background image

 HF3510*

Wake-up Light

EN

 

User manual 

2

DA

 Brugervejledning 

2

DE

   Bedienungsanleitung  

2

ES

  

Manual del usuario  19

FI

 Käyttöopas 

19

FR

  

Mode d’emploi  19

IT

 

Manuale utente  37

NL

 Gebruiksaanwijzing 

37

NO

   Brukerhåndbok  

37

PL 

 Instrukcja 

55

SV

  

Användarhandbok  

55

ZH-T

 

使用手冊

 72

ZH-S

 

用户手册

 72

* 71659

Summary of Contents for HF3510

Page 1: ...Brugervejledning 2 DE Bedienungsanleitung 2 ES Manual del usuario 19 FI Käyttöopas 19 FR Mode d emploi 19 IT Manuale utente 37 NL Gebruiksaanwijzing 37 NO Brukerhåndbok 37 PL Instrukcja 55 SV Användarhandbok 55 ZH T 使用手冊 72 ZH S 用户手册 72 71659 ...

Page 2: ...t Uhrzeit Wake up profile Vækkeprofil Weckprofil Wake up sound Opvågningslyd Weckton Setting clock time Indstilling af klokkeslæt Die Uhrzeit einstellen Support Støtte Unterstützung Demo mode Demo tilstand Demomodus Display contrast Display kontrast Displaykontrast Fall asleep button Fald i søvn knap Einschlaf Taste Snooze Slumre Schlummerfunktion Alarm on off button Tænd sluk knap til alarm Ein A...

Page 3: ...3 What s in the box Hvad er der i kassen Lieferumfang ...

Page 4: ...g Lesen Sie das separate Heft mit wichtigen Informationen bevor Sie diese Bedienungsanleitung lesen Wake up profile Vækkeprofil Weckprofil FM FM radio FM radio UKW Radio Wake up sound Opvågningslyde Wecktöne Fall asleep Fald i søvn Einschlafen Clock time Klokkeslæt Uhrzeit Natural sounds Naturlige lyde Naturklänge Display contrast Display kontrast Displaykontrast Radio Radio Radio Lamp Lampe Lampe...

Page 5: ...k på eller knappen for at vælge en menuindstilling Drücken Sie die Taste oder um eine Menüeinstellung auszuwählen Press SELECT to confirm Tryk på VÆLG for at bekræfte Drücken Sie zum Bestätigen die SELECT Taste Note To exit the menu either press the MENU button or wait for 30 seconds Bemærk For at forlade menuen skal du enten trykke på knappen MENU eller vente 30 sekunder Hinweis Um das Menü zu ve...

Page 6: ...år der har været strømsvigt Sie müssen die Uhrzeit einstellen wenn Sie das Gerät das erste Mal an das Stromnetz anschließen und wenn es einen Stromausfall gab First use placing the Wake up light Første anvendelse placering af Wake up Light ErsteVerwendung das Wake up Light aufstellen Place the Wake up Light 40 50cm from your head for example on a bedside table Placér Wake up Light 40 50 cm fra dit...

Page 7: ...öglicherweise ein paar Tage bis Sie Ihre ideale Einstellung gefunden haben Setting your wake up profile Indstilling af vækkeprofil lhr Weckprofil einstellen When you set your wake up profile you set the wake up time steps 1 6 the light intensity steps 7 and 8 and the sound level steps 9 and 10 you want to wake up to Når du indstiller vækkeprofilen indstiller du vækningstidspunktet trin 1 6 lysinte...

Page 8: ...natural sounds Du kan bruge naturlige vækkelyde eller FM radio som vækkelyd Wake up Light har tre indbyggede naturlige lyde Du kan bruge naturlige vækkelyde eller FM radio som vækkelyd Wake up Light har tre indbyggede naturlige lyde Setting your wake up sound Indstilling af vækkelyden Ihren Weckton einstellen ...

Page 9: ...e choose between a 12 hour and a 24 hour clock and then adjust the time For at indstille uret kan du vælge mellem et 12 timers ur og et 24 timers ur og derefter indstille klokkeslættet Um die Uhrzeit einzustellen wählen Sie das 12 Stunden oder 24 Stunden Format aus und stellen Sie dann die Zeit ein ...

Page 10: ...engelampe Du kan justere lysintensiteten ved at trykke på knapperne og For at slukke for lampen skal du trykke på lampens tænd sluk knap igen Drücken Sie den Ein Ausschalter der Lampe um die Lampe einzuschalten und als Nachttischleuchte zu verwenden Sie können die Lichtintensität anpassen indem Sie die Tasten und drücken Um die Lampe auszuschalten drücken Sie erneut den Ein Ausschalter der Lampe S...

Page 11: ...n Sie die FM Taste um das UKW Radio einzuschalten Note To scan radio frequencies automatically press and hold the menu or button for approx 2 seconds Bemærk Hvis du vil søge efter radiofrekvenser automatisk skal du trykke på menuknappen eller og holde den nede i ca 2 sekunder Hinweis Halten Sie Menütaste oder etwa 2 Sekunden lang gedrückt um die Radiofrequenzen automatisch zu durchsuchen FM ...

Page 12: ... Weckfunktion ein oder ausschalten möchten Das entsprechende Symbol wird auf dem Display angezeigt wenn Sie die Weckfunktion einschalten Es wird nicht mehr angezeigt wenn Sie die Weckfunktion ausschalten Beim Einschalten der Weckfunktion blinkt die Stundenanzeige Bei Bedarf können Sie jetzt die Weckzeit einstellen Note If you want to adjust the light level or volume to wake up to you have to use t...

Page 13: ...urde Wenn Sie die FM Taste die Einschlaf Taste oder die MENU Taste drücken während derWeckton abläuft wird dieser gestoppt und nicht in den Schlummer Modus gesetzt Wenn Sie dieAlarm Taste drücken während derWeckton abgespielt wird deaktivieren Sie dieWeckfunktion DasWecker Symbol verschwindet vom Display Um dieWeckfunktion zu reaktivieren drücken Sie dieAlarm Taste erneut When the alarm sound is p...

Page 14: ...eau der er optimalt for at du kan se displayet om natten Tryk på knappen for displaykontrast flere gange for at justere displayets kontrastniveau Sie können den Displaykontrast von Stufe 1 bis Stufe 4 einstellen Wählen Sie eine Stufe aus mit der Sie das Display optimal bei Nacht sehen können Drücken Sie mehrfach die Taste für den Displaykontrast um die Stufe des Displaykontrasts einzustellen Setti...

Page 15: ...ampen og eller lyden slukkes automatisk på det indstillede tidspunkt 1 Tryk på fald i søvn knappen for at tænde for fald i søvn funktionen 2 Den indstillede fald i søvn tid ses i displayet 3 Tryk på knappen eller for at justere tiden 5 til 60 minutter For at slukke for fald i søvn funktionen skal du trykke på fald i søvn knappen igen Fald i søvn ikonet forsvinder fra displayet Drücken Sie die Eins...

Page 16: ...ll dim gradually Bemærk Hvis du trykker på fald i søvn knappen når hverken lampen eller FM funktionen er tændt tændes lampen hvorefter den gradvist dæmpes Hinweis Wenn Sie die Einschlaf Taste drücken wenn weder die Lampe noch die UKW Funktion eingeschaltet sind schaltet sich die Lampe ein und wird allmählich dunkler ...

Page 17: ...lyd skal du aktivere apparatets testfunktion 1 Tryk og hold alarm knappen nede i mindst 3 sekunder 2 Apparatet starter en demonstration af alarmen 3 For at slukke for demonstrationen skal du trykke på og holde alarm knappen nede i 3 sekunder igen Wenn Sie eine kurze Demonstration 90 Sekunden der sich langsam steigernden Lichtintensität und Lautstärke wünschen aktivieren Sie die Testfunktion des Ge...

Page 18: ...alten Sie die FM Taste 5 Sekunden lang gedrückt um akustisches Feedback zu deaktivieren Sie hören zur Bestätigung ein Klicken Halten Sie zum Aktivieren erneut die FM Taste gedrückt Zur Bestätigung dass akustisches Feedback aktiviert wurde hören Sie zweimal ein Klicken Button backlight Knappen baggrundslys Taste für Hintergrundbeleuchtung The menu buttons have a backlight to help you to find the bu...

Page 19: ...despertar Herätysprofiili Profil de réveil Sonido de despertador Herätysääni Son pour le réveil Ajuste de la hora del reloj Kellonajan asettaminen Réglage de l heure Soporte Tuki Support Modo demo Esittelytila Mode démo Contraste de la pantalla Näytön kontrasti Contraste d affichage Botón de dormir Nukahtamispainike Bouton S endormir Aplazar Torkkuherätys Fonction de répétition Botón de encendido ...

Page 20: ...20 Contenido de la caja Toimituksen sisältö Contenu de l emballage ...

Page 21: ... avant de commencer à lire ce mode d emploi Perfil de despertar Herätysprofiili Profil de réveil FM Radio FM FM radio Radio FM Sonidos del despertador Herätysäänet Sons pour le réveil Dormir Nukahtaminen S endormir Hora del reloj Kellonaika Heure horloge Sonidos naturales Luonnonääniä Sons naturels Contraste de la pantalla Näytön kontrasti Contraste d affichage Radio Radio Radio Lámpara Lamppu Lam...

Page 22: ...e del menú Valitse valikkoasetus plus tai miinus painikkeella Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner un paramètre du menu Pulse SELECT para confirmar Vahvista SELECT painikkeella Appuyez sur SELECT pour confirmer Nota Para salir del menú pulse el botón MENU o espere 30 segundos Huomautus Sulje valikko painamalla MENU painiketta tai odota 30 sekuntia Remarque Pour quitter le menu appuyez sur ...

Page 23: ...ez régler l heure lorsque vous branchez l appareil pour la première fois et lorsqu il y a eu une panne de courant Primer uso colocación de la Wake up Light Ensimmäinen käyttökerta Wake up Light herätysvalon sijoittaminen Première utilisation Installation de l Éveil lumière Coloque la Wake up Light a una distancia de 40 50 cm de la cabeza por ejemplo sobre una mesilla de noche Aseta Wake up Light 4...

Page 24: ... trouver l intensité optimale Ajuste del perfil de despertar Herätysprofiilin määrittäminen Définition de votre profil de réveil Al ajustar el perfil de despertar se ajusta la hora de despertar pasos 1 6 la intensidad de la luz pasos 7 y 8 y el nivel de sonido pasos 9 y 10 con los que desea despertarse Herätysprofiilia määritettäessä voit valita herätysajan vaiheet 1 6 valotehon vaiheet 7 ja 8 ja ...

Page 25: ...ados Voit käyttää herätysäänenä luonnon ääniä tai FM radiota Wake up Light herätysvalossa on valmiina kolme luontoääntä Vous pouvez utiliser des sons naturels ou la radio FM pour vous réveiller L Éveil lumière dispose de trois sons naturels préinstallés Ajuste del sonido de despertar Herätysäänen määrittäminen Définition du son de réveil ...

Page 26: ...a hora del reloj elija entre el reloj de 12 o 24 horas y a continuación ajuste la hora Määritä kellonaika valitsemalla ensin 12 tunnin tai 24 tunnin aikanäyttö ja asettamalla sitten ajan Pour réglez l heure choisissez entre l horloge de 12 heures et celle de 24 heures puis réglez l heure ...

Page 27: ...ä sitä lukuvalona Voit säätää valotehoa painamalla plus ja miinus painikkeita Sammuta lamppu painamalla lampun painiketta uudelleen Appuyez sur le bouton on off de la lampe pour l allumer et l utiliser comme lampe de chevet Vous pouvez régler l intensité lumineuse en appuyant sur les boutons et Pour éteindre la lampe appuyez de nouveau sur le bouton d activation désactivation Encendido apagado de ...

Page 28: ...le bouton FM pour allumer la radio FM Nota Para buscar las frecuencias de radio automáticamente mantenga pulsado el botón o durante unos 2 segundos Huomautus Voit selata radiotaajuuksia automaattisesti pitämällä valikon miinus tai plus painiketta painettuna noin 2 sekuntia Remarque Pour effectuer une recherche automatique des fréquences radio maintenez le bouton ou du menu enfoncé pendant environ ...

Page 29: ...ésactiver l alarme L icône correspondante apparaît sur l afficheur lorsque vous activez l alarme Elle disparaît lorsque vous désactivez l alarme Lorsque vous activez l alarme l indicateur d heure se met à clignoter Vous pouvez maintenant régler l heure de l alarme si vous le souhaitez Nota Si desea ajustar el nivel de luz o el volumen para despertarse debe utilizar el menú Consulte el capítulo Aju...

Page 30: ...it torkkua vielä hetken painamalla SNOOZE torkkupainiketta Lamppu palaa edelleen mutta herätysääni sammuu Herätysääni alkaa kuulua uudelleen automaattisesti 9 minuutin kuluttua Lorsque la sonnerie d alarme se déclenche à l heure programmée vous pouvez appuyer sur le bouton SNOOZE répétition pour répéter l alarme pendant quelques minutes La lampe reste allumée mais la sonnerie d alarme s interrompt...

Page 31: ...i MENU painiketta herätysäänen kuuluessa herätys sammuu eikä torkkutoiminto aktivoidu Jos painat herätyspainiketta herätysäänen kuuluessa herätystoiminto poistuu käytöstä Herätyskuvake katoaa näytöstä Voit ottaa herätyksen uudelleen käyttöön painamalla herätyspainiketta uudelleen Remarque L icône d alarme clignote sur l afficheur lorsque l alarme est mise en mode de répétition Si vous appuyez sur ...

Page 32: ...asti jolla näet näytön parhaiten öisin Säädä näytön kontrastia painamalla näytön kontrastin painiketta useita kertoja Vous pouvez régler le contraste d affichage du niveau 1 à 4 Choisissez le niveau le mieux adapté pour que vous puissiez voir l afficheur de nuit Appuyez sur le bouton de contraste d affichage plusieurs fois pour régler le niveau de contraste d affichage Ajuste del contraste de la p...

Page 33: ...ni kytkeytyy pois automaattisesti määritettynä aikana 1 Ota nukahtamistoiminto käyttöön painamalla nukahtamispainiketta 2 Määritetty nukahtamisaika tulee näyttöön 3 Määritä aika 5 60 minuuttia painamalla plus ja miinus painikkeita Poista nukahtamistoiminto käytöstä painamalla nukahtamispainiketta uudelleen Nukahtamiskuvake katoaa näytöstä Sélectionnez la fonction de simulation du coucher de soleil...

Page 34: ...iende y se atenúa gradualmente Huomautus Jos painat nukahtamispainiketta silloin kun lamppu tai FM toiminnot eivät ole käytössä lamppu syttyy ja alkaa himmetä vähitellen Remarque Si vous appuyez sur le bouton S endormir alors que la lampe et la fonction FM ne sont pas activées la lumière diminue progressivement ...

Page 35: ...ota laitteen testitoiminto käyttöön 1 Pidä herätyspainiketta painettuna vähintään 3 sekuntia 2 Laite käynnistää herätyksen esittelyn 3 Sammuta esittely pitämällä uudelleen aiemmin painamaasi herätyspainiketta painettuna 3 sekuntia Si vous souhaitez tester rapidement 90 secondes l augmentation progressive de l intensité lumineuse et du volume sonore activez la fonction Test de l appareil 1 Maintene...

Page 36: ...uhaitez pas entendre de clic lorsque vous appuyez sur un bouton maintenez le bouton FM enfoncé pendant 5 secondes pour désactiver le mode sonore Vous entendez un clic de confirmation Pour activer le mode sonore maintenez de nouveau le bouton FM enfoncé Vous entendez deux clics de confirmation de l activation du mode Retroiluminación de los botones Painikkeiden taustavalo Rétroéclairage des boutons...

Page 37: ...sikt Ora Kloktijd Klokkeslett Profilo sveglia Wekprofiel Vekkeprofil Allarme sveglia Wekgeluid Oppvåkningslyd Impostazione dell ora Kloktijd instellen Angi klokkeslett Supporto Steun Støtte Modalità demo Demomodus Demo modus Contrasto del display Schermcontrast Skjermkontrast Pulsante Addormentarsi Knop in slaap vallen Knapp for å sovne Snooze Sluimeren Snooze Pulsante attivazione disattivazione s...

Page 38: ...38 Contenuto della confezione Wat zit er in de doos Innholdet i esken ...

Page 39: ...Les det separate viktige informasjonsheftet før du begynner å lese denne brukerhåndboken Profilo sveglia Wekprofiel Vekkeprofil FM Radio FM FM radio FM radio Audio per la sveglia Wekgeluiden Oppvåkningslyder Addormentarsi In slaap vallen Sovne Ora Kloktijd Klokkeslett Suoni naturali Natuurlijke geluiden Naturlige lyder Contrasto del display Schermcontrast Skjermkontrast Radio Radio Radio Lampada L...

Page 40: ...mpostazione del menu Druk op of om een menustand te selecteren Trykk på knappene eller for å velge en menyinnstilling Premete SELECT per confermare Druk op SELECT om uw keuze te bevestigen Trykk på SELECT for å bekrefte Nota Per uscire dal menu premete il pulsante MENU o aspettate 30 secondi Opmerking U kunt het menu sluiten door op de MENU knop te drukken of door 30 seconden te wachten Merk Hvis ...

Page 41: ...na een stroomstoring Du må stille inn klokkeslettet når du kobler til apparatet for første gang og når det har vært strømbrudd Uso per la prima volta posizionamento della Wake up Light Eerste gebruik de Wake up Light plaatsen Første gangs bruk plassere Wake up Light Posizionate la Wake up Light a una distanza di 40 50 cm dalla testa ad esempio sul comodino Plaats deWake up Light op 40 50 cm afstan...

Page 42: ...re med forskjellige innstillinger i noen få dager for å finne optimale nivået Impostazione del vostro profilo di sveglia Uw wekprofiel instellen Konfigurere vekkeprofilen Quando impostate il vostro profilo di sveglia impostate l ora della sveglia passaggi 1 6 l intensità luminosa passaggi 7 e 8 e il livello audio passaggi 9 e 10 con cui volete svegliarvi Wanneer u uw wekprofiel instelt stelt u de ...

Page 43: ...unt natuurlijke wekgeluiden of de FM radio gebruiken als wekgeluid De Wake up Light heeft drie ingebouwde natuurlijke geluiden Du kan bruke naturlige vekkelyder eller FM radio som vekkelyd Wake up Light har tre innebygde naturlige lyder Impostazione del suono della sveglia Uw wekgeluid instellen Velge vekkelyd ...

Page 44: ...te tra l orologio a 12 o a 24 ore su 24 e impostate quindi l ora U kunt de kloktijd instellen door eerst te kiezen tussen een 12 uurs en een 24 uurs tijdaanduiding en daarna de tijd aan te passen Når du stiller inn klokkeslettet velger du mellom 12 og 24 timers format og deretter justerer du tiden ...

Page 45: ...n te schakelen en als nachtkastlamp te gebruiken U kunt de lichtintensiteit aanpassen door op en te drukken Druk opnieuw op de aan uitknop voor licht als u de lamp wilt uitschakelen Trykk på av på knappen til lampen for å slå lampen på og bruke den som nattbordslampe Du kan justere lysintensiteten ved å trykke på knappene og Når du skal slå lampen av trykker du på av på knappen igjen Accensione e ...

Page 46: ...ykk på FM knappen for å slå radioen på Nota Per eseguire la scansione automatica delle frequenze radio tenete premuto il pulsante del menu o per circa 2 secondi Opmerking Om automatisch naar radiofrequenties te zoeken houdt u de menuknop of ongeveer 2 seconden ingedrukt Merk Hvis du vil at det skal søkes i radiofrekvensene automatisk trykker du og holder inne menyknappen eller i ca to sekunder FM ...

Page 47: ... Indien nodig kunt u nu de wektijd aanpassen Trykk på alarmknappen hvis du vil slå alarmen av eller på Det tilsvarende ikonet vises i displayet når du slår alarmen på Det forsvinner når du slår alarmen av Når du slår alarmen på begynner indikatoren for timer å blinke Hvis det er nødvendig kan du nå justere alarmtiden Nota Se volete regolare il livello di illuminazione o il volume della sveglia usa...

Page 48: ...eer het wekgeluid op de ingestelde tijd wordt afgespeeld kunt u op de SNOOZE knop drukken om nog even te sluimeren De lamp blijft branden maar het wekgeluid stopt Na 9 minuten wordt het wekgeluid automatisch opnieuw afgespeeld Når alarmlyden spilles av på det angitte klokkeslettet kan du trykke på SNOOZE knappen for å slumre en liten stund Lampen lyser men alarmlyden stopper Etter ni minutter spil...

Page 49: ...e FM knop de knop in slaap vallen of de MENU knop drukt wanneer het wekgeluid wordt afgespeeld stopt het wekgeluid en wordt de sluimerfunctie niet geactiveerd Als u op de wekfunctieknop drukt wanneer het wekgeluid wordt afgespeeld schakelt u de wekfunctie uit Het wekpictogram verdwijnt van het display Druk opnieuw op de wekfunctieknop als u de wekfunctie weer wilt activeren Merk Alarmikonet blinke...

Page 50: ...iveau 1 tot niveau 4 Kies een niveau waarbij u het display optimaal kunt zien in het donker Druk herhaaldelijk op de schermcontrastknop om het schermcontrast aan te passen Du kan justere skjermkontrasten fra nivå 1 til nivå 4 Velg et nivå som er optimalt for at du kan se displayet om natten Trykk på kontrastknappen til displayet flere ganger for å justere kontrastnivået til displayet Impostazione ...

Page 51: ...gestelde periode 5 tot 60 minuten aan blijft maar geleidelijk afzwakt voordat u gaat slapen Na de ingestelde tijd gaat het licht en of geluid automatisch uit 1 Druk op de knop in slaap vallen om deze functie in te schakelen 2 De tijd voor het in slaap vallen verschijnt op het display 3 Druk op of om de tijd aan te passen 5 tot 60 minuten Druk opnieuw op de knop in slaap vallen als u deze functie w...

Page 52: ...a accesa e si oscurerà progressivamente Opmerking Als u op de knop in slaap vallen drukt wanneer het licht en de FM radio beide zijn uitgeschakeld gaat de lamp aan en wordt het licht geleidelijk gedimd Merk Hvis du trykker på sovneknappen når verken lampen eller FM funksjonen er på tennes lampen og dimmes gradvis ...

Page 53: ...ert u de testfunctie van het apparaat 1 Houd de wekfunctieknop ten minste 3 seconden ingedrukt 2 Het apparaat start de demonstratie van de wekfunctie 3 Houd de eerder ingedrukte wekfunctieknop opnieuw 3 seconden ingedrukt als u de demonstratie wilt stoppen Aktiver testfunksjonen til apparatet hvis du ønsker å få en kort demonstrasjon 90 sekunder av den økende lysintensiteten og det økende lydnivåe...

Page 54: ...r på en knapp trykker du på og holder nede FM knappen i fem sekunder for å slå av lydsignalet Du hører ett klikk som en bekreftelse Hvis du vil aktivere den på nytt trykker du på og holder nede FM knappen igjen Du hører to klikk for å bekrefte at lydsignalet er aktivert Retroilluminazione dei pulsanti Achtergrondverlichting Bakbelysning for knappene I pulsanti del menu hanno una retroilluminazione...

Page 55: ...o geral Översikt Hora do relógio Klocktid Perfil de despertar Väckningsprofil Som de despertar Väckningsljud Definição da hora do relógio Ställa in klocktiden Suporte Support Modo Demo Demoläge Contraste do visor Teckenfönstrets kontrast Botão da função adormecer Insomningsknapp Snooze Insomningsfunktion Botão ligar desligar do alarme På av knapp för alarm Botão ligar desligar do rádio På av knapp...

Page 56: ...56 Conteúdo da embalagem Förpackningens innehåll ...

Page 57: ...Läs det separata informationshäftet innan du läser den här användarhandboken Perfil de despertar Väckningsprofil FM Rádio FM FM radio Sons de despertar Väckningsljud Função adormecer Somna Hora do relógio Klocktid Sons naturais Naturliga ljud Contraste do visor Teckenfönstrets kontrast Rádio Radio Lâmpada Lampa Explicação dos ícones Ikonförklaringar ...

Page 58: ...n om du vill öppna menyn Prima os botões ou para seleccionar uma definição do menu Tryck på eller för att välja en menyinställning Prima SELECT para confirmar Bekräfta genom att trycka på SELECT Nota Para sair do menu prima o botão MENU ou aguarde 30 segundos Obs Stäng en meny genom att antingen trycka på knappen MENU eller vänta i 30 sekunder Navegar no menu Navigera genom menyn ...

Page 59: ...ergia é necessário definir a hora Du måste ställa klockan när du ansluter apparaten första gången och när det har varit strömavbrott Primeira utilização colocação do Wake up Light Första användningen placera Wake up Light Coloque o Wake up Light a 40 50 cm da sua cabeça por exemplo na mesa de cabeceira PlaceraWake up Light 40 50 cm från huvudet t ex på nattduksbordet ...

Page 60: ...ova olika inställningar under några dagar innan du hittar den rätta nivån för dig Definir o seu perfil de despertar Ställa in väckningsprofilen Quando definir o seu perfil de despertar irá definir a hora de despertar passos 1 a 6 a intensidade da luz passos 7 e 8 e o nível de som passos 9 e 10 a que deseja acordar När väckningsprofilen anges ställer du in väckningstiden steg 1 6 ljusintensiteten s...

Page 61: ... FM como som de despertar OWake up Light tem três sons naturais incorporados Du kan välja mellan naturliga väckningsljud eller FM radio som väckningsljud Det finns tre naturliga ljud i Wake up Light Definir o seu som de despertar Ställa in väckningsljudet ...

Page 62: ...62 Ajustar a hora Justera klocktiden Para definir a hora escolha o formato de 12 horas ou de 24 horas e em seguida defina a hora Välj mellan 12 och 24 timmarsvisning och ställ klockan ...

Page 63: ...premindo os botões e Para desligar o candeeiro prima novamente o botão ligar desligar do candeeiro Tryck på på av knappen om du vill tända lampan och använda den som en vanlig sänglampa Du kan justera ljusintensiteten med knapparna och Stäng av lampan genom att trycka på på av knappen igen Ligar desligar o candeeiro Slå på och stänga av lampan ...

Page 64: ...o rádio FM Tryck på FM knappen när du vill slå på radion Nota Para procurar automaticamente frequências de rádio mantenha os botões ou do menu premidos durante cerca de 2 segundos Obs Du kan söka efter radiofrekvenser automatiskt genom att trycka in menyknappen eller eller i ca 2 sekunder FM ...

Page 65: ...av larmet Motsvarande ikon visas i teckenfönstret när du slår på larmet och den försvinner igen när du stänger av larmet När du slår på larmet börjar timangivelsen att blinka Justera larmtiden om det behövs Nota Se quiser ajustar o nível de luz ou de volume do despertar tem de utilizar o menu Consulte o capítulo Definir o seu perfil de despertar Obs Du måste använda menyn om du vill justera ljusni...

Page 66: ...rmljudet spelas upp stoppas larmet och snooze funktionen aktiveras inte Larmfunktionen avaktiveras om du trycker på larmknappen medan larmljudet spelas upp Larmikonen försvinner från teckenfönstret Aktivera larmfunktionen igen genom att trycka på larmknappen en gång till Quando o som do alarme é reproduzido à hora definida pode premir o botão SNOOZE para repetir o alarme alguns minutos depois O ca...

Page 67: ...ão do contraste do visor várias vezes para ajustar o respectivo nível Du kan ställa in teckenfönstrets kontrast mellan 1 och 4 Välj den nivå som passar bäst för dig så att du kan se teckenfönstret på kvällen Tryck på knappen för teckenfönstrets kontrast och justera kontrastnivån Definir o contraste do visor Ställa in teckenfönstrets kontrast ...

Page 68: ...s Para desligar a função adormecer prima novamente o botão da função adormecer O ícone da função adormecer desaparece do visor Tryck på insomningsknappen om du vill att ljuset och eller ljudet påWake up Light ska vara på och dämpas gradvis under en angiven tidsperiod 5 till 60 minuter innan du somnar Lampan och eller ljudet stängs av automatiskt när den inställda tiden har gått 1 Aktivera insomnin...

Page 69: ...ormecer com o candeeiro e a função FM desligados o candeeiro acende se e em seguida diminui gradualmente a intensidade de luz Obs Om du trycker på insomningsknappen när varken lampan eller FM funktionen är på tänds lampan och dämpas gradvis ...

Page 70: ...larme 3 Para desactivar a demonstração mantenha premido durante 3 segundos o botão do alarme que foi premido previamente Slå på apparatens testfunktion om du vill se en snabbdemonstration 90 sekunder av den gradvis ökande ljusintensiteten och ljudnivån 1 Håll larmknappen intryckt i minst 3 sekunder 2 Apparaten startar demonstrationen av larmet 3 Stäng av demonstrationen genom att hålla in larmknap...

Page 71: ... knappljuden av Avaktiveringen bekräftas med ett klick Om du vill aktivera knappljuden igen håller du bara FM knappen intryckt på nytt Två klickljud hörs nu som bekräftelse på att knappljuden har aktiverats igen Retroiluminação dos botões Belysta knappar Os botões do menu são retroiluminados para o ajudar a encontrar os botões Se deslocar os seus dedos próximos dos botões a retroiluminação acende ...

Page 72: ...83 84 85 額外選項 其他选项 87 88 內容物 包装盒内物品 重要事項 注意事项 圖示說明 图标说明 概要 一般说明 時鐘時間 时钟时间 喚醒設定檔 唤醒模式 喚醒音效 晨醒声音 設定時鐘時間 设置时钟时间 支援 支持 展示模式 演示模式 螢幕對比度 显示对比度 入睡按鈕 Fall asleep 入睡 按钮 貪睡功能 再响 鬧鐘開 關按鈕 Alarm on off 闹钟开 关 按钮 收音機開 關按鈕 Radio on off 收音机开 关 按钮 燈光開 關按鈕 Lamp on off 灯光开 关 按钮 FM SNOOZE ...

Page 73: ...73 內容物 包装盒内物品 ...

Page 74: ...74 重要資訊 重要信息 請先參閱個別附上的重要資訊手冊 再開始閱讀本使用手冊 开始阅读本用户手册之前 请先阅读单独的重要信息手册 喚醒設定檔 唤醒模式 FM FM 收音機 FM 收音机 喚醒音效 晨醒声音 入睡 入睡 時鐘時間 时钟时间 自然音效 大自然的声音 螢幕對比度 显示对比度 收音機 收音机 燈 灯管 圖示說明 图标说明 ...

Page 75: ...M 1 2 3 顯示幕 显示屏 功能表按鈕 按下以啟動 菜单按钮 按下即可激活 注意 若要退出功能表 請按下 MENU 按鈕 或靜待 30 秒 注意 要退出菜单 请按 MENU 按钮或等待 30 秒 瀏覽功能表 浏览菜单 按下 MENU 按鈕 進入功能表 按 MENU 按钮进入菜单 按下 或 按鈕 選擇功 能表設定 按 或 按钮可选择菜单设置 按下 SELECT 以確認 按 SELECT 确认 概要 使用手冊 ...

Page 76: ...76 第一次使用 設定時鐘時間 首次使用 设置时钟时间 需要您設定時鐘時間的時機有 第一次將產品接通電源時 以及發生斷電時 首次插入产品插头及出现电源故障后必须设置时钟时间 第一次使用 放置晨光甦醒燈 首次使用 摆放自然唤醒灯 請將晨光甦醒燈放置在距離您頭部 40 50 公分的位置 例如放在靠床的邊桌上 请将自然唤醒灯置于距离头部 40 50 厘米处 例如放在床头柜上 ...

Page 77: ... 您可能必須花幾天時間 稍微體驗一下不同的設 定 好找到並確認最適合您的亮度 注意 由于每个人对光线的敏感程度不同 您可能先要试验不同的设定 几天后才能确定最佳 亮度 設定喚醒設定檔 设置唤醒模式 設定喚醒設定檔時 您可設定想要起床時的喚醒時間 步驟 1 6 起床時的燈光強度 步驟 7 與步驟 8 及音量 步驟 9 與步驟 10 设置唤醒模式时 可设置唤醒时的唤醒时间 步骤 1 6 光线亮度 步骤 7 和 8 以及音量 步骤 9 和 10 ...

Page 78: ...78 喚醒音效可以使用自然的喚醒音效或 FM 收音機 晨光甦醒燈內建三種自然音效 您可以将自然唤醒声或 FM 收音机作为唤醒声 自然唤醒灯内置 3 种自然音效 設定喚醒音效 设置唤醒声 ...

Page 79: ...79 調整時鐘時間 调整时钟时间 若要設定時鐘時間 請先選擇 12 小時或 24 小時制時鐘再調整時間 要设置时钟时间 请在 12 小时和 24 小时时钟之间选择 然后调整时间 ...

Page 80: ...80 按下燈光開 關按鈕 開燈並作為床頭燈使用 您可以按下 和 按鈕 調整燈光強度 若要關燈 請再按一次燈光開 關按鈕 按灯光开 关按钮可打开唤醒灯 用作床头灯 您可以按 和 按钮调节光线亮度 要关闭唤醒 灯 请再次按灯光开 关按钮 切換燈光開 關 开 关灯 ...

Page 81: ...81 FM 切換 FM 收音機開 關 开 关 FM 收音机 按下 FM 開 關按鈕 開啟 FM 收音機 按 FM 开 关按钮可打开 FM 收音机 注意 若要自動掃描收音機頻率 請按住功能表 或 按鈕約 2 秒 注意 要自动扫描收音机频率 请按住菜单 或 按钮大约 2 秒钟 FM ...

Page 82: ...示對應的圖示 當您 關閉鬧鐘時 圖示會消失 當您開啟鬧鐘 時刻指示燈會開始閃爍 如有必要 您現在便能 調整鬧鐘時間 如果要打开或关闭闹钟 请按闹钟按钮 打开闹钟后 显示屏上会显示相应图标 关闭闹钟 后 图标会消失 打开闹钟后 小时指示开始闪烁 如有必要 可立即调整闹钟时间 注意 如果您要調整甦醒時的光線亮度或音量 您必須使 用功能表 請參閱 設定喚醒設定檔 單元 注意 如果要调节光线亮度或唤醒音量 则需使用菜单 请参阅 设置唤醒模式 一章 切換鬧鐘開 關 开 关闹钟 ...

Page 83: ...鐘功能 請再按一次 鬧鐘 按鈕 注意 闹钟再响时 显示屏上会闪烁图标闹钟 如果在闹钟声音响起时按 FM 按钮 Fall asleep 入睡 按钮或 MENU 按钮 闹钟 会停止并不再响 如果在闹钟声音响起时按 Alarm 闹钟 按钮 则可禁用闹钟功能 闹钟 图标将从显示屏上消失 要重新启用闹钟功能 请再次按 Alarm 闹钟 按钮 鬧鐘音效在設定的時間播放時 您可以按下 SNOOZE 按鈕 延遲鬧鐘來貪睡一段時間 燈則 會持續亮起 但鬧鐘音效會停止 9 分鐘後 會自動再度播放鬧鐘音效 闹钟声音在设置的时间响起时 您可以按 SNOOZE 按钮以再响一段时间 唤醒灯一直亮起 但 闹钟声音会停止 9 分钟后 闹钟声音会再次响起 SNOOZE 貪睡功能 再响 ...

Page 84: ...84 螢幕對比度有等級 1 至 4 的調整方式 請選擇最適合您在夜晚觀看的對比度 按下螢幕對比 度按鈕數次 即可調整螢幕對比度等級 您可以从 1 级至 4 级调节显示对比度 选择最适合夜间看清显示屏的对比度级别 按几下显示 对比度按钮即可调节显示对比度级别 設定螢幕對比度 设置显示对比度 ...

Page 85: ...自動關閉 1 按下入睡按鈕 即可啟動入睡功能 2 螢幕上會顯示所設定的入睡時間 3 按下 或 按鈕可調整時間 5 到 60 分鐘 若要關閉入睡功能 請再次按下入睡按鈕 螢幕上的入睡圖示隨即消失 如果您想在睡觉前让自然唤醒灯的灯光和 或声音在设定的时间段内 5 至 60 分钟 保持打开状 态并逐渐变暗 降低 请按 Fall asleep 入睡 按钮 灯光和 或声音会在设定的时间过后自 动关闭 1 按入睡按钮可打开入睡功能 2 设置的入睡时间会显示在显示屏上 3 按 或 按钮可调整时间 5 至 60 分钟 要关闭入睡功能 请再次按入睡按钮 入睡图标将从显示屏上消失 ...

Page 86: ...86 注意 如果燈光與 FM 功能皆未開啟 則您按下入睡按鈕時燈會亮起並逐漸變暗 注意 如果按入睡按钮时灯和 FM 功能均未开启 则灯会亮起并逐渐变暗 ...

Page 87: ...87 如果您想要快速展示 90 秒 逐漸增強的光線強度與音量 請開啟本產品的測試功能 1 按住鬧鐘按鈕至少 3 秒 2 本產品會開始展示鬧鐘 3 若要關閉展示 請再次按住鬧鐘按鈕約 3 秒 如果要查看光线亮度以及音量逐渐增加的快速演示 90 秒 请开启产品的测试功能 1 按住闹钟按钮至少 3 秒钟 2 产品将开始演示闹钟 3 要关闭演示 请再次按住闹钟按钮 持续 3 秒钟 展示模式 演示模式 ...

Page 88: ...再次按住 FM 按 鈕 您會聽到 喀噠 兩聲 確認音訊回饋已啟動 按菜单按钮时 会听到 咔哒 声 如果按按钮时不想听到 咔哒 声 则按住 FM 按钮 5 秒 钟可关闭音频反馈 会听到 咔哒 一声予以确认 要启用该功能 请再次按住 FM 按钮 这次会听到两声 咔哒 声 确认音频反馈已启用 按鈕背光 按钮背光 功能表按鈕具背光功能 可協助您找到按鈕 若您移動手指靠近按鈕 背光隨即亮起 如果您未按下按鈕 5 秒後背光會熄滅 菜单按钮带有背光 有助于找到按钮 将手指移近按钮时 背光便会亮起 如果未按按钮 则背光会在 5 秒后熄灭 支援 支持 www philips com support ...

Page 89: ...89 ...

Page 90: ...90 ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...Specifications are subject to change without notice 2013 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved Document order number 4222 002 7577 3 ...

Reviews: