background image

EN 

User manual 

  2

DA 

Brugervejledning 

  2

DE  

Bedienungsanleitung  

2

ES  

Manual del usuario  24

FI  

Käyttöopas 24

FR  

Mode d’emploi  24

IT  

Manuale utente  48

NL 

Gebruiksaanwijzing 

  48

NO   Brukerhåndbok  

48

PT  

Manual do usuário 71 

SV  

Användarhandbok  

71

HF3532, HF3531

Summary of Contents for HF3531

Page 1: ...rvejledning 2 DE Bedienungsanleitung 2 ES Manual del usuario 24 FI Käyttöopas 24 FR Mode d emploi 24 IT Manuale utente 48 NL Gebruiksaanwijzing 48 NO Brukerhåndbok 48 PT Manual do usuário 71 SV Användarhandbok 71 HF3532 HF3531 ...

Page 2: ...mermodus Midnight light Midnight lys Nachtlicht Dawn duration time Varighed for solopgang Sonnenaufgangszeit Demo mode Demo tilstand Demo Modus Charging your mobile phone Opladning af mobiltelefon Mobiltelefon aufladen Support Support Technische Unterstützung Fall asleep button Fald i søvn knap Einschlaftaste Alarm on off button Tænd sluk knap for alarm Ein Ausschalter für die Sound on off HF3532 ...

Page 3: ...3 What s in the box Hvad følger med Verpackungsinhalt ...

Page 4: ... Sonnenaufgangszeit Midnight light Midnight lys Nachtlicht Relaxing nature sounds Afslappende naturlyde Entspannende Naturgeräusche Important information Vigtige oplysninger Wichtige Informationen Icon explanation Forklaring af ikoner Symbolerklärung Read the separate important information booklet before you start reading this user manual Læs den separate brochure med vigtige oplysninger før du be...

Page 5: ...ing Drücken Sie die Taste oder um eine Menüeinstellung auszuwählen Press SELECT to confirm Tryk på VÆLG for at bekræfte Drücken Sie zum Bestätigen die SELECT Taste Note To exit the menu either press the MENU button or wait for 30 seconds Bemærk For at forlade menuen skal du enten trykke på knappen MENU eller vente 30 sekunder Hinweis Um das Menü zu verlassen drücken Sie entweder die MENU Taste ode...

Page 6: ...r har været strømsvigt Sie müssen die Uhrzeit einstellen wenn Sie das Gerät das erste Mal an das Stromnetz anschließen und wenn es einen Stromausfall gab 40 50cm First use placing the Wake up light Første anvendelse placering af Wake up Light Erste Verwendung das Wake up Light aufstellen Place the Wake up Light 40 50cm from your head for example on a bedside table Placér Wake up Light 40 50 cm fra...

Page 7: ...punkt i weekenden end på hverdage Fremgangsmåden for indstilling af vækkeprofil og vækkelyd er den samme Bemærk Fordi følsomheden over for lys er forskellig fra person til person skal du muligvis eksperimentere med forskellige indstillinger over et par dage for at finde dit optimale niveau Wenn Sie Ihr Weckprofil einstellen stellen Sie die Weckzeit Schritt 1 bis 6 die Lichtintensität Schritt 7 und...

Page 8: ...ounds Du kan bruge naturlige vækkelyde eller FM radio som vækkelyd Wake up Light har syv indbyggede naturlige lyde og to afslappende naturlyde Sie können natürliche Weckgeräusche oder das FM Radio als Weckton wählen Das Wake up Light verfügt über sieben integrierte Naturgeräusche und zwei entspannende Naturgeräusche 2 3 6 6 4 4 1 5 5 HF3531 HF3532 does not have radio HF3532 er ikke udstyret med en...

Page 9: ... has been a power failure the set clock time will be saved for up to 8 hours If the power failure lasts longer the appliance goes back to factory settings and you have to set all functions again Når der har været strømsvigt gemmes urets indstillede tid i op til 8 timer Hvis strømsvigtet varer længere nulstilles apparatet til fabriksindstillingerne Du skal da indstille alle funktioner igen Bei eine...

Page 10: ...en your bedroom becomes brighter Du kan justere displayets kontrast fra niveau 0 til niveau 4 Vælg et niveau der optimalt for dig så du kan se displayet om natten Wake up Light vil automatisk justere kontrastniveauet når dit soveværelse bliver lysere Sie können den Displaykontrast von Stufe 0 bist Stufe 4 einstellen Wählen Sie eine Stufe aus mit der Sie das Display optimal bei Nacht sehen können D...

Page 11: ... again Tryk på lampens tænd sluk knap for at slukke for lampen og brug den som sengelampe Du kan justere lysintensiteten ved at trykke på knapperne og For at slukke for lampen skal du trykke på lampens tænd sluk knap igen Drücken Sie den Ein Ausschalter der Lampe um die Lampe einzuschalten und als Nachttischleuchte zu verwenden Sie können die Lichtintensität anpassen indem Sie die Tasten und drück...

Page 12: ...ekunder Hinweis Halten Sie Menütaste oder etwa 2 Sekunden lang gedrückt um die Radiofrequenzen automatisch zu durchsuchen FM 1 20 4 FM USB FM USB FM 1 2 FM 1X Switching the FM radio on off HF3531 Sådan tændes og slukkes FM radio HF3531 Das UKW Radio ein ausschalten HF3531 Press the FM on off button to switch on the FM radio FM radioen tændes ved tryk på FM knappen Drücken Sie die FM Taste um das U...

Page 13: ...he alarm time Tryk på alarm 1 eller alarm 2 hvis du vil tænde eller slukke for alarmen Det tilsvarende ikon vises på displayet når du aktiverer alarmen Det forsvinder når du slukker for alarmen Når du aktiverer alarmen begynder timeindikationen at blinke Hvis det er nødvendigt kan du nu justere alarmtidspunktet Drücken Sie Alarm 1 oder Alarm 2 wenn Sie die Weckfunktion ein oder ausschalten möchten...

Page 14: ...our alarm profile Bemærk Hvis du vil justere lysniveauet eller lydstyrken til vækning skal du bruge menuen Se kapitlet Indstilling af vækkeprofilen Hinweis Wenn Sie die Lichtintensität oder die Lautstärke für das Wecken verändern möchten müssen Sie über das Menü gehen Siehe Kapitel Ihr Weckprofil einstellen 1 2 5 3 4 ...

Page 15: ...idst brugte lyd blinker på skærmen Tryk på knappen eller for at vælge lyden lyde radio Tryk på VÆLG knappen for at bekræfte lydindstillingen Du slukker for fald i søvn funktionen ved at trykke på fald i søvn knappen igen Fald i søvn ikonet forsvinder fra skærmen Bemærk Hvis du trykker på fald i søvn knappen uden at indstille tiden eller lyden tænder lampen og dæmpes derefter gradvist i løbet af 30...

Page 16: ...16 2 5 60 min 3 4 5 60 min 1 ...

Page 17: ...snooze for a while The lamp stays on but the alarm sound stops After 9 minutes the alarm sound is automatically played again Når alarmen afspilles på det fastsatte tidspunkt kan du trykke på toppen af Wake up Light for at aktivere snooze i et stykke tid Lampen forbliver tændt men alarmen stopper Efter 9 minutter afspilles alarmen automatisk igen Wenn der Weckton zur eingestellten Zeit abgespielt w...

Page 18: ...r hårdt eller blødt med ca et halvt sekunds mellemrum Det dæmpede bløde orange lys er beregnet til at give dig lige netop lys nok til at du kan orientere dig i mørket Du kan deaktivere denne funktion ved igen at slå blidt på toppen to gange Das Nachtlicht kann problemlos aktiviert werden indem Sie zweimal auf die Oberseite des Geräts klopfen zweimal leicht klopfen nicht zu fest und nicht zu sanft ...

Page 19: ...nooze funktion og når fald i søvn funktionen er aktiv Du deaktiverer funktionen Midnight lys ved at trykke på tænd sluk knappen til lys i 5 ekunder Der vises OFF på displayet Du aktiverer funktionen Midnight lys igen ved at trykke på tænd sluk knappen til lys i 5 sekunder Der vises ON på displayet Hinweise Die Nachtlichtfunktion kann nicht aktiviert werden wenn die Lampe bereits eingeschaltet ist ...

Page 20: ...alarmen afspilles Standardvarigheden for solopgangen er 30 minutter men du kan reducere solopgangens varighed til 20 eller 25 minutter eller øge den til 35 eller 40 minutter 1 Tryk samtidigt på alarm 1 og alarm 2 og hold dem nede 2 Standardvarigheden for solopgang på 30 minutter vises på displayet 3 Tryk på knappen og for at indstille minutterne Die Sonnenaufgangszeit ist die Zeit bei der die Lich...

Page 21: ...ysintensitet og lyd skal du aktivere apparatets testfunktion 1 Tryk og hold knappen alarm 1 eller alarm 2 i mindst 3 sekunder 2 Apparatet starter en demonstration af den tilsvarende alarmen 3 For at slukke for demonstrationen skal du trykke på og holde alarm knappen nede i 3 sekunder igen Wenn Sie eine kurze Demonstration 90 Sekunden der sich langsam steigernden Lichtintensität und Lautstärke wüns...

Page 22: ... you do not want to hear clicks when you press a button press and hold the FM button for 5 seconds to switch off the audio feedback You hear one click as a confirmation To activate press and hold the FM button again You hear two clicks to confirm that the audio feedback is activated Når du trykker på en menu knap hører du et klik Hvis du ikke vil høre klik når du trykker på en knap skal du trykke ...

Page 23: ...charge your mobile phone Ved hjælp af USB porten 5V 500mA kan du oplade din mobiltelefon Sie können den USB Anschluss 5V 500mA zum Laden Ihres Mobiltelefons verwenden 1 Charging your mobile phone Opladning af mobiltelefon Mobiltelefon aufladen 17 45 iPhone 2 www philips com support ...

Page 24: ...vation désactivation de la lampe General Yleistä Général 26 27 27 28 Uso por primera vez Ensimmäinen käyttökerta Première utilisation 29 Menú Valikko Menu 30 31 32 33 34 Contenido del paquete Toimituksensisältö Contenu de l emballage Importante Tärkeää Important Explicación de los iconos Kuvakkeiden selitykset Explication des icônes Vista general Yleiskuvaus Aperçu Encendido apagado de la radio HF...

Page 25: ...Tiempo de duración del amanecer Aamunkoiton kesto Durée de l aube Modo de demostración Esittelytila Mode démo Carga del teléfono móvil Matkapuhelimen lataaminen Charge du téléphone portable Soporte Tuki Assistance Opciones adicionales Lisävaihtoehdot Options supplémentaires 40 41 43 44 46 46 ...

Page 26: ...26 Contenido de la caja Toimituksen sisältö Contenu de l emballage ...

Page 27: ...Duración del amanecer Aamunkoiton kesto Durée de l aube Luz nocturna Yövalo Éclairage nocturne Sonidos naturales relajantes Rentoutusääniw Sons naturels apaisants Información importante Tärkeää Informations importantes Explicación de los iconos Kuvakkeiden selitykset Explication des icônes Lea las instrucciones importantes del folleto adjunto antes de comenzar a leer este manual de usuario Lue eri...

Page 28: ...kkeella Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner un paramètre du menu Pulse SELECT para confirmar Vahvista SELECT painikkeella Appuyez sur SELECT pour confirmer Navegación por el menú Valikon selaaminen Navigation dans le menu Nota Para salir del menú pulse el botón MENU o espere 30 segundos Huomautus Sulje valikko painamalla MENU painiketta tai odota 30 sekuntia Remarque Pour quitter le menu ...

Page 29: ... l heure lorsque vous branchez l appareil pour la première fois et lorsqu il y a eu une panne de courant Primer uso colocación de la Wake up Light Ensimmäinen käyttökerta Wake up Light herätysvalon sijoittaminen Première utilisation Installation de l Éveil lumière Coloque la Wake up Light a una distancia de 40 50 cm de la cabeza por ejemplo sobre una mesilla de noche Aseta Wake up Light 40 50 cm n...

Page 30: ...haluat herätä Laitteessa on kaksi herätysaikaa joten arkipäivien ja viikonlopun herätysajat voi määrittää erikseen Molemmat herätysajat ja äänet määritetään samalla tavalla Huomautus koska ihmisten valoherkkyys on erilainen sinun täytyy ehkä kokeilla eri asetuksia muutamana päivänä jotta löydät itsellesi parhaan tason Lorsque vous définissez votre profil de réveil vous définissez l heure de réveil...

Page 31: ...rados Voit käyttää herätysäänenä luonnollisia herätysääniä tai FM radiota Wake up Light herätysvalossa on seitsemän sisäänrakennettua luonnonääntä ja kaksi rentouttavaa luontoääntä Vous pouvez utiliser des sons naturels ou la radio FM pour vous réveiller L Éveil Lumière dispose de sept sons naturels préinstallés et de deux sons naturels apaisants 2 3 6 6 4 4 1 5 5 HF3531 HF3532 no tiene radio Mall...

Page 32: ... hora del reloj se guardará durante 8 horas Si el fallo de potencia dura mucho el aparato vuelve a los ajustes de fábrica y hay que configurar todas las funciones de nuevo Sähkökatkon sattuessa asetettu kellonaika pysyy muistissa 8 tunnin ajan Jos sähkökatko kestää tätä kauemmin laitteen tehdasasetukset palautuvat ja kaikki toiminnot pitää määrittää uudelleen Lorsqu une panne de courant survient l...

Page 33: ...haya más luz en la habitación Voit säätää näytön kontrastia tason 0 ja 4 välillä Valitse kontrasti jolla näet näytön parhaiten öisin Wake up Light herätysvalo säätää automaattisesti kontrastia huoneen valon lisääntyessä Vous pouvez régler le contraste d affichage du niveau 0 à 4 Choisissez le niveau le mieux adapté pour que vous puissiez voir l afficheur de nuit L Éveil lumière ajustera automatiqu...

Page 34: ...ón de encendido apagado de la lámpara Voit sytyttää valaisimen lampun painikkeesta ja käyttää sitä lukuvalona Voit säätää valotehoa painamalla plus ja miinus painikkeita Sammuta lamppu painamalla lampun painiketta uudelleen Appuyez sur le bouton d activation désactivation de la lampe pour l allumer et l utiliser comme lampe de chevet Vous pouvez régler l intensité lumineuse en appuyant sur les bou...

Page 35: ...n FM pour allumer la radio FM Nota Para buscar las frecuencias de radio automáticamente mantenga pulsado el botón o durante unos 2 segundos Huomautus Voit selata radiotaajuuksia automaattisesti pitämällä valikon miinus tai plus painiketta painettuna noin 2 sekuntia Remarque Pour effectuer une recherche automatique des fréquences radio maintenez le bouton ou du menu enfoncé pendant environ 2 second...

Page 36: ...ys 1 tai herätys 2 painiketta Vastaava kuvake tulee näyttöön kun otat herätyksen käyttöön Se katoaa kun sammutat herätyksen Kun otat herätyksen käyttöön tuntinäyttö alkaa vilkkua Tällöin voit tarvittaessa säätää herätysaikaa Appuyez sur l alarme 1 ou l alarme 2 si vous souhaitez activer ou désactiver l alarme L icône correspondante apparaît sur l afficheur lorsque vous activez l alarme Elle dispar...

Page 37: ...erfil de despertar Huomautus Jos haluat säätää herätyksen valon tai äänenvoimakkuuden tasoa sinun on käytettävä valikkoa Katso kohtaa Herätysprofiilin määrittäminen Remarque Si vous souhaitez régler le niveau de luminosité ou le volume pour votre réveil vous devez utiliser le menu Voir le chapitre Définition de votre profil de réveil ...

Page 38: ...inikkeita Vahvista ajastinasetus SELECT painikkeella 3 Viimeksi käytetty ääni vilkkuu näytössä Valitse ääni luonnon ääniä rentouttava ääni radio painamalla tai painiketta Vahvista ääniasetus SELECT painikkeella Jos haluat poistaa nukahtamistoiminnon käytöstä paina nukahtamispainiketta uudelleen Nukahtamiskuvake katoaa näytöstä Huomautus Jos painat nukahtamispainiketta asettamatta aikaa tai määritt...

Page 39: ...39 2 5 60 min 3 4 5 60 min 1 ...

Page 40: ... lámpara permanece encendida pero el sonido de la alarma se detiene Después de 9 minutos el sonido de la alarma se reproduce de nuevo automáticamente Kun herätysääni toistetaan määritettynä aikana voit torkkua vielä hetken napauttamalla Wake up Light herätysvalon etuosaa Lamppu palaa edelleen mutta herätysääni sammuu Herätysääni alkaa kuulua uudelleen 9 minuutin kuluttua Lorsque la sonnerie d alar...

Page 41: ...malla laitteen yläosaa kaksi kertaa kaksi napautusta ei liian voimakasta tai kevyttä noin puolen sekunnin välein Sen himmeän ja hienovaraisen oranssin valon avulla löydät tiesi pimeässä Voit poistaa tämän toiminnon käytöstä napauttamalla laitteen yläosaa kaksi kertaa uudelleen Pour activer l éclairage nocturne il vous suffit de taper deux fois le haut de l appareil deux coups ni trop forts ni trop...

Page 42: ...pu laitettiin päälle herätysjakson aikana torkkuaikana ja nukahtamistoiminnon ollessa käytössä Voit poistaa yövalotoiminnon käytöstä painamalla valopainiketta 5 sekunnin ajan Näyttöön tulee OFF Voit ottaa yövalotoiminnon uudelleen käyttöön painamalla valopainiketta 5 sekunnin ajan Näyttöön tulee ON Remarques L éclairage nocturne ne fonctionne pas lorsque la lampe est allumée pendant les périodes d...

Page 43: ...in lisääntyy asetettuun tehotasoon ennen herätysäänen toistamista Oletusarvoinen kesto on 30 minuuttia mutta voit lyhentää sen 20 tai 25 minuuttiin tai pidentää sitä 35 tai 40 minuuttiin 1 Pidä herätys 1 ja herätys 2 painikkeita painettuna samanaikaisesti 2 Aamunkoiton oletusarvoinen kesto 30 minuuttia tulee näkyviin näyttöön 3 Säädä minuutteja plus ja miinus painikkeilla La durée de l aube est la...

Page 44: ... 90 sekuntia vähitellen lisääntyvästä valosta ja äänestä ota laitteen testitoiminto käyttöön 1 Pidä herätys 1 tai herätys 2 painiketta painettuna ainakin 3 sekuntia 2 Laite käynnistää kyseisen herätyksen esittelyn 3 Sammuta esittely pitämällä uudelleen aiemmin painamaasi herätyspainiketta painettuna 3 sekuntia Si vous souhaitez tester rapidement 90 secondes l augmentation progressive de l intensit...

Page 45: ...un clic Si vous ne souhaitez pas entendre de clic lorsque vous appuyez sur un bouton maintenez le bouton FM enfoncé pendant 5 secondes pour désactiver le mode sonore Vous entendez un clic de confirmation Pour activer le mode sonore maintenez de nouveau le bouton FM enfoncé Vous entendez deux clics de confirmation de l activation du mode Retroiluminación de los botones Painikkeiden taustavalo Rétro...

Page 46: ...adata matkapuhelimen USB liitännän 5V 500mA kautta Vous pouvez utiliser le port USB 5V 500mA pour charger votre téléphone cellulaire 1 Carga del teléfono móvil Matkapuhelimen lataaminen Charge du téléphone cellulaire 17 45 iPhone 2 www philips com support Soporte Tuki Assistance ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...eraadsimulatietijd Varighet for daggry Modalità demo Demomodus Demonstrasjonsmodus Come ricaricare il telefono cellulare Uw mobiele telefoon opladen Lade mobiltelefonen Supporto Ondersteuning Støtte Pulsante per addormentarsi Knop in slaap vallen Sovneknapp Pulsante on off sveglia Aan uitknop voor alarmfunctie Av på knapp for alarm Pulsante on off audio Geluid aan uit Av på knapp for lyd Pulsante ...

Page 49: ...49 Contenuto della confezione Wat zit er in de doos Innholdet i esken i ...

Page 50: ...gry Luce notturna Middernachtlamp Midnattslys Suoni naturali rilassanti Rustgevende natuurgeluiden Avslappende naturlige lyder Informazioni importanti Belangrijke informatie Viktig informasjon Spiegazione delle icone Uitleg van pictogrammen Forklaring av ikoner Leggete il libretto separato Informazioni importanti prima di cominciare a leggere questo manuale dell utente Lees het afzonderlijke boekj...

Page 51: ...azione del menu Druk op of om een menustand te selecteren Trykk på knappene eller for å velge en menyinnstilling Premete SELECT per confermare Druk op SELECT om uw keuze te bevestigen Trykk på SELECT for å bekrefte Nota Per uscire dal menu premete il pulsante MENU o aspettate 30 secondi Opmerking U kunt het menu sluiten door op de MENU knop te drukken of door 30 seconden te wachten Merk Hvis du vi...

Page 52: ...oomstoring Du må stille inn klokkeslettet når du kobler til apparatet for første gang og når det har vært strømbrudd Primo utilizzo posizionamento della Wake up Light Eerste gebruik de Wake up Light plaatsen Første gangs bruk plassere Wake up Light Posizionate la Wake up Light a una distanza di 40 50 cm dalla testa ad esempio sul comodino Plaats de Wake up Light op 40 50 cm afstand van uw hoofd bi...

Page 53: ... U kunt twee verschillende wektijden instellen bijvoorbeeld als u in het weekend op een andere tijd wilt worden gewekt dan op weekdagen De procedure voor het instellen van het wekprofiel en wekgeluid is voor beide wektijdstippen gelijk Opmerking omdat de gevoeligheid voor licht per persoon verschilt moet u mogelijk enkele dagen experimenteren met de lichtinstellingen voordat u uw optimale niveau h...

Page 54: ...suoni naturali rilassanti integrati U kunt natuurlijke wekgeluiden of de FM radio gebruiken als wekgeluid De Wake up Light heeft zeven ingebouwde natuurgeluiden Du kan bruke naturlige vekkelyder eller velge FM radio som vekkelyd Wake up Light har sju innebygde naturlige lyder og to avslappende naturlyder 2 3 6 6 4 4 1 5 5 HF3531 Il modello HF3532 non è dotato di radio HF3532 heeft geen radio HF353...

Page 55: ... ora impostata verrà salvata per un massimo di 8 ore Se l interruzione dura più di otto ore verranno ripristinate le impostazioni predefinite dell apparecchio e dovrete reimpostare tutte le funzioni Bij een stroomstoring wordt de ingestelde kloktijd maximaal 8 uur opgeslagen Als de stroomstoring langer duurt worden de fabrieksinstellingen van het apparaat hersteld en moet u alle functies opnieuw i...

Page 56: ... contrasto quando la vostra camera da letto diventa più luminosa U kunt het schermcontrast instellen van niveau 0 tot niveau 4 Kies een niveau waarbij u het display optimaal kunt zien in het donker De Wake up Light past het contrastniveau automatisch aan wanneer uw slaapkamer lichter wordt Du kan justere skjermkontrasten fra nivå 0 til nivå 4 Velg et nivå som er optimalt for at du kan se displayet...

Page 57: ...nte il pulsante on off sulla lampada Druk op de aan uitknop voor licht om de lamp in te schakelen en als nachtkastlamp te gebruiken U kunt de lichtintensiteit aanpassen door op en te drukken Druk opnieuw op de aan uitknop voor licht als u de lamp wilt uitschakelen Trykk på av på knappen til lampen for å slå lampen på og bruke den som nattbordslampe Du kan justere lysintensiteten ved å trykke på kn...

Page 58: ...nappen for å slå på FM radioen Nota Per eseguire la scansione automatica delle frequenze radio tenete premuto il pulsante del menu o per circa 2 secondi Opmerking Om automatisch naar radiofrequenties te zoeken houdt u de menuknop of ongeveer 2 seconden ingedrukt Merk Hvis du vil at det skal søkes automatisk i radiofrekvensene trykker du og holder inne menyknappen eller i ca to sekunder FM 1 20 4 F...

Page 59: ...59 1 2 1X Disattivazione dell audio HF3532 Het geluid uitschakelen HF3532 Slå av lyden HF3532 3 ...

Page 60: ...glia Druk op de knop voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 als u de wekfunctie wilt in of uitschakelen Het bijbehorende pictogram verschijnt op het display wanneer u de wekfunctie inschakelt Het pictogram verdwijnt wanneer u de wekfunctie uitschakelt Wanneer u de wekfunctie inschakelt begint de uuraanduiding te knipperen Indien nodig kunt u nu de wektijd aanpassen Trykk på alarm 1 eller alarm 2 hvis d...

Page 61: ... capitolo Impostazione del profilo della sveglia Opmerking Als u het lichtniveau of volume waarmee u wordt gewekt wilt aanpassen moet u het menu gebruiken Zie hoofdstuk Uw wekprofiel instellen Merk Hvis du vil justere lysnivået eller volumet du vil våkne til må du bruke menyen Se avsnittet Konfigurere vekkeprofilen ...

Page 62: ...t enkele seconden op het display 2 Druk op of om de tijd aan te passen 5 tot 60 minuten Druk op de knop SELECT Selecteren om de timerinstelling te bevestigen 3 Het laatst gebruikte geluid knippert op het display Druk op de knop of om het geluid natuurlijke geluiden rustgevend geluid radio te selecteren Druk op de knop SELECT Selecteren om de geluidsinstelling te bevestigen Als u de functie voor in...

Page 63: ...63 2 5 60 min 3 4 5 60 min 1 ...

Page 64: ...per continuare a dormire ancora un po La lampada rimane accesa ma il suono della sveglia si interrompe Dopo 9 minuti il suono della sveglia viene di nuovo riprodotto automaticamente Wanneer het wekgeluid op de ingestelde tijd wordt afgespeeld kunt u op de bovenkant van de Wake up Light tikken om nog even te sluimeren De lamp blijft branden maar het wekgeluid stopt Na negen minuten wordt het wekgel...

Page 65: ...tiveerd door twee keer op de bovenkant van het apparaat te tikken twee tikken niet te hart of te zacht ongeveer een halve seconde na elkaar Het schemerige subtiele oranje licht is bedoeld om u net genoeg licht te geven om uw weg te vinden in het donker Als u de functie wilt uitschakelen tikt u opnieuw tweemaal op de bovenkant Du slår på midnattslyset ved ganske enkelt å trykke to ganger øverst på ...

Page 66: ...keld tijdens de wekperiode tijdens het sluimeren of wanneer de functie voor in slaap vallen actief is U kunt de middernachtlampfunctie uitschakelen door de aan uitknop van de lamp 5 seconden ingedrukt te houden OFF Uit wordt weergegeven op het display U kunt de middernachtlampfunctie weer inschakelen door de aan uitknop van de lamp 5 seconden ingedrukt te houden ON Aan wordt weergegeven op het dis...

Page 67: ...p geleidelijk toeneemt tot het ingestelde niveau voordat het wekgeluid wordt afgespeeld De standaardduur van de dageraad is 30 minuten maar u kunt deze duur verkorten tot 20 of 25 minuten of verlengen tot 35 of 40 minuten 1 Houd de knoppen voor wekfunctie 1 en wekfunctie 2 tegelijkertijd ingedrukt 2 De standaard dageraadsimulatietijd van 30 minuten verschijnt op het display 3 Druk op en om de minu...

Page 68: ...idsniveau wilt activeert u de testfunctie van het apparaat 1 Houd de knop voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 ten minste 3 seconden ingedrukt 2 Het apparaat start de demonstratie van de bijbehorende wekfunctie 3 Houd de eerder ingedrukte wekfunctieknop opnieuw 3 seconden ingedrukt als u de demonstratie wilt stoppen Aktiver testfunksjonen til apparatet hvis du ønsker å få en kort demonstrasjon 90 sek...

Page 69: ... Hvis du ikke vil høre et klikk når du trykker på en knapp trykker du på og holder nede FM knappen i fem sekunder for å slå av lydsignalet Du hører ett klikk som en bekreftelse Hvis du vil aktivere den på nytt trykker du på og holder nede FM knappen igjen Du hører to klikk for å bekrefte at lydsignalet er aktivert Retroilluminazione dei pulsanti Achtergrondverlichting Bakbelysning for knappene I p...

Page 70: ...nt de USB poort 5V 500MA gebruiken om uw mobiele telefoon op te laden Du kan bruke USB porten 5V 500mA til å lade mobiltelefonen 1 Come ricaricare il telefono cellulare Uw mobiele telefoon opladen Lade mobiltelefonen 17 45 iPhone 2 www philips com support Supporto Ondersteuning Støtte ...

Page 71: ... mobiltelefonen Suporte Support Botão da função adormecer Insomningsknapp Botão ligar desligar do alarme På av knapp för larm Ligar desligar o som HF3532 Ljud på av HF3532 Ligar desligar o rádio HF3531 På av knapp för radio HF3531 Ligar desligar o candeeiro På av knapp för lampa Geral Allmänt 72 73 73 74 Primeira utilização Första användningen 75 Menu Meny 76 77 78 79 80 Botões Knappar 80 FM 81 82...

Page 72: ...72 O que está na caixa Vad finns i förpackningen ...

Page 73: ...ast Rádio Radio Lâmpada Lampa Duração da aurora Gryningssimuleringstid Luz noturna Nattbelysning Sons da natureza relaxantes Avslappnande naturljud Informações importantes Viktig information Explicação dos ícones Ikonförklaringar Leia o folheto de informações importantes em separado antes de começar a ler este manual do utilizador Läs det separata informationshäftet innan du läser den här användar...

Page 74: ... om du vill öppna menyn Prima os botões ou para seleccionar uma definição do menu Tryck på eller för att välja en menyinställning Prima SELECT para confirmar Bekräfta genom att trycka på SELECT Nota Para sair do menu prima o botão MENU ou aguarde 30 segundos Obs Stäng en meny genom att antingen trycka på knappen MENU eller vänta i 30 sekunder Navegar no menu Navigera genom menyn Visão geral Översi...

Page 75: ...ergia é necessário defi nir a hora Du måste ställa klockan när du ansluter apparaten första gången och när det har varit strömavbrott 40 50cm Primeira utilização colocação do Wake up Light Första användningen placera Wake up Light Coloque o Wake up Light a 40 50 cm da sua cabeça por exemplo na mesa de cabeceira Placera Wake up Light 40 50 cm från huvudet t ex på nattduksbordet ...

Page 76: ...de despertar é igual Nota visto que a sensibilidade à luz varia de pessoa para pessoa poderá ter de experimentar várias defi nições durante alguns dias para encontrar o seu nível ideal I väckningsprofi len ställer du in väckningstiden steg 1 6 ljusintensiteten steg 7 och 8 och ljudnivån steg 9 och 10 som du vill vakna till Du kan ställa in två olika väckningstider till exempel en väckningstid för ...

Page 77: ...om de despertar O Wake up Light tem sete sons naturais incorporados e dois sons da natureza relaxantes Du kan använda naturliga väckningsljud eller FM radion som väckningsljud Wake up Light har sju inbyggda naturliga ljud och två avslappnande naturljud 2 3 6 6 4 4 1 5 5 HF3531 O HF3532 não tem rádio HF3532 har ingen radio ...

Page 78: ...kan Se ocorrer uma falha de energia a hora definida do relógio é guardada até 8 horas Se a falha de energia durar mais tempo o aparelho repõe as definições de fábrica e terá de definir novamente todas as funções Vid strömavbrott sparas den inställda klocktiden i upp till 8 timmar Om strömavbrottet varar längre än så återgår apparaten till fabriksinställningarna och du måste göra alla inställningar...

Page 79: ...eja ideal para ver o visor durante a noite O Wake up Light ajustará o nível de contraste automaticamente quando o seu quarto tiver mais luz Du kan ställa in teckenfönstrets kontrast mellan 0 och 4 Välj den nivå som passar dig bäst så att du kan se teckenfönstret på kvällen Wake up Light justerar automatiskt kontrastnivån allt eftersom det blir ljusare i sovrummet ...

Page 80: ...eeiro de mesa decabeceira Pode ajustar a intensidade da luz premindo os botões e Para desligar o candeeiro prima novamente o botão ligar desligar do candeeiro Tryck på på av knappen om du vill tända lampan och använda den som en vanlig sänglampa Du kan justera ljusintensiteten med knapparna och Stäng av lampan genom att trycka på på av knappen igen ...

Page 81: ...ima o botão FM para ligar o rádio FM Tryck på FM knappen när du vill slå på radion 3 Nota Para procurar automaticamente frequências de rádio mantenha os botões ou do menu premidos durante cerca de 2 segundos Obs Du kan söka efter radiofrekvenser automatiskt genom att trycka in menyknappen eller eller i ca 2 sekunder ...

Page 82: ...82 1 2 1X Desligar o som HF3532 Stänga av ljudet HF3532 3 ...

Page 83: ...de despertar Tryck på larm 1 eller larm 2 när du vill slå på eller stänga av larmet Motsvarande ikon visas i teckenfönstret när du slår på larmet och den försvinner igen när du stänger av larmet När du slår på larmet börjar timangivelsen att blinka Justera larmtiden om det behövs Nota Se quiser ajustar o nível de luz ou de volume do despertar tem de utilizar o menu Consulte o capítulo Definir o se...

Page 84: ...função adormecer sem definir a hora ou o som o candeeiro acende se e em seguida vai se apagando gradualmente durante 30 minutos Om du vill använda insomningsfunktionen måste du välja en timerinställning och en ljudinställning 1 Aktivera insomningsfunktionen genom att trycka på insomningsknappen Den valda insomningstiden blinkar i teckenfönstret några sekunder 2 Tryck på knappen eller om du vill ju...

Page 85: ...85 2 5 60 min 3 4 5 60 min 1 ...

Page 86: ...ido à hora defi nida pode tocar na parte superior do Wake up Light para repetir o alarme alguns minutos depois O candeeiro permanece aceso mas o som do alarme pára Depois de decorridos 9 minutos o som do alarme é novamente reproduzido automaticamente När larmljudet spelas upp vid den inställda tiden kan du aktivera snooze funktionen genom att trycka på toppen av Wake up Light Lampan fortsätter lys...

Page 87: ...er apenas a luz suficiente para se orientar no escuro Para desativar esta função toque duas vezes na parte superior novamente Du kan enkelt aktivera nattbelysningen genom att slå lätt två gånger på enheten två lätta slag inte för hårt och inte för mjukt med cirka en halv sekunds mellanrum Det dämpade diskreta orangea ljuset är avsett att ge tillräckligt med ljus för att du ska hitta i mörkret Du i...

Page 88: ...nção de luz noturna prima o botão ligar desligar a luz durante 5 segundos ON aparece no visor Obs Det går inte att aktivera funktionen nattbelysning när lampan redan är tänd för att du har tänt lampan under väckningsperioden när du använder snooze funktionen eller när insomningsfunktionen är aktiv Tryck på på av knappen för lampan i 5 sekunder om du vill inaktivera funktionen nattbelysning OFF AV ...

Page 89: ... mantenha os botões do alarme 1 e do alarme 2 premidos 2 O tempo predefi nido da duração da aurora de 30 minutos é apresentado no visor 3 Prima os botões e para ajustar os minutos Gryningssimuleringstiden är den tidsperiod då lampans ljusintensitet gradvis ökar till den inställda nivån innan larmljudet spelas upp Standardtiden för gryningssimulering är 30 minuter men tiden kan kortas till 20 eller...

Page 90: ... 3 sekunder 2 Apparaten startar demonstrationen av respektive larm 3 Stäng av demonstrationen genom att hålla in larmknappen igen i 3 sekunder Informação áudio Knappljud Quando prime um botão de menu ouve um estalido Se não quiser ouvir estalidos quando prime um botão mantenha o botão FM premido durante 5 segundos para desligar a informação áudio Ouve um estalido para confirmação Para voltar a act...

Page 91: ...dos botões Belysta knappar Os botões do menu são retroiluminados para o ajudar a encontrar os botões Se deslocar os seus dedos próximos dos botões a retroiluminação acende Se não premir nenhum botão a retroiluminação apaga se Menyknapparna är bakgrundsbelysta så att det är lättare för dig att hitta rätt knapp När du håller fingrarna nära en knapp tänds bakgrundsbelysningen Den här bakgrundsbelysni...

Page 92: ...Specifications are subject to change without notice 2017 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved Document order number 4222 002 7823 2 ...

Reviews: