce the risk of infection Do not use aggressive or abrasive cleaning agents chemical substances or alcohol based disinfectants to prevent damage to the massagers Do not clean the massagers with materials or tools that could cause damage e g metal or sharp kitchen utensils or scouring pads Never immerse the charging case in water or any other li...

Page 14: ... 2 Put the massagers in their appropriate cavity in the charging case Store the charging case in a safe dry place The female massager only fits properly in the charging case with the buttons facing up The male massager only fits properly in the charging case with the buttons facing down Replacement If you need to replace the massagers the charging case or the adapter consult our website www philip...

Page 15: ...ng the batteries you can also take the appliance to a Philips service centre The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way Consult our website www philips com sensualmassagers for further instructions Removing the rechargeable batteries optional If you choose to remove the rechargeable batteries of the massagers yourself before y...

Page 16: ...strong plastic bag if the battery removal bag supplied is damaged 5 Repeat step 4 with the other bag 6 Open the bags and take out the massager parts 7 Unscrew the printed circuit boards from the rechargeable batteries with a flat head screwdriver Do not allow metal objects to contact the battery terminals or short circuit the batteries Do not incinerate disassemble or expose the rechargeable batte...

Page 17: ...massager see chapter Charging The charging case is still charging It takes 4 hours to charge the massager fully When fully charged the massager has an operating time of up to 5 hours depending on the selected vibration mode and speed see chapter Charging The travel lock is active Deactivate the travel lock see chapter Using the appliance The thermal cut out has been activated Let the appliance coo...

Page 18: ... The charging case does not work if the lid is open The massagers and the charging case become warm during charging This is normal No further action required The massager suddenly switches off The rechargeable battery is empty Charge the massager see chapter Charging You have pressed the mode selection button or the decrease button for some time and thus switched off the massager Press any button ...

Page 19: ...velse fig 1 A Massageapparatet til ham hendes til glæde for ham B Funktionsknap C Knappen reducer D Knappen intensiver E Lysring F Massageapparatet til hende hans til glæde for hende G Opladeretui H Opladeindikator med lys I Adapter J Lille stik Vigtigt Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem inden massageapparaterne tages i brug og gem den til eventuel senere brug Fare Hold adapteren tør N...

Page 20: ... nogle af disse dele på nogen måde er beskadigede må de ikke anvendes og du bedes konsultere vores hjemmeside www philips com sensualmassagers Adapteren indeholder en transformer Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik da dette kan være meget risikabelt Tag ikke batterierne ud før apparaterne skal kasseres Sørg for at batterierne er fuldstændigt afladede inden de tages ud Appar...

Page 21: ...ageapparaterne forårsager en allergisk reaktion skal du stoppe med at bruge dem og kontakte din læge Brug ikke massageapparaterne ved øjne eller pulsårer Du må ikke massere et enkelt område i mere end 15 minutter Disse massageapparater er ikke beregnet til brug som medicinsk udstyr Hvis du ønsker at bruge massageapparaterne sammen med en glidecreme eller massageolie må du kun bruge en vandbaseret ...

Page 22: ...yderligere oplysninger Overholdelse Disse Philips massageapparater overholder alle standarder for elektromagnetiske felter EMF Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejleding er massageapparaterne sikre at anvende ifølge den videnskabelige viden der er tilgængelig i dag Bemærk Opladeretuiet kan give interferens med radiostyrede ure Hold opladeretuiet væk fra d...

Page 23: ...gigt af den valgte vibrationsfunktion og hastighed Oplad massageapparatet når lysringen begynder at blinke langsomt for at vise at batteriet næsten er løbet tør 1 Kontroller at alle dele massageapparaterne og opladeretuiet er tørre 2 Sæt det lille stik i opladeretuiet og sæt adapteren i en stikkontakt 3 Åbn låget til opladeretuiet 4 Placér massageapparaterne i opladeretuiet Massageapparatet til he...

Page 24: ... en lugt de første par gange de oplades Dette er helt normalt Når massageapparaterne er fuldt opladede holder opladeindikatoren op med at lyse Sådan bruges apparatet Bemærk Massageapparatet som vises på figurerne er til hende Massageapparatet til ham har de samme knapper og funktioner For at reducere risikoen for infektion skal massageapparaterne gøres grundigt rene før de tages i brug første gang...

Page 25: ...ns impuls 3 Tryk på intensiver eller reducer knappen en eller flere gange for at indstille vibrationshastigheden til dit foretrukne valg Massageapparatet har 5 hastighedsindstillinger 4 Du kan holde massageapparatet på forskellige måder Prøv dig frem for at finde den mest behagelige måde at bruge massageapparatet på Tip Du kan se forslag i den vedlagte velkomstbrochure Tip Du kan også bruge massag...

Page 26: ...kal du igen trykke samtidigt på intensiver knappen og funktionsknappen Lysringen blinker en enkelt gang for at indikere at massageapparatet er låst op Bemærk Rejselåsen deaktiveres automatisk når det låste massageapparat placeres i det tilsluttede opladeretui og låget lukkes Bemærk Opbevar altid massageapparaterne ved at lægge dem i de passende fordybninger i opladeretuiet når du tager dem med dig...

Page 27: ...2 Rengør massageapparaterne med en fugtig klud dyppet i lunkent vand med mild antibakteriel sæbe og skyl dem under hanen Tør massageapparaterne grundigt efter rengøringen Tip Brug et ikke spritbaseret desinfektionsmiddel for at mindske risikoen for infektioner Kom ikke massageapparaterne i vand i mere end en time 3 Rengør opladeretuiet med en fugtig klud og tør det grundigt Opbevaring Rengør altid...

Page 28: ...e husholdningsaffald når de til sin tid kasseres Aflevér dem i stedet på en kommunal genbrugsstation På den måde er du med til at beskytte miljøet De indbyggede genopladelige batterier i massageapparaterne indeholder stoffer der kan forurene miljøet Fjern altid batterierne før du kasserer massageapparaterne og afleverer dem på en genbrugsstation Aflevér batterierne på et officielt indsamlingssted ...

Page 29: ...re indtil de stopper 2 Læg massageapparaterne i de medfølgende poser til brugte batterier 3 Læg poserne til brugte batterier med massageapparaterne i fryseren i mindst 24 timer 4 Tag én pose ud af fryseren Læg med det samme posen på gulvet og træd på den med foden for at ødelægge massageapparatet Forsigtig Dette må kun gøres med solidt fodtøj Forsøg på at gøre dette med bare fødder kan forårsage p...

Page 30: ...for service eller har et problem kan du besøge vores hjemmeside www philips com sensualmassagers eller kontakte dit nærmeste Philips Kundecenter telefonnumre findes i folderen Worldwide Guarantee Fejlfinding Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer der kan forekomme med massageapparaterne Kan du ikke løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger kan du konsultere vores hjemmesi...

Page 31: ...es apparatet Overophedningsikrin gen er blevet aktiveret Lad apparatet køle af til stuetemperatur før du fortsætter med at bruge det Opladeretuiet virker ikke Opladeretuiet er ikke sat i stikkontakten Sæt det lille stik i opladeretuiet og sæt adapteren i en stik kontakt Et eller begge mas sageapparater er ikke placeret korrekt i opladeretuiet Placér massageappara terne korrekt i oplade retuiet se ...

Page 32: ...ven digt at gøre noget Massageapparatet slukker pludseligt Det genopladelige bat teri er afladet Oplad massageap paratet se afsnittet Opladning Du har trykket på funktionsknappen eller reducer knap pen i noget tid og derved slukket for massageapparatet Tryk på en vilkårlig knap for at tænde for massageapparatet igen Dansk 32 ...

Page 33: ...ung erkunden können Allgemeine Beschreibung Abb 1 A Massagegerät für Ihn Sie verwöhnt Ihn B Moduswahltaste C Niedriger Taste D Höher Taste E Leuchtring F Massagegerät für Sie Er verwöhnt Sie G Ladeschale H Ladeanzeige I Adapter J Gerätestecker Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Massagegeräte aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf Gefahr H...

Page 34: ...e und die Massagegeräte nicht wenn diese beschädigt sind Überprüfen Sie die Massagegeräte die Ladeschale und die Adapter regelmäßig auf eventuelle Schäden Benutzen Sie die Geräte nicht wenn eine der Komponenten beschädigt ist und besuchen Sie unsere Website unter www philips com sensualmassagers Der Adapter enthält einenTransformator Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker...

Page 35: ... Sie Ihren Arzt bevor Sie die Massagegeräte in den folgenden Fällen verwenden 1 Während einer Schwangerschaft oder kurz nach der Entbindung 2 Bei Hautirritationen oder Hauterkrankungen 3 Bei anderen gesundheitlichen Problemen Wenn bei derVerwendung der Massagegeräte eine allergische Reaktion auftritt benutzen Sie die Geräte nicht mehr und konsultieren Sie Ihren Arzt Benutzen Sie die Massagegeräte ...

Page 36: ...ieferte Ladeschale Laden Sie mit der Ladeschale nur die Massagegeräte auf Versuchen Sie nicht die Massagegeräte selbst zu reparieren Bei Reparaturen oder Reparaturversuchen durch nicht von Philips autorisierte Werkstätten erlischt die Garantie Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www philips com sensualmassagers Normerfüllung Diese Philips Massagegeräte erfüllen sämtliche Nor...

Page 37: ...en Gegenständen Hinweis Wenn Sie die Massagegeräte auspacken sind die Akkus lediglich für eine kurzeVerwendung aufgeladen Aufgrund von Umwelteinflüssen kann es jedoch vorkommen dass die Akkus vollständig entladen sind Es dauert etwa 4 Stunden bis die Massagegeräte vollständig aufgeladen sind Danach können Sie und Ihr Partner bis zu 5 sinnliche Stunden damit erleben Die tatsächliche Betriebszeit hä...

Page 38: ... nur wenn die Massagegeräte korrekt positioniert sind und der Deckel geschlossen ist Hinweis Es ist auch möglich nur ein Massagegerät aufzuladen 5 Schließen Sie den Deckel der Ladeschale Hinweis Die Ladeschale funktioniert nur wenn der Deckel geschlossen ist Während des Ladevorgangs blinkt die Ladekontrollanzeige auf der Ladeschale Hinweis Beim ersten Aufladen oder wenn Sie die Massagegeräte länge...

Page 39: ...t haben können Sie es nur durch Drücken derTaste einschalten Der Leuchtring leuchtet auf Das Massagegerät beginnt im Standardmodus Modus 1 bei der standardmäßigen Vibrationsgeschwindigkeit Tipp Wenn Sie sich mit den verfügbaren Optionen vertraut gemacht haben können Sie Geschwindigkeit und Modus ganz nachWunsch einstellen 2 Drücken Sie die Moduswahltaste um die Vibration Ihren Wünschen anzupassen ...

Page 40: ...bindung mit Gleitgel oder Massageöl aufWasser oder Silikonbasis benutzen Verwenden Sie keine parfümierten oder alkoholhaltigen Gleitgele oder Massageöle um Beschädigungen zu vermeiden Tipp Sie können die Massagegeräte auch unter der Dusche oder in der Badewanne verwenden allerdings sollten Sie sie nicht länger als eine Stunde unterWasser tauchen 5 Halten Sie die Moduswahltaste oder die Niedriger T...

Page 41: ...eisesicherung automatisch deaktiviert Hinweis Legen Sie die Massagegeräte immer in die entsprechenden Mulden in der Ladeschale wenn Sie sie transportieren Reinigung Reinigen Sie das Massagegerät vor dem ersten Gebrauch nach jedem Gebrauch sowie bei Anwendung in einem anderen Körperbereich gründlich um das Infektionsrisiko zu verringern Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungs oder Scheuermittel...

Page 42: ...te nach der Reinigung gründlich Tipp Verwenden Sie ein Desinfektionsmittel ohne Alkohol um das Infektionsrisiko zu verringern Tauchen Sie die Massagegeräte nicht länger als eine Stunde in Wasser 3 Reinigen Sie die Ladeschale mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie sie gründlich Aufbewahrung Reinigen Sie die Massagegeräte nach jedem Gebrauch 1 Schalten Sie die Massagegeräte aus und trennen Sie die...

Page 43: ...diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen Die integrierten Akkus der Massagegeräte enthalten Substanzen die die Umwelt gefährden können Nehmen Sie die Akkus heraus bevor Sie die Massagegeräte an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben Geben Sie gebrauchte Akkus bei einer Batteriesammelstelle ab Falls Sie beim Entfernen der Akkus Probleme haben können Sie das Gerät auch an ein Philips Service ...

Page 44: ...ku Entfernungsbeutel mit den Massagegeräten mindestens 24 Stunden lang ins Gefrierfach 4 Nehmen Sie einen Beutel aus dem Gefrierfach Legen Sie den Beutel sofort auf den Boden und treten Sie fest mit dem Fuß darauf um das Massagegerät aufzubrechen Achtung Tragen Sie dabei feste Schuhe Wenn Sie dies barfuß versuchen könnten Sie sich verletzen Hinweis Falls Sie das Massagegerät so nicht aufbrechen ko...

Page 45: ...obleme auf besuchen Sie unsere Website www philips com sensualmassagers oder setzen Sie sich mit einem Philips Service Center in Ihrem Land inVerbindung Telefonnummer siehe Garantieschrift Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt die mit den Massagegeräten auftreten können Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können ...

Page 46: ...tz wurde aktiviert Lassen Sie das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen bevor Sie es erneut verwenden Die Ladeschale funktioniert nicht Die Ladeschale ist nicht an das Stromnetz angeschlossen Stecken Sie den Gerätestecker in die Ladeschale und den Adapter in eine Steckdose Ein oder beide Massagegeräte sind nicht ordnungsgemäß in der Ladeschale platziert Platzieren Sie die Massagegeräte ordnungsgemäß i...

Page 47: ...iteren Arbeitsschritte notwendig Das Massagegerät schaltet sich plötzlich aus Der Akku ist leer Laden Sie das Massagegerät auf siehe Kapitel Laden Sie haben die Moduswahltaste und die Niedriger Taste länger gedrückt und damit das Massagegerät ausgeschaltet Drücken Sie eine beliebige Taste um das Massagegerät wieder einzuschalten Deutsch 47 ...

Page 48: ...1 A Masajeador masculino para que ella lo complazca a él B Botón de selección de modo C Botón de disminución de intensidad D Botón de aumento de intensidad E Anillo luminoso F Masajeador femenino para que él la complazca a ella G Estuche de carga H Piloto de carga I Adaptador de corriente J Clavija pequeña Importante Antes de usar los masajeadores lea atentamente este manual de usuario y consérvel...

Page 49: ...arga ni los masajeadores si están dañados Compruebe regularmente los masajeadores el estuche de carga y los adaptadores por si estuvieran dañados Si alguno de los componentes tiene algún daño deje de utilizarlo y consulte nuestro sitio Web www philips com sensualmassagers El adaptador incorpora un transformador No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija ya que podría provocar situacio...

Page 50: ... Consulte a su médico antes de utilizar los masajeadores en los siguientes casos 1 Durante el embarazo o poco después del parto 2 Si tiene la piel irritada o alguna enfermedad cutánea 3 Si tiene algún otro problema de salud Si el uso de los masajeadores provoca una reacción alérgica deje de utilizarlos y consulte a su médico No utilice los masajeadores en los ojos ni en las venas No masajee la mis...

Page 51: ...sajeadores No intente reparar los masajeadores usted mismo En caso de que se realice alguna reparación o intento de reparación en un centro de servicio no autorizado por Philips la garantía quedará anulada Consulte nuestro sitio Web www philips com sensualmassagers para obtener más información Cumplimiento Estos masajeadores Philips cumplen todos los estándares sobre campos electromagnéticos CEM S...

Page 52: ...ajeadores de la caja tendrán carga suficiente para una sesión breve Sin embargo en algunos casos las baterías pueden estar vacías debido a las condiciones medioambientales Los masajeadores tardan unas 4 horas en cargarse completamente Una carga completa le permitirá a usted y a su pareja explorarse durante 5 horas El tiempo de funcionamiento real puede variar según el modo de vibración y la veloci...

Page 53: ...dores no están colocados correctamente o si la tapa está abierta Nota También puede cargar un solo masajeador 5 Cierre la tapa del estuche de carga Nota El estuche de carga no funciona si la tapa está abierta El piloto de carga del estuche comienza a parpadear para indicar que los masajeadores se están cargando Nota Cuando cargue los masajeadores por primera vez o después de mucho tiempo sin usarl...

Page 54: ...umina El masajeador comienza a funcionar en el modo predeterminado modo 1 y a la velocidad de vibración predeterminada Consejo Podrá ajustar la velocidad y seleccionar el modo cuando se haya familiarizado con las opciones disponibles 2 Pulse el botón de selección de modo para ajustar la vibración a su gusto El masajeador dispone de 4 modos de vibración 1 Continuo vibración continua 2 Ola un patrón...

Page 55: ...una hora 5 Para apagar el masajeador mantenga pulsado el botón de selección de modo o el botón de disminución de intensidad Bloqueo para viajes Puede bloquear el masajeador por ejemplo si va a realizar un viaje El bloqueo para viajes evita que el masajeador se encienda accidentalmente 1 Apague el masajeador 2 Pulse al mismo tiempo el botón de aumento de intensidad y el botón de selección de modo p...

Page 56: ...ni desinfectantes a base de alcohol para evitar que se deterioren los masajeadores No limpie los masajeadores con materiales o herramientas que puedan dañarlos por ejemplo utensilios de cocina metálicos o afilados o estropajos No sumerja nunca el estuche de carga en agua u otros líquidos ni lo aclare bajo el grifo Ni los masajeadores ni el estuche de carga pueden lavarse en el lavavajillas 1 Apagu...

Page 57: ... carga Guarde el estuche de carga en un lugar seguro y seco El masajeador femenino sólo encaja correctamente en el estuche de carga con los botones orientados hacia arriba El masajeador masculino sólo encaja correctamente en el estuche de carga con los botones orientados hacia abajo Sustitución Si necesita sustituir los masajeadores el estuche de carga o el adaptador consulte nuestro sitio Web www...

Page 58: ...erías puede llevar el aparato a un centro de servicio Philips El personal del mismo extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no perjudicial para el medio ambiente Consulte nuestro sitio Web www philips com sensualmassagers para obtener más información Cómo extraer las baterías recargables opcional Si decide quitar las baterías recargables de los masajeadores usted mismo antes de llevar...

Page 59: ...roducirse lesiones Nota Si no consigue romper el masajeador mediante el procedimiento anterior repita los pasos 3 y 4 Utilice una bolsa de plástico fuerte si la suministrada para la extracción de la batería está dañada 5 Repita el paso 4 con la otra bolsa 6 Abra las bolsas y saque las piezas de los masajeadores 7 Desatornille los circuitos impresos de las baterías recargables con un destornillador...

Page 60: ...o si tiene algún problema consulte nuestro sitio Web www philips com sensualmassagers o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial Español 60 ...

Page 61: ...argando El masajeador tarda 4 horas en cargarse completamente Una carga completa le permite utilizarlo durante un máximo de 5 horas según la velocidad y el modo de vibración seleccionados consulte el capítulo Carga El bloqueo para viajes está activado Desactive el bloqueo para viajes consulte el capítulo Uso del aparato El disyuntor térmico se ha activado Deje que el aparato se enfríe a temperatur...

Page 62: ...stuche de carga no funciona si la tapa está abierta Los masajeadores y el estuche de carga se calientan durante la carga Esto es normal No tiene que hacer nada El masajeador se apaga repentinamente La batería recargable está descargada Cargue el masajeador consulte el capítulo Carga Ha pulsado el botón de selección de modo o el botón de disminución de intensidad durante un tiempo y el masajeador s...

Page 63: ...ite mielihyvän tuottamiseen miehelle B Tilapainike C Vähennyspainike D Lisäyspainike E Merkkivalo F Naisen hieromalaite mielihyvän tuottamiseen naiselle G Latauskotelo H Latauksen merkkivalo I Latauslaite J Pieni liitin Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen hieromalaitteiden ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se tulevaa käyttöä varten Vaara Suojaa latauslaite kosteudelta Aina kun eritte...

Page 64: ...ja sivustostamme www philips com sensualmassagers Latauslaite sisältää jännitemuuntajan Älä vaihda latauslaitteen tilalle toisenlaista pistoketta jotta et aiheuta vaaratilannetta Poista akut ennen laitteen hävittämistä Varmista että akut ovat täysin tyhjät kun poistat ne Laitteissa on kiinteät ladattavat Li ioniakut Älä polta tai pura akkuja tai altista niitä yli 60 C lämpötiloille Ylikuumentuneet...

Page 65: ...itteiden kanssa liukastetta tai hierontaöljyä käytä vain vesipohjaisia tai silikonipohjaisia tuotteita Älä käytä hajustettuja tai alkoholipohjaisia liukasteita tai hierontaöljyjä sillä ne voivat vahingoittaa laitteita Puhdista hieromalaitteet aina käytön jälkeen jotta tartuntavaara pienenee katso Puhdistaminen Älä jätä hieromalaitteita tai latauskoteloa suoraan auringonpaisteeseen tai ultraviolett...

Page 66: ...teloa sellaisen kellon lähelle Lämpökatkaisin Näissä Philipsin hieromalaitteissa on ylikuumenemissuoja joka katkaisee laitteista virran automaattisesti jos laitteet kuumenevat liikaa Kun ylikuumenemissuoja on aktivoitu valorengas vilkkuu toistuvasti Anna laitteiden jäähtyä huoneenlämpöiseksi ennen kuin käytät niitä uudelleen Lataaminen Hieromalaitteet ja latauskotelo lämpenevät lataamisen aikana Ä...

Page 67: ... latauskoteloon kunnolla vain painikkeet ylöspäin Miehen hieromalaite sopii latauskoteloon kunnolla vain painikkeet alaspäin Hieromalaitteiden virta katkeaa automaattisesti kun asetat ne latauskoteloon ja suljet kannen Huomautus Latauskotelo ei toimi jos hieromalaitteet on asetettu koteloon huolimattomasti tai jos kansi on auki Huomautus Voit ladata myös yhden hieromalaitteen kerrallaan 5 Sulje la...

Page 68: ...ueella katso Puhdistaminen 1 Käynnistä hieromalaite painamalla mitä tahansa painiketta Huomautus Jos hieromalaitetta ei käytetä yli viikkoon sen voi käynnistää vain painamalla painiketta Merkkivalo syttyy Hieromalaite alkaa toimia oletustilassa tila 1 ja oletusvärinänopeudella Vinkki Voit säätää nopeutta ja valita tilan kun olet tutustunut valittavissa oleviin vaihtoehtoihin 2 Valitse haluamasi vä...

Page 69: ... Vinkki Hieromalaitteita voi käyttää myös kosteassa ympäristössä esimerkiksi suihkussa tai kylvyssä Älä upota hieromalaitteita veteen tuntia pidemmäksi ajaksi 5 Hieromalaitteesta katkaistaan virta painamalla tilanvalinta tai vähennyspainiketta muutaman sekunnin ajan Matkalukko Voit lukita hieromalaitteen jos aiot esimerkiksi ottaa sen mukaan matkalle Matkalukko estää hieromalaitteen käynnistymisen...

Page 70: ...lueella Älä käytä voimakkaita tai naarmuttavia puhdistusaineita kemikaaleja tai alkoholipohjaisia desinfiointiaineita jotta hieromalaitteet eivät vahingoitu Älä käytä hieromalaitteiden puhdistamiseen aineita tai välineitä jotka voivat vahingoittaa laitteita esimerkiksi metallisia tai teräviä keittiövälineitä tai hankaussieniä Älä upota latauskoteloa veteen tai muuhun nesteeseen Älä myöskään huuhte...

Page 71: ...atkaise hieromalaitteista virta ja irrota latauskotelo pistorasiasta 2 Aseta hieromalaitteet niille tarkoitettuun paikkaan latauskotelossa Säilytä latauskoteloa turvallisessa kuivassa paikassa Naisen hieromalaite sopii latauskoteloon kunnolla vain painikkeet ylöspäin Miehen hieromalaite sopii latauskoteloon kunnolla vain painikkeet alaspäin Varaosat Jos hieromalaitteet latauskotelo tai verkkolaite...

Page 72: ...valtuuttamaan huoltoliikkeeseen Huoltoliikkeen henkilökunta poistaa akut ja hävittää ne ympäristöystävällisellä tavalla Katso lisätietoja sivustosta www philips com sensualmassagers Akkujen irrottaminen valinnainen Jos irrotat akut itse ennen kuin viet hieromalaitteet valtuutettuun kierrätyspisteeseen noudata seuraavia ohjeita Vaaratilanteiden välttämiseksi poista akut laitteesta vasta kun ne ovat...

Page 73: ...teen mukana toimitettu akunpoistopussi on vaurioitunut 5 Tee vaihe 4 toiselle pussille 6 Avaa pussit ja ota hieromalaitteiden osat ulos 7 Irrota piirikortit ladattavista akuista tasakantaisella ruuvitaltalla Estä metalliesineitä koskemasta akkujen napoihin tai aiheuttamasta oikosulkua Älä polta tai pura akkuja tai altista niitä yli 60 C lämpötiloille Ylikuumentuneet akut voivat räjähtää Takuu huol...

Page 74: ...teen käyttöaika on jopa 5 tuntia valitun värinätilan ja nopeuden mukaan katso Lataaminen Matkalukitus on käytössä Poista matkalukitus käytöstä katso Käyttö Lämpötilan turvakatkaisin on käytössä Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi ennen kuin käytät sitä uudelleen Latauskotelo ei toimi Latauskoteloa ei ole kytketty verkkovirtaan Työnnä pieni liitin latauskoteloon ja kytke verkkolaite pistorasia...

Page 75: ...a Toimenpiteitä ei vaadita Hieromalaite sammuu yhtäkkiä Ladattava akku on tyhjä Lataa hieromalaite katso Lataaminen Olet painanut tilanvalintapainiketta tai vähennyspainiketta muutaman sekunnin ajan ja sammuttanut siten hieromalaitteen Käynnistä hieromalaite uudelleen painamalla mitä tahansa painiketta Suomi 75 ...

Page 76: ... masculin B Bouton de sélection de mode C Bouton de diminution D Bouton d augmentation E Anneau lumineux F Masseur pour femme pour le plaisir féminin G Coffret de charge H Témoin de charge I Adaptateur J Petite fiche Important Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser les masseurs puis conservez le pour un usage ultérieur Danger Évitez de mouiller l adaptateur Lorsque des liquides orga...

Page 77: ... les masseurs le coffret de charge et les adaptateurs ne sont pas endommagés Le cas échéant n utilisez pas l appareil et consultez notre site Web à l adresse suivante www philips com sensualmassagers L adaptateur contient un transformateur N essayez pas de remplacer la fiche de l adaptateur pour éviter tout accident Retirez les batteries uniquement lorsque vous souhaitez mettre les appareils au re...

Page 78: ...tilisez pas s ils produisent un son anormal Consultez notre site Web à l adresse suivante www philips com sensualmassagers Attention Consultez votre médecin avant d utiliser les masseurs si vous vous trouvez dans l une des situations suivantes 1 Si vous êtes enceinte ou venez d accoucher 2 Si votre peau est irritée ou si vous souffrez d une maladie de peau 3 Si vous souffrez d autres problèmes de ...

Page 79: ...lisez chargez et conservez les appareils à une température comprise entre 5 C et 35 C Utilisez exclusivement l adaptateur et le coffret de charge fournis Ne mettez rien d autre que les masseurs dans le coffret de charge N essayez jamais de réparer les masseurs vous même Dans le cas où un centre service non agrée par Philips répare ou tente de réparer le produit la garantie n est plus valable Pour ...

Page 80: ...ret de charge par exemple d une serviette ou d un vêtement lorsqu il charge Remarque Lorsque vous retirez les masseurs de l emballage ils ne sont chargés que pour une utilisation brève En fonction des conditions ambiantes il peut arriver que les batteries soient vides Une charge complète dure environ 4 heures À pleine charge les masseurs vous permettent à vous et à votre partenaire de vous découvr...

Page 81: ...ercle Remarque le coffret de charge ne fonctionne pas si les masseurs ne sont pas correctement positionnés ou si le couvercle est ouvert Remarque il est également possible de charger un seul masseur à la fois 5 Fermez le couvercle du coffret de charge Remarque le coffret de charge ne fonctionne pas si le couvercle est ouvert Le voyant de charge du coffret de charge se met à clignoter dès que les m...

Page 82: ...sseur Remarque Si le masseur n a pas été utilisé pendant plus de 7 jours vous pouvez l allumer uniquement en appuyant sur le bouton L anneau lumineux s allume Le masseur démarre en mode par défaut mode 1 et à la vitesse de vibration par défaut Conseil Vous pourrez régler la vitesse et sélectionner un mode une fois que vous serez familiarisé avec les options disponibles 2 Appuyez sur le bouton de s...

Page 83: ...tilisez pas de lubrifiant ou d huile de massage parfumés et ou à base d alcool Conseil Vous pouvez utiliser les masseurs sous la douche ou dans la baignoire Ne les immergez pas pendant plus d une heure 5 Pour éteindre le masseur maintenez enfoncé le bouton de sélection de mode ou le bouton de diminution Système de verrouillage pour voyage Vous pouvez verrouiller le masseur par exemple si vous part...

Page 84: ...toyage nettoyez soigneusement les masseurs avant la première utilisation après chaque utilisation et lorsque vous vous en servez sur différentes parties du corps afin de limiter les risques d infections pour éviter d endommager les masseurs n utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs ni de substances chimiques ou de désinfectants à base d alcool ne nettoyez pas les masseurs avec du...

Page 85: ...le coffret de charge à l aide d un chiffon humide et séchez le correctement Rangement nettoyez les masseurs après chaque utilisation 1 Éteignez les masseurs et débranchez le coffret de charge 2 Mettez les masseurs dans le compartiment du coffret de charge prévu à cet effet Rangez le coffret de charge dans un endroit sûr et sec Pour qu il soit correctement installé dans le coffret de charge les bou...

Page 86: ...ntribuerez ainsi à la protection de l environnement x Les batteries rechargeables intégrées des masseurs contiennent des substances qui peuvent nuire à l environnement Veillez à toujours retirer les batteries avant de mettre les masseurs au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet Déposez les batteries usagées à un endroit assigné à cet effet Si vous n arrivez pas à les retirer de l...

Page 87: ...les masseurs fonctionner jusqu à l arrêt complet 2 Mettez les masseurs dans les sacs pour batteries usagées fournis 3 Mettez les sacs pour batteries usagées contenant les masseurs dans votre congélateur pendant 24 heures minimum 4 Retirez l un des deux sacs du congélateur Déposez immédiatement le sac par terre et écrasez le avec le pied afin de casser le masseur Attention Il est impératif que vous...

Page 88: ...inérées démontées ou exposées à des températures supérieures à 60 C En cas de surchauffe un risque d explosion des batteries existe Garantie et service Si vous souhaitez faire réparer votre masseur obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème consultez le site Web de Philips à l adresse www philips com sensualmassagers ou contactez le Service Consommateurs Philips de ...

Page 89: ...t de charge est toujours en charge Une charge complète dure environ 4 heures Le masseur possède une autonomie de 5 heures environ à pleine charge une autonomie qui dépend des modes de vibration et de la vitesse choisis voir le chapitre Charge Le verrouillage est activé Désactivez le verrouillage voir le chapitre Utilisation de l appareil Le dispositif antisurchauffe a été activé Laissez l appareil...

Page 90: ...e fonctionne pas si le couvercle est ouvert les masseurs et le coffret de charge chauffent lors de la charge Ce phénomène est normal Aucune action supplémentaire n est requise Le masseur s éteint soudainement La batterie rechargeable est vide Chargez le masseur voir le chapitre Charge Vous avez appuyé sur le bouton de mode de sélection ou le bouton de diminution pendant un certain temps et par con...

Page 91: ...lator voor hem door haar te gebruiken om hem te plezieren B Modusselectieknop C Knop voor lagere snelheid D Knop voor hogere snelheid E Lichtring F Stimulator voor haar door hem te gebruiken om haar te plezieren G Oplaadcassette H Oplaadlampje I Adapter J Kleine stekker Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de stimulators gaat gebruiken Bewaar de gebruiksaanwijzing om d...

Page 92: ...er de oplaadcassette of de stimulators niet als deze beschadigd zijn Controleer regelmatig of de stimulators de oplaadcassette en de adapters niet beschadigd zijn Als een van deze onderdelen op enige wijze beschadigd is gebruik ze dan niet meer en raadpleeg onze website www philips com sensualmassagers De adapter bevat een transformator Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere ...

Page 93: ...de gevallen dient u eerst uw arts te raadplegen voordat u de stimulators gaat gebruiken 1 Tijdens een zwangerschap of kort na de bevalling 2 Als u een geïrriteerde huid of een huidziekte hebt 3 Als u andere gezondheidsproblemen hebt Als het gebruik van de stimulators leidt tot een allergische reactie gebruik ze dan niet meer en raadpleeg uw arts Gebruik de stimulators niet op ogen of slagaders Mas...

Page 94: ...e repareren In het geval van een poging tot reparatie door een servicecentrum dat niet door Philips is geautoriseerd vervalt de garantie Raadpleeg onze website www philips com sensualmassagers voor verdere instructies Naleving van richtlijnen Deze Philips stimulators voldoen aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden EMV Mits de stimulators op de juiste wijze en volgens de i...

Page 95: ...r een vluggertje In sommige gevallen kunnen de accu s echter leeg zijn als gevolg van omgevingscondities Het duurt ongeveer 4 uur om de stimulators volledig op te laden Met volledig opgeladen accu s kunnen u en uw partner elkaar tot wel 5 uur ontdekken De werkelijke gebruikstijd kan in de loop van de tijd variëren afhankelijk van de gekozen vibratiemodus en snelheid Laad de stimulators op wanneer ...

Page 96: ...pen is Opmerking U kunt ook één stimulator per keer opladen 5 Sluit het deksel van de oplaadcassette Opmerking De oplaadcassette werkt niet wanneer het deksel open is Het oplaadlampje op de oplaadcassette begint te knipperen om aan te geven dat de stimulators worden opgeladen Opmerking Wanneer u de stimulators voor de eerste keer oplaadt of wanneer u ze lange tijd niet hebt gebruikt kan het enkele...

Page 97: ...chakelen Opmerking Als de stimulator langer dan 7 dagen niet is gebruikt kunt u deze alleen inschakelen door op de knop te drukken De lichtring gaat branden De stimulator start in de standaardmodus modus 1 en op de standaardvibratiesnelheid Tip Zodra u eenmaal bekend bent met de verschillende opties kunt u de snelheid aanpassen en een modus kiezen 2 Druk op de modusselectieknop om de vibratie naar...

Page 98: ...glijmiddel of massageolie op water of siliconenbasis Gebruik geen glijmiddelen of massageoliën die geurstof en of alcohol bevatten omdat dit schade kan veroorzaken Tip U kunt de stimulators ook in een vochtige omgeving gebruiken bijvoorbeeld onder de douche of in bad Houd de stimulators niet langer dan één uur onder water 5 U schakelt de stimulator uit door de modusselectieknop of de knop voor een...

Page 99: ... de reisvergrendeling automatisch gedeactiveerd Opmerking Berg de stimulators altijd op door deze in de juiste uitsparing in de oplaadcassette te plaatsen wanneer u ze mee op reis neemt Schoonmaken Maak de stimulators grondig schoon voordat u ze voor het eerst gebruikt na elk gebruik en wanneer u ze op een ander deel van het lichaam gebruikt om het risico op infecties te verminderen Gebruik geen a...

Page 100: ...hoongemaakt Tip Gebruik een ontsmettingsmiddel niet op alcoholbasis om het risico op infecties te verminderen Dompel de stimulators niet langer dan één uur in water 3 Maak de oplaadcassette schoon met een vochtige doek en maak de oplaadcassette vervolgens goed droog Opbergen Maak de stimulators na gebruik altijd schoon 1 Schakel de stimulators uit en haal de stekker van de oplaadcassette uit het s...

Page 101: ...e te laten recyclen Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving De ingebouwde accu s van de stimulators bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu Verwijder de accu s altijd voordat u de stimulators afdankt en inlevert op een officieel inzamelpunt Lever de accu s in op een officieel inzamelpunt voor batterijen Als u problemen ondervindt bij het verwijderen va...

Page 102: ...lators in de bijgeleverde accuverwijderingszakken 3 Leg de accuverwijderingszakken met de stimulators erin ten minste 24 uur in de vriezer 4 Haal één zak uit de vriezer Leg de zak meteen op de grond en stamp erop met uw voet zodat de stimulator kapot gaat Let op Doe dit alleen wanneer u stevige schoenen draagt Als u dit doet met blote voeten kan dit verwondingen veroorzaken Opmerking Als de stimul...

Page 103: ... probleem hebt raadpleeg dan onze website www philips com sensualmassagers of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land u vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee vouwblad Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van de stimulators Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van d...

Page 104: ...Deactiveer de reisvergrendeling zie hoofdstuk Het apparaat gebruiken De oververhittingsbeveiliging is in werking getreden Laat het apparaat afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het weer gaat gebruiken De oplaadcassette werkt niet De stekker van de oplaadcassette zit niet in het stopcontact Steek het stekkertje in de oplaadcassette en steek de adapter in het stopcontact Eén of beide stimulators ...

Page 105: ...plaadcassette worden warm tijdens het opladen Dit is normaal U hoeft niets te doen De stimulator schakelt plotseling uit De accu is leeg Laad de stimulator op zie hoofdstuk Opladen U hebt de modusselectieknop of de knop voor een lagere snelheid enige tijd ingedrukt gehouden waardoor de stimulator is uitgeschakeld Druk op een willekeurige knop om de stimulator weer in te schakelen Nederlands 105 ...

Page 106: ...lse fig 1 A Mannlig massasjeenhet for at hun kan tilfredsstille ham B Knapp for modusvalg C Knapp for reduksjon D Knapp for økning E Lysring F Kvinnelig massasjeenhet for at han kan tilfredsstille henne G Ladeenhet H Ladelampe I Adapter J Liten kontakt Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker massasjeenhetene og ta vare på den for senere referanse Fare Hold adapteren tørr Når det utv...

Page 107: ...slutte å bruke dem og gå til webområdet vårt på www philips com sensualmassagers Adapteren inneholder en omformer Ikke klipp av adapteren for å erstatte den med et annet støpsel Dette kan føre til farlige situasjoner Batteriene skal bare tas ut når du skal kaste apparatene Kontroller at batteriene er helt utladet når du fjerner dem Enhetene har integrerte oppladbare litium ion batterier Ikke brenn...

Page 108: ...n Ikke bruk massasjeenhetene på øynene eller arterier Ikke masser ett enkelt område i mer enn 15 minutter Disse massasjeenhetene skal ikke brukes som medisinske apparater Hvis du vil bruke massasjeenhetene sammen med glidemiddel eller massasjeolje må du bare bruke en vannbasert eller silikonbasert type Ikke bruk duft og eller alkoholbaserte glidemidler eller massasjeoljer De kan forårsake skade Re...

Page 109: ...r som gjelder for elektromagnetiske felt EMF Hvis de håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen er det trygt å bruke dem ut fra den kunnskapen vi har per dags dato Merk Ladeenheten kan forstyrre radiokontrollerte klokker Ikke plasser ladeenheten i nærheten av slike klokker Varmesikkerhetsmekanisme Av sikkerhetshensyn er Philips massasjeenhetene utstyrt med en varme...

Page 110: ...asjeenhetene når lysringen blinker sakte for å indikere at batteriet er nesten tomt 1 Kontroller at alle delene massasjeenhetene og ladeenheten er tørre 2 Sett den lille pluggen inn i ladeenheten og adapteren inn i stikkontakten 3 Åpne lokket på ladeenheten 4 Plasser massasjeenhetene i ladeenheten Den kvinnelige massasjeenheten passer bare riktig i ladeenheten med knappene opp Den mannlige massasj...

Page 111: ...ladet slukkes ladelampen Bruke apparatet Merk Massasjeenheten som vises på figurene er den kvinnelige massasjeenheten Den mannlige massasjeenheten har de samme knappene og funksjonene Rengjør massasjeenhetene ordentlig før første gangs bruk etter hver bruk og når du bruker dem på et annet område på kroppen for å redusere risikoen for infeksjon se avsnittet Rengjøring 1 Trykk på en knapp for å slå ...

Page 112: ... den Massasjeenheten har fem hastighetsnivåer 4 Du kan holde massasjeenheten på forskjellige måter Eksperimenter for å finne den mest behagelige måten å bruke massasjeenheten på Tips Se i velkomstheftet som følger med for å få flere forslag Tips Du kan også bruke massasjeenhetene sammen med vannbaserte eller silikonbaserte glidemidler eller massasjeoljer Ikke bruk duft og eller alkoholbaserte glid...

Page 113: ...for å vise at massasjeenheten er låst opp Merk Når du plasserer den låste massasjeenheten i den tilkoblede ladeenheten og lukker lokket deaktiveres transportlåsen automatisk Merk Oppbevar alltid massasjeenhetene ved å plassere dem i det riktige rommet i ladeenheten når du tar dem med på reiser Rengjøring Rengjør massasjeenhetene ordentlig før første gangs bruk etter hver bruk og når du bruker dem ...

Page 114: ...kent vann og mild antibakteriell såpe og skyll dem under springen Tørk massasjeenhetene ordentlig etter rengjøringen Tips Bruk et ikke alkoholbasert desinfiseringsmiddel for å redusere risikoen for infeksjoner Ikke la massasjeenhetene ligge i vann i mer enn én time 3 Rengjør ladeenheten med en fuktig klut og tørk den ordenlig Oppbevaring Rengjør alltid massasjeenhetene etter bruk 1 Slå av massasje...

Page 115: ...dbare batteriene består av stoffer som kan forurense miljøet Ta alltid ut batteriene før du leverer massasjeenhetene på et offentlig innsamlingssted Lever batteriene på et offentlig innsamlingssted for batterier Hvis du har problemer med å ta ut batteriene kan du også ta apparatet med til et Philips servicesenter der de vil ta ut batteriene for deg og behandle dem på en miljøvennlig måte Se webomr...

Page 116: ... den for å ødelegge massasjeenheten Viktig Du må bare gjøre dette når du har på deg solide sko Hvis du prøver dette barbeint kan det forårsake skade Merk Hvis behandlingen ovenfor ikke har ødelagt massasjeenheten gjentar du trinn tre og fire Bruk en solid plastpose hvis batteriavhendingsposen som følger med er skadet 5 Gjenta trinn 4 med den andre posen 6 Åpne posene og ta ut massasjeenhetsdelene ...

Page 117: ...d Philips forbrukerstøtte i landet der du bor du finner telefonnummeret i garantiheftet Feilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste problemene du vil kunne oppleve med massasjeenhetene Hvis du ikke får løst problemet med informasjonen nedenfor kan du gå til webområdet vårt på wwww philips com sensualmassagers Problem Mulig årsak Løsning Massasjeenheten virker ikke Batteriet er utladet Lad ...

Page 118: ...sen er aktivert Deaktiver transportlåsen se avsnittet Bruke apparatet Varmesikkerhetsmekanismen er aktivert La apparatet kjøle seg ned til romtemperatur før du fortsetter å bruke det Ladeenheten fungerer ikke Ladeenheten er ikke koblet til Sett den lille pluggen inn i ladeenheten og adapteren inn i stikkontakten Én eller begge massasjeenhetene er ikke plassert riktig i ladeenheten Plasser massasje...

Page 119: ...nheten blir varme under ladingen Dette er normalt Ingen videre handling er nødvendig Massasjeenheten slår seg plutselig av Batteriet er utladet Lad massasjeenheten se avsnittet Lading Du har trykt på knappen for modusvalg eller reduseringsknappen en stund og på den måten slått av massasjeenheten Trykk på en knapp for å slå på massasjeenheten igjen Norsk 119 ...

Page 120: ...no B Botão de selecção de modo C Botão para diminuir D Botão para aumentar E Anel luminoso F Massajador para o deleite feminino G Estojo de carregamento H Luz de carga I Adaptador J Ficha pequena Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar os massajadores e guarde o para uma eventual consulta futura Perigo Mantenha o adaptador seco Em caso de intercâmbio de fluidos c...

Page 121: ...ção e consulte o nosso Web site em www philips com sensualmassagers O adaptador contém um transformador Não corte o adaptador para o substituir por outro porque isso poderá dar origem a situações de perigo Retire as pilhas apenas quando se desfizer dos aparelhos Certifique se de que as pilhas estão completamente vazias quando as retirar Os aparelhos têm uma bateria recarregável de iões de lítio in...

Page 122: ...ssajadores causar uma reacção alérgica interrompa o uso e consulte o seu médico Não utilize os massajadores nos olhos ou artérias Nunca massaje a mesma área durante mais de 15 minutos Estes massajadores não foram concebidos para fins médicos Se desejar utilizar os massajadores em conjunto com um lubrificante ou óleo de massagem utilize apenas produtos com base em água ou silicone Não utilize lubri...

Page 123: ... massajadores Philips cumprem todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos EMF Se forem manuseados correctamente e de acordo com as instruções deste manual do utilizador os aparelhos proporcionam uma utilização segura como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis Nota O estojo de carregamento pode interferir com relógios controlados por rádio Mantenha o estojo de c...

Page 124: ...a entre si e a o sua seu parceira o O período de funcionamento poderá variar com o tempo dependendo do modo e da velocidade de vibração seleccionados Carregue os massajadores quando o anel luminoso apresentar uma intermitência lenta a bateria está quase sem carga 1 Certifique se de que todas as peças massajadores e estojo de carregamento estão secos 2 Introduza a ficha pequena no estojo de carrega...

Page 125: ...intermitente Tal é normal Nota Os massajadores poderão gerar um odor durante os primeiros carregamentos É uma situação normal Quando os massajadores estiverem totalmente carregados a luz desliga se Utilizar o aparelho Nota O massajador apresentado nas imagens é o massajador para mulher O massajador para homem dispõe dos mesmos botões e funções Limpe cuidadosamente os massajadores antes da primeira...

Page 126: ...nsos e excitantes 3 Prima o botão para aumentar ou diminuir uma ou mais vezes para ajustar a velocidade de vibração O massajador apresenta 5 níveis de velocidade 4 Poderá segurar o massajador de várias formas Experimente até encontrar a mais confortável Sugestão Para obter sugestões consulte o folheto de boas vindas fornecido Sugestão Poderá utilizar o massajador em conjunto com um lubrificante ou...

Page 127: ...sactivar o bloqueio volte a premir simultaneamente o botão para aumentar e o botão de selecção de modo O anel luminoso pisca uma vez indicando que o aparelho se encontra desbloqueado Nota Quando coloca o massajador bloqueado no estojo de carregamento ligado à corrente e fecha a tampa o bloqueio é desactivado automaticamente Nota Guarde sempre os massajadores colocando os na posição correcta no est...

Page 128: ...odem ser lavados na máquina 1 Desligue os massajadores e desligue o estojo da tomada 2 Limpe os massajadores com um pano húmido mergulhado em água tépida com sabão antibacteriano e enxagúe à torneira Seque os massajadores cuidadosamente depois de os limpar Sugestão Não utilize com desinfectante com base em álcool para reduzir o risco de infecções Não mergulhe os massajadores em água durante mais d...

Page 129: ...podem ser substituídas Meio ambiente Não deite fora os massajadores e o estojo de carregamento junto com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil entregue os num ponto de recolha oficial para reciclagem Ao fazê lo ajuda a preservar o ambiente As baterias recarregáveis incorporadas contêm substâncias que podem poluir o ambiente Retire sempre as baterias antes de se desfazer do aparelho e e...

Page 130: ...a remoção das baterias fornecidos 3 Coloque os sacos com os massajadores no congelador durante um mínimo de 24 horas 4 Retire um saco do congelador Coloque o saco imediatamente no chão e pise o para partir o massajador Atenção Pise o saco utilizando sapatos fortes Se o fizer com os pés descalços poderá sofrer ferimentos Nota Se a operação descrita acima não partir o massajador repita os passos 3 e...

Page 131: ...ite em www philips com sensualmassagers ou contacte o Serviço de Apoio ao Consumidor Philips no seu país poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial Resolução de problemas Este capítulo contém os problemas mais comuns tidos com os massajadores Se não conseguir resolver o seu problema com a informação em baixo consulte o nosso Web site em www philips com sensualmassagers Pr...

Page 132: ...dispositivo térmico de energia foi activado Deixe o aparelho arrefecer até à temperatura ambiente antes de o continuar a utilizar O estojo de carregamento não funciona O estojo não está ligado à corrente Introduza a ficha pequena no estojo de carregamento e ligue o adaptador à tomada Um ou os dois massajadores não foram correctamente colocados no estojo de carregamento Coloque os massajadores corr...

Page 133: ...sário efectuar qualquer outra acção O massajador desliga se repentinamente A bateria recarregável está vazia Carregue o aparelho consulte o capítulo Carregar Premiu o botão de selecção de modo ou o botão para diminuir durante algum tempo e desligou o aparelho Prima qualquer botão para voltar a ligar o massajador Português 133 ...

Page 134: ...män beskrivning Bild 1 A Massageapparat för män när hon ger honom njutning B Knapp för lägesval C Minska D Öka E Ljusring F Massageapparat för kvinnor när han ger henne njutning G Laddare H Laddningslampa I Adapter J Liten kontakt Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder massageapparaterna och spara den för framtida bruk Fara Blöt inte ned adaptern När kroppsvätskor utbyts finns de...

Page 135: ... sluta använda det och besöka vår webbplats www philips com sensualmassagers Adaptern innehåller en transformator Byt inte ut adaptern mot någon annan typ av kontakt eftersom fara då kan uppstå Ta endast ur batterierna när du ska slänga apparaten Se till att batterierna är helt tomma när du tar ur dem Apparaten har inbyggda laddningsbara litiumjonbatterier Se till att inte bränna ta isär eller uts...

Page 136: ...ga läkare Använd inte massageapparaterna på ögonen eller på artärer Massera inte någon kroppsdel längre än 15 minuter De här massageapparaterna är inte avsedda som medicinsk utrustning Om du vill använda massageapparaterna i kombination med glidmedel eller massageolja ska du endast använda sorter som är baserade på vatten eller silikon Använd inte parfymerade och eller alkoholbaserade glidmedel el...

Page 137: ...sageapparaterna från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält EMF Om massageapparaterna hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är de säkra att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget Obs Laddaren kan störa radiostyrda klockor Håll laddaren borta från sådana klockor Värmebrytare För din säkerhet är de här massageapparate...

Page 138: ...ts Ladda massageapparaterna när ljusringen börjar blinka långsamt vilket visar att batteriet nästan är tomt 1 Kontrollera att alla delar massageapparat och laddare är torra 2 Sätt i den lilla kontakten i laddaren och adaptern i vägguttaget 3 Öppna locket på laddaren 4 Placera massageapparaterna i laddaren Massageapparaten för kvinnor passar bara i laddaren med knapparna uppåt Massageapparaten för ...

Page 139: ...Obs Den massageapparat som visas på bilderna är massageapparaten för kvinnor Massageapparaten för män har samma knappar och funktioner Rengör massageapparaterna noggrant före första användningen efter varje användning och när du använder dem på en annan kroppsdel för att minska infektionsrisken se kapitlet Rengöring 1 Tryck på valfri knapp för att slå på massageapparaten Obs Om massageapparaten in...

Page 140: ...n hålla massageapparaten på olika sätt Experimentera så att du hittar det sätt att använda apparaten som känns behagligast Tips Läs i det medföljande välkomsthäftet om du vill ha förslag Tips Du kan också använda massageapparaterna i kombination med vatten eller silikonbaserade glidmedel eller massageoljor Använd inte parfymerade och eller alkoholbaserade glidmedel eller massageoljor eftersom de k...

Page 141: ...en gång för att visa att massageapparaten är upplåst Obs När du placerar den låsta massageapparaten i den anslutna laddaren och stänger locket avaktiveras reselåset automatiskt Obs Förvara alltid massageapparaterna i deras avsedda fack i laddaren när du tar dem med dig på resor Rengöring Rengör massageapparaterna noggrant före första användningen efter varje användning och när du använder dem på e...

Page 142: ... med mild antibakteriell tvål och skölj den under kranen Torka massageapparaterna ordentligt när du har rengjort dem Tips Använd ett icke alkoholbaserat desinfektionsmedel för att minska infektionsrisken Sänk inte ned massageapparaterna i vatten under mer än en timme 3 Rengör laddaren med en fuktig trasa och torka den ordentligt Förvaring Rengör alltid massageapparaterna efter användning 1 Stäng a...

Page 143: ...atterierna i massageapparaterna innehåller ämnen som kan vara skadliga för miljön Ta alltid ur batterierna innan du kasserar massageapparaterna och lämnar in dem vid en officiell återvinningsstation Lämna batterierna vid en officiell återvinningsstation för batterier Om du har problem med att få ur batterierna kan du också ta med apparaten till ett Philips serviceombud Personalen där kan hjälpa di...

Page 144: ...mar 4 Ta ut den ena påsen ur frysen Lägg omedelbart påsen på golvet och trampa på den med foten så att massageapparaten går sönder Var försiktig Det här ska du bara göra när du har stadiga skor på Att göra det barfota kan orsaka skador Obs Om massageapparaten inte har gått sönder av ovanstående behandling upprepar du steg 3 och 4 Använd en slitstark plastpåse om den medföljande påsen för borttagni...

Page 145: ...här kapitlet finns en översikt över de vanligaste problemen du kan stöta på med massageapparaterna Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du besöka vår webbplats www philips com sensualmassagers Problem Möjlig orsak Lösning Massageapparaten fungerar inte Det laddningsbara batteriet är urladdat Ladda massageapparaten se kapitlet Laddning Laddningen pågår fortfarande Det ...

Page 146: ...sätt i laddaren Placera massageapparaterna på rätt sätt i laddaren se kapitlet Laddning Locket på laddaren är öppet Stäng locket på laddaren Laddaren fungerar inte om locket är öppet Massageapparaterna och laddaren blir varma vid laddning Det är normalt Inga ytterligare åtgärder krävs Massageapparaten stängs plötsligt av Det laddningsbara batteriet är urladdat Ladda massageapparaten se kapitlet La...

Page 147: ...147 ...

Page 148: ...148 ...

Page 149: ...149 ...

Page 150: ...www philips com u 4203 000 6312 1 ...

Reviews: