Philips HF3465 Manual Download Page 23

23

obsah

Úvod

  23

Efekty přístroje Wake-up Light  23

Všeobecný popis

  23

Důležité

  24

Elektromagnetická pole (EMP)  25

Příprava k použití

  25

Nastavení hodin  25

Použití přístroje

  25

Funkce nabídky   25

Použití žárovky  26

Nastavení buzení  26

Rádio/Hlasitost (pouze model HF3470)  27

Nastavení jasu displeje  27

Čištění a údržba

  28

Výměna

  28

Výměna žárovky  28

Životní prostředí

  28

Záruka a servis

  28

Odstraňování problémů

  29

Úvod

Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, 

kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.

Přístroj Philips Wake-up Light pomáhá příjemnějšímu probuzení. Intenzita světla žárovky se během 

30 minut před stanovenou dobou buzení postupně zvýší na nastavenou úroveň. Světlo vaše tělo 

připraví na probuzení v nastavenou dobu. Chcete-li se příjemněji probouzet, můžete při probuzení 

použít přírodní zvuky nebo rádio VKV (pouze model HF3470). 

efekty přístroje Wake-up Light

Přístroj Philips Wake-up Light připraví vaše tělo během poslední půlhodiny spánku na probuzení. 

V časných ranních hodinách jsou naše oči mnohem citlivější na světlo než během dne. V této době 

pomáhá relativně nízká intenzita světla simulovaného svítání krátce po probuzení probudit tělo. Lidé, 

kteří simulátor svítání Wake-up Light používají častěji, mají ráno lepší celkovou náladu a jsou více 

nabití energií. Protože citlivost na světlo je u každé osoby jiná, intenzitu světla přístroje Wake-up 

Light lze nastavit na úroveň odpovídající vaší citlivosti na světlo pro optimální začátek dne.

Další informace o přístroji Wake-up Light naleznete na webových stránkách www.philips.com.

všeobecný popis (obr. 1)

A

  Větrací otvory

B

  Kryt žárovky

C

  Síťový kabel

D

  Anténa

E

  Displej

Indikátor času v hodinách pro hodiny/času buzení

Symbol hodin 

Symbol budíku

Symbol rádia (pouze model HF3470)

Symbol zvuku ‚Ptáci‘ (pouze model HF3470) 

Symbol zvuku ‚Pípnutí‘ 

Zobrazení symbolu jasu

Čeština

Summary of Contents for HF3465

Page 1: ...HF3470 HF3465 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 A B C D F E G H I K J 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 6 1 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...F3470 HF3465 English 6 Български 14 Čeština 23 Eesti 31 Hrvatski 39 Magyar 47 Қазақша 55 Lietuviškai 64 Latviešu 72 Polski 80 Română 88 Русский 97 Slovensky 106 Slovenščina 114 Srpski 122 Українська 130 ...

Page 6: ...p an even more pleasant experience you can use natural wake up sounds or the FM radio HF3470 only The effects of the Wake up Light The Philips Wake up Light gently prepares your body for waking up during the last half hour of sleep In the early morning hours our eyes are more sensitive to light than when we are awake During that period the relatively low light levels of a simulated natural sunrise...

Page 7: ...ool down for approx 15 minutes before you open the top cap to remove the lamp The lamp and the metal part of the top cover become hot during use and you may burn your fingers when you touch them Fig 4 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision o...

Page 8: ... in the set clock menu and when the hour indication flashes If this is not the case press the MENU button use the menu or button to select the set clock menu and press the SELECT button to confirm You are now in the set clock menu 3 Press the SELECT button to confirm The minute indication starts flashing Fig 7 4 Press the menu or button to set the minutes 5 Press the SELECT button to confirm The a...

Page 9: ...after the set alarm time Note You can set the light intensity by pressing the light on off button and then pressing the light intensity or button and you can set the alarm volume by pressing the volume increase or decrease button If you do not want to wake up to the lamp or to a sound set the light intensity or volume level to OFF See sections Using the lamp and Radio volume in this chapter 1 Push...

Page 10: ...est automatically stops after 9 hours Radio volume HF3470 only 1 To switch on the radio press the radio on off button Fig 21 2 To select the desired radio frequency press the menu and button Fig 9 Tip To scan radio frequencies automatically press and hold the menu or button for approx 2 seconds Tip To make sure you get a good radio signal fully unwind the antenna and move it around until you have ...

Page 11: ... it anticlockwise until the O symbol on the top cover is aligned with the symbol 1 on the lamp housing Fig 24 4 Remove the top cover Fig 25 5 Remove the old lamp from the lamp holder Fig 26 6 Insert the pins of the new lamp into the lamp holder Fig 27 Do not touch the lamp with your fingers Use a cloth or paper towel when you place the lamp Fig 28 7 Place the top cover back onto the appliance 8 Lo...

Page 12: ...ons Remove the plug from the wall socket and reinsert it If you reinsert the plug within approximately 15 minutes the appliance remembers all settings If you reinsert the plug after a longer period of time the appliance will go back to factory settings You need to set all functions again The lamp does not go on when the alarm goes off Perhaps you set a light intensity level that is too low Increas...

Page 13: ... In this case the appliance goes back to factory settings You need to set all functions again The alarm did not go off 9 minutes after I pushed the control lever down to snooze Perhaps you pushed the control lever down with so much force that it jumped to off position Perhaps you set the volume level to OFF The light wakes me too early Perhaps the light intensity level you have set is not appropri...

Page 14: ... да бъде събуждането още по приятно изживяване можете да използвате звуци от природата или FM радио само за HF3470 Въздействието на Светлината за събуждане Светлината за събуждане на Philips нежно подготвя тялото ви за събуждане по време на последния половин час от съня В ранните утринни часове очите ни са по чувствителни към светлина отколкото когато сме будни През този период сравнително ниското...

Page 15: ... вода върху него фиг 3 Предупреждение Преди да свържете уреда към мрежата проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа Уредът е подходящ за напрежение на мрежата 230V и честота 50 Hz Ако захранващият кабел се повреди той трябва винаги да се подменя от Philips упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица за да се избегне оп...

Page 16: ...злъчвания EMF Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания EMF Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти Подготовка за употреба Сверяване на часовника 1 Включете щепсела в контакта Индикаторът за час на дисплея започва да мига за да покаже че трябва ...

Page 17: ...уреда за първи път настройте интензитета на светлината на 20 Веднага след като се събудите проверете до кое ниво на интензитет на светлината е достигнал уреда като натиснете леко бутона или за интензитет на светлината Когато направите това текущото ниво на интензитет на светлината за алармата се показва на дисплея Настройте интензитета на светлината за алармата на това ниво за следващия ден 3 За д...

Page 18: ...Можете да я изключите като натиснете бутона за включване и изключване на светлината Забележка Алармата звук и или светлина се изключва автоматично след 90 минути Задаване на звука на алармата само за HF3470 Вижте раздела Функции от менюто по горе Можете да изберете един от следните звуци Радио фиг 16 Птици фиг 17 Кратък звуков сигнал фиг 18 Дрямка 1 Поставете контролния ключ в най долната позиция ...

Page 19: ...Натиснете бутона SELECT за да влезете в менюто за яркост на дисплея фиг 10 4 Натиснете бутоните или на менюто за да промените яркостта на дисплея фиг 9 5 Натиснете SELECT за потвърждение фиг 10 Почистване и поддръжка Никога не използвайте за почистване на уреда фибро гъби абразивни почистващи препарати или агресивни течности като бензин или ацетон Редовно забърсвайте прахта по външната страна на у...

Page 20: ...символът 1 върху него и символът 1 върху корпуса на лампата се подравнят фиг 29 Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран По този начин вие помагате за опазването на околната среда фиг 30 Гаранция и сервиз Ако се нуждаете от сервизно обслужване ил...

Page 21: ... функции Извадете щепсела от контакта и го поставете отново Ако поставите отново щепсела в рамките на около 15 минути уредът ще запомни всички настройки Ако поставите отново щепсела след по дълъг интервал от време уредът ще се върне към фабричните настройки Ще трябва да настроите отново всички функции Лампата не се включва при задействане на алармата Може би сте задали твърде ниско ниво на интензи...

Page 22: ... настройки Ще трябва да настроите отново всички функции Алармата не се включи 9 минути след като натиснах контролния ключ надолу до позиция Дрямка Може би сте натиснали контролния ключ надолу толкова силно че той е отскочил на изключена позиция Може би сте установили силата на звука на OFF ИЗКЛЮЧЕНО Светлината ме събужда твърде рано Може би нивото на интензитет на светлината което сте задали не е ...

Page 23: ...probuzení použít přírodní zvuky nebo rádioVKV pouze model HF3470 Efekty přístroje Wake up Light Přístroj Philips Wake up Light připraví vaše tělo během poslední půlhodiny spánku na probuzení V časných ranních hodinách jsou naše oči mnohem citlivější na světlo než během dne V této době pomáhá relativně nízká intenzita světla simulovaného svítání krátce po probuzení probudit tělo Lidé kteří simuláto...

Page 24: ...lečnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Před otevřením vrchního krytu a vyjmutím žárovky nechte zařízení vždy přibližně 15 minut vychladnout Během užívání se horní kryt a kovová část zahřívá a mohli byste se popálit Obr 4 Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s ...

Page 25: ... nabídce nastavení času a bliká li ukazatel hodin Není li tomu tak stiskněte tlačítko MENU Nabídka a pomocí tlačítek nabídky a vyberte nabídku nastavení času a stiskněte tlačítko SELECT Vybrat čímž volbu potvrdíte Nyní se nacházíte v nabídce nastavení hodin 3 Potvrďte stisknutím tlačítka SELECT Vybrat Začne blikat indikátor času v minutách Obr 7 4 Pomocí tlačítek nabídky a nastavte minuty 5 Potvrď...

Page 26: ...ní pomalu zesiluje Poznámka Intenzitu světla lze nastavit stisknutím vypínače lampičky a poté tlačítka intenzity světla nebo Hlasitost budíku lze nastavit stisknutím tlačítka zvýšení nebo snížení hlasitosti Nechcete li být buzeni světlem nebo zvukem nastavte intenzitu světla nebo hlasitost na hodnotu OFF Vypnuto Viz část Použití lampičky a Rádio Hlasitost v této kapitole 1 Stisknutím ovládací páčk...

Page 27: ...dací páčku dolů Test se automaticky zastaví po 9 hodinách Rádio Hlasitost pouze model HF3470 1 Chcete li zapnout rádio použijte vypínač rádia Obr 21 2 Požadovanou frekvenci rádia zvolíte tlačítky nabídky a Obr 9 Tip Chcete li automaticky prohledat rádiové frekvence podržte přibližně 2 sekundy stisknuté tlačítko nabídky nebo Tip Chcete li získat dobrý rádiový signál plně rozviňte anténu a pohybujte...

Page 28: ...minut vychladnout 3 Odjistěte horní kryt zařízení stisknutím a jeho otočením proti směru hodinových ručiček dokud není symbol O na horním krytu proti symbolu 1 na krytu žárovky Obr 24 4 Sundejte horní kryt Obr 25 5 Vyjměte starou žárovku z patice Obr 26 6 Vložte novou žárovku do patice Obr 27 Nedotýkejte se žárovky prsty Při vkládání žárovky použijte látku nebo papírový ručník Obr 28 7 Vraťte horn...

Page 29: ...během 15 minut zařízení si bude pamatovat nastavení Pokud zástrčku zastrčíte po delší době zařízení se vrátí do továrního nastavení Budete muset znovu nastavit všechny funkce Žárovka se po vypnutí budíku nerozsvítí Zřejmě jste nastavili příliš nízkou úroveň intenzity světla Zvyšte úroveň intenzity světla Zřejmě jste funkci buzení vypnuli nastavením ovládací páčky do horní polohy Chcete li vypnout ...

Page 30: ... nevypnul 9 minut po stisknutí ovládací páčky dolů do polohy pro odložení buzení Zřejmě jste stiskli ovládací páčku dolů příliš silně a vrátila se do polohy vypnuto Zřejmě jste nastavili úroveň hlasitosti na hodnotu OFF Vypnuto Světlo mě budí příliš brzy Nastavená intenzita světla vám zřejmě nevyhovuje Pokud se budíte příliš brzy zkuste nižší úroveň intenzity světla Není li intenzita světla 1 příl...

Page 31: ...ks ette Ärkamise veelgi meeldivamaks muutmiseks võite kasutada looduslikke äratushelisid või FM raadiot ainult HF3470 Wake up Lighti efektid Philipsi Wake up Light valmistab teie keha ette leebeks ärkamiseks magamise viimase poole tunni jooksul Varajastel hommikutundidel on silmad valgusele tundlikumad kui ärkveloleku ajal Selle perioodi jooksul simuleeritud loodusliku päikesetõusu suhteliselt mad...

Page 32: ...mbipirni eemaldamiseks laske seadmel alati umbes 15 minutit jahtuda Lamp ja ülemise katte metallosa muutuvad kasutamisel kuumaks ja võivad puudutamisel näppusid kõrvetada Jn 4 Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud lisaks lapsed nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu välja arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul või kui neile on seadme kasutamis...

Page 33: ...ENU nuppu kasutage kella seadistamiseks menüü või nuppu ja vajutage kinnituseks SELECT nuppu Nüüd olete kellaaja seadistamise menüüs 3 Kinnituseks vajutage SELECT nuppu Minutinäidik hakkab vilkuma Jn 7 4 Vajutage minutite seadistamiseks menüü või nuppu 5 Kinnituseks vajutage SELECT nuppu Seade väljub menüüst ja ekraanile kuvatakse seadistatud kellaaeg Seade on nüüd kasutusvalmis Märkus Iga kord ku...

Page 34: ...uppu ja seejärel vajutades valgustugevuse või nuppu Alarmi heli tugevus saate seadistada vajutades helitugevuse suurendamise vähendamise nuppu Kui te ei soovi ärgata valguse või heli peale lülitage valguse või heli tugevus välja tase OFF Vt selle ptk jaotisi Lambi kasutamine ja Raadio helitugevus 1 Alarmi sisselülitamiseks lükake juhtkangike alla keskmisesse asendisse Jn 13 Alarmi aja tunninäidik ...

Page 35: ...ülitamise nuppu Jn 21 2 Soovitud raadiosageduse valikuks vajutage menüü ja nuppu Jn 9 Näpunäide Raadiosageduste automaatseks skannimiseks vajutage ja hoidke menüü või nuppu umbes 2 sekundit all Näpunäide Tugeva raadiosignaali saamiseks kerige antenn täielikult lahti ja liigutage seda ringjooneliselt kuni olete leidnud vastuvõtuks parima suuna 3 Raadio väljalülitamiseks vajutage uuesti raadio sisse...

Page 36: ... ülemisele kattele kantud sümbol O on joondatud lambi korpusele kantud sümboliga 1 Jn 24 4 Eemaldage ülemine kate Jn 25 5 Eemaldage vana lamp lambihoidjast Jn 26 6 Sisestage uue lambipirni jalad lambipirni hoidikusse Jn 27 Ärge sõrmedega lampi puudutage Lambi vahetamisel kasutage riidetükki või paberist salvrätikut Jn 28 7 Paigutage ülemine kate uuesti lambile 8 Lukustage ülemine kate keerates sed...

Page 37: ... seadistused mällu püsima Kui sisestate pistiku pikema vahemiku järel lähtestatakse seadistused tehase vaikeseadistusteks Peate kõik funktsioonid uuesti seadistama Lamp ei lülitu välja pärast alarmi välja lülitamist Võimalik et seadistatud valgustugevus on liiga väike Suurendage valgustugevust Võimalik et olete alarmfunktsiooni välja lülitanud seadistades juhtkangikese ülemisse asendisse Alarmfunk...

Page 38: ...aikeseadistused Peate kõik funktsioonid uuesti seadistama Alarm ei lülitunud uinaku tegemiseks välja 9 minutit pärast juhtkangikese alla lükkamist Võimalik et lükkasite juhtkangikese alla sellise jõuga et see hüppas väljalülitamise asendisse Võimalik et lülitasite helitugevuse välja tase OFF Valgus äratas mind liiga vara Võimalik et seadistatud valgustugevus teile ei sobinud Liiga varasel ärkamise...

Page 39: ...uđenje bilo još ugodniji doživljaj možete koristiti prirodne zvukove za buđenje ili FM radio samo HF3470 Učinci svjetla za buđenje Philips svjetlo za buđenje polako priprema vaše tijelo za buđenje tijekom posljednjih pola sata sna U ranojutarnjim satima naše oči su osjetljivije na svjetlost nego kad smo budni Tijekom tog razdoblja relativno niske razine svjetla pri simulaciji prirodnog izlaska sun...

Page 40: ...je Prije otvaranja gornjeg poklopca u svrhu vađenja svjetiljke obavezno ostavite aparat da se hladi oko 15 minuta Svjetiljka i gornji poklopac zagrijavaju se tijekom korištenja tako da možete opeći prste ako ih dodirnete Sl 4 Ovaj aparat nije namijenjen osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je oso...

Page 41: ...o nije slučaj pritisnite gumb MENU izbornik pomoću gumba ili odaberite izbornik za postavljanje sata i pritisnite gumb SELECT odabir za potvrdu Sada se nalazite u izborniku za postavljanje sata 3 Za potvrdu pritisnite gumb SELECT odabir Indikator minuta počinje treperiti Sl 7 4 Pritisnite gumb izbornika ili kako biste postavili minute 5 Za potvrdu pritisnite gumb SELECT odabir Aparat izlazi iz izb...

Page 42: ...brane razine tijekom 90 sekundi nakon postavljenog vremena alarma Napomena Intenzitet svjetla možete postaviti pritiskom gumba za uključivanje isključivanje i zatim pritiskom gumba ili za intenzitet svjetla a glasnoću alarma možete postaviti pritiskom gumba za povećanje ili smanjenje glasnoće Ako se ne želite buditi uz svjetiljku ili zvuk postavite intenzitet svjetla ili glasnoću na OFF isključeno...

Page 43: ...Aparat će nastaviti izvoditi demonstraciju alarma sve dok ponovo ne pritisnete upravljačku ručicu prema dolje Testiranje se automatski zaustavlja nakon 9 sati Radio glasnoća samo HF3470 1 Kako biste uključili radio pritisnite gumb za uključivanje isključivanje radija Sl 21 2 Pomoću gumba i odaberite željenu radijsku frekvenciju Sl 9 Savjet Za automatsko pretraživanje radijskih frekvencija pritisni...

Page 44: ...jučajte gornji poklopac tako da ga pritisnete i okrećete u smjeru suprotnom od smjera kretanja kazaljke na satu dok se simbol O na gornjem poklopcu ne poravna sa simbolom 1 na kućištu svjetiljke Sl 24 4 Skinite gornji poklopac Sl 25 5 Izvadite staru svjetiljku iz držača Sl 26 6 Umetnite igle nove svjetiljke u držač svjetiljke Sl 27 Svjetiljku nemojte dodirivati prstima Prilikom postavljanja svjeti...

Page 45: ...5 minuta aparat će zapamtiti sve postavke Ako utikač ukopčate nakon dužeg razdoblja aparat će se vratiti na zadane postavke Morat ćete ponovo postaviti sve funkcije Svjetlo se ne uključuje prilikom oglašavanja alarma Možda ste postavili intenzitet svjetla na prenisku razinu Povećajte intenzitet svjetla Možda ste isključili funkciju alarma postavljanjem upravljačke ručice u gornji položaj Za uključ...

Page 46: ...funkcije Alarm se nije oglasio 9 minuta nakon pomicanja upravljačke ručice prema dolje radi odgode alarma Možda ste tako jako pritisnuli upravljačku ručicu tako da se prebacila u položaj isključeno Možda ste postavili zvuk na OFF isključeno Svjetlo me budi prerano Možda vam ne odgovara postavljena razina svjetlosti Ako se budite prerano pokušajte s nižom razinom svjetlosti Ako intenzitet svjetlost...

Page 47: ...F3470 típushoz is segítségére lehetnek hogy az ébredés még kellemesebb élménnyé válhasson Az Ébresztőlámpa hatása A Philips Ébresztőlámpa kíméletesen felkészíti a szervezetet az ébredésre az alvás utolsó fél órájában A kora reggeli órákban az emberi szem érzékenyebben reagál a fényhatásokra mint ébrenléti állapotban Ebben az időszakban a szimulált természetes napfelkelte már viszonylag kis fényere...

Page 48: ...tt feszültség egyezik e a helyi hálózatéval A készülék 230V os hálózati feszültségen és 50 Hz frekvencián történő használathoz van kialakítva Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben ki kell cserélni Mindig hagyja kb 15 percig hűlni a készüléket mielőtt felnyitná a tetejét hogy kiemelje a lámpát A lámpa és a felső fedél fém része felforróso...

Page 49: ...ása szerint a készülék biztonságos Előkészítés Az óra beállítása 1 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba Az órakijelzés villogni kezd a kijelzőn ez azt jelzi hogy elkezdheti az óra beállítását ábra 6 2 A vagy menügombbal állítsa be az órát Megjegyzés Ezt csak az órabeállítás menüben teheti meg ha az óra jelzése villog Ha nem a menüben van nyomja meg a MENÜ gombot és a vagy menügombbal vá...

Page 50: ...bresztés beállítását akkor tudja elvégezni amikor az ébresztés szimbólum látható a kijelzőn A fényerősség a beállított ébresztési időt megelőző fél óra alatt fokozatosan éri el a kiválasztott értéket A hangerő a beállított ébresztési idő utáni 90 másodperc alatt fokozatosan éri el a kiválasztott szintet Megjegyzés A fényerő beállításához nyomja meg a fény be kikapcsoló gombját majd a fényerősség v...

Page 51: ... fényintenzitás és a hangerő fokozatos erősödéséről aktiválja a készülék teszt funkcióját 1 Tolja a kapcsolókart néhány másodpercre az alsó pozícióba ameddig a TEST Teszt felirat megjelenik a kijelzőn ábra 20 2 A bemutató leállításához tolja a kapcsolókart újból az alsó pozícióba Megjegyzés A készülék mindaddig folytatja a próbaébresztési bemutatót ameddig a kapcsolókart újból az alsó pozícióba ne...

Page 52: ...Y6 35 halogénlámpára kell kicserélni mivel kizárólag ez a lámpatípus biztosítja a megfelelő fényerősséget Megjegyzés A készüléket csak nyitott lámpatestben is üzemeltethető izzókkal történő használatra tervezték ábra 23 További információt a Jótállás és szerviz c fejezetben talál Az izzó cseréje 1 Izzócsere előtt húzza ki a készüléket a fali aljzatból 2 Hagyja hűlni a készüléket kb 15 percig 3 Nyi...

Page 53: ...hilips vevőszolgálathoz A készülék használat közben felmelegszik Ez normális jelenség mivel a készülék a lámpa és az elektronika hatására felmelegszik Izzócsere előtt mindig hagyja lehűlni a készüléket A készülék nem válaszol a különböző beállításokra Húzza ki a dugaszt a fali aljzatból és csatlakoztassa újra Ha hozzávetőleg 15 percen belül újból csatlakoztatja a dugaszt a készülék megőrzi a beáll...

Page 54: ...őt és vagy a fényintenzitást Lehet hogy az utóbbi 15 percben áramkimaradás volt Ilyenkor a készülék visszaáll a gyári beállításra Minden funkciót újra be kell állítania Az ébresztési funkció nem lépett működésbe 9 perccel azután hogy az alsó pozícióba szundításra állítottam a kapcsolókart Lehetséges hogy a kapcsolókart olyan erősen nyomta le hogy visszaugrott a kikapcsolási pozícióba Lehetséges ho...

Page 55: ...уақытта оянуға биязылықпен дайындайды Оянуды одан да жағымды қылу үшін табиғат дыбыстарын немесе FM радиосын пайдалануға болады тек HF3470 Wake up Light жарық оятқышының әсерлері Ұйқының соңғы жарты сағат уақытында Philips Wake up Light жарық оятқышы денеңіздің оянуына жағымды жағдай тудырады Таңғы уақытта адам көзі күндізгіге қарағанда жарыққа өте сезімтал болады Осы кезеңде табиғи таң сәріні ұқс...

Page 56: ...еудің жергілікті ток көзінің кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз Құрал 230 В желі кернеуінде және 50 Гц жиілікте жұмыс істейді Егер ток сымы зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips компаниясы ұсынған қызмет орталығында сол компанияның жабдықтарымен және соған сәйкес білімі бар маман алмастыру керек Шамды алып тастау үшін жоғарғы қақпақты ашпас бұрын міндетті түрде ...

Page 57: ... қатысты барлық стандарттарға сай келеді Дұрыс әрі осы пайдаланушы нұсқаулығына сәйкес қолданылса қазіргі кездегі белгілі ғылыми дәлелдерге негізделе отырып құралды қолдану қауіпсіз деуге болады Қолдануға дайындау Сағат уақытын қою 1 Ашаны қабырғадағы розеткаға қосыңыз Дисплейдегі сағат көрсеткіші сағат уақытын қою керектігін көрсету үшін жыпылықтай бастайды Cурет 6 2 Мәзірдің немесе түймешігін ба...

Page 58: ...тыңыз Оянғанда жарық қарқынының немесе түймешігін басып дереу жарық қарқынының деңгейін тексеріңіз Бұл кезде экранда ағымдағы жарық қарқынының деңгейі көрсетіледі Келесі күн үшін сигналдың жарық қарқынын осы деңгейге орнатыңыз 3 Шамды сөндіру үшін шамды қосу сөндіру түймешігін қайта басыңыз Дабылды орнату Сигналды орнатқанда сигнал уақыты мен тек HF3470 үлгісінде болатын оятатын дыбыс түрін таңдау...

Page 59: ... таңдауыңызға болады Радио Cурет 16 Құстар сайрауы Cурет 17 Зуылдақ Cурет 18 Қалғу 1 Оятқыш қосылғанда басқару рычагын төменгі қалпына итеріңіз Cурет 19 Жарық таңдалған қарқындылық деңгейінде қала береді ал оятқыш дыбыс өшеді 9 минуттен кейін оятқыш дыбыс өздігінен қайта қосылады Ескертпе 9 минуттық қалғу уақыты тұрақты Ол өзгертілмейді Ескертпе Егер де басқару рычагын өте қатты басып жіберсеңіз о...

Page 60: ...залау үшін қолдануға болмайды Құралдың сыртқы жағын үнемі шаңнан тазартып құрғақ шүберекпен сүрту керек 1 Құралды тазалар алдында міндетті түрде тоқтан ажырату керек 2 Құралдың сыртын кебу шүберекпен сүртіңіз Құралдың ішіне су тигізбеңіз немесе оның үстіне су төкпеңіз Cурет 3 Алмастыру Құрылғыда лампадан басқа ауыстырылатын бөлік жоқ Жанбаған жағдайда немесе жарықтығы азайғанда Маңызды жағдайлар б...

Page 61: ...қ Шешімі Құрал жұмыс жасамайды Шанышқы қабырғадағы розеткаға дұрыс кіргізілмеген болар Шанышқыны қабырғадағы розеткаға дұрыстап кіргізіңіз Мүмкін қуат берілмей тұрған болар Қуаттың бар екендігін басқа құралды қосу арқылы тексеріңіз Құрал дұрыс жұмыс жасайды бірақ оның шамы бұзылып қалған Шамның пайдалану мерзімі біткен болуы мүмкін Шам 4000 сағаттан артық жұмыс атқарады деп есептеледі қалыпты пайд...

Page 62: ...0 үлгісі Радио жұмыс істемейді Мүмкін радионың зауыттық ақаулары бар Еліңіздегі Philips тұтынушылар орталығына хабарласыңыз Дыбыс деңгейін азайтқан болуыңыз мүмкін Дыбыс деңгейін көтеріңіз HF3470 үлгісі Радиодан сатырлаған дыбыс естіледі Радио таратушы станцияның сигналы әлсіз болуы мүмкін Жиілікті реттеңіз Құралды пайдалану тарауындағы Радио дыбыс деңгейі бөлімін қараңыз және антеннаны қозғап орн...

Page 63: ...рық мені уақытынан кеш оятады Мүмкін құрал сіздің басыңыздан төмен деңгейде орналасқан болар Құралдың төсек көрпе немесе жастықтың жарыққа бөгет жасамайтындай биіктікте орналасқанына көз жеткізіңіз Сонымен қатар құралдың тым алыс орналаспағанына көз жеткізіңіз Шам жыпықтайды Жүйедегі кернеудің сіздің аспабыңызға сәйкес келмеуі де ықтимал Аспапта көрсетілген кернеу сіздің үйіңіздегі электржүйесінің...

Page 64: ...s būtų dar malonesnis galite naudoti natūralius žadinimo garsus ar FM radiją Wake up Light poveikis Philips Wake up Light švelniai paruošia jūsų kūną atsikėlimui per paskutinį miego pusvalandį Ankstyvą rytą mūsų akys į šviesą reaguoja jautriau nei mums atsikėlus Šiuo laikotarpiu sąlyginai silpna šviesa imituojanti natūralų saulėtekį paruošia mūsų kūnus atsikėlimui ir skatina budrumą Wake up Light ...

Page 65: ...ras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai Prieš atidarydami viršutinį gaubtą ir išimdami lemputę visuomet leiskite prietaisui atvėsti apie 15 minučių Lemputė ir metalinio viršutinio dangtelio dalis naudojimo metu įkaista ir palietę juos galite nusideginti Pav 4 Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus su ribotomis fizinėmis sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba as...

Page 66: ...i taip nėra paspauskite mygtuką MENU meniu meniu mygtukais arba pasirinkite laikrodžio nustatymo meniu ir patvirtinkite paspausdami mygtuką SELECT pasirinkti Dabar esate laikrodžio nustatymo meniu 3 Norėdami patvirtinti paspauskite mygtuką SELECT pasirinkti Pradeda mirksėti minučių rodmenys Pav 7 4 Norėdami nustatyti minutes spauskite meniu mygtuką arba 5 Norėdami patvirtinti paspauskite mygtuką S...

Page 67: ...o laiko lėtai didėja iki pasirinkto lygio Pastaba galite nustatyti šviesos intensyvumą paspausdami šviesos įjungimo išjungimo mygtuką ir tada paspausdami šviesos intensyvumo mygtuką arba taip pat galite nustatyti žadintuvo garsumą spausdami garsumo didinimo arba mažinimo mygtuką Jei nenorite būti pažadintas lempos ar garso nustatykite šviesos intensyvumą arba garsumo lygį į OFF išjungta Žr šio sky...

Page 68: ...taba Prietaisas tęsia žadintuvo demonstravimą kol jūs vėl nepaspaudžiate žemyn valdymo svirties Bandymas automatiškai sustabdomas po 9 valandų Radijas garsumas tik HF3470 1 Norėdami įjungti radiją paspauskite radijo įjungimo išjungimo mygtuką Pav 21 2 Norėdami pasirinkti pageidaujamą radijo dažnį spauskite meniu mygtukus ir Pav 9 Patarimas norėdami automatiškai skenuoti radijo dažnius paspauskite ...

Page 69: ...Daugiau informacijos žr skyrių Garantija ir techninė priežiūra Lemputės keitimas 1 Prieš keisdami lemputę išjunkite prietaisą iš elektros tinklo 2 Palikite prietaisą atvėsti apie 15 minučių 3 Atrakinkite viršutinį prietaiso dangtelį jį paspausdami ir pasukdami prieš laikrodžio rodyklę kol simbolis O ant viršutinio dangtelio bus išlygiuotas su simboliu 1 ant lempos korpuso Pav 24 4 Nuimkite viršuti...

Page 70: ...rnavimo centrą Naudojant prietaisą jis įkaista Tai normalu kadangi prietaisą kaitina lempos šviesa ir elektroninės dalys Prieš keisdami lemputę visuomet palaukite kol prietaisas atvės Prietaisas nereaguoja kai bandau nustatyti kitas funkcijas Ištraukite kištuką iš sieninio elektros lizdo ir vėl jį įkiškite Jei vėl įkišite kištuką per maždaug 15 minučių prietaisas išlaikys visas nuostatas Jei vėl į...

Page 71: ...riamos gamyklinės nuostatos Turėsite vėl nustatyti visas funkcijas Žadintuvas nesuveikė po 9 minučių kai aš nuspaudžiau valdymo svirtį ties snaudimo padėtimi Gal valdymo svirtį žemyn nuspaudėte per stipriai ir ji atšoko į išjungimo padėtį Galbūt nustatėte garso lygį į OFF išjungta Šviesa prikelia mane per anksti Gal nustatytas šviesos intensyvumo lygis jums netinka Jei atsikeliate per anksti paban...

Page 72: ...laikā Lai pamosties būtu vēl patīkamāk varat izmantot modinātāja dabiskās skaņas vai FM radio tikai HF3470 Wake up Light efekti Philips Wake up Light pēdējā miega pusstundā pakāpeniski sagatavo ķermeni pamošanās brīdim Agrās rīta stundās acis ir jutīgākas pret gaismu nekā tad kad esam nomodā Šajā periodā nosacīti zemi simulēta dabiskā saullēkta gaismu līmeņi sagatavo ķermeni pamošanās brīdim un pa...

Page 73: ... lai izvairītos no briesmām Pirms augšējā vāka atvēršanas lai izņemtu spuldzi vienmēr ļaujiet ierīcei atdzist aptuveni 15 minūtes Spuldze un vāka metāla daļa degšanas laikā uzkarst tādēļ tiem pieskaroties jūs varat apdedzināt pirkstus Zīm 4 Šo ierīci nevar izmantot personas tai skaitā bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par viņu drošību...

Page 74: ...rgo Pretējā gadījumā nospiediet pogu MENU IZVĒLNE izmantojot pogu vai atlasiet pulksteņa iestatīšanas izvēlni un nospiediet pogu SELECT ATLASĪT lai apstiprinātu darbību Tiks atvērta pulksteņa iestatīšanas izvēlne 3 Nospiediet pogu SELECT ATLASĪT lai apstiprinātu Sāks mirgot minūšu norāde Zīm 7 4 Lai iestatītu minūtes nospiediet izvēlnes pogu vai 5 Nospiediet pogu SELECT ATLASĪT lai apstiprinātu Ie...

Page 75: ...ņa pēc iestatītā modinātāja ieslēgšanās laika 90 sekunžu laikā pakāpeniski kļūs skaļāka līdz atlasītajam līmenim Piezīme Gaismas intensitāti var iestatīt nospiežot gaismas ieslēgšanas izslēgšanas pogu un pēc tam nospiežot gaismas intensitātes pogu vai savukārt modinātāja skaļumu var iestatīt nospiežot skaļuma palielināšanas vai samazināšanas pogu Ja nevēlaties lai jūs pamodina lampa vai skaņa iest...

Page 76: ...piediet vadības sviru lejup Piezīme Ierīce turpinās modinātāja demonstrēšanu līdz atkārtoti nospiedīsit vadības sviru Pārbaude tiks automātiski izslēgta pēc 9 stundām Radio skaļums tikai HF3470 1 Lai ieslēgtu radio nospiediet radio ieslēgšanas izslēgšanas pogu Zīm 21 2 Lai izvēlētos radio frekvenci nospiediet izvēlnes pogu vai Zīm 9 Padoms Lai automātiski meklētu radio frekvences nospiediet un tur...

Page 77: ... 15 minūtes atdzist 3 Atbrīvojiet iekārtas vāku nospiežot uz tā un pagriežot pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam līdz simbols O uz vāka nonāk vienā līmenī ar simbolu 1 uz lampas korpusa Zīm 24 4 Noņemiet vāku Zīm 25 5 Izskrūvējiet veco spuldzi no spuldzes turētāja Zīm 26 6 Ievietojiet jaunās spuldzes tapas spuldzes turētājā Zīm 27 Nepieskarieties lampai Lai nomainītu spuldzi izmantojiet au...

Page 78: ...iespraudīsiet aptuveni pēc 15 minūtēm ierīce atcerēsies visus iestatījumus Ja kontaktdakšu iespraudīsiet pēc ilgāka laika ierīcei tiks atiestatīti rūpnīcas iestatījumi Visas funkcijas būs jāiestata no jauna Ieslēdzoties modinātājam lampa neieslēdzas Iespējams tika iestatīts pārāk zems gaismas intensitātes līmenis Palieliniet gaismas intensitātes līmeni Iespējams modinātāja funkcija tika izslēgta i...

Page 79: ...ta no jauna Modinātājs neieslēdzās 9 minūtes pēc tam kad vadības svira tika nospiesta snaudas režīmā Iespējams vadības svira tika nospiesta ar tādu spēku ka tā pārslēdzās atpakaļ izslēgtā pozīcijā Iespējams skaļuma līmenis tika iestatīts uz OFF IZSLĒGT Gaisma pamodina pārāk agri Iespējams tika iestatīts nepiemērots gaismas intensitātes līmenis Ja tiekat pamodināts pārāk agri mēģiniet iestatīt zemā...

Page 80: ...ustawionej godzinie Aby budzenie było jeszcze przyjemniejsze mogą mu towarzyszyć dźwięki natury lub radia FM tylko model HF3470 Efekty działania lampy Wake up Light Podczas ostatnich 30 minut snu lampa Philips Wake up Light łagodnie przygotowuje organizm do przebudzenia We wczesnych godzinach porannych oczy stają się bardziej wrażliwe na światło niż po przebudzeniu W tym czasie światło o względnie...

Page 81: ...ektrycznej Urządzenie może być zasilane napięciem 230V o częstotliwości 50 Hz Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Przed otwarciem pokrywy górnej w celu wyjęcia żarówki odłącz urządzenie od zasilania i odczekaj ok 15 minut aż ostygnie Żarówka i metalowa część górnej...

Page 82: ... naukowe dostępne na dzień dzisiejszy Przygotowanie do użycia Ustawianie zegara 1 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego Zacznie migać wskaźnik godziny na wyświetlaczu informując o konieczności ustawienia zegara rys 6 2 Naciśnij przycisk menu lub aby ustawić godzinę Uwaga Jest to możliwe wyłącznie w ramach menu ustawień zegara gdy miga wskaźnik godziny W przeciwnym razie naciśnij przycisk MENU za ...

Page 83: ...rmu Podczas ustawiania alarmu użytkownik wybiera godzinę budzenia oraz tylko w przypadku modelu HF3470 rodzaj dźwięku który będzie towarzyszył budzeniu Alarm jest ustawiony gdy na wyświetlaczu jest widoczny symbol budzenia Natężenie światła stopniowo wzrasta do ustawionego poziomu w ciągu 30 minut przed uruchomieniem alarmu Głośność dźwięku stopniowo wzrasta do ustawionego poziomu przez 90 sekund ...

Page 84: ... położenia wyłączenia Demonstracja działania alarmu Aby zobaczyć krótką 60 sekundową demonstrację stopniowo zwiększającego się natężenia światła i dźwięku włącz funkcję testu urządzenia 1 Przesuń przełącznik na kilka sekund do dolnego położenia aż na wyświetlaczu pojawi się napis TEST rys 20 2 Przesuń ponownie przełącznik w dół aby przerwać demonstrację Uwaga Urządzenie działa w trybie demonstracj...

Page 85: ...hilips 100 W 12V GY6 35 Tylko ten typ żarówki zapewnia odpowiednią intensywność światła Uwaga To urządzenie jest przeznaczone do użytkowania wyłącznie z żarówkami wyposażonymi we własną osłonę rys 23 Dodatkowe informacje można znaleźć w rozdziale Gwarancja i serwis Wymiana żarówki 1 Przed wymianą żarówki wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego 2 Odczekaj około 15 minut aż urządzenie ost...

Page 86: ...ym celu skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju Urządzenie mocno nagrzewa się podczas działania Jest to zjawisko normalne Urządzenie nagrzewa się od ciepła wytwarzanego przez żarówkę i układy elektroniczne Przed przystąpieniem do wymiany żarówki odłącz urządzenie od zasilania i odczekaj aż ostygnie Urządzenie nie reaguje gdy próbuję ustawić różne funkcje Wyciągnij wtyc...

Page 87: ...yższy poziom głośności i lub natężenia światła Być może wystąpiła awaria zasilania trwająca dłużej niż 15 minut W takiej sytuacji zostały przywrócone ustawienia fabryczne urządzenia Konieczne jest ponowne ustawienie wszystkich funkcji Alarm nie uruchomił się po 9 minutach od przesunięcia przełącznika w dół w celu włączenia drzemki Prawdopodobnie przesunięto przełącznik zbyt mocno co spowodowało je...

Page 88: ... sunete de trezire naturale sau radioul FM numai la modelul HF3470 Efectele Wake up Light Philips Wake up Light vă pregăteşte blând corpul pentru trezire în ultima jumătate de oră de somn La primele ore ale dimineţii ochii noştri sunt mai sensibili la lumină decât în starea de veghe În această perioadă nivelurile de lumină relativ scăzute ale unui răsărit de soare natural simulat ne pregătesc corp...

Page 89: ...e un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident Lăsaţi întotdeauna aparatul să se răcească timp de aproximativ 15 minute înainte de a deschide capacul superior pentru a scoate lampa Lampa şi partea metalică a capacului superior devin fierbinţi în timpul utilizării şi vă pot arde degetele când le atingeţi fig 4 Acest aparat nu trebuie u...

Page 90: ...sului 1 Introduceţi ştecherul în priză Indicatorul de oră de pe afişaj începe să clipească pentru a arăta că trebuie să setaţi ora ceasului fig 6 2 Apăsaţi butonul de meniu sau pentru a seta ora Notă Puteţi face acest lucru doar când sunteţi în meniul de setare a ceasului şi când indicatorul de oră clipeşte În caz contrar apăsaţi butonul MENU Meniu utilizaţi butonul de meniu sau pentru a selecta m...

Page 91: ...a alarmei Atunci când setaţi alarma alegeţi o oră pentru alarmă şi numai la modelul HF3470 tipul de sunet cu care doriţi să vă treziţi Alarma este setată când simbolul de alarmă este vizibil pe afişaj Intensitatea luminii creşte încet la nivelul selectat pe parcursul ultimelor 30 de minute dinaintea orei setate pentru alarmă Sunetul creşte încet în 90 de secunde la nivelul selectat după ora setată...

Page 92: ...x Acest timp nu poate fi reglat Notă Dacă împingeţi în jos maneta de comandă cu prea multă forţă aceasta poate sări înapoi în poziţia oprit Demonstraţie alarmă Dacă doriţi să urmăriţi o demonstraţie rapidă 60 de secunde a creşterii gradate a nivelului de lumină şi nivelului de sunet activaţi funcţia de test a aparatului 1 Apăsaţi maneta de comandă în jos în poziţia inferioară pentru câteva secunde...

Page 93: ...ratului cu o cârpă uscată Nu lăsaţi apa să pătrundă în aparat şi nu vărsaţi apă pe acesta fig 3 Înlocuirea Cu excepţia lămpii aparatul nu conţine piese consumabile Lampa trebuie înlocuită atunci când nu se mai aprinde sau când intensitatea luminii emise scade consultaţi şi capitolul Important Lampa trebuie înlocuită cu o lampă Philips cu halogen de 100 W 12V GY6 35 Numai această lampă oferă intens...

Page 94: ... la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător fig 30 Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips la www philips com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dvs nu există un astfel de...

Page 95: ...i l Dacă reintroduceţi ştecherul în mai puţin de circa 15 minute aparatul reţine toate setările Dacă reintroduceţi ştecherul după o perioadă mai mare de timp aparatul revine la setările din fabrică Trebuie să setaţi din nou toate funcţiile Lampa nu se aprinde când alarma se stinge Probabil că aţi setat un nivel al intensităţii luminii care este prea scăzut Creşteţi nivelul intensităţii luminii Pro...

Page 96: ...funcţiile Alarma nu s a declanşat la 9 minute după ce am apăsat maneta de comandă în jos la repetare alarmă Probabil că aţi apăsat maneta de comandă în jos cu o putere atât de mare încât aceasta a revenit în poziţia oprit Se poate să fi setat nivelul volumului la OFF Dezactivat Lumina mă trezeşte prea devreme Probabil că nivelul intensităţii luminii pe care l aţi setat nu este adecvat pentru dvs Î...

Page 97: ...вня Свет мягко подготавливает организм к пробуждению в нужное время Чтобы сделать пробуждение максимально приятным можно просыпаться под звуки природы или мелодию с любимой радиостанции только для модели HF3470 Эффекты будильника Wake up Light Будильник Philips Wake up Light начинает бережно подготавливать организм к пробуждению за полчаса до установленного времени Ранним утром наши глаза более чу...

Page 98: ...ливания на прибор воды Рис 3 Предупреждение Перед подключением прибора убедитесь что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети Прибор предназначен для работы от электросети с напряжением 230 В и частотой 50 Гц В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур только в авторизованном...

Page 99: ...ps соответствует стандартам по электромагнитным полям ЭМП При правильном обращении согласно инструкциям приведенным в руководстве пользователя применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными Подготовка устройства к работе Установка часов 1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети На дисплее начнет мигать индикация значения часов показывая необходимость уст...

Page 100: ...ала пробуждения Совет При первом использовании прибора выберите для уровня яркости значение 20 Во время пробуждения слегка нажав на кнопку интенсивности света или определите уровень яркости лампы Значение текущего уровня яркости отобразится на дисплее Установите этот же уровень яркости для следующего пробуждения 3 Чтобы выключить лампу снова нажмите кнопку включения выключения лампы Установка буди...

Page 101: ...Будильник звук и или свет автоматически отключается через 90 минут Настройка сигнала будильника только для модели HF3470 См раздел Функции меню выше Можно выбрать один из следующих звуковых сигналов Радио Рис 16 Пение птиц Рис 17 Зуммер Рис 18 Функция продления 1 Опустите переключатель в крайнее нижнее положение для отключения сигнала будильника Рис 19 Светильник продолжит гореть с установленной я...

Page 102: ...те кнопку SELECT Рис 10 4 Чтобы изменить уровень яркости дисплея нажимайте кнопки меню или Рис 9 5 Чтобы подтвердить выбор нажмите кнопку SELECT Рис 10 Чистка и уход Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона Регулярно удаляйте пыль с внешней поверхности прибора при помощи сухой ткани 1 Перед очист...

Page 103: ...титесь в местную торговую организацию Philips Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам возникающим при использовании прибора Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране Проблема Способы решения Прибор не включается Возможно неправильно вставлен штекер в розетку электро...

Page 104: ...лишком низкий уровень звука Чтобы настроить громкость см раздел Эксплуатация прибора в главе Радио громкость Возможно функция будильника была отключена при установке переключателя в крайнее верхнее положение Если в качестве сигнала будильника выбран радиоприемник возможно он неисправен Отключите будильник и включите радиоприемник для проверки его работы Если радиоприемник не работает обратитесь в ...

Page 105: ...просыпаюсь раньше установленного времени будильника Возможно необходимо скорректировать уровень интенсивности света Если вы просыпаетесь раньше установите более низкий уровень интенсивности света Если интенсивность все же слишком высока для вас поместите прибор дальше от кровати Я просыпаюсь позже установленного времени будильника Возможно прибор установлен ниже уровня головы Прибор необходимо раз...

Page 106: ...emnejšie pocity pri prebúdzaní môžete použiť prírodné zvuky budenia alebo rádio FM len model HF3470 Účinky prebúdzacieho svetla Prebúdzacie svetlo Philips počas poslednej polhodiny spánku citlivo pripravujeVaše telo na prebudenie V skorých ranných hodinách sú naše oči citlivejšie na svetlo ako v čase keď bdieme Počas tohto obdobia relatívne nízke úrovne svetla simulujúce prirodzený východ slnka pr...

Page 107: ...iadenie je vhodné pre sieťové napätie 230V s frekvenciou 50 Hz Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou aby nedošlo k nebezpečnej situácii Pred otvorením horného krytu a vybratím žiarovky vždy nechajte zariadenie približne 15 minút vychladnúť Počas používania sa žiarovka a horn...

Page 108: ...asnosti známych vedeckých poznatkov Príprava na použitie Nastavenie hodín 1 Zástrčku zapojte do sieťovej zásuvky Číselné zobrazenie hodín na displeji začne blikať čo znamená že je potrebné nastaviť čas Obr 6 2 Stlačením tlačidla ponuky alebo nastavte hodiny Poznámka Tento krok môžete vykonať len keď je aktívna ponuka nastavenia hodín a bliká číselné zobrazenie hodín V opačnom prípade stlačte tlači...

Page 109: ...ovaní budíka vyberáte čas budenia a typ zvuku len pri modeli HF3470 pri ktorom sa chcete prebúdzať Budík je nastavený ak sa na displeji zobrazuje symbol budíka Počas posledných 30 minút pred nastaveným časom budenia sa intenzita svetla pomaly zvyšuje na zvolenú úroveň Počas 90 sekúnd po nastavenom čase budenia sa zvuk pomaly zvyšuje na zvolenú úroveň Poznámka Intenzitu svetla môžete nastaviť stlač...

Page 110: ...Ak chcete predviesť rýchlu ukážku 60 sekúnd postupne sa zvyšujúcej intenzity svetla a úrovne zvuku aktivujte testovaciu funkciu zariadenia 1 Posuňte ovládaciu páčku nadol do dolnej polohy na niekoľko sekúnd až kým sa na displeji nezobrazí správa TEST Obr 20 2 Ukážku zastavíte opätovným posunutím ovládacej páčky nadol Poznámka Zariadenie bude predvádzať ukážku budíka až kým znova neposuniete ovláda...

Page 111: ... vymeniť za halogénovú žiarovku Philips 100 W 12V GY6 35 Iba táto žiarovka poskytuje správnu intenzitu svetla Poznámka Toto zariadenie je navrhnuté len na používanie žiaroviek s vlastným tienením Obr 23 Ďalšie informácie nájdete v kapitole Záruka a servis Výmena žiarovky 1 Pred výmenou žiarovky zariadenie odpojte zo siete 2 Zariadenie nechajte približne 15 minút vychladnúť 3 Odistite vrchný kryt z...

Page 112: ... objednať novú Obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips voVašej krajine Zariadenie sa pri používaní zahrieva Je to normálne pretože zariadenia sa zahrieva svetlom žiarovky a činnosťou elektroniky Pred výmenou žiarovky nechajte zariadenie vždy vychladnúť Zariadenie nereaguje pri pokuse o nastavenie jednotlivých funkcií Vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky a znova j...

Page 113: ...itosti alebo intenzitu svetla Možno bola prerušená dodávka elektrickej energie dlhšie ako približne 15 minút V takom prípade sa v zariadení obnovia predvolené výrobné nastavenia Všetky funkcie budete musieť nastaviť znovu Budík sa nespustil 9 minút po posunutí ovládacej páčky nadol na nastavenie driemania Ovládaciu páčku ste možno posunuli nadol tak silno že preskočila do polohy vypnuté Možno ste ...

Page 114: ... še toliko bolj prijetno lahko uporabite naravne zvoke za bujenje ali radio FM samo HF3470 Učinki lučke za bujenje Philipsova lučka za bujenje nežno pripravi vaše telo na bujenje v zadnje pol ure spanja V zgodnjih jutranjih urah so naše oči bolj občutljive na svetlobo kot takrat ko smo budni V tem času nežna svetloba simuliranega sončnega vzhoda pripravi naše telo na bujenje in začetek dneva Ljudj...

Page 115: ...osebje Preden zaradi odstranjevanja žarnice odprete zgornji pokrov počakajte približno 15 minut da se aparat ohladi Žarnica in kovinski del zgornjega pokrova se med uporabo segrejeta zato se lahko opečete če se ju dotaknete Sl 4 Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih p...

Page 116: ...te v meniju za nastavitev ure in ko utripa indikator ure V nasprotnem primeru pritisnite gumb MENU z gumbom ali meni izberite meni za nastavitev ure in pritisnite gumb SELECT za potrditev Zdaj ste v meniju za nastavitev ure 3 Za potrditev pritisnite gumb SELECT Utripati začne indikator minut Sl 7 4 Pritisnite gumb ali meni da nastavite minute 5 Za potrditev pritisnite gumb SELECT Aparat zapusti me...

Page 117: ...asnost zvoka se počasi poveča v 90 sekundah po nastavljenem času alarma na izbrano raven Opomba Intenzivnost svetlobe lahko nastavite tako da pritisnete gumb za vklop izklop svetlobe in nato še gumb ali intenzivnost svetlobe Glasnost alarma lahko nastavite z gumbom za zvišanje ali znižanje glasnosti Če se ne želite zbuditi ob lučki ali zvoku nastavite intenzivnost svetlobe ali raven glasnosti na O...

Page 118: ...larma je aktivna vse dokler ne potisnete upravljalne ročice znova navzdol Predstavitev se samodejno konča po devetih urah Radio glasnost samo HF3470 1 Če želite vklopiti radio pritisnite gumb za vklop izklop radia Sl 21 2 Za izbiro želene radijske frekvence pritisnite gumba in meni Sl 9 Nasvet Za samodejno iskanje radijskih frekvenc pritisnite in držite gumb ali meni približno 2 sekundi Nasvet Za ...

Page 119: ...ko da ga pritisnete in zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca dokler ni simbol O na zgornjem pokrovu poravnan s simbolom 1 na ohišju svetilke Sl 24 4 Odstranite zgornji pokrov Sl 25 5 Odstranite staro žarnico iz okova žarnice Sl 26 6 Vstavite vtič nove žarnice v okov žarnice Sl 27 Žarnice se ne dotikajte s prsti Pri nameščanju žarnice uporabljajte krpo ali papirnato brisačo Sl 28 7 Namestite z...

Page 120: ...varniške nastavitve Znova morate nastaviti vse funkcije Lučka se ne vklopi ko se sproži alarm Morda ste nastavili prenizko stopnjo intenzivnosti svetlobe Povečajte stopnjo intenzivnosti svetlobe Morda ste izklopili funkcijo alarma tako da ste upravljalno ročico premaknili v zgornji položaj Če želite vklopiti funkcijo alarma premaknite upravljalno ročico v srednji položaj Morda je aparat okvarjen O...

Page 121: ... dremež Morda ste upravljalno ročico potisnila navzdol premočno in je zato skočila v položaj za izklop Morda ste raven glasnosti nastavili na OFF Svetloba me prebudi prezgodaj Morda nastavljena stopnja svetlobe ni primerna za vas Poskusite z nižjo stopnjo če se zbudite prezgodaj Če stopnja svetlobe 1 ni dovolj nizka premaknite aparat dlje od postelje Svetloba me prebudi prepozno Morda se aparat na...

Page 122: ...jatnijim iskustvom možete da koristite prirodne zvuke za buđenje ili FM radio samo za HF3470 Efekti svetla za buđenje Philips svetlo za buđenje nežno priprema telo za buđenje u toku poslednjih pola sata spavanja U ranim jutarnjim satima naše oči su osetljivije na svetlost u odnosu na budno stanje U tom periodu relativno niski nivoi svetlosti simuliranog prirodnog svitanja pripremaju telo za buđenj...

Page 123: ...aparat da se ohladi približno 15 minuta pre nego što otvorite gornji poklopac radi uklanjanja lampe Lampa i metalni deo na gornjem poklopcu greju se tokom upotrebe pa može doći do opekotina ako ih dodirnete Sl 4 Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba uključujući i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili...

Page 124: ...a i kada indikator za sat počne da treperi Ako to nije slučaj pritisnite dugme MENU pomoću dugmeta ili podesite sat a zatim pritisnite dugme SELECT da biste potvrdili Aktivan je meni za podešavanje sata 3 Pritisnite dugme SELECT da biste potvrdili Indikator minuta počinje da treperi Sl 7 4 Pomoću dugmeta ili podesite minute 5 Pritisnite dugme SELECT da biste potvrdili Aparat će izaći iz menija a e...

Page 125: ... Zvuk se postepeno pojačava tokom 90 sekundi do izabranog nivoa nakon postavljenog vremena alarma Napomena Intenzitet svetlosti možete da podesite ako pritisnete dugme za uključivanje isključivanje svetla a zatim pritisnete dugme ili za podešavanje intenziteta svetlosti a jačinu zvuka za alarm možete da podesite pritiskom na dugme za povećavanje ili smanjivanje jačine zvuka Ako ne želite da vas bu...

Page 126: ...ponovo kontrolnu ručicu nadole da biste zaustavili demonstraciju Napomena Aparat će nastaviti da pokreće demonstraciju alarma sve dok ne pritisnete ponovo kontrolnu ručicu nadole Test će se automatski zaustaviti nakon devet sati Radio jačina zvuka samo za HF3470 1 Da biste uključili radio pritisnite dugme za uključivanje isključivanje radija Sl 21 2 Da biste izabrali željenu radio frekvenciju prit...

Page 127: ...rat da se ohladi oko 15 minuta 3 Otključajte gornji poklopac aparata tako što ćete ga pritisnuti i okrenuti u suprotnom smeru od smera kretanja kazaljke na satu dok simbol O na poklopcu ne bude poravnat sa simbolom 1 na kućištu lampe Sl 24 4 Uklonite gornji poklopac Sl 25 5 Uklonite staru lampu iz držača Sl 26 6 Umetnite iglice na novoj lampi u držač lampe Sl 27 Ne dodirujte lampu prstima Prilikom...

Page 128: ...apamtiti sve postavke Ako utikač priključite nakon dužeg vremenskog perioda aparat će se vratiti na fabričke postavke Biće potrebno da ponovo podesite sve postavke Lampa se ne uključuje kada se alarm isključi Možda ste postavili nivo intenziteta svetlosti koji je suviše nizak Povećajte nivo intenziteta svetlosti Možda ste isključili funkciju alarma postavljanjem kontrolne ručice u gornji položaj D...

Page 129: ...ostavke Alarm se nije isključio 9 minuta nakon što sam pritisnuo kontrolnu ručicu na dremanje Možda ste pritisnuli kontrolnu ručicu nadole toliko jako da se vratila u položaj za isključivanje Možda ste nivo zvuka postavili na OFF Svetlost me budi suviše rano Možda vam nivo intenziteta svetlosti koji ste postavili ne odgovara Ukoliko se suviše rano budite pokušajte sa nižim nivoom intenziteta svetl...

Page 130: ... організм до пробудження у встановлений час Щоб прокидатися з іще більшим задоволенням можна налаштувати звуки природи або FM радіо лише HF3470 Ефекти будильника Wake up Light Будильник Wake up Light від Philips повільно готує організм до пробудження починаючи з останніх тридцяти хвилин сну В перші години ранку наші очі чутливіше реагують на світло ніж зазвичай У цей час відносно слабке світло імі...

Page 131: ...к із напругою у мережі Пристрій придатний для роботи в мережі з напругою 230 В і частотою 50 Гц Якщо шнур живлення пошкоджений для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до компанії Philips уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією Дайте пристрою охолонути протягом прибл 15 хвилин перед тим як відкрити верхню кришку щоб вийняти лампу Лампа і металеві ...

Page 132: ...льної експлуатації у відповідності з інструкціями поданими у цьому посібнику користувача Підготовка до використання Налаштування годинника 1 Вставте штепсель у розетку на стіні На дисплеї почне блимати індикація години повідомляючи про необхідність налаштування годинника Мал 6 2 Натисніть кнопку меню або щоб встановити годину Примітка Виконати цей крок можна лише тоді коли відкрито меню налаштуван...

Page 133: ...й день 3 Щоб вимкнути лампу натисніть кнопку увімк вимк лампи знову Налаштування будильника Налаштування будильника передбачає налаштування часу та лише для HF3470 типу звукового сигналу для пробудження Будильник буде налаштовано коли на дисплеї з явиться символ будильника Протягом останніх 30 хвилин до встановленого часу звучання будильника інтенсивність світла повільно збільшується до вибраного ...

Page 134: ...браним рівнем інтенсивності світла а сигнал будильника вимикається Через 9 хвилин сигнал будильника відтворюється автоматично знову Примітка 9 хвилинний час дрімоти зафіксовано Цей час відрегулювати неможливо Примітка Якщо на важіль регулювання натиснути надто сильно він може повернутися у положення вимкнення Демонстрація роботи будильника Для швидкої демонстрації 60 секунд рівня світла та звуку щ...

Page 135: ... пристрою із розетки 2 Почистіть прилад ззовні сухою ганчіркою Не допускайте потрапляння води на пристрій або всередину нього Мал 3 Заміна Окрім лампи до пристрою не додається жодних запасних частин Лампу потрібно замінити коли вона перестає світитись або коли вихід світла знижується див також розділ Важлива інформація Для заміни завжди використовуйте галогенну лампу Philips GY6 35 потужністю 100 ...

Page 136: ...єнтів Проблема Вирішення Пристрій взагалі не працює Можливо штекер неправильно вставлено у розетку Вставте штекер у розетку належним чином Можливо немає напруги Перевірте чи є напруга під єднавши до мережі інший пристрій Пристрій працює належним чином але не працює лампа Можливо термін експлуатації лампи закінчився Очікуваний термін експлуатації лампи становить більше 4 000 годин понад 4 роки звич...

Page 137: ...ожливо радіо пошкоджено Зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні Можливо вибрано надто низький рівень гучності Збільште рівень гучності HF3470 Із радіо надходить звук потріскування Можливо радіосигнал слабкий Налаштуйте частоту див підрозділ Радіо гучність розділу Застосування пристрою та або змініть розташування антени перемістивши її Дріт антени має бути повністю розмо...

Page 138: ...зька перемістіть пристрій подалі від ліжка Світло будить мене надто пізно Можливо пристрій знаходиться нижче рівня голови Пристрій повинен знаходитись на такому рівні щоб ліжко ковдра чи подушка не перешкоджали дії променів світла Крім того пристрій не повинен знаходитися надто далеко Лампа блимає Можливо пристрій не придатний для роботи в мережі з таким рівнем напруги Перевірте чи збігається напр...

Page 139: ...139 ...

Page 140: ...140 ...

Page 141: ...141 ...

Page 142: ...142 2 3 4 For indoor use only 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 143: ...143 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ...

Page 144: ...4222 002 7520 1 ...

Reviews: