Philips HF3519/01 User Manual Download Page 62

62

Accensione e spegnimento della radio FM (HF3531)

De FM-radio in- of uitschakelen (HF3531)

Slå FM-radio av/på (HF3531)

Premete il pulsante FM per accendere la radio FM. 

Druk op de FM-knop om de FM-radio in te schakelen. 

Trykk på FM-knappen for å slå på FM-radioen. 

Nota: Per eseguire la scansione automatica delle frequenze radio, tenete premuto il 
pulsante del menu - o + per circa 2 secondi.

Opmerking: Om automatisch naar radiofrequenties te zoeken, houdt u de menuknop - 
of + ongeveer 2 seconden ingedrukt.

Merk: Hvis du vil at det skal søkes automatisk i radiofrekvensene, trykker du og holder 
inne menyk eller - i ca. to sekunder.

FM

1

20

4

FM / USB

FM / USB

FM

1

2

FM

1X

3

Summary of Contents for HF3519/01

Page 1: ...rvejledning 2 DE Bedienungsanleitung 2 ES Manual del usuario 26 FI Käyttöopas 26 FR Mode d emploi 26 IT Manuale utente 50 NL Gebruiksaanwijzing 50 NO Brukerhåndbok 50 PT Manual do usuário 74 SV Användarhandbok 74 HF3532 HF3531 ...

Page 2: ... up profile Vækkeprofil Weckprofil Wake up sound Vækkelyd Weckton Setting clock time Indstilling af kliktid Klickzeit einstellen Display brightness Display lysstyrke Displayhelligkeit What s in the box Hvad følger med Verpackungsinhalt Important Vigtigt Wichtig Icon explanation Forklaring af ikoner Symbolerklärung Overview Oversigt Überblick Menu Menu Menü 8 10 11 12 ...

Page 3: ...off HF3531 Tænd sluk for radio HF3531 Radio Ein Aus HF3531 Lamp on off Tænd sluk for lampe Lampe Ein Aus Extra options Ekstra indstillinger Zusätzliche Optionen 22 23 24 24 25 25 Dawn duration time Varighed for solopgang Sonnenaufgangszeit Demo mode Demo tilstand Demo Modus Charging your mobile phone Opladning af mobiltelefon Mobiltelefon aufladen Support Support Technische Unterstützung Audio fee...

Page 4: ...4 What s in the box Hvad følger med Verpackungsinhalt ...

Page 5: ...ang Sonnenaufgangszeit Midnight light Midnight lys Nachtlicht Relaxing nature sounds Afslappende naturlyde Entspannende Naturgeräusche Important information Vigtige oplysninger Wichtige Informationen Icon explanation Forklaring af ikoner Symbolerklärung Read the separate important information booklet before you start reading this user manual Læs den separate brochure med vigtige oplysninger før du...

Page 6: ... Drücken Sie die Taste oder um eine Menüeinstellung auszuwählen Press SELECT to confirm Tryk på VÆLG for at bekræfte Drücken Sie zum Bestätigen die SELECT Taste Note To exit the menu either press the MENU button or wait for 30 seconds Bemærk For at forlade menuen skal du enten trykke på knappen MENU eller vente 30 sekunder Hinweis Um das Menü zu verlassen drücken Sie entweder die MENU Taste oder w...

Page 7: ...skrides op til 8 timer Sie müssen die Uhrzeit einstellen wenn Sie das Gerät das erste Mal an das Stromnetz anschließen und wenn die Zeitreserve überschritten wurde bis zu 8 Stunden 40 50cm First use placing the Wake up light Første anvendelse placering af Wake up Light Erste Verwendung das Wake up Light aufstellen Place the Wake up Light 40 50cm from your head for example on a bedside table Placér...

Page 8: ...se Justering af solopgangens varighed og type vækkelyd Du kan indstille to forskellige vækkeprofiler alarmer Hvis du f eks gerne vil vækkes på et andet tidspunkt i weekenden end på hverdage Hvis du vil indstille vækkeprofilen for alarm 1 eller 2 skal du vælge alarmen i trin 2 H vis du vil aktivere eller deaktivere en alarm skal du trykke på alarmknap 1 eller 2 på apparatet se Oversigt Wenn Sie Ihr...

Page 9: ...9 6 7 OFF 20 8 9 OFF 20 10 3 4 2 1 5 ...

Page 10: ...ge naturlige lyde eller FM radio som vækkelyd Wake up Light har flere indbyggede naturlige lyde Bemærk FM radio funktionen er ikke tilgængelig for modellen HF3532 Sie können Naturgeräusche oder das FM Radio als Weckton wählen Das Wake up Light verfügt über mehrere integrierte Naturgeräusche Hinweis Die UKW Radiofunktion ist für das HF3532 Modell nicht verfügbar 2 3 6 6 4 4 1 5 5 HF3531 HF3532 does...

Page 11: ...e has been a power failure the set clock time will be saved for up to 8 hours If the power failure lasts longer the set clock time will be lost You have to set the correct clock time again Når der har været strømsvigt gemmes urets indstillede tid i op til 8 timer Hvis strømsvigtet varer længere går det indstillede klokkeslæt tabt Du skal indstille det korrekte klokkeslæt igen Bei einem Stromausfal...

Page 12: ...i anbefaler at du indstiller displayets lysstyrke i et mørkt soveværelse Vælg det lysstyrkeniveau som er bedst hvis du skal se displayet om natten Displayets lysstyrke øges til et højere niveau når Wake up light måler at der er meget lys i soveværelset Dette sker automatisk så du vil altid kunne se displayet også selv i mere oplyste omgivelser Bemærk Hvis du vælger niveau 0 display slukket kan du ...

Page 13: ... again Tryk på lampens tænd sluk knap for at slukke for lampen og brug den som sengelampe Du kan justere lysintensiteten ved at trykke på knapperne og For at slukke for lampen skal du trykke på lampens tænd sluk knap igen Drücken Sie den Ein Ausschalter der Lampe um die Lampe einzuschalten und als Nachttischleuchte zu verwenden Sie können die Lichtintensität anpassen indem Sie die Tasten und drück...

Page 14: ...ekunder Hinweis Halten Sie Menütaste oder etwa 2 Sekunden lang gedrückt um die Radiofrequenzen automatisch zu durchsuchen FM 1 20 4 FM USB FM USB FM 1 2 FM 1X Switching the FM radio on off HF3531 Sådan tændes og slukkes FM radio HF3531 Das UKW Radio ein ausschalten HF3531 Press the FM on off button to switch on the FM radio FM radioen tændes ved tryk på FM knappen Drücken Sie die FM Taste um das U...

Page 15: ...he alarm time Tryk på alarm 1 eller alarm 2 hvis du vil tænde eller slukke for alarmen Det tilsvarende ikon vises på displayet når du aktiverer alarmen Det forsvinder når du slukker for alarmen Når du aktiverer alarmen begynder timeindikationen at blinke Hvis det er nødvendigt kan du nu justere alarmtidspunktet Drücken Sie Alarm 1 oder Alarm 2 wenn Sie die Weckfunktion ein oder ausschalten möchten...

Page 16: ...our alarm profile Bemærk Hvis du vil justere lysniveauet eller lydstyrken til vækning skal du bruge menuen Se kapitlet Indstilling af vækkeprofilen Hinweis Wenn Sie die Lichtintensität oder die Lautstärke für das Wecken verändern möchten müssen Sie über das Menü gehen Siehe Kapitel Ihr Weckprofil einstellen 1 2 5 3 4 ...

Page 17: ...d and the alarm sound is playing you can tap the top of the appliance to snooze The lamp stays on but the sound is muted After 9 minutes the alarm sound starts playing again Når vækkekurven er gennemført når den indstillede maksimale lysintensitet er nået og alarmen lyder kan du trykke på toppen af apparatet for at aktivere snooze funktionen Lampen bliver ved at være tændt men lyden slås fra Efter...

Page 18: ...icht orange Licht ist dazu da Ihnen gerade genug Licht zu spenden damit Sie in der Dunkelheit den Weg finden Deaktivieren Sie die Funktion indem Sie wieder zweimal oben auf das Gerät klopfen Bemærk Ikonet for alarm 1 eller alarm 2 blinker på displayet når alarmen er snoozet Hvis du trykker på FM knappen Fald i søvn knappen eller MENU knappen mens alarmlyden afspilles stoppes alarmen uden snooze Hv...

Page 19: ...perioden under aktiveret snooze funktion og når fald i søvn funktionen er aktiv Du deaktiverer funktionen Midnight lys ved at trykke på tænd sluk knappen til lys i 5 ekunder Der vises OFF på displayet Du aktiverer funktionen Midnight lys igen ved at trykke på tænd sluk knappen til lys i 5 sekunder Der vises ON på displayet Hinweise Die Nachtlichtfunktion kann nicht aktiviert werden wenn die Lampe ...

Page 20: ...d ses i displayet 3 Tryk på knappen eller for at justere tiden 5 til 60 minutter 4 Tryk på VÆLG knappen for at bekræfte indstilling af forsinkelse 5 Den sidst benyttede lyd vises på displayet Tryk på knappen eller for at vælge lyd OFF afslappende lyd 1 R1 afslappende lyd 2 R2 radio kun HF3531 6 Tryk på VÆLG knappen for at bekræfte indstilling af lyd Under fald i søvn funktionen kan du lytte til af...

Page 21: ...uchtung nicht ausgeblendet Die Tonwiedergabe endet wenn das Licht erlischt Hinweis Die UKW Radiofunktion ist für das HF3532 Modell nicht verfügbar Note If you press the fall asleep button without setting the time the lamp goes on and then dims gradually over 30 minutes Bemærk Hvis du trykker på fald i søvn knappen uden at indstille tiden tænder lampen og dæmpes derefter gradvist i løbet af 30 minu...

Page 22: ...alarmen afspilles Standardvarigheden for solopgangen er 30 minutter men du kan reducere solopgangens varighed til 20 eller 25 minutter eller øge den til 35 eller 40 minutter 1 Tryk samtidigt på alarm 1 og alarm 2 og hold dem nede 2 Standardvarigheden for solopgang på 30 minutter vises på displayet 3 Tryk på knappen og for at indstille minutterne Die Sonnenaufgangszeit ist die Zeit bei der die Lich...

Page 23: ...ysintensitet og lyd skal du aktivere apparatets testfunktion 1 Tryk og hold knappen alarm 1 eller alarm 2 i mindst 3 sekunder 2 Apparatet starter en demonstration af den tilsvarende alarmen 3 For at slukke for demonstrationen skal du trykke på og holde alarm knappen nede i 3 sekunder igen Wenn Sie eine kurze Demonstration 90 Sekunden der sich langsam steigernden Lichtintensität und Lautstärke wüns...

Page 24: ...k If you do not want to hear clicks when you press a button press and hold the FM button for 5 seconds to switch off the audio feedback You hear one click as a confirmation To activate press and hold the FM button again You hear two clicks to confirm that the audio feedback is activated Når du trykker på en menu knap hører du et klik Hvis du ikke vil høre klik når du trykker på en knap skal du try...

Page 25: ...charge your mobile phone Ved hjælp af USB porten 5V 500mA kan du oplade din mobiltelefon Sie können den USB Anschluss 5V 500mA zum Laden Ihres Mobiltelefons verwenden 1 Charging your mobile phone Opladning af mobiltelefon Mobiltelefon aufladen 17 45 iPhone 2 www philips com support ...

Page 26: ...rofil de réveil Sonido para despertar Herätysääni Son de réveil Contenido del paquete Toimituksensisältö Contenu de l emballage Importante Tärkeää Important Explicación de los iconos Kuvakkeiden selitykset Explication des icônes Vista general Yleiskuvaus Aperçu Ajuste de la hora del reloj Kellonajan asettaminen Réglage de l heure Brillo de la pantalla Näytön kirkkauden Luminosité de l afficheur Me...

Page 27: ... S endormir Encendido apagado de la lámpara Lampun painike Activation désactivation de la lampe Encendido apagado de la radio HF3531 Radion painike HF3531 Activation désactivation de la radio HF3531 Sonido activado desactivado HF3532 Äänipainike HF3532 Activation désactivation du son HF3532 Botón de encendido apagado de la alarma Herätyspainike Bouton d activation désactivation de l alarme Opcione...

Page 28: ...28 Contenido de la caja Toimituksen sisältö Contenu de l emballage ...

Page 29: ... Duración del amanecer Aamunkoiton kesto Durée de l aube Luz nocturna Yövalo Éclairage nocturne Sonidos naturales relajantes Rentoutusääniw Sons naturels apaisants Información importante Tärkeää Informations importantes Explicación de los iconos Kuvakkeiden selitykset Explication des icônes Lea las instrucciones importantes del folleto adjunto antes de comenzar a leer este manual de usuario Lue er...

Page 30: ...nikkeella Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner un paramètre du menu Pulse SELECT para confirmar Vahvista SELECT painikkeella Appuyez sur SELECT pour confirmer Navegación por el menú Valikon selaaminen Navigation dans le menu Nota Para salir del menú pulse el botón MENU o espere 30 segundos Huomautus Sulje valikko painamalla MENU painiketta tai odota 30 sekuntia Remarque Pour quitter le men...

Page 31: ...r l horloge lorsque vous branchez l appareil pour la première fois et lorsque la sauvegarde de l heure est dépassée jusqu à 8 heures Primer uso colocación de la Wake up Light Ensimmäinen käyttökerta Wake up Light herätysvalon sijoittaminen Première utilisation Installation de l Éveil lumière Coloque la Wake up Light a una distancia de 40 50 cm de la cabeza por ejemplo sobre una mesilla de noche As...

Page 32: ...sessa voit asettaa ajan aamunkoiton keston katso Aamunkoiton keston säätäminen ja herätysäänen tyypin Voit määrittää kaksi eri herätysprofiilia herätystä Esimerkiksi arkipäivien ja viikonlopun herätysajat voi määrittää erilaisiksi Voit asettaa herätyksen 1 tai 2 herätysprofiilin valitsemalla vastaavan herätyksen vaiheessa 2 Voit ottaa herätyksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä painamalla laittee...

Page 33: ...33 6 7 OFF 20 8 9 OFF 20 10 3 4 2 1 5 ...

Page 34: ...ä äänenä luonnollisia herätysääniä tai FM radiota Wake up Light herätysvalossa on useita sisäänrakennettuja luonnonääniä Huomautus FM radiotoiminto ei ole käytettävissä mallissa HF3532 Vous pouvez utiliser des sons naturels ou la radio FM pour vous réveiller L Éveil lumière dispose de plusieurs sons naturels intégrés Remarque La fonction radio FM n est pas disponible pour le modèle HF3532 2 3 6 6 ...

Page 35: ...uando se produce un fallo de potencia la hora del reloj se guardará durante 8 horas Si el corte de corriente dura más tiempo se perderá la hora establecida en el reloj Debe ajustar la hora del reloj correcta de nuevo Sähkökatkon sattuessa asetettu kellonaika pysyy muistissa 8 tunnin ajan Jos sähkökatko kestää kauemmin asetettu kellonaika katoaa Oikea kellonaika on asetettava uudelleen En cas de pa...

Page 36: ...kirkkaustaso jolla näet näytön yöllä optimaalisella tavalla Näytön kirkkaus nousee korkeammalle tasolle kun Wake Up Light mittaa makuuhuoneessa paljon valoa Tämä tapahtuu automaattisesti joten näet näytön aina myös silloin kun ympäristö on valoisampi Huomautus Jos valitset tason 0 poissa päältä saat näytön jälleen näkyviin koskettamalla sitä Vous pouvez régler la luminosité de l afficheur du nivea...

Page 37: ...ón de encendido apagado de la lámpara Voit sytyttää valaisimen lampun painikkeesta ja käyttää sitä lukuvalona Voit säätää valotehoa painamalla plus ja miinus painikkeita Sammuta lamppu painamalla lampun painiketta uudelleen Appuyez sur le bouton d activation désactivation de la lampe pour l allumer et l utiliser comme lampe de chevet Vous pouvez régler l intensité lumineuse en appuyant sur les bou...

Page 38: ...n FM pour allumer la radio FM Nota Para buscar las frecuencias de radio automáticamente mantenga pulsado el botón o durante unos 2 segundos Huomautus Voit selata radiotaajuuksia automaattisesti pitämällä valikon miinus tai plus painiketta painettuna noin 2 sekuntia Remarque Pour effectuer une recherche automatique des fréquences radio maintenez le bouton ou du menu enfoncé pendant environ 2 second...

Page 39: ...ys 1 tai herätys 2 painiketta Vastaava kuvake tulee näyttöön kun otat herätyksen käyttöön Se katoaa kun sammutat herätyksen Kun otat herätyksen käyttöön tuntinäyttö alkaa vilkkua Tällöin voit tarvittaessa säätää herätysaikaa Appuyez sur l alarme 1 ou l alarme 2 si vous souhaitez activer ou désactiver l alarme L icône correspondante apparaît sur l afficheur lorsque vous activez l alarme Elle dispar...

Page 40: ...erfil de despertar Huomautus Jos haluat säätää herätyksen valon tai äänenvoimakkuuden tasoa sinun on käytettävä valikkoa Katso kohtaa Herätysprofiilin määrittäminen Remarque Si vous souhaitez régler le niveau de luminosité ou le volume pour votre réveil vous devez utiliser le menu Voir le chapitre Définition de votre profil de réveil ...

Page 41: ...a puede tocar la parte superior de la Wake up Light para retrasarla un momento La lámpara permanece encendida pero el sonido de la alarma se detiene Después de 9 minutos el sonido de la alarma se reproduce de nuevo automáticamente Kun herätysääni toistetaan määritettynä aikana voit torkkua vielä hetken napauttamalla Wake up Light herätysvalon etuosaa Lamppu palaa edelleen mutta herätysääni sammuu ...

Page 42: ...rvalle Sa lumière orange tamisée et subtile vous offre un éclairage suffisant pour vous permettre de vous déplacer dans l obscurité Pour désactiver cette fonction tapez de nouveau deux fois sur le haut de l appareil Huomautus Herätys 1 tai herätys 2 kuvake vilkkuu näytössä torkkuherätyksen aikana Jos painat FM nukahtamis tai MENU painiketta herätysäänen kuuluessa herätys sammuu eikä torkkutoiminto...

Page 43: ...ppu laitettiin päälle herätysjakson aikana torkkuaikana ja nukahtamistoiminnon ollessa käytössä Voit poistaa yövalotoiminnon käytöstä painamalla valopainiketta 5 sekunnin ajan Näyttöön tulee OFF Voit ottaa yövalotoiminnon uudelleen käyttöön painamalla valopainiketta 5 sekunnin ajan Näyttöön tulee ON Remarques L éclairage nocturne ne fonctionne pas lorsque la lampe est allumée pendant les périodes ...

Page 44: ...ahtamispainiketta 2 Valittu nukahtamisaika tulee näyttöön 3 Määritä aika 5 60 minuuttia painamalla plus ja miinus painikkeita 4 Vahvista ajastinasetus SELECT painikkeella 5 Viimeksi käytetty ääni tulee näyttöön Valitse ääni OFF rentouttava ääni 1 R1 rentouttava ääni 2 R2 tai radio vain HF3531 painamalla tai painiketta 6 Vahvista ääniasetus SELECT painikkeella Voit kuunnella rentoutusääniä tai FM r...

Page 45: ... ne diminuera pas en même temps que la lumière Le son s arrête dès que la lumière s éteint Remarque La fonction radio FM n est pas disponible pour le modèle HF3532 Nota Si pulsa el botón de dormir sin ajustar la hora la lámpara se enciende y se apaga gradualmente a lo largo de 30 minutos Huomautus Jos painat nukahtamispainiketta asettamatta aikaa lamppu syttyy ja himmenee sitten vähitellen 30 minu...

Page 46: ...in lisääntyy asetettuun tehotasoon ennen herätysäänen toistamista Oletusarvoinen kesto on 30 minuuttia mutta voit lyhentää sen 20 tai 25 minuuttiin tai pidentää sitä 35 tai 40 minuuttiin 1 Pidä herätys 1 ja herätys 2 painikkeita painettuna samanaikaisesti 2 Aamunkoiton oletusarvoinen kesto 30 minuuttia tulee näkyviin näyttöön 3 Säädä minuutteja plus ja miinus painikkeilla La durée de l aube est la...

Page 47: ... 90 sekuntia vähitellen lisääntyvästä valosta ja äänestä ota laitteen testitoiminto käyttöön 1 Pidä herätys 1 tai herätys 2 painiketta painettuna ainakin 3 sekuntia 2 Laite käynnistää kyseisen herätyksen esittelyn 3 Sammuta esittely pitämällä uudelleen aiemmin painamaasi herätyspainiketta painettuna 3 sekuntia Si vous souhaitez tester rapidement 90 secondes l augmentation progressive de l intensit...

Page 48: ... un clic Si vous ne souhaitez pas entendre de clic lorsque vous appuyez sur un bouton maintenez le bouton FM enfoncé pendant 5 secondes pour désactiver le mode sonore Vous entendez un clic de confirmation Pour activer le mode sonore maintenez de nouveau le bouton FM enfoncé Vous entendez deux clics de confirmation de l activation du mode Retroiluminación de los botones Painikkeiden taustavalo Rétr...

Page 49: ...ta matkapuhelimen USB liitännän 5V 500mA kautta Vous pouvez utiliser le port USB 5V 500mA pour charger votre téléphone cellulaire 1 Carga del teléfono móvil Matkapuhelimen lataaminen Charge du téléphone cellulaire 17 45 iPhone 2 www philips com support Soporte Tuki Assistance 49 ...

Page 50: ...Belangrijk Viktig Spiegazione delle icone Uitleg van pictogrammen Forklaring av ikoner Panoramica Overzicht Oversikt Ora Kloktijd Klokkeslett Posizionamento Plaatsen Plassere Profilo sveglia Wekprofiel Vekkeprofil Suono sveglia Wekgeluid Vekkelyd Menu Menu Meny 56 58 59 60 Impostazione dell ora Kloktijd instellen Angi klikketid Luminosità del display Displayhelderheid Lysstyrken på skjermen ...

Page 51: ...ie Av på knapp for alarm Pulsante on off audio Geluid aan uit Av på knapp for lyd Pulsante on off radio Radio aan uit Av på knapp for radio Pulsante on off lampada Lamp aan uit Av på knapp for lampe Luce notturna Middernachtlamp Midnattslys Tempo di durata dell alba Duur zonsopgangssimulatie Varighet for daggry Modalità demo Demomodus Demonstrasjonsmodus Come ricaricare il telefono cellulare Uw mo...

Page 52: ...52 Contenuto della confezione Wat zit er in de doos Innholdet i esken ...

Page 53: ... for daggry Luce notturna Middernachtlamp Midnattslys Suoni naturali rilassanti Rustgevende natuurgeluiden Avslappende naturlige lyder Informazioni importanti Belangrijke informatie Viktig informasjon Spiegazione delle icone Uitleg van pictogrammen Forklaring av ikoner Leggete il libretto separato Informazioni importanti prima di cominciare a leggere questo manuale dell utente Lees het afzonderlij...

Page 54: ...ostazione del menu Druk op of om een menustand te selecteren Trykk på knappene eller for å velge en menyinnstilling Premete SELECT per confermare Druk op SELECT om uw keuze te bevestigen Trykk på SELECT for å bekrefte Nota Per uscire dal menu premete il pulsante MENU o aspettate 30 secondi Opmerking U kunt het menu sluiten door op de MENU knop te drukken of door 30 seconden te wachten Merk Hvis du...

Page 55: ...r voor de tijd wordt overschreden max 8 uur Du må stille inn klokkeslettet når du kobler til apparatet for første gang og når tidssikkerhetskopien er overskredet opptil åtte timer Primo utilizzo posizionamento della Wake up Light Eerste gebruik de Wake up Light plaatsen Første gangs bruk plassere Wake up Light Posizionate la Wake up Light a una distanza di 40 50 cm dalla testa ad esempio sul comod...

Page 56: ...gewekt wilt worden in Voor elk profiel kunt u de tijd de duur van de zonsopgangssimulatie zie Duur zonsopgangssimulatie instellen en het soort geluid instellen U kunt twee verschillende wekprofielen instellen alarmen Dit is bijvoorbeeld handig als u in het weekend op een andere tijd gewekt wilt worden dan doordeweeks Als u het wekprofiel wilt instellen voor alarm 1 of 2 selecteert u bij stap 2 het...

Page 57: ...57 6 7 OFF 20 8 9 OFF 20 10 3 4 2 1 5 ...

Page 58: ...ispone di diversi suoni naturali integrati U kunt natuurgeluiden of de FM radio gebruiken als wekgeluid De Wake up Light heeft meerdere ingebouwde natuurgeluiden Du kan bruke naturlige lyder eller FM radio som vekkelyd Wake up Light har flere innebygde naturlige lyder 2 3 6 6 4 4 1 5 5 HF3531 Il modello HF3532 non è dotato di radio HF3532 heeft geen radio HF3532 har ikke radio ...

Page 59: ...du tiden In caso di interruzione dell alimentazione l ora impostata verrà salvata per un massimo di 8 ore Se l interruzione di corrente dura più a lungo l ora impostata andrà persa Dovete reimpostare l ora corretta Bij een stroomstoring wordt de ingestelde kloktijd maximaal 8 uur opgeslagen Als de stroomstoring langer duurt gaat de ingestelde kloktijd verloren U moet de juiste kloktijd opnieuw ins...

Page 60: ...niveau 4 We raden u aan de displayhelderheid in te stellen in een donkere slaapkamer Kies een helderheidsniveau waarbij u het display optimaal kunt zien in het donker De displayhelderheid wordt verhoogd wanneer de Wake up Light veel licht meet in de slaapkamer Dit gebeurt automatisch zodat u scherm altijd kunt zien zelfs in een lichtere omgeving Opmerking Als u niveau 0 display uit selecteert kunt...

Page 61: ...nte il pulsante on off sulla lampada Druk op de aan uitknop voor licht om de lamp in te schakelen en als nachtkastlamp te gebruiken U kunt de lichtintensiteit aanpassen door op en te drukken Druk opnieuw op de aan uitknop voor licht als u de lamp wilt uitschakelen Trykk på av på knappen til lampen for å slå lampen på og bruke den som nattbordslampe Du kan justere lysintensiteten ved å trykke på kn...

Page 62: ...nappen for å slå på FM radioen Nota Per eseguire la scansione automatica delle frequenze radio tenete premuto il pulsante del menu o per circa 2 secondi Opmerking Om automatisch naar radiofrequenties te zoeken houdt u de menuknop of ongeveer 2 seconden ingedrukt Merk Hvis du vil at det skal søkes automatisk i radiofrekvensene trykker du og holder inne menyknappen eller i ca to sekunder FM 1 20 4 F...

Page 63: ...potete a questo punto regolare l ora della sveglia Druk op de knop voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 als u de wekfunctie wilt in of uitschakelen Het bijbehorende pictogram verschijnt op het display wanneer u de wekfunctie inschakelt Het pictogram verdwijnt wanneer u de wekfunctie uitschakelt Wanneer u de wekfunctie inschakelt begint de uuraanduiding te knipperen Indien nodig kunt u nu de wektijd a...

Page 64: ... capitolo Impostazione del profilo della sveglia Opmerking Als u het lichtniveau of volume waarmee u wordt gewekt wilt aanpassen moet u het menu gebruiken Zie hoofdstuk Uw wekprofiel instellen Merk Hvis du vil justere lysnivået eller volumet du vil våkne til må du bruke menyen Se avsnittet Konfigurere vekkeprofilen ...

Page 65: ...ensità luminosa mentre viene riprodotto il suono della sveglia potete toccare la parte superiore dell apparecchio per attivare la funzione Snooze La lampada rimane accesa ma il suono viene disattivato Dopo 9 minuti il suono della sveglia viene riprodotto nuovamente Als aan het einde van de wekperiode wanneer de ingestelde maximale lichtintensiteit is bereikt nog steeds het alarm klinkt kunt u de s...

Page 66: ...tig med ca et halvt sekunds mellomrom Det myke dempede oransje lyset gir akkurat nok belysning til at du finner frem i mørket Når du skal slå av funksjonen trykker du to ganger til øverst på enheten Opmerking Het pictogram voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 knippert op het display wanneer de sluimerfunctie is geactiveerd Als u op de FM knop de knop in slaap vallen of de MENU knop drukt wanneer het ...

Page 67: ...akeld tijdens de wekperiode tijdens het sluimeren of wanneer de functie voor in slaap vallen actief is U kunt de middernachtlampfunctie uitschakelen door de aan uitknop van de lamp 5 seconden ingedrukt te houden OFF Uit wordt weergegeven op het display U kunt de middernachtlampfunctie weer inschakelen door de aan uitknop van de lamp 5 seconden ingedrukt te houden ON Aan wordt weergegeven op het di...

Page 68: ...en 1 Druk op de knop in slaap vallen om deze functie in te schakelen 2 De geselecteerde tijd voor het in slaap vallen verschijnt op het display 3 Druk op of om de tijd aan te passen 5 tot 60 minuten 4 Druk op de knop SELECT Selecteren om de timerinstelling te bevestigen 5 Het laatst gebruikte geluid wordt weergegeven op het display Druk op de knop of om het geluid OFF Uit rustgevend geluid 1 R1 ru...

Page 69: ...dimmes Lyden stopper når lyset slukkes Merk Funksjonen for FM radio er ikke tilgjengelig på modellen HF3532 Nota Se premete il pulsante per addormentarsi senza aver impostato l ora la lampada si accende e si spegne gradualmente nell arco di 30 minuti Opmerking Als u op de knop in slaap vallen drukt zonder een tijd in te stellen gaat de lamp aan en wordt het licht gedurende 30 minuten geleidelijk g...

Page 70: ...delijk toeneemt tot het ingestelde niveau voordat het wekgeluid wordt afgespeeld De standaardduur van de gesimuleerde zonsopgang is 30 minuten maar u kunt deze duur verkorten tot 20 of 25 minuten of verlengen tot 35 of 40 minuten 1 Houd de knoppen voor wekfunctie 1 en wekfunctie 2 tegelijkertijd ingedrukt 2 De standaard duur van de zonsopgangssimulatie van 30 minuten verschijnt op het display 3 Dr...

Page 71: ...idsniveau wilt activeert u de testfunctie van het apparaat 1 Houd de knop voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 ten minste 3 seconden ingedrukt 2 Het apparaat start de demonstratie van de bijbehorende wekfunctie 3 Houd de eerder ingedrukte wekfunctieknop opnieuw 3 seconden ingedrukt als u de demonstratie wilt stoppen Aktiver testfunksjonen til apparatet hvis du ønsker å få en kort demonstrasjon 90 sek...

Page 72: ... Hvis du ikke vil høre et klikk når du trykker på en knapp trykker du på og holder nede FM knappen i fem sekunder for å slå av lydsignalet Du hører ett klikk som en bekreftelse Hvis du vil aktivere den på nytt trykker du på og holder nede FM knappen igjen Du hører to klikk for å bekrefte at lydsignalet er aktivert Retroilluminazione dei pulsanti Achtergrondverlichting Bakbelysning for knappene I p...

Page 73: ...nt de USB poort 5V 500MA gebruiken om uw mobiele telefoon op te laden Du kan bruke USB porten 5V 500mA til å lade mobiltelefonen 1 Come ricaricare il telefono cellulare Uw mobiele telefoon opladen Lade mobiltelefonen 17 45 iPhone 2 www philips com support Supporto Ondersteuning Støtte ...

Page 74: ...ão Placera Perfil de despertar Väckningsprofil Som de despertar Väckningsljud Definição da hora do relógio Ställa in klocktiden Brilho do visor Teckenfönstrets ljusstyrka Menu Meny 80 81 82 83 O que está na caixa Vad finns i förpackningen Importante Viktigt Explicação dos ícones Ikonförklaringar Visão geral Översikt ...

Page 75: ...demonstração Demoläge Carregar o telemóvel Ladda mobiltelefonen Informação áudio Knappljud Retroiluminação dos botões Belysta knappar Suporte Support Botão da função adormecer Insomningsknapp Botão ligar desligar do alarme På av knapp för larm Ligar desligar o som HF3532 Ljud på av HF3532 Ligar desligar o rádio HF3531 På av knapp för radio HF3531 Ligar desligar o candeeiro På av knapp för lampa ...

Page 76: ...76 O que está na caixa Vad finns i förpackningen ...

Page 77: ...rka Rádio Radio Lâmpada Lampa Duração da aurora Gryningssimuleringstid Luz noturna Nattbelysning Sons da natureza relaxantes Avslappnande naturljud Informações importantes Viktig information Explicação dos ícones Ikonförklaringar Leia o folheto de informações importantes em separado antes de começar a ler este manual do utilizador Läs det separata informationshäftet innan du läser den här användar...

Page 78: ... om du vill öppna menyn Prima os botões ou para seleccionar uma definição do menu Tryck på eller för att välja en menyinställning Prima SELECT para confirmar Bekräfta genom att trycka på SELECT Nota Para sair do menu prima o botão MENU ou aguarde 30 segundos Obs Stäng en meny genom att antingen trycka på knappen MENU eller vänta i 30 sekunder Navegar no menu Navigera genom menyn Visão geral Översi...

Page 79: ...até 8 horas é necessário definir a hora Du måste ställa klockan när du ansluter apparaten första gången och när tidsbackupen överskridits upp till 8 timmar 40 50cm Primeira utilização colocação do Wake up Light Första användningen placera Wake up Light Coloque o Wake up Light a 40 50 cm da sua cabeça por exemplo na mesa de cabeceira Placera Wake up Light 40 50 cm från huvudet t ex på nattduksborde...

Page 80: ...a definir o perfil de despertar para o alarme 1 ou 2 selecione o alarme correspondente no passo 2 Para ativar ou desativar um alarme prima o botão de alarme 1 ou 2 no aparelho consulte Visão geral När väckningsprofilen anges ställer du in väckningstiden steg 1 6 ljusintensiteten steg 7 och 8 och ljudnivån steg 9 och 10 För varje profil kan du ställa in tid gryningssimulering se Justera gryningssim...

Page 81: ...naturais ou o rádio FM como som de despertar O Wake up Light tem vários sons naturais incorporados Du kan använda naturliga ljud eller FM radion som väckningsljud Wake up Light har flera inbyggda naturliga ljud 2 3 6 6 4 4 1 5 5 HF3531 O HF3532 não tem rádio HF3532 har ingen radio ...

Page 82: ...ställ klockan Se ocorrer uma falha de energia a hora definida do relógio é guardada até 8 horas Se a falha de energia for mais longa a hora definida do relógio será perdida Tem de acertar a hora do relógio novamente Vid strömavbrott sparas den inställda klocktiden i upp till 8 timmar Om strömavbrottet vara längre kommer den inställda klocktiden att försvinna Du måste ställa in rätt klocktid igen ...

Page 83: ...tivera larmfunktionen 4 3 1 4 1 2 Ajuste o brilho do visor Ställa in teckenfönstrets kontrast Pode ajustar o brilho do visor do nível 0 desligado até ao nível 4 Recomendamos que regule o brilho do visor num quarto escurecido Escolha o nível de brilho ideal para ver o visor à noite O brilho do visor aumentará para um nível mais elevado quando o Wake up light registar muita luz no quarto Isto ocorre...

Page 84: ...eeiro de mesa decabeceira Pode ajustar a intensidade da luz premindo os botões e Para desligar o candeeiro prima novamente o botão ligar desligar do candeeiro Tryck på på av knappen om du vill tända lampan och använda den som en vanlig sänglampa Du kan justera ljusintensiteten med knapparna och Stäng av lampan genom att trycka på på av knappen igen ...

Page 85: ...ima o botão FM para ligar o rádio FM Tryck på FM knappen när du vill slå på radion 3 Nota Para procurar automaticamente frequências de rádio mantenha os botões ou do menu premidos durante cerca de 2 segundos Obs Du kan söka efter radiofrekvenser automatiskt genom att trycka in menyknappen eller eller i ca 2 sekunder ...

Page 86: ...86 1 2 1X Desligar o som HF3532 Stänga av ljudet HF3532 3 ...

Page 87: ...de despertar Tryck på larm 1 eller larm 2 när du vill slå på eller stänga av larmet Motsvarande ikon visas i teckenfönstret när du slår på larmet och den försvinner igen när du stänger av larmet När du slår på larmet börjar timangivelsen att blinka Justera larmtiden om det behövs Nota Se quiser ajustar o nível de luz ou de volume do despertar tem de utilizar o menu Consulte o capítulo Definir o se...

Page 88: ...MENY knappen MENU medan larmet ljuder stängs larmet av och snooze funktionen aktiveras inte Om du trycker på larmknappen Alarm medan larmet ljuder inaktiveras larmfunktionen Väckarklocksikonen försvinner från teckenfönstret Tryck på larmknappen Alarm igen om du vill återaktivera larmfunktionen Quando a curva de despertar chegar ao fim quando a intensidade máxima de luz definida é atingida e o alar...

Page 89: ...er apenas a luz suficiente para se orientar no escuro Para desativar esta função toque duas vezes na parte superior novamente Du kan enkelt aktivera nattbelysningen genom att slå lätt två gånger på enheten två lätta slag inte för hårt och inte för mjukt med cirka en halv sekunds mellanrum Det dämpade diskreta orangea ljuset är avsett att ge tillräckligt med ljus för att du ska hitta i mörkret Du i...

Page 90: ...nção de luz noturna prima o botão ligar desligar a luz durante 5 segundos ON aparece no visor Obs Det går inte att aktivera funktionen nattbelysning när lampan redan är tänd för att du har tänt lampan under väckningsperioden när du använder snooze funktionen eller när insomningsfunktionen är aktiv Tryck på på av knappen för lampan i 5 sekunder om du vill inaktivera funktionen nattbelysning OFF AV ...

Page 91: ...uando a luz diminuir O som para quando a luz se apagar Nota A função de rádio FM não está disponível para o modelo HF3532 Om du vill använda insomningsfunktionen måste du välja både timer och ljudinställning 1 Aktivera insomningsfunktionen genom att trycka på insomningsknappen 2 Den valda insomningstiden visas i teckenfönstret 3 Tryck på knappen eller om du vill justera tiden 5 till 60 minuter 4 T...

Page 92: ...ir o botão da função adormecer sem definir a hora o candeeiro acende se e em seguida vaise apagando gradualmente durante 30 minutos Obs Om du trycker på insomningsknappen utan att ange tid tänds lampan och dämpas sedan gradvis under 30 minuter ...

Page 93: ... mantenha os botões do alarme 1 e do alarme 2 premidos 2 O tempo predefi nido da duração da aurora de 30 minutos é apresentado no visor 3 Prima os botões e para ajustar os minutos Gryningssimuleringstiden är den tidsperiod då lampans ljusintensitet gradvis ökar till den inställda nivån innan larmljudet spelas upp Standardtiden för gryningssimulering är 30 minuter men tiden kan kortas till 20 eller...

Page 94: ... 3 sekunder 2 Apparaten startar demonstrationen av respektive larm 3 Stäng av demonstrationen genom att hålla in larmknappen igen i 3 sekunder Informação áudio Knappljud Quando prime um botão de menu ouve um estalido Se não quiser ouvir estalidos quando prime um botão mantenha o botão FM premido durante 5 segundos para desligar a informação áudio Ouve um estalido para confirmação Para voltar a act...

Page 95: ...dos botões Belysta knappar Os botões do menu são retroiluminados para o ajudar a encontrar os botões Se deslocar os seus dedos próximos dos botões a retroiluminação acende Se não premir nenhum botão a retroiluminação apaga se Menyknapparna är bakgrundsbelysta så att det är lättare för dig att hitta rätt knapp När du håller fingrarna nära en knapp tänds bakgrundsbelysningen Den här bakgrundsbelysni...

Page 96: ...Specifications are subject to change without notice 2020 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved Document order number 4222 002 7823 4 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: