Philips HealthyWhite+ User Manual Download Page 187

 8 

 Umetnite odvijač između donjeg dela baterije i crnog okvira da 

biste prekinuli metalni jezičak koji povezuje bateriju sa zelenom 

štampanom pločom. Ovim ćete osloboditi donji deo baterije iz 

okvira (Sl. 18).

 9 

 Uzmite bateriju i odvojite je od unutrašnjih komponenti da biste 

prekinuli drugi metalni jezičak baterije (Sl. 19).

Pazite na oštre ivice jezičaka baterije kako biste sprečili 

povrede prstiju.

 10 

 Prekrijte kontakte baterije lepljivom trakom kako biste sprečili 

kratke spojeve usled zaostalog punjenja baterije. Punjivu bateriju 

sada možete da reciklirate, a ostatak proizvoda odložite na 

odgovarajući način. 

Garancija i podrška

Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite 

www.philips.com/

support

 ili pročitajte međunarodni garantni list. 

Ograničenja garancije

Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće:

 - Glave četkice.

 - oštećenje usled korišćenja nedozvoljenih rezervnih delova;

 - oštećenja izazvana pogrešnom upotrebom, zloupotrebom, nemarom, 

prepravkama ili neovlašćenim servisiranjem;

 - normalno habanje, što podrazumeva ulubljenja, ogrebotine, abrazije, 

promenu boje ili bleđenje.

SRPSKI

187

Summary of Contents for HealthyWhite+

Page 1: ...HealthyWhite ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...althyWhite ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 17 ČEŠTINA 31 EESTI 43 HRVATSKI 55 MAGYAR 66 ҚАЗАҚША 79 LIETUVIŠKAI 92 LATVIEŠU 103 POLSKI 114 ROMÂNĂ 127 РУССКИЙ 139 SLOVENSKY 153 SLOVENŠČINA 165 SRPSKI 176 УКРАЇНСЬКА 188 ...

Page 6: ...e charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger Always have the charger replaced with one of the original type in order to avoid a hazard Do not use the charger outdoors or near heated surfaces If the appliance is damaged in any...

Page 7: ...the handle or the charger in the dishwasher If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months consult your dentist before you use the toothbrush Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use the Sonicare The Sonicare toothbrush...

Page 8: ...y 3 months or sooner if signs of wear appear Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all ap...

Page 9: ... Put the plug of the charger in a wall socket 2 Place the handle on the charger Fig 3 The flashing light of the battery level indicator indicates that the toothbrush is charging Note It can take up to 48 hours to fully charge the battery but the Philips Sonicare may be used before it is fully charged Using the appliance Brushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpast...

Page 10: ...2 minutes Start with section 1 outside top teeth and then brush section 2 inside top teeth Continue with section 3 outside bottom teeth and finally brush section 4 inside bottom teeth Fig 6 8 After you have completed the brushing cycle you can spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining occurs You can also brush your tongue with the toothbrush switche...

Page 11: ...intensity level button to increase intensity or the intensity level button to decrease intensity at any time during the brushing cycle Battery status when handle is not on charger A flashing yellow battery level indicator indicates a low charge A flashing green battery level indicator indicates a moderate charge A solid green battery level indicator indicates a full charge Note If you hear 5 beeps...

Page 12: ...dicator lights up green to indicate that the Easy start feature has been activated To deactivate Easy start Press and hold the power on off and mode button for 2 seconds You hear 1 beep and the battery level indicator lights up yellow to indicate that the Easy start feature has been deactivated Note Each of the first 14 brushings must last at least 1 minute to move through the Easy start ramp up c...

Page 13: ...es with the charger confirmation feature deactivated Activating or deactivating the charger confirmation feature Place the handle on the charger To activate charger confirmation Press and hold the intensity level button up for 2 seconds You hear 2 beeps and the battery level indicator lights up green twice to indicate that the charger confirmation feature has been activated To deactivate charger c...

Page 14: ...he handle and rinse the brush head connection with warm water at least once a week Charger 1 Unplug the charger before you clean it 2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth Make sure you remove any toothpaste or other residue from the charger surfaces Storage If you are not going to use the product for a long time unplug it clean it see chapter Cleaning and store it in a cool and dry pl...

Page 15: ...battery Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance Make sure the battery is completely empty when you remove it To remove the rechargeable battery you need a towel or cloth a hammer and a flat head standard screwdriver Observe basic safety precautions when you follow the procedure outlined below Be sure to protect your eyes hands fingers and the surface on which you work 1...

Page 16: ...circuit board This will release the bottom end of the battery from the frame Fig 18 9 Grab the battery and pull it away from the internal components to break the second metal battery tab Fig 19 Be aware of the sharp edges of the battery tabs so as to avoid injury to your fingers 10 Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short from residual battery charge The rechargeable ba...

Page 17: ...о поставяйте и не го съхранявайте над или близо до вода във вана мивка и т н Не потапяйте зарядното във вода или каквато и да е друга течност След почистване се уверете че зарядното устройство е напълно сухо преди да го включите в електрическата мрежа Предупреждение Захранващият кабел не може да бъде заменян При повреда в кабела зарядното устройство трябва да се изхвърли За да избегнете злополукит...

Page 18: ...ани за безопасна употреба на уреда или са под наблюдение с цел гарантиране на безопасна употреба и ако са им разяснени евентуалните опасности Не позволявайте на деца да си играят с уреда Не позволявайте на деца да извършват почистване или поддръжка на уреда освен ако децата не са на възраст 8 години или повече и са под надзор Внимание Не мийте главата на четката дръжката или зарядното устройство в...

Page 19: ...я преди да използвате Sonicare се консултирайте с лекар Този уред е предназначен за почистване на зъбите венците и езика Не го използвайте за каквито и да е други цели Ако изпитвате какъвто и да било дискомфорт или болка спрете да използвате уреда и се консултирайте с лекар Четката Sonicare е уред за лична хигиена и не е предназначена за използване върху множество пациенти в дентална практика или ...

Page 20: ...lips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти свързани с излагането на електромагнитни излъчвания Общо описание фиг 1 1 Хигиенично капаче за пътуване 2 Глава на четката 3 Дръжка 4 Вкл изкл на захранването и бутон за режим 5 Индикатор за ниво на интензивност 6 Бутон за ниво на интензивност и 7 Индикатор за режим 8 Индикатор за заряда на батерията 9 Зарядно устройство Забе...

Page 21: ...икатора за ниво на батерията показва че четката за зъби се зарежда Забележка Пълното зареждане на батерията може да отнеме до 48 часа но четката за зъби Philips Sonicare може да се използва и преди да е напълно заредена Използване на уреда Инструкции за четкане 1 Навлажнете косъмчетата на четката за зъби и сложете малко паста за зъби 2 Поставете косъмчетата на четката за зъби под малък ъгъл 45 гра...

Page 22: ...азпределете устата си на 4 зони с помощта на функцията Quadpacer вж глава Функции 7 Четкайте всяка зона 30 секунди за да се получи обща продължителност на четкане на зъбите 2 минути Започнете със зона 1 външната страна на горните зъби и след това зона 2 вътрешната страна на горните зъби Продължете със зона 3 външната страна на долните зъби и най накрая зона 4 вътрешната страна на долните зъби фиг ...

Page 23: ...и полиране на предните ви зъби 1 Натиснете бутона за вкл изкл на захранването и бутона за режим за да включите Philips Sonicare 2 Натиснете отново бутона за вкл изкл на захранването и бутона за режим преди да са изминали 2 5 секунди за да превключите на избелващ режим 3 Натиснете бутона за вкл изкл на захранването и бутона за режим след 2 5 секунди за да поставите Philips Sonicare на пауза Нива на...

Page 24: ... Sonicare върху зарядното устройство за да я заредите фиг 3 Забележка За да поддържате батерията напълно заредена постоянно можете да държите Philips Sonicare в зарядното устройство когато не я използвате Характеристики Smartimer Таймерът Smartimer показва че цикълът за четкане е завършил като изключва автоматично четката за зъби в края на цикъла Денталните професионалисти препоръчват да четкате н...

Page 25: ...rt след първоначалния период на увеличаване на мощността не се препоръчва и намалява ефективността на четката за зъби Philips Sonicare при премахване на плака Quadpacer Quadpacer е таймер за интервал от време който издава звуков сигнал и спира за кратко за да ви напомни че трябва да почистите четирите зони на устната кухина равномерно В зависимост от избрания режим на почистване Quadpacer издава с...

Page 26: ...уете 2 звукови сигнала и индикаторът за нивото на батерията светва в зелено два пъти за да покаже че функцията за потвърждение на зарядното устройство е активирана За да деактивирате потвърждението на зарядното устройство натиснете и задръжте бутона за увеличаване на нивото на интензивност за 2 секунди Ще чуете 1 звуков сигнал и индикаторът за нивото на батерията светва в жълто веднъж за да покаже...

Page 27: ...лаквайте с топла вода мястото където главата се съединява с дръжката Зарядно устройство 1 Изключвайте зарядното устройство преди да пристъпите към почистването му 2 Избърсвайте повърхността на зарядното устройство с влажна кърпа Премахвайте всички петна от паста за зъби или други остатъци от повърхностите на зарядното устройство Съхранение Ако няма да използвате уреда дълго време изключете го и го...

Page 28: ...аторните батерии предотвратява потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве Изваждане на акумулаторната батерия Изваждайте акумулаторната батерия само когато ще изхвърляте уреда Трябва да сте сигурни че батерията е напълно изтощена когато я изваждате За да извадите акумулаторната батерия се нуждаете от хавлиена или обикновена кърпа чук и плоска стандартна отвертка Спазвайте...

Page 29: ...16 7 Пъхнете отвертката между батерията и черната рамка в долната част на вътрешните компоненти След това отделете отвертката от батерията за да счупите долната част на черната рамка фиг 17 8 Вкарайте отвертката между долната част на батерията и черната рамка за да счупите металната клема свързваща батерията със зелената печатна платка Това ще освободи долния край на батерията от рамката фиг 18 9 ...

Page 30: ...та Условията на международната гаранция не обхващат следното Глави за четки Щети причинени от използването на неодобрени резервни части Повреди причинени от неправилна употреба използване не по предназначение небрежност направени промени или неоторизиран ремонт Нормалното износване включително отчупване издраскване изтъркване обезцветяване или избледняване БЪЛГАРСКИ 30 ...

Page 31: ...apříklad u vany s napuštěnou vodou umyvadla dřezu apod Neponořujte nabíječku do vody ani jiné kapaliny Po čištění se ujistěte že je nabíječka úplně suchá Teprve poté ji zapojte do napájení Varování Napájecí kabel nelze vyměnit Pokud je napájecí kabel poškozen je nutné vyřadit nabíječku z provozu Nabíječku nechte vždy vyměnit za originální typ aby nevzniklo žádné riziko Nepoužívejte nabíječku venku...

Page 32: ...starší 8 let a jsou bez dozoru Upozornění Nemyjte hlavici kartáčku rukojeť ani nabíječku v myčce nádobí Pokud jste v posledních 2 měsících podstoupili operaci zubu či dásní poraďte se před použitím zubního kartáčku se svým zubním lékařem Pokud se po použití tohoto kartáčku vyskytne nadměrné krvácení z dásní nebo pokud se vyskytuje krvácení i po jednom týdnu používání poraďte se se svým zubním léka...

Page 33: ...ití u více pacientů ve stomatologické ordinaci nebo instituci Jsou li štětinky na hlavici kartáčku poškozené nebo ohnuté přestaňte hlavici kartáčku používat Hlavici kartáčku vyměňte každé 3 měsíce nebo dříve pokud vykazuje známky opotřebení Nepoužívejte jiné hlavice kartáčku než ty které jsou doporučeny výrobcem Pokud používáte zubní pastu s obsahem peroxidu jedlé sody nebo bikarbonátu běžně se vy...

Page 34: ...tiny byly natočené k přední straně rukojeti Obr 2 2 Hlavici kartáčku pevně zasuňte na kovovou hřídel dokud se nezarazí Poznámka Hlavice zubního kartáčku Philips Sonicare jsou potištěné ikonami což umožňuje snadno identifikovat konkrétní hlavici kartáčku Nabíjení přístroje 1 Zástrčku nabíječky zapojte do zásuvky 2 Postavte rukojeť na nabíječku Obr 3 Blikající světlo indikátoru stavu baterie znamená...

Page 35: ...ezi zuby Tímto pohybem pokračujte po celý cyklus čištění 6 Chcete li vyčistit vnitřní plochu předních zubů nakloňte rukojeť kartáčku napůl svisle a na každém zubu proveďte několik svislých překryvných tahů kartáčkem Obr 5 Poznámka Abyste rovnoměrně vyčistili všechny zuby rozdělte ústa na 4 části pomocí funkce Quadpacer viz kapitola Funkce 7 Každou část čistěte po dobu 30 sekund takže celková doba ...

Page 36: ...im Režim White Pro rozjasnění a vyleštění předních zubů 1 Stisknutím tlačítka napájení režimu zapněte kartáček Philips Sonicare 2 Opětovným stisknutím tlačítka napájení režimu před uplynutím 2 5 sekundy zapněte režim White 3 Stisknutím tlačítka napájení režimu po uplynutí 2 5 sekundy pozastavíte kartáček Philips Sonicare Úrovně intenzity Nízká 1 indikátor LED Střední 2 indikátory LED Vysoká 3 indi...

Page 37: ...Sonicare Zubní kartáček Philips Sonicare se dodává s deaktivovanou funkcí pro snadný začátek Aktivace nebo deaktivace funkce pro snadný začátek Umístěte rukojeť na zapojenou nabíječku Aktivace funkce pro snadný začátek Stiskněte a podržte tlačítko napájení režimu po dobu 2 sekund Ozvou se 2 pípnutí a indikátor stavu baterie se rozsvítí zeleně na znamení že funkce pro snadný začátek byla aktivována...

Page 38: ...ndy Ozve se 1 pípnutí a indikátor stavu baterie se rozsvítí žlutě na znamení že funkce Quadpacer byla deaktivována Potvrzení nabíjení Když je aktivována funkce potvrzení nabíjení rukojeť zapípá a krátce zavibruje po umístění do základny nabíječky Tento model Philips Sonicare se dodává s deaktivovanou funkcí potvrzení nabíjení Aktivace nebo deaktivace funkce potvrzení nabíjení Postavte rukojeť na n...

Page 39: ...ové hřídeli ostrými předměty Mohli byste ho poškodit 2 Utřete celý povrch rukojeti vlhkým hadříkem Hlavice kartáčku 1 Hlavici kartáčku a štětiny opláchněte po každém použití Obr 9 2 Alespoň jednou za týden vyjměte hlavici kartáčku z rukojeti a opláchněte konektor hlavice kartáčku teplou vodou Nabíječka 1 Před čištěním nabíječku odpojte ze sítě 2 Otřete povrch nabíječky navlhčeným hadříkem Zajistět...

Page 40: ...ikdy nelikvidujte výrobek nebo dobíjecí baterie společně s běžným domácím odpadem Správnou likvidací starých výrobků a dobíjecích baterií pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Vyjmutí baterie Nabíjecí baterii z přístroje vyjměte pouze tehdy až budete holicí strojek likvidovat Budete li baterii vyjímat ujistěte se že je zcela vybitá Chcete li vyjmout nabíjecí bat...

Page 41: ...roti tvrdému povrchu Pokud nedojde ke snadnému uvolnění vnitřních součástí z krytu opakujte krok 3 dokud nejsou vnitřní součásti uvolněny Obr 15 6 Sejměte pryžový kryt baterie Obr 16 7 Vkliňte šroubovák mezi baterii a černý kryt na spodní straně vnitřních součástí Poté páčením šroubováku od baterie zlomte spodní část černého rámu Obr 17 8 Vložením šroubováku mezi spodní část baterie a černý rámeče...

Page 42: ...eznete na adrese www philips com support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností Omezení záruky Podmínky mezinárodní záruky se nevztahují na následující Hlavice kartáčků Poškození způsobené neoprávněnou výměnu součástí Poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození zanedbání změny nebo neoprávněné opravy Obvyklé opotřebení například naštípnutí poškrábání odření odbarven...

Page 43: ... vm vedeliku sisse Pärast laadija puhastamist veenduge et see oleks elektrivõrku lülitamise ajal täiesti kuiv Hoiatus Seadme toitejuhet ei saa vahetada Kui juhe on kahjustatud peate laadija kasutusest kõrvaldama Vahetage laadija ohtlike olukordade vältimiseks alati välja originaalseadme vastu Ärge kasutage laadijat õues ega kuumade pindade läheduses Juhul kui seade on mingilgi moel kahjustatud har...

Page 44: ...hastage harjapead käepidet ega laadijat nõudepesumasinas Kui teil on olnud viimase kahe kuu jooksul suuõõne või igemete operatsioon pidage enne hambaharja kasutamist hambaarstiga nõu Võtke ühendust oma hambaarstiga kui teil tekib pärast hambaharja kasutamist liigne verejooks või kui veritsemine jätkub pärast esimest kasutusnädalat Võtke ühendust ka siis kui tunnete Sonicare i kasutamisel ebamugavu...

Page 45: ...ikabinetis või asutuses Ärge kasutage harjapead mille harjased on muljutud või kõverad Vahetage harjapea välja iga kolme kuu järel või kui ilmnevad esimesed kulumismärgid Kasutage ainult neid harjapäid mida tootja soovitab Kui teie hambapasta sisaldab peroksiidi söögisoodat või bikarbonaati levinud komponendid valgendavates hambapastades peske harjapead pärast igat kasutuskorda põhjalikult seebi j...

Page 46: ...setage harjapea selliselt et harjased oleksid kohakuti käepideme eesosaga Jn 2 2 Vajutage harjapea kindla liigutusega metallvarrele kuni see kinnitub Märkus Philips Sonicare i harjapead on varustatud ikoonidega mis aitavad teil oma harjapead ära tunda Seadme laadimine 1 Pange laadija pistik seinakontakti 2 Asetage käepide laadijale Jn 3 Aku laetuse näidiku vilkuv tuli näitab et hambahari laeb Märk...

Page 47: ...e jooksul 6 Esihammaste sisemiste pindade puhastamiseks kallutage hambaharja käepide poolpüstisesse asendisse ja tehke igal hambal mitu vertikaalset kattuvat harjamisliigutust Jn 5 Märkus Ühtlase harjamise tagamiseks jaotage oma suu Quadpaceri funktsiooni abil neljaks osaks vt peatükki Omadused 7 Harjake iga osa 30 sekundit nii et kokku kuluks kaks minutit Alustage esimesest osast ülemiste hammast...

Page 48: ...e toite ja režiimi nuppu 2 Režiimile White lülitumiseks vajutage toite ja režiiminuppu uuesti enne 2 5 sekundi möödumist 3 Philips Sonicare i peatamiseks vajutage toite ja režiiminuppu pärast 2 5 sekundi möödumist Intensiivsuse tasemed Madal 1 LED märgutuli Keskmine 2 LED märgutuld Kõrge 3 LED märgutuld Märkus intensiivsust saate harjamise ajal alati kõrgemaks või madalamaks sättida vajutades inte...

Page 49: ... il on Easy start funktsioon välja lülitatud Easy start funktsiooni sisse või väljalülitamine Asetage käepide vooluvõrku ühendatud laadijasse Easy starti sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toite ja režiiminuppu kaks sekundit all Kuulete kahte piiksatust ja aku laetuse näidik jääb roheliselt põlema andes märku et Easy start funktsioon on sisse lülitatud Easy starti väljalülitamiseks vajutage ja h...

Page 50: ...st ja aku laetuse näidik jääb kollaselt põlema andes märku et Quadpaceri funktsioon on välja lülitatud Laadija kinnitus Kui laadija kinnituse funktsioon on aktiveeritud piiksub ja vibreerib käepide hetkeks selle laadimisalusele asetamisel Sellel Philips Sonicare i mudelil on laadija kinnituse funktsioon välja lülitatud Laadija kinnituse funktsiooni sisse ja väljalülitamine Asetage käepide laadijal...

Page 51: ... kuna see võib tihendit kahjustada 2 Pühkige kogu käepideme pinda niiske lapiga Harjapea 1 Loputage harjapead ja harjaseid pärast iga kasutamist Jn 9 2 Võtke vähemalt kord nädalas harjapea käepideme küljest lahti ja loputage ühenduskohta sooja veega Laadija 1 Võtke laadija alati seinakontaktist välja kui hakkate seda puhastama 2 Pühkige laadija pinda niiske lapiga Eemaldage laadija pindadelt kindl...

Page 52: ...äätmete hulka Kasutatud toodete ja laetavate patareide õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele Akupatarei eemaldamine Võtke laetav aku seadmest välja ainult seadme kasutusest kõrvaldamisel Veenduge et aku oleks eemaldamisel täiesti tühi Laetava aku eemaldamiseks vajate käterätti või lappi haamrit ja lapiku peaga tavalist...

Page 53: ...itulekuni Jn 15 6 Eemaldage kummist akupesa kate Jn 16 7 Kiiluge kruvikeeraja aku ja sisemiste komponentide allosas oleva musta raami vahele Seejärel kangutage kruvikeerajat musta raami alumise osa vabastamiseks akust eemale Jn 17 8 Akut ja rohelist trükkplaati ühendava metallklemmi vabastamiseks sisestage kruvikeeraja aku alumise osa ja musta raami vahele Nii tuleb aku alumine osa raami küljest l...

Page 54: ...gnevatele osadele ei kehti rahvusvaheline garantiiaeg Harjapead Tootja poolt mittelubatud asendusosade kasutamisest tingitud kahjustused Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine kohandamine või lubamatu parandamine normaalne kulumine ja kahjustumine sealhulgas täkked kriimud hõõrdumine värvimuutused või luitumine EESTI 54 ...

Page 55: ...rugu tekućinu Nakon čišćenja provjerite je li punjač potpuno suh prije nego što ga ukopčate u napajanje Upozorenje Kabel za napajanje ne može se zamijeniti Ako se kabel za napajanje ošteti bacite punjač Punjač obavezno zamijenite originalnim kako biste izbjegli moguće opasnosti Punjač nemojte upotrebljavati na otvorenom ili blizu zagrijanih površina Ako je aparat na bilo koji način oštećen glava č...

Page 56: ...suđa Ako ste imali operaciju zubi ili desni u protekla 2 mjeseca savjetujte se sa stomatologom prije uporabe četkice za zube Obratite se svom stomatologu ako obilno krvarite nakon uporabe četkice za zube ili ako se krvarenje nastavi i nakon jednog tjedna uporabe Obratite se svom stomatologu i ako osjetite nelagodu ili bol prilikom korištenja četkice Sonicare Četkica za zube Sonicare sukladna je si...

Page 57: ...akove trošenja Nemojte koristiti druge glave četkice osim onih koje preporučuje proizvođač Ako vaša pasta za zube sadrži peroksid sodu bikarbonu ili drugi bikarbonat uobičajeno u pastama za izbjeljivanje temeljito operite glavu četkice sapunom i vodom nakon svake uporabe Time se sprječava moguće pucanje plastike Elektromagnetska polja EMF Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim st...

Page 58: ...kice Punjenje aparata 1 Utikač punjača ukopčajte u zidnu utičnicu 2 Stavite dršku na punjač Sl 3 Treperenje indikatora razine napunjenosti baterije naznačuje da se četkica puni Napomena Može potrajati do 48 sati da se baterija potpuno napuni ali četkica Sonicare tvrtke Philips može se koristiti prije nego što se baterija potpuno napuni Korištenje aparata Upute za četkanje 1 Smočite vlakna i nanesi...

Page 59: ... Četka svaki dio 30 sekundi pa četkanje traje ukupno 2 minute Započnite s 1 dijelom prednja strana gornjih zubi i zatim četkajte 2 dio stražnja strana gornjih zubi Nastavite s 3 dijelom prednja strana donjih zubi i na kraju iščetkajte 4 dio stražnja strana donjih zubi Sl 6 8 Nakon što dovršite ciklus četkanja možete provesti dodatno vrijeme četkajući površine zubi za žvakanje i područja na kojima ...

Page 60: ...način rada White izbjeljivanje 3 Pritisnite gumb za uključivanje isključivanje i način rada nakon 2 5 sekunde kako biste pauzirali Sonicare tvrtke Philips Razine intenziteta Niski 1 LED indikator Srednji 2 LED indikatora Visoki 3 LED indikatora Napomena Kako biste prilagodili razinu intenziteta na višu ili nižu razinu pritisnite gumb za povećanje intenziteta ili gumb za smanjenje intenziteta u bil...

Page 61: ... Philips isporučuje se s deaktiviranom značajkom Easy start Aktivacija ili deaktivacija značajka Easy start Stavite dršku u punjač priključen na napajanje Aktiviranje značajke Easy start Pritisnite i zadržite gumb za uključivanje isključivanje 2 sekunde Čut ćete 2 zvučna signala a indikator razine napunjenosti baterije počet će svijetliti zeleno naznačujući da je značajka Easy start aktivirana Dea...

Page 62: ...či da je značajka Quadpacer deaktivirana Potvrda postavljanja na punjač Kada je značajka potvrde postavljanja na punjač aktivirana drška će se oglasiti zvučnim signalom i kratko zavibrirati kada je stavite na bazu za punjenje Ovaj model četkice Sonicare tvrtke Philips isporučuje se s deaktiviranom značajkom potvrde postavljanja na punjač Aktivacija ili deaktivacija značajke potvrde postavljanja na...

Page 63: ...m tkaninom Glava četkice 1 Glavu četkice i vlakna isperite nakon svakog korištenja Sl 9 2 Odvojite glavu četkice od drške i mjesto spajanja glave četkice operite toplom vodom barem jednom tjedno Punjač 1 Iskopčajte punjač prije čišćenja 2 Površinu punjača obrišite vlažnom krpom Pazite da uklonite sve ostatke paste za zube ili druge ostatke s površine punjača Spremanje Ako proizvod nećete koristiti...

Page 64: ...Punjivu bateriju izvadite tek kada odlučite baciti aparat Prije vađenja povjerite je li baterija potpuno prazna Kako biste izvadili punjivu bateriju trebate ručnik ili krpu čekić i odvijač s plosnatom glavom standardni Pratite osnovne sigurnosne mjere kada slijedite postupak opisan u nastavku Pazite da zaštitite oči ruke prste i površinu na kojoj radite 1 Kako biste potpuno ispraznili punjivu bate...

Page 65: ...o baterije odvojiti od okvira Sl 18 9 Uhvatite bateriju i povucite je kako biste je odvojili od unutarnjih komponenata i prekinuli drugi metalni jezičac Sl 19 Pazite na oštre rubove jezičaca baterije kako biste izbjegli ozljede prstiju 10 Prekrijte kontakte baterije ljepljivom trakom kako biste spriječili kratke spojeve uslijed zaostalog punjenja baterije Punjivu bateriju sada možete reciklirati a...

Page 66: ...y más folyadékba A tisztítást követően ellenőrizze hogy a töltő teljesen megszáradt e és csak ezután csatlakoztassa a hálózathoz Figyelmeztetés A hálózati kábel nem cserélhető Sérülése esetén a töltő nem használható A kockázatok elkerülése érdekében a töltőt mindig eredeti típusúra cseréltesse ki Ne használja a töltőegységet szabadtéren vagy felmelegedett felületek közelében Ha a készülék bármely ...

Page 67: ...zheti el ezeket Figyelmeztetés Ne tisztítsa a fogkefefejet a fogkefemarkolatot vagy a töltőegységet mosogatógépben Ha az elmúlt 2 hónapban szájsebészeti műtétje volt előbb kérje ki fogorvosa tanácsát mielőtt a készüléket használná Forduljon fogorvosához ha a fogkefe használata során túlzott vérzés jelentkezik vagy ha a vérzés 1 heti használat után sem szűnik Akkor is keresse fel fogorvosát ha kell...

Page 68: ...ogászati intézményben Ne használja tovább a fogkefefejet ha a sörték töröttek vagy hajlottak Háromhavonta cserélje a fogkefefejet illetve ha kopás jelei mutatkoznak akkor hamarabb cserélje Csak a gyártó által ajánlott fogkefefejeket használja Ha a fogkrém peroxidot szódabikarbónát vagy bikarbonátot tartalmaz fehérítő fogkrémeknél jellemző minden egyes használat után alaposan tisztítsa meg a fogkef...

Page 69: ...rtéi a markolat elülső oldala felé nézzenek ábra 2 2 Nyomja le határozottan a fogkefefejet a fém tengelyre ütközésig Megjegyzés A Philips Sonicare fogkefefejeket ikonok ékesítik a fogkefefej könnyű azonosítása érdekében A készülék töltése 1 Csatlakoztassa a töltőegység hálózati dugóját a fali aljzatba 2 Helyezze a markolatot a töltőegységre ábra 3 Az akkumulátor töltöttségi szintjének villogó jelz...

Page 70: ... 5 Finom előre hátra mozdulatokkal lassan mozgassa a fogkefefejet a fogain hogy a hosszabb sörték a fogak közé is bejussanak Folytassa ezt a mozdulatot a teljes fogmosási ciklus alatt 6 Az első fogak belső felületétének megtisztításához tartsa a fogkefe markolatát félig függőlegesen majd függőleges tisztítómozdulatokkal haladjon át az összes fogon ábra 5 Megjegyzés Ahhoz hogy a fogmosás egyenletes...

Page 71: ...éskor Megjegyzés A Philips Sonicare klinikai kutatásokhoz való használata esetén az alapértelmezett 2 perces nagy intenzitású Clean Tisztítás módot kell kiválasztani A markolatnak teljesen feltöltött állapotban kell lennie és ki kell kapcsolni a Könnyed kezdés funkciót Fogmosási üzemmódok Clean Tisztítás üzemmód Tökéletes választás a lepedék eltávolításához alapértelmezett üzemmód White Fehérítés ...

Page 72: ...öltést jelez Az akkumulátor töltöttségi szintjének zöld jelzése teljes töltöttséget jelez Megjegyzés Ha 5 hangjelzés hallható és az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzője sárgán villog az akkumulátort fel kell tölteni Ha az akkumulátor teljesen lemerült a Philips Sonicare kikapcsol Helyezze a Philips Sonicare készüléket a töltőre és töltse fel ábra 3 Megjegyzés Amikor nem használja a Philips...

Page 73: ...t Az easy start funkció kikapcsolása Nyomja meg és tartsa lenyomva a be kikapcsoló és üzemmód gombot 2 másodpercig Egy hangjelzés hallható és az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzője sárgán világít ami jelzi hogy a Könnyed kezdés program kikapcsolt Megjegyzés Az első 14 fogmosásnak legalább 1 perc hosszúságúnak kell lennie a Könnyed kezdés program szoktatási ciklusának végigviteléhez Megjeg...

Page 74: ...n a töltő visszajelzésének funkciója alapértelmezetten ki van kapcsolva A töltő visszajelzése funkció bekapcsolása vagy kikapcsolása Helyezze a markolatot a töltőegységre A töltő visszajelzésének aktiválása Nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a növekvő intenzitás gombot Két hangjelzés hallható és az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzője kétszer felvillan zölden ami jelzi hogy a tölt...

Page 75: ...tról és a fogkefefej csatlakozását öblítse le meleg vízzel Töltő 1 Tisztítás előtt húzza ki a töltő hálózati dugóját a fali aljzatból 2 A töltő felületét nedves ruhával törölje le Gondoskodjon a töltő felületének fogkrémtől vagy egyéb szennyeződéstől való megtisztításáról Tárolás Ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket húzza ki a töltőegység kábelét a fali csatlakozóból tiszítsa meg a készü...

Page 76: ...megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében Az akkumulátor eltávolítása Kizárólag a készülék leselejtezésekor vegye ki a készülékből az akkumulátort Előtte győződjön meg róla hogy az akkumulátor teljesen lemerült e Az újratölthető akkumulátor eltávolításához törülközőre vagy törlőruhára kalapácsra és lapos fej...

Page 77: ...ábra 15 6 Távolítsa el a gumi elemtartó fedelet ábra 16 7 Szorítsa a csavarhúzót az akkumulátor és a belső alkatrészek aljánál található fekete keret közé Ezután emelje meg a csavarhúzót az akkumulátortól távolodó irányba hogy a fekete keret alja eltörjön ábra 17 8 Helyezze be a csavarhúzót az akkumulátor alsó része és a fekete keret közé hogy az akkumulátort és a zöld nyomtatott áramköri lapot ös...

Page 78: ...ancialevelet A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a következő alkatrészekre Fogkefefejek A nem engedélyezett cserealkatrészek használatából eredő károk Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításból vagy jogosulatlan karbantartásból adódó kár Normális elhasználódás letörés karcolás kopás elszíneződés vagy színvesztés MAGYAR 78 ...

Page 79: ...тап қойыңыз Қауіпті жағдайлар Зарядтағышты судан алыс ұстаңыз Оны суға толы ваннаның раковинаның т с с үстіне не жанына қоюға не болмаса сақтауға болмайды Зарядтағышты суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз Тазалағаннан кейін ток көзіне жалғар алдында зарядтағыштың толық құрғағанын тексеріңіз Абайлаңыз Ток сымын ауыстыруға болмайды Егер ток сымы зақымдалса зарядтағышты тастаңыз Қауіпті болдырмау ...

Page 80: ...әне білімі жоқ адамдар қадағалаумен немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалануға қатысты нұсқаулар алған және байланысты қауіптерді түсінген жағдайда пайдалана алады Балалар құрылғымен ойнамауы керек 8 жасқа толмаған балалар тазалауды және күтуді қадағалаусыз орындамауы керек Абайлаңыз Щетка басын сапты немесе зарядтағышты ыдыс жуғышта тазаламаңыз Тіс щеткасын қолданар алдында егер сіз 2 ай шамасында жақ...

Page 81: ...onicare құрылғысын пайдаланар алдында дәрігеріңізбен кеңесіңіз Бұл құрылғы тек тістер қызыл иектер мен тілді тазалауға арналған Қандай да бір басқа мақсатта қолдануға болмайды Қолайсыздық немесе ауырсыну сезінсеңіз құрылғыны қолдануды тоқтатып дәрігерге хабарласыңыз Sonicare тіс щеткасы жеке күтім құрылғысы және стоматологиялық жұмыста немесе мекемеде көптеген емделушілерге қолдануға арналмаған Қы...

Page 82: ...сы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді Жалпы сипаттама Cурет 1 1 Гигиеналық жол қақпағы 2 Щетка басы 3 Сап 4 Қуатты қосу өшіру және режим түймесі 5 Қарқындылық деңгейінің индикаторы 6 Қарқындылық деңгейінің түймесі және 7 Режим көрсеткіші 8 Батарея деңгейін көрсеткіш 9 Зарядтағыш Ескертпе Сатып алынған үлгіге байланысты ...

Page 83: ...яны толық зарядтауға 48 сағатқа дейін уақыт кетуі мүмкін бірақ Philips Sonicare щеткасын толығымен зарядтамай пайдалануға болады Құрылғыны пайдалану Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар 1 Қылшықтарды сулап тіс пастасының азғана мөлшерін жағыңыз 2 Тіс щеткасының қылдарын тіске қарай 45 градус қисайтып қойыңыз сосын қатты басып қылдар қызыл иек сызығына немесе қызыл иек сызығының сәл астына жеткізіңіз ...

Page 84: ...азалаңыз Cурет 6 8 Щеткамен тазалау бағдарламасын аяқтағаннан кейін қосымша уақытты тістердің шайнау беттерін және дақтар пайда болатын аймақтарды щеткамен тазалауға жұмсауға болады Сондай ақ щетка қосулы немесе өшірулі кезде щеткамен тіліңізді қалауыңызша тазалауға болады Cурет 7 Philips Sonicare щеткасын мына жағдайларда қауіпсіз пайдалануға болады Тіс түзегіш пластиналар тіс түзегіш пластиналар...

Page 85: ...рығы Ескертпе Қарқындылық деңгейін келесі жоғарырақ немесе төменірек деңгейге реттеу үшін щеткамен тазалау бағдарламасының кез келген уақытында түймесін басып қарқындылықты арттыруға немесе түймесін басып қарқындылықты азайтуға болады Батареяның күйі сап зарядтағышта болмағанда Жыпылықтайтын сары батарея деңгейінің индикаторы төмен зарядты көрсетеді Жыпылықтайтын жасыл батарея деңгейінің индикатор...

Page 86: ...y start Оңай іске қосу мүмкіндігін іске қосу Сапты электр тогына қосулы зарядтағышқа қойыңыз Easy start Оңай бастау мүмкіндігін қосу үшін қуатты қосу өшіру түймесін 2 секунд басып тұрыңыз Easy start Оңай іске қосу мүмкіндігінің іске қосылғанын білдіретін 2 дыбыстық сигнал естіледі Easy start Оңай бастау мүмкіндігін өшіру үшін қуатты қосу өшіру түймесін 2 секунд басып тұрыңыз Easy start Оңай іске қ...

Page 87: ...деңгейінің индикаторы сары болып жанып Quadpacer мүмкіндігінің өшірілгенін көрсетеді Зарядтағышты растау Зарядтағышты растау мүмкіндігі іске қосылғанда тұтқа дыбыстық сигнал шығарады және зарядтағыш базасына қойғанда аз уақыт дірілдейді Philips Sonicare үлгісінің зарядтағыш растау мүмкіндігі өшірулі күйінде келеді Зарядтағышты растау мүмкіндігін іске қосу немесе өшіру Тұтқаны зарядтағышқа қойыңыз ...

Page 88: ... заттармен баспаңыз себебі бұл зақымдауы мүмкін 2 Саптың бүкіл бетін дымқыл шүберекпен сүртіңіз Щетка басы 1 Әр пайдаланудан кейін щетка басын және қылшықтарды шайыңыз Cурет 9 2 Щетка басын тұтқадан ажыратып кемінде аптасына бір рет щетка басының жалғанатын жерін жылы сумен шайып тұрыңыз Зарядтағыш 1 Тазаламас бұрын зарядтағышты токтан ажыратыңыз 2 Зарядтағыш бетін дымқыл шүберекпен сүртіңіз Заряд...

Page 89: ...өнім мен зарядталмалы батареяларды ешқашан қалыпты тұрмыстық қоқыспен бірге қоқысқа лақтырмаңыз Ескі өнімдер мен зарядталмалы батареяларды дұрыс қоқысқа лақтыру қоршаған орта мен адам денсаулығы үшін теріс нәтижелерді болдырмауға көмектеседі Қайта зарядталатын батареяларды алу Құрылғыны тастаудың алдында батареяны шығарыңыз Батареяны шығарып аларда ондағы зарядтың толық таусылғанын тексеріңіз Қайт...

Page 90: ...аңыз Cурет 15 6 Резеңке батарея қақпағын алыңыз Cурет 16 7 Бұрауышты батарея мен ішкі компоненттердің төменгі жағындағы қара жақтау арасына салыңыз Одан кейін бұрауышты қара жақтаудың төменгі жағын сындыратындай етіп батареядан көтеріңіз Cурет 17 8 Батареяны жасыл басып шығарылған схемалы тақтаға жалғап тұрған метал ілмекті сындыру үшін бұрауышты батареяның төменгі жағы мен қара жақтау арасына сал...

Page 91: ...таушы Филипс ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 HX8911 HX8912 HX8910 HX8981 HX8982 HX8941 100 240V a c 50 60Hz HX8911 HX8912 HX8910 HX8981 HX8982 HX8941 Li ion Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған Кепiлдiк бойынша қызмет көрсету жөніндегі сұрақтарға жауап алу үшін тауарды сатып алған жерге хабарласыңыз Өнімнің жарамдылық мерзімі сатып алған күнне...

Page 92: ...okį skystį Nuvalę įsitikinkite kad kroviklis yra visiškai sausas ir tik tada junkite jį prie maitinimo tinklo Įspėjimas Maitinimo laidas yra nekeičiamas Jei maitinimo laidas pažeistas turite išmesti kroviklį Jei kroviklis yra pažeistas norėdami išvengti pavojaus įrenginį pakeiskite originaliu Nenaudokite kroviklio lauke arba netoli įkaitusių paviršių Jei prietaisas kaip nors pažeistas pažeista šep...

Page 93: ...esius jums buvo atlikta burnos ertmės arba dantenų operacija prieš naudodamiesi dantų šepetėliu pasitarkite su savo odontologu Jei išsivalius dantis šiuo šepetėliu pradeda stipriai kraujuoti arba jei kraujavimas tęsiasi panaudojus 1 savaitę pasikonsultuokite su odontologu Taip pat pasikonsultuokite su odontologu jei naudodami Sonicare jaučiate nemalonius pojūčius arba skausmą Sonicare dantų šepetė...

Page 94: ...idėvėjimo požymių Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas šepetėlių galvutes Jei dantų pastoje yra peroksido geriamosios sodos ar kito bikarbonato dažnos balinamosios dantų pastos sudedamosios dalies kiekvieną kartą panaudoję kruopščiai išplaukite šepetėlio galvutę ir rankenėlę muilu ir vandeniu Taip plastikas bus apsaugotas nuo įtrūkimų Elektromagnetiniai laukai EML Philips prietaisas atitinka vi...

Page 95: ...rietaiso įkrovimas 1 Įkiškite kroviklio kištuką į sieninį elektros lizdą 2 Rankenėlę uždėkite ant kroviklio Pav 3 Mirksinti baterijos lygio indikatoriaus lemputė informuoja apie vykstantį dantų šepetėlio įkrovimą Pastaba Baterijos įkrovimas gali trukti iki 48 val bet jūs galite naudotis Philips Sonicare net jei prietaisas nėra visiškai įkrautas Prietaiso naudojimas Dantų valymo nurodymai 1 Sušlapi...

Page 96: ...o 1 dalies viršutinių dantų išorinis paviršius ir pereikite prie 2 dalies viršutinių dantų vidinis paviršius Tęskite 3 dalyje apatinių dantų išorinis paviršius ir užbaikite valymą 4 dalimi apatinių dantų vidinis paviršius Pav 6 8 Kai baigsite valymo ciklą skirkite papildomo laiko ir nuvalykite kramtomąjį dantų paviršių bei vietas kur kaupiasi apnašos Taip pat įjungtu ar išjungtu šepetėliu kaip jum...

Page 97: ...astaba Norėdami reguliuoti intensyvumo lygį ir pasirinkti didesnį ar mažesnį intensyvumą valydami dantis paspauskite mygtuką ir padidinkite intensyvumą arba spauskite mygtuką ir sumažinkite intensyvumą Baterijos būsena kai rankenėlė nėra kroviklyje Mirksintis geltonas baterijos lygio indikatorius rodo kad įkrova yra žema Mirksintis žalias baterijos lygio indikatorius rodo kad įkrova yra vidutinė Š...

Page 98: ...ėjimus ir užsidegs žalias baterijos lygio indikatorius Tai rodo kad Easy start funkcija įjungta Easy start išjungimas paspauskite ir palaikykite maitinimo įjungimo išjungimo ir režimo mygtuką 2 sekundes Išgirsite 1 pyptelėjimą ir užsidegs geltonas baterijos lygio indikatorius Tai rodo kad Easy start funkcija išjungta Pastaba Kiekvienas iš pirmųjų 14 valymų turi trukti mažiausiai 1 minutę kad būtų ...

Page 99: ...ta įkroviklio patvirtinimo funkcija Įkroviklio patvirtinimo funkcijos įjungimas ir išjungimas Rankenėlę uždėkite ant kroviklio Įkroviklio patvirtinimo įjungimas spauskite intensyvumo lygio mygtuką 2 sekundes Išgirsite 2 pyptelėjimus ir du kartus sumirksės žalias baterijos lygio indikatorius Tai rodo kad įkroviklio patvirtinimo funkcija įjungta Įkroviklio patvirtinimo išjungimas spauskite intensyvu...

Page 100: ...vutę nuo rankenos ir nuskalaukite šepetėlio galvutės jungtį šiltu vandeniu Kroviklis 1 Prieš valydami prietaisą išjunkite jį iš elektros tinklo 2 Įkroviklio paviršių nuvalykite drėgna šluoste Patikrinkite ar nuo įkroviklio paviršiaus pašalinote dantų pastos likučius ir kitas apnašas Laikymas Jei neketinate naudoti gaminio ilgesnį laiką jį išjunkite nuvalykite žr skyrių Valymas ir laikykite vėsioje...

Page 101: ...nai įkraunamų baterijų išėmimas Įkraunamą bateriją išimkite tik išmesdami prietaisą Išimdami bateriją patikrinkite ar ji yra visiškai išsikrovusi Norint išimti įkraunamą bateriją reikės rankšluosčio arba audinio plaktuko ir plokščio standartinio atsuktuvo Laikykitės pagrindinių saugos taisyklių kai vykdysite toliau nurodytus veiksmus Būtinai apsaugokite akis rankas pirštus ir paviršių ant kurio di...

Page 102: ...o rėmelio Pav 18 9 Suimkite bateriją ir ištraukite iš vidinės dalies kad nulinktų antras metalinis baterijos liežuvėlis Pav 19 Saugokitės aštrių baterijos liežuvėlių kraštų ir nesusižeiskite pirštų 10 Apsaugokite baterijos kontaktus izoliacine juosta kad išvengtumėte trumpojo jungimo dėl likusios baterijos įkrovos Dabar įkraunamą bateriją galima perdirbti o likusią prietaiso dalį atitinkamai išmes...

Page 103: ...gremdējiet lādētāju ūdenī vai citā šķidrumā Pēc tīrīšanas pārliecinieties ka lādētājs ir pilnībā izžuvis pirms to pievienot strāvai Brīdinājums Elektrības vadu nav iespējams nomainīt Ja vads ir bojāts atbrīvojieties no lādētāja Vienmēr nomainiet lādētāju pret oriģinālā tipa ierīci lai izvairītos no bīstamām situācijām Neizmantojiet lādētāju ārpus telpām vai karstu virsmu tuvumā Ja kāda ierīces det...

Page 104: ...gāšanas mašīnā Ja pēdējo divu mēnešu laikā jums ir bijušas mutes vai smaganu operācijas pirms ierīces lietošanas konsultējieties ar zobārstu Konsultējieties ar zobārstu ja pēc šīs zobu birstes lietošanas sākas nopietna asiņošana vai ja asiņošana turpinās pēc 1 nedēļu ilgas lietošanas Tāpat konsultējieties ar zobārstu ja izjūtat diskomfortu vai sāpes izmantojot Sonicare Sonicare zobu birste atbilst...

Page 105: ...a pazīmes Lietojiet tikai ražotāja ieteiktos birstes uzgaļus Ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe cepamā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās rūpīgi iztīriet birstes uzgali ar ziepēm un ūdeni pēc katras lietošanas reizes Tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu Elektromagnētiskie lauki EML Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un not...

Page 106: ...ēšana 1 Pievienojiet lādētāja kontaktdakšu sienas ligzdā 2 Uzlieciet zobu sukas rokturi uz lādētāja Zīm 3 Baterijas līmeņa indikatora mirgojošā lampiņa norāda ka zobu birste tiek uzlādēta Piezīme Tas var ilgt līdz pat 48 stundas lai pilnībā uzlādētu bateriju bet Philips Sonicare var lietot pirms tā ir pilnībā uzlādēta Ierīces lietošana Zobu tīrīšanas norādījumi 1 Samitriniet sarus un uzklājiet maz...

Page 107: ... augšzobu ārpusē un pēc tam tīriet 2 sekciju augšzobu iekšpusē Turpiniet ar 3 sekciju apakšzobu ārpusē un beigās notīriet 4 sekciju apakšzobu iekšpusē Zīm 6 8 Kad esat pabeidzis tīrīšanas ciklu varat veltīt papildu laiku lai notīrītu zobu košļāšanas virsmas un apgabalus kur rodas aplikums Varat arī notīrīt mēli izmantojot ieslēgtu vai izslēgtu zobu birsti pēc savas vēlēšanās Zīm 7 Philips Sonicare...

Page 108: ... līmeni uz nākamo augstāko vai zemāko līmeni nospiediet pogu lai palielinātu intensitāti vai pogu lai samazinātu intensitāti jebkurā brīdī tīrīšanas cikla laikā Baterijas statuss kad rokturis nav ievietots lādētājā Mirgojošs dzeltens baterijas līmeņa indikators norāda zemu uzlādes līmeni Mirgojošs zaļš baterijas līmeņa indikators norāda pietiekamu uzlādes līmeni Pastāvīgs zaļš baterijas līmeņa ind...

Page 109: ...iedegas zaļā krāsā kas norāda ka Easy start funkcija ir aktivizēta Lai deaktivizētu Easy start Nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas un režīma pogu Atskan 1 pīkstiens un baterijas līmeņa indikators iedegas dzeltenā krāsā kas norāda ka Easy start funkcija ir deaktivizēta Piezīme Katrai no pirmajām 14 tīrīšanas reizēm jābūt vismaz 1 minūti garai lai pareizi virzītos cauri...

Page 110: ...āja apstiprinājuma funkcija pēc noklusējuma ir deaktivizēta Lādētāja apstiprinājuma funkcijas aktivizēšana vai deaktivizēšana Uzlieciet zobu sukas rokturi uz lādētāja Lai aktivizētu lādētāja apstiprinājuma nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu intensitātes līmeņa pogu Atskan 2 pīkstieni un baterijas līmeņa indikators divreiz iedegas zaļā krāsā lai norādītu ka lādētāja apstiprinājuma funkcija i...

Page 111: ...vismaz vienreiz nedēļā noskalojiet birstes uzgaļa savienojumu Lādētājs 1 Pirms lādētāja tīrīšanas atvienojiet to no strāvas 2 Noslaukiet lādētāja virsmu ar mitru drānu Noteikti notīriet zobu pastu un citus atlikumus no lādētāja virsmas Uzglabāšana Ja neplānojat izmantot produktu ilgāku laiku atvienojiet to no elektropadeves notīriet to skatiet nodaļu Tīrīšana un glabājiet vēsā un sausā vietā kur n...

Page 112: ...ējamā akumulatora izņemšana Akumulatora bateriju izņemiet tikai tad kad izmetat ierīci Izņemot bateriju pārliecinieties ka tā ir pilnīgi tukša Lai izņemtu uzlādējamo bateriju jums ir nepieciešams dvielis vai drāna āmurs un plakangala standarta skrūvgriezis Ievērojiet pamata piesardzības pasākumus izpildot procedūru kas aprakstīta tālāk Noteikti aizsargājiet acis rokas pirkstus un virsmu uz kuras s...

Page 113: ...iezi prom no baterijas lai salauztu melnā rāmja apakšdaļu Zīm 17 8 Ievietojiet skrūvgriezi starp baterijas apakšdaļu un melno rāmi lai salauztu metāla cilni kas savieno bateriju ar zaļo drukātās shēmas plati Ar šo darbību atdalīsiet baterijas apakšdaļu no rāmja Zīm 18 9 Satveriet bateriju un izvelciet to ārā no iekšējiem komponentiem lai salauztu otru metāla baterijas cilni Zīm 19 Ņemiet vērā bate...

Page 114: ... w pobliżu wanny umywalki zlewu lub innego pojemnika z wodą Nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani w innym płynie Po zakończeniu czyszczenia sprawdź czy ładowarka jest całkowicie sucha zanim podłączysz ją do sieci elektrycznej Ostrzeżenie Przewód sieciowy nie podlega wymianie Uszkodzenie przewodu powoduje że ładowarka nie nadaje się do dalszego użytku Ładowarkę należy wymienić na nowy element tego sa...

Page 115: ...emat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja nie powinny być przeprowadzane przez dzieci wyjątek stanowią dzieci powyżej 8 roku życia które są odpowiednio nadzorowane Uwaga Główki szczoteczki uchwytu ani ładowarki nie wolno myć w zmywarce W przypadku przejścia operacji ...

Page 116: ...onicare skonsultuj się z lekarzem To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do czyszczenia zębów dziąseł i języka Nie używaj go do innych celów W przypadku wystąpienia dyskomfortu lub bólu przerwij korzystanie z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem Szczoteczka Sonicare to urządzenie do higieny osobistej które nie jest przeznaczone do użytku przez większą liczbę pacjentów w gabinetach i placówkac...

Page 117: ...eniczna nasadka na podróż 2 Główka szczoteczki 3 Uchwyt 4 Wyłącznik zasilania trybu 5 Wskaźnik poziomu intensywności 6 Przycisk poziomu intensywności i 7 Wskaźnik trybu 8 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora 9 Ładowarka Uwaga Zawartość opakowania może się różnić w zależności od modelu Przygotowanie do użycia Zakładanie główki szczoteczki 1 Dopasuj główkę szczoteczki tak aby włosie było skierow...

Page 118: ...aga Środek szczoteczki powinien przez cały czas dotykać zębów 3 Naciśnij wyłącznik zasilania trybu aby włączyć szczoteczkę Philips Sonicare 4 W celu zwiększenia skuteczności czyszczenia delikatnie przyciśnij szczoteczkę Philips Sonicare do zębów i pozwól jej szczotkować za Ciebie Nie szoruj 5 Ostrożnie przesuwaj główkę szczoteczki po zębach do przodu i do tyłu tak aby dłuższe włosie mogło dotrzeć ...

Page 119: ... szczoteczki szybciej się zużywają Wypełnieniach plomby koronki fornir Uwaga Upewnij się że aparaty korekcyjne i wypełnienia przylegają prawidłowo i są szczelne W przeciwnym razie użycie główki szczoteczki może spowodować ich uszkodzenie Uwaga Podczas badań klinicznych szczoteczki Philips Sonicare muszą być testowane podczas domyślnego 2 minutowego cyklu czyszczenia Clean o dużej intensywności Uch...

Page 120: ...a sygnalizuje wysoki poziom energii Uwaga Jeśli usłyszysz 5 sygnałów dźwiękowych a wskaźnik poziomu naładowania akumulatora będzie migał na żółto należy naładować akumulator Kiedy akumulator wyczerpie się całkowicie szczoteczka Philips Sonicare zostanie wyłączona Aby naładować akumulator umieść szczoteczkę Philips Sonicare w ładowarce rys 3 Uwaga Aby mieć pewność że akumulator jest zawsze naładowa...

Page 121: ...przez 2 sekundy Usłyszysz 1 sygnał dźwiękowy a wskaźnik poziomu naładowania akumulatora zaświeci się na żółto co będzie oznaczać że funkcja Easy start została wyłączona Uwaga Każde z pierwszych 14 szczotkowań musi trwać co najmniej minutę aby kolejne etapy cyklu działania funkcji Easy start przebiegały prawidłowo Uwaga Nie zaleca się korzystania z funkcji Easy start po zakończeniu okresu wstępnego...

Page 122: ... umieszczenie uchwytu w ładowarce spowoduje wyemitowanie sygnału dźwiękowego i krótką wibrację W tym modelu szczoteczki Philips Sonicare funkcja potwierdzania działania ładowarki została wyłączona Włączanie i wyłączanie funkcji potwierdzania działania ładowarki Umieść uchwyt na ładowarce Aby włączyć funkcję potwierdzania działania ładowarki naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększania poziomu inten...

Page 123: ... może to spowodować jej uszkodzenie 2 Wytrzyj całą powierzchnię urządzenia wilgotną szmatką Główka szczoteczki 1 Po każdym użyciu opłucz główkę szczoteczki i włosie rys 9 2 Co najmniej raz w tygodniu zdejmij główkę szczoteczki z uchwytu i opłucz ciepłą wodą miejsce podłączenia główki Ładowarka 1 Przed rozpoczęciem czyszczenia ładowarki wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego 2 Wytrzyj powierzchnię...

Page 124: ...i przepisami i nigdy nie należy wyrzucać tego produktu ani akumulatorów wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego Prawidłowa utylizacja zużytych produktów i akumulatorów pomaga chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie Wyjmowanie akumulatora Akumulator należy wyjmować tylko przed wyrzuceniem urządzenia Przed wyjęciem akumulatora upewnij się że jest on całkowicie rozładowany Aby wyjąć ak...

Page 125: ...momentu aż elementy wewnętrzne zostaną odłączone rys 15 6 Zdejmij gumową przykrywkę z komory akumulatora rys 16 7 Wsuń śrubokręt między akumulator a czarną ramkę u dołu elementów wewnętrznych Następnie podważ śrubokrętem dolną część ramki w kierunku przeciwnym do akumulatora aby ją złamać rys 17 8 Włóż śrubokręt między dolną część akumulatora a czarną ramkę aby złamać metalowy zacisk łączący akumu...

Page 126: ...ji Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje Główki szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania z niezatwierdzonych części zamiennych Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem brakiem konserwacji przeróbkami lub naprawami dokonanymi przez nieupoważnione do tego osoby Normalnego zużycia w tym odprysków zarysowań otarć odbarwień ani wyblakłych kolorów POLSKI 126 ...

Page 127: ...opierea apei din cadă lavoar chiuvetă etc Nu scufunda încărcătorul în apă sau în orice alt lichid După curăţare asigură te că încărcătorul este complet uscat înainte de a l conecta la priză Avertisment Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care acesta este deteriorat schimbă încărcătorul Înlocuieşte întotdeauna încărcătorul cu unul original pentru a evita accidentele Nu utiliza înc...

Page 128: ...iii nu trebuie să se joace cu aparatul Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii decât dacă aceştia au vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi Atenţie Nu spăla capul de periere mânerul sau încărcătorul în maşina de spălat vase Dacă ai suferit intervenţii chirurgicale la gingii sau în cavitatea bucală în ultimele 2 luni consultă medicul stomatolog înainte de a ...

Page 129: ...isconfort sau durere Periuţa de dinţi Sonicare este un dispozitiv de îngrijire personală şi nu este concepută pentru a fi utilizată pe mai mulţi pacienţi într un cabinet dentar sau într o instituţie de stomatologie Nu utiliza capul de periere dacă acesta prezintă peri rupţi sau îndoiţi Înlocuieşte capul de periere la fiecare 3 luni sau mai des dacă apar semne de uzură Nu utiliza alte capete de per...

Page 130: ... 8 Indicator pentru nivelul bateriei 9 Unitate de încărcare Notă Conţinutul cutiei poate varia în funcţie de modelul achiziţionat Pregătirea pentru utilizare Ataşarea capului de periere 1 Aliniază capul de periere astfel încât perii să fie orientaţi spre partea din faţă a mânerului fig 2 2 Apasă ferm pe capul de periere până când axul metalic se opreşte Notă Capetele de periere Philips Sonicare su...

Page 131: ...se ocupe de periere pentru tine Nu freca 5 Deplasează lent capul de periere pe suprafaţa dinţilor cu o mişcare uşoară înainte şi înapoi astfel încât perii mai lungi să poată ajunge între dinţi Continuă această mişcare pe toată durata ciclului de periere 6 Pentru a curăţa suprafeţele interioare ale dinţilor din faţă înclină mânerul periei în poziţie semi verticală şi efectuează mai multe mişcări de...

Page 132: ...ă Atunci când periuţa Philips Sonicare este utilizată în studiile clinice trebuie să fie selectat modul implicit Curăţare cu durata de 2 minute la intensitate ridicată Mânerul trebuie să fie complet încărcat şi funcţia Pornire uşoară trebuie să fie dezactivată Moduri de periere Modul Curăţare Perfectă pentru îndepărtarea plăcii bacteriene modul implicit Modul Albire Pentru a ţi albi şi a ţi lustru...

Page 133: ...ază intermitent în galben acest lucru înseamnă că trebuie să reîncarci bateria Atunci când bateria este complet descărcată Philips Sonicare se opreşte Aşează Philips Sonicare pe încărcător pentru a o încărca fig 3 Notă Pentru a păstra bateria complet încărcată în orice moment poţi lăsa periuţa de dinţi Philips Sonicare pe încărcător atunci când nu o utilizezi Caracteristici Smartimer Smartimer ind...

Page 134: ...ializare iniţială nu este recomandată şi reduce eficienţa periuţei de dinţi Philips Sonicare în îndepărtarea plăcii bacteriene Quadpacer Quadpacer este un cronometru pentru interval care semnalizează sonor şi se întrerupe scurt pentru a vă reaminti să periaţi cele 4 secţiuni ale gurii uniform şi temeinic În funcţie de modul de periere selectat Quadpacer semnalizează sonor la diferite intervale în ...

Page 135: ...ne apăsat butonul pentru nivelul de intensitate timp de 2 secunde Vei auzi 1 semnal sonor şi indicatorul galben al nivelului bateriei se aprinde o dată pentru a indica faptul că funcţia confirmare încărcare a fost dezactivată Curăţarea Philips Sonicare trebuie curăţat în mod regulat pentru a îndepărta pasta de dinţi şi alte reziduuri Necurăţarea periuţei Philips Sonicare poate avea drept rezultat ...

Page 136: ... l curăţă l a se vedea capitolul Curăţarea şi depozitează l într un loc uscat şi răcoros departe de lumina directă a soarelui Înlocuirea Cap de periere Înlocuieşte capetele de periere Philips Sonicare la fiecare 3 luni pentru a obţine rezultate optime Utilizează numai capete de periere de schimb Philips Sonicare Reciclarea Reciclarea Acest simbol pe un produs înseamnă că produsul este reglementat ...

Page 137: ...in unitatea de încărcare porneşte periuţa de dinţi Philips Sonicare şi las o să funcţioneze până când se opreşte Repetă acest pas până când nu mai poţi porni periuţa de dinţi Philips Sonicare 2 Scoate şi elimină capul de periere Acoperă întregul mâner cu un prosop sau cu o lavetă fig 12 3 Ţine partea superioară a mânerului cu o mână şi loveşte carcasa mânerului la 1 cm deasupra părţii inferioare L...

Page 138: ...rginile ascuţite ale langhetei bateriei pentru a evita rănirea degetelor 10 Acoperă contactele bateriei cu bandă pentru a evita orice şocuri electrice de la energia reziduală a bateriei Bateria reîncărcabilă poate fi reciclată acum şi restul produsului scos din uz corespunzător Garanţie şi asistenţă Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă te rugăm să vizitezi www philips com support sau să c...

Page 139: ...аните зарядное устройство вдали от воды Не оставляйте его рядом с ванной раковиной и т д Не опускайте зарядное устройство в воду или другие жидкости После очистки перед подключением к сети убедитесь что зарядное устройство полностью сухое Предупреждение Сетевой шнур заменить нельзя Если он поврежден зарядное устройство необходимо заменить полностью Всегда заменяйте зарядное устройство только ориги...

Page 140: ...ченными умственными или физическими способностями а также лица с недостаточным опытом и знаниями но только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию прибора и при условии понимания потенциальных опасностей Не разрешайте детям играть с прибором Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только если они старше 8 лет и только под присмотром взрослых Внимание Ч...

Page 141: ... вас есть кардиостимулятор или другой имплантированный прибор проконсультируйтесь с врачом или производителем имплантированно го прибора перед использованием При необходимости перед использованием Sonicare проконсультируйтесь у врача Данное устройство предназначено для чистки зубов десен и языка Не используйте его для других целей При появлении ощущения дискомфорта или боли прекратите пользоваться...

Page 142: ...одой с мылом после каждого использования Это предотвратит возможное появление трещин Электромагнитные поля ЭМП Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей Общее описание Рис 1 1 Гигиенический защитный колпачок 2 Насадка для зубной щетки 3 Ручка 4 Кнопка включения выключения и выбора режима 5 Индикатор уровня интенсивности 6 Кнопка уро...

Page 143: ...ная зарядка аккумулятора может занять до 48 часов но Philips Sonicare можно использовать и при неполной зарядке Использование прибора Рекомендации по чистке 1 Намочите щетку и положите на нее немного зубной пасты 2 Поднесите чистящую насадку к зубам под углом 45 градусов и прижмите щетинки так чтобы они касались линии десен или области под линией десен Рис 4 Примечание Щетинки в середине насадки д...

Page 144: ... к участку 4 внутренняя сторона нижних зубов Рис 6 8 После завершения двухминутного цикла чистки можно потратить немного времени на очистку жевательной поверхности зубов и мест появления пятен Можно также очистить язык выключенной или включенной щеткой Рис 7 Philips Sonicare можно безопасно использовать для чистки ортодонтических скоб при чистке скоб насадка изнашивается быстрее восстановленных уч...

Page 145: ...римечание Уровень интенсивности чистки можно изменить в любой момент с помощью кнопки интенсивности для ее увеличения и кнопки интенсивности для ее уменьшения Индикатор заряда аккумулятора когда ручка не находится в зарядном устройстве Индикатор заряда аккумулятора мигающий желтым светом указывает на низкий уровень заряда Индикатор заряда аккумулятора мигающий зеленым светом указывает на средний у...

Page 146: ...ное зарядное устройство Включение функции Easy start Нажмите и удерживайте кнопку включения выключения и выбора режима в течение 2 секунд Прозвучат два звуковых сигнала а индикатор заряда аккумулятора загорится зеленым светом что означает включение функции Easy start Отключение функции Easy start Нажмите и удерживайте кнопку включения выключения и выбора режима в течение 2 секунд Прозвучит один зв...

Page 147: ...тключение Quadpacer нажмите и удерживайте кнопку уменьшения уровня интенсивности в течение 2 секунд Раздастся 1 звуковой сигнал и индикатор заряда аккумулятора загорится желтым светом сигнализируя о выключении функции Quadpacer Подтверждение зарядки При включении функции подтверждения зарядки устройство подает звуковой сигнал и коротко вибрирует после установки в зарядную базу Функция подтверждени...

Page 148: ...ую насадку и промойте область вокруг металлического стержня теплой водой Проверьте чтобы остатки зубной пасты были полностью удалены Рис 8 Не надавливаете острыми предметами на резиновое уплотнение на металлическом шнеке так как это может привести к повреждению 2 Протирайте поверхность ручки влажной тканью Насадка для зубной щетки 1 Ополаскивайте чистящую насадку после каждой чистки Рис 9 2 Не реж...

Page 149: ...ламента и Совета 2012 19 ЕС Рис 10 Этот символ означает что в изделии содержится встроенный аккумулятор который подпадает под действие Директивы Европейского парламента и Совета 2006 66 EC и не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами Следуя инструкциям в разделе Извлечение аккумулятора извлеките аккумулятор Рис 11 Ознакомьтесь с правилами местного законодательства по раздельной утилизац...

Page 150: ...ряйте это действие пока включение Philips Sonicare не станет невозможным 2 Извлеките и выбросьте насадки Полностью накройте ручку полотенцем или тканью Рис 12 3 Придерживая верхнюю часть ручки ударьте по нижней части корпуса ручки на 1 см выше нижней кромки Ударьте молотком по корпусу с четырех сторон чтобы снять заглушку Рис 13 Возможно для отсоединения внутренних защелок потребуется ударить по к...

Page 151: ... отсека для внутренних элементов чтобы отсоединить второй металлический фиксатор аккумулятора Рис 19 Во избежание повреждения кожи соблюдайте осторожность при прикосновении к острым краям фиксаторов аккумулятора 10 Заклейте контакты аккумулятора лентой чтобы избежать поражения электрическим током от оставшегося заряда аккумулятора Аккумуляторы готовы для передачи в специализированный пункт утилиза...

Page 152: ...ен Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза ООО Филипс Российская Федерация 123022 г Москва ул Сергея Макеева д 13 тел 7 495 961 1111 HX8911 HX8912 HX8910 HX8981 HX8982 HX8941 100 240V a c 50 60Hz HX8911 HX8912 HX8910 HX8981 HX8982 HX8941 Li ion Для бытовых нужд По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товара Срок службы изделия 2 год с даты продаж...

Page 153: ...vody napr pri vani umývadle dreze a pod Nabíjačku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny Po čistení a pred pripojením do siete sa uistite že je nabíjačka úplne suchá Varovanie Sieťový kábel nesmiete vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený musíte nabíjačku zlikvidovať Aby ste predišli nebezpečenstvu nabíjačku vždy vymeňte za originálny typ Nabíjačku nepoužívajte vonku ani v blízkosti vyhrievaných...

Page 154: ... musia byť pritom pod dozorom Výstraha Kefkový nástavec rukoväť ani nabíjačku neumývajte v umývačke riadu Ak ste sa v priebehu uplynulých 2 mesiacov podrobili operačnému zákroku v ústnej dutine alebo operačnému zákroku ďasien použitie tejto kefky konzultujte so svojím zubným lekárom Ak sa uVás po použití tejto zubnej kefky objaví nadmerné krvácanie prípadne krvácanie neustane ani po 1 týždni použí...

Page 155: ... pacientmi v rámci zubnej ambulancie alebo liečebnej inštitúcie Nepoužívajte kefkový nástavec ak sú jeho štetiny rozštiepené alebo ohnuté Kefkový nástavec vymieňajte každé 3 mesiace alebo v prípade opotrebovania aj častejšie Používajte iba kefkové nástavce ktoré odporúča výrobca Ak používaná zubná pasta obsahuje peroxid kuchynskú sódu alebo bikarbonát bežne používaný v zubných pastách na bielenie ...

Page 156: ...boli štetiny otočené rovnakým smerom ako predná časť rukoväte Obr 2 2 Kefkový nástavec pevne zatlačte na kovový hriadeľ až kým sa nezastaví Upozornenie Kefkové nástavce Philips Sonicare sú označené ikonami aby ste si jednoducho rozoznali ten svoj Nabíjanie zariadenia 1 Pripojte zástrčku nabíjačky do sieťovej zásuvky 2 Položte rukoväť na nabíjačku Obr 3 Blikajúce svetlo indikátora úrovne nabitia ba...

Page 157: ...v nakloňte rukoväť kefky do napoly vzpriamenej polohy a na každom zube urobte niekoľko vertikálnych ťahov tak aby sa prekrývali Obr 5 Upozornenie Aby ste sa uistili že všetky zuby čistíte rovnomerne rozdeľte si ústnu dutinu na 4 sekcie pomocou funkcie Quadpacer pozrite si kapitolu Vlastnosti 7 Každú sekciu čistite 30 sekúnd aby bol celkový čas čistenia 2 minúty Začnite sekciou 1 predná strana vrch...

Page 158: ...mu 2 Do režimu bielenia prepnete keď stlačíte tlačidlo vypínača a režimu do uplynutia 2 5 sekundy 3 Stlačením tlačidla vypínača a režimu po uplynutí 2 5 sekundy aktivujete na kefke Philips Sonicare pauzu Úrovne intenzity Nízka 1 indikátor LED Stredná 2 indikátory LED Vysoká 3 indikátory LED Upozornenie Ak chcete nastaviť úroveň intenzity na najbližšiu vyššiu alebo nižšiu úroveň môžete stlačením tl...

Page 159: ...e zvyšuje výkon počas prvých 14 čistení aby ste si zvykli na čistenie pomocou elektrickej zubnej kefky Philips Sonicare Tento model zubnej kefky Philips Sonicare sa dodáva s deaktivovanou funkciou Easy start Zapnutie alebo vypnutie funkcia Easy start Rukoväť vložte do nabíjačky ktorá je zapojená do elektrickej siete Zapnutie funkcie Easy start Stlačte a podržte tlačidlo vypínača a režimu na 2 seku...

Page 160: ...ť Quadpacer stlačte nadol a podržte tlačidlo úrovne intenzity na 2 sekundy Budete počuť 1 pípnutie a indikátor úrovne nabitia batérie svieti nažlto čo znamená že funkcia Quadpacer bola vypnutá Potvrdenie nabíjania Ak je funkcia potvrdenia nabíjania zapnutá rukoväť krátko pípne a zavibruje keď ju umiestnite na nabíjaciu základňu Model Philips Sonicare sa dodáva s vypnutou funkciou potvrdenia nabíja...

Page 161: ...mi predmetmi mohol by sa poškodiť 2 Celý povrch rukoväte utrite navlhčenou tkaninou Kefkový nástavec 1 Kefkový nástavec a štetinky po každom použití opláchnite Obr 9 2 Minimálne jedenkrát za týždeň odpojte kefkový nástavec z rukoväte a opláchnite spojovaciu časť kefkového nástavca teplou vodou Nabíjačka 1 Pred začatím čistenia odpojte nabíjačku zo siete 2 Povrch nabíjačky očistite navlhčenou tkani...

Page 162: ...ľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte výrobok ani nabíjateľné batérie s bežným komunálnym odpadom Správna likvidácia starých výrobkov a nabíjateľných batérií pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie Vyberanie nabíjateľnej batérie Nabíjateľnú batériu vyberte až pri likvidácii zariadenia Pred vybratím batérie sa uistite že je úplne vybitá Pri odstraňovaní nabíj...

Page 163: ...r 15 6 Odstráňte gumený kryt priečinku pre batérie Obr 16 7 V spodnej časti vnútorných komponentov vsuňte medzi batériu a čierny rám skrutkovač Potom skrutkovačom vypáčte batériu tak aby sa spodná strana s čiernym rámom uvoľnila Obr 17 8 Vsuňte skrutkovač medzi spodnú časť batérie a čierny rám aby sa uvoľnilo kovové pripojenie batérie so zeleným plošným spojom Tým sa uvoľní spodná strana batérie o...

Page 164: ... Obmedzenia záruky Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa nevzťahujú na nasledujúce Kefkové nástavce Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných náhradných dielov Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním zanedbávaním úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov škrabancov oderov zmeny alebo straty farby SLOVENSKY 164 ...

Page 165: ...čenju se prepričajte da je polnilnik popolnoma suh preden ga priključite na napajanje Opozorilo Omrežnega kabla ne morete zamenjati Če se omrežni kabel poškoduje polnilnik zavrzite Polnilnik vedno zamenjajte samo z originalnim da se izognete nevarnosti Polnilnika ne uporabljajte na prostem ali blizu ogrevanih površin Če je aparat na kakršenkoli način poškodovan glava ščetke ročaj zobne ščetke ali ...

Page 166: ...ivalnem stroju Če ste v preteklih dveh mesecih prestali operacijo v ustih ali na dlesnih se pred uporabo ščetke posvetujte z zobozdravnikom Če se po uporabi zobne ščetke pojavi močna krvavitev ali se krvavitev pojavlja tudi po 1 tednu uporabe se posvetujte s zobozdravnikom Z njim se posvetujte tudi če ob uporabi zobne ščetke Sonicare občutite nelagodje ali bolečine Zobna ščetka Sonicare ustreza va...

Page 167: ...gosteje če opazite znake obrabe Ne uporabljajte glav ščetk ki jih proizvajalec ne priporoča Če vsebuje zobna pasta peroksid sodo bikarbono ali bikarbonat pogosto v zobnih pastah za beljenje zob glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito očistite z milom in vodo Tako preprečite pokanje plastike Elektromagnetna polja EMF Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavl...

Page 168: ...Polnjenje aparata 1 Vtič polnilnika vključite v omrežno vtičnico 2 Ročaj postavite na polnilnik Sl 3 Utripajoči indikator napolnjenosti baterije označuje da se zobna ščetka polni Opomba Polnjenje baterije lahko traja do 48 ur vendar zobno ščetko Philips Sonicare lahko uporabljate tudi ko še ni povsem napolnjena Uporaba aparata Navodila za ščetkanje 1 Ščetine zmočite in nanesite malo zobne paste 2 ...

Page 169: ...biti 2 minuti Začnite z delom 1 zunanji del zgornjih zob in nato z delom 2 notranji del zgornjih zob Nadaljujte z delom 3 zunanji del spodnjih zob in končajte z delom 4 notranji del spodnjih zob Sl 6 8 Ko končate s ciklom ščetkanja lahko očistite še žvečilne površine zob in območja kjer pride do obarvanja Z vklopljeno ali izklopljeno zobno ščetko lahko očistite tudi jezik Sl 7 Zobno ščetko Philips...

Page 170: ...pomba Med ciklom ščetkanja lahko z gumbom ali kadarkoli izberete višjo ali nižjo intenzivnost Stanje baterije ko ročaj ni na polnilniku Rumeni indikator napolnjenosti baterije utripa in označuje šibko napolnjenost Zeleni indikator napolnjenosti baterije utripa in označuje zmerno napolnjenost Zeleni indikator napolnjenosti baterije sveti in označuje popolno napolnjenost Opomba Če zaslišite 5 piskov...

Page 171: ...in indikator baterije zasveti zeleno pomeni da je funkcija za enostaven začetek vklopljena Izklop funkcije za enostaven začetek Za 2 sekundi pridržite gumb za vklop izklop in izbiro načina Ko zaslišite 1 pisk in indikator baterije zasveti rumeno pomeni da je funkcija za enostaven začetek izklopljena Opomba Prvih 14 ščetkanj mora biti dolgih vsaj 1 minuto zato da cikel funkcije za enostaven začetek...

Page 172: ... postavite na polnilnik Vklop potrditve polnilnika za 2 sekundi pridržite gumb za povišanje stopnje intenzivnosti Ko zaslišite 2 piska in indikator baterije dvakrat zasveti zeleno pomeni da je funkcija za potrditev polnilnika vklopljena Izklop potrditve polnilnika za 2 sekundi pridržite gumb za povišanje stopnje intenzivnosti Ko zaslišite 1 pisk in indikator baterije zasveti rumeno pomeni da je fu...

Page 173: ...očistite oglejte si poglavje Čiščenje ter shranite na hladnem in suhem mestu ki ni izpostavljeno neposredni sončni svetlobi Zamenjava Glava ščetke Glave ščetke Philips Sonicare za optimalne rezultate zamenjajte vsake 3 mesece Uporabljajte samo nadomestne glave ščetke Philips Sonicare Recikliranje Ta simbol na izdelku pomeni da zanj velja evropska direktiva 2012 19 EU Sl 10 Ta simbol pomeni da izde...

Page 174: ...vršino na kateri delate 1 Če želite baterijo za večkratno polnjenje popolnoma izprazniti ročaj odstranite iz polnilnika ter zobno ščetko Philips Sonicare vklopite in jo pustite delovati dokler se ne izprazni To ponavljajte toliko časa dokler zobne ščetke Philips Sonicare ne morete več vklopiti 2 Glavo ščetke odstranite in zavrzite Ročaj pokrijte z brisačo ali krpo Sl 12 3 Z roko primite zgornji de...

Page 175: ...ostrih delov na jezičkih baterije da si ne poškodujete prstov 10 Stike baterije prekrijte s trakom da preprečite električni udar zaradi preostale napetosti Akumulatorsko baterijo zdaj lahko reciklirate izdelek pa pravilno zavržete Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo obiščite www philips com support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list Garancijske omejitve Pogoji...

Page 176: ...st Nakon čišćenja uvek se uverite da je punjač potpuno suv pre nego što ga uključite u strujnu utičnicu Upozorenje Kabl za napajanje ne može da se zameni Ako se kabl za napajanje ošteti bacite punjač Punjač obavezno zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost Punjač nemojte da koristite na otvorenom niti u blizini zagrejanih površina Ako na aparatu postoji bilo kakvo oštećenje glava četkice drš...

Page 177: ... nemojte da čistite u mašini za sudove Posavetujte se sa vašim zubarom pre upotrebe ovog proizvoda ukoliko ste imali hirurški zahvat u ustima ili na desnima u prethodna 2 meseca Posavetujte se sa stomatologom ako posle upotrebe ove četkice za zube dolazi do prekomernog krvarenja ili ako se krvarenje nastavi nakon jednonedeljne upotrebe Takođe posavetujte se sa stomatologom ako osećate nelagodnost ...

Page 178: ...novi Prestanite da koristite glavu četkice sa polomljenim ili savijenim vlaknima Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili ranije ako se pojave znakovi habanja Nemojte da koristite druge glave četkice osim onih koje preporučuje proizvođač Ako pasta za zube koju koristite sadrži peroksid sodu bikarbonu ili bikarbonat uobičajeni sastojak pasti za zube za izbeljivanje posle svake upotrebe temeljno...

Page 179: ...jte glavu četkice tako da vlakna budu okrenuta ka prednjoj strani drške Sl 2 2 Čvrsto pritisnite glavu četkice nadole na metalnu osovinu dok se ne zaustavi Napomena Na Philips Sonicare glavama četkice utisnute su ikone za lako prepoznavanje Punjenje aparata 1 Uključite utikač punjača u zidnu utičnicu 2 Postavite dršku na punjač Sl 3 Treperenje indikatora za nivo baterije označava da se četkica za ...

Page 180: ...stavite sa ovakvim pokretima tokom celog ciklusa pranja zuba 6 Da biste oprali unutrašnje površine prednjih zuba nagnite dršku četkice polu uspravno i napravite na svakom zubu nekoliko vertikalnih poteza četkanja koji se preklapaju Sl 5 Napomena Da biste bili sigurni da perete ravnomerno na svim mestima u ustima podelite usta na 4 odeljka pomoću funkcije Quadpacer pogledajte poglavlje Karakteristi...

Page 181: ...šćenja Vrhunsko rešenje za uklanjanje kamenca podrazumevani režim Izbeljivanje Za posvetljivanje i poliranje prednjih zuba 1 Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje i dugme za režim da biste uključili Philips Sonicare četkicu za zube 2 Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje i dugme za režim ponovo pre nego što prođe 2 5 sekunde da biste se prebacili na režim izbeljivanja 3 Pritisnit...

Page 182: ... Stavite Philips Sonicare četkicu za zube na punjač da biste je napunili Sl 3 Napomena Da bi baterija uvek bila potpuno napunjena Philips Sonicare četkicu za zube možete da držite na punjaču kada je ne koristite Funkcije Smartimer Smartimer označava da je ciklus pranja zuba završan tako što će automatski isključiti četkicu za zube na kraju ciklusa pranja Zubari preporučuju pranje zuba dva puta dne...

Page 183: ...pomena Upotreba funkcije jednostavnog navikavanja nakon početnog perioda povećavanja snage ne preporučuje se i smanjuje efikasnost Philips Sonicare četkice za zube u uklanjanju kamenca Quadpacer Quadpacer je tajmer intervala koji se oglašava zvučnim signalom i zaustavlja se na kratko kako bi vas podsetio da jednako i temeljno operete 4 oblasti u ustima U zavisnosti od režima pranja zuba koji ste i...

Page 184: ...deaktivirali potvrdu postavljanja na punjač pritisnite i zadržite dugme za nivo intenziteta 2 sekunde Čućete 1 zvučni signal a indikator za nivo baterije zasvetleće jednom žuto što znači da je funkcija za potvrdu postavljanja na punjač deaktivirana Čišćenje Philips Sonicare četkicu za zube treba redovno da čistite da biste uklonili zaostalu pastu za zube i druge ostatke Ukoliko je ne čistite Phili...

Page 185: ...eca kako biste postigli optimalne rezultate Koristite isključivo Philips Sonicare rezervne glave četkice Recikliranje Ovaj simbol na proizvodu znači da se na taj proizvod odnosi Evropska direktiva 2012 19 EU Sl 10 Ovaj simbol označava da proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju koja je obuhvaćena Evropskom direktivom 2006 66 EZ i koja ne može da se odlaže sa običnim kućnim otpadom Pratite uputstv...

Page 186: ...u četkice Celu dršku prekrijte peškirom ili krpom Sl 12 3 Držite vrh drške jednom rukom i udarajte kućište drške 1 cm iznad donjeg kraja Udarite snažno čekićem na sve 4 strane da biste izbacili zadnji poklopac Sl 13 Možda ćete morati da udarite nekoliko puta pri dnu da biste prekinuli unutrašnje spojeve 4 Skinite zadnji poklopac sa drške četkice za zube Ako ne možete lako da skinete zadnji poklopa...

Page 187: ...ako biste sprečili kratke spojeve usled zaostalog punjenja baterije Punjivu bateriju sada možete da reciklirate a ostatak proizvoda odložite na odgovarajući način Garancija i podrška Ako vam trebaju informacije ili podrška posetite www philips com support ili pročitajte međunarodni garantni list Ograničenja garancije Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće Glave četkice oštećenje usled k...

Page 188: ...зберігайте його над ванною раковиною з водою чи біля них Не занурюйте зарядний пристрій у воду чи іншу рідину Перш ніж під єднувати зарядний пристрій до електромережі після чищення переконайтеся що він повністю сухий Попередження Шнур живлення неможливо замінити Якщо шнур живлення пошкоджено зарядний пристрій необхідно утилізувати Для уникнення небезпеки завжди заміняйте зарядний пристрій оригінал...

Page 189: ... пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм Не дозволяйте дітям молодше 8 років виконувати чищення та догляд без нагляду дорослих Увага Не мийте головку щітки ручку або зарядний пристрій у посудомийній машині Якщо протягом останніх 2 місяців Вам робили операцію у ротовій порожнині чи на яснах то перед тим як користуватися щіткою порадьтеся зі стомато...

Page 190: ...зубів ясен і язика Не використовуйте його з іншою метою У випадку виникнення неприємних чи болісних відчуттів припиніть користуватися пристроєм і зверніться до свого лікаря Зубна щітка Sonicare є пристроєм для індивідуальної гігієни і не призначена для використання кількома пацієнтами у стоматологічній практиці чи клініці Припиніть користуватися головкою щітки якщо на ній є зім яті чи зігнуті щети...

Page 191: ...ромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам що стосуються впливу електромагнітних полів Загальний опис Мал 1 1 Гігієнічний дорожній ковпачок 2 Головка щітки 3 Ручка 4 Увімкнення вимкнення живлення і кнопка режиму 5 Індикатор рівня інтенсивності 6 Кнопка рівня інтенсивності та 7 Індикатор режиму 8 Індикатор рівня заряду батареї 9 Зарядний блок Примі...

Page 192: ... повністю зарядити батарею може знадобитися до 48 годин проте зубною щіткою Philips Sonicare можна користуватися до завершення заряджання Застосування пристрою Інструкції з чищення 1 Змочіть щетинки та нанесіть невелику кількість зубної пасти 2 Прикладіть щетинки щітки до зубів під невеликим кутом 45 градусів щільно натискаючи щоб щетинки торкалися ясен або дещо під яснами Мал 4 Примітка Тримайте ...

Page 193: ...іть до секції 3 нижні зуби ззовні та 4 нижні зуби зсередини Мал 6 8 Завершивши цикл чищення можна витратити додатковий час для чищення жувальних поверхонь зубів і ділянок із пігментацією Увімкненою чи вимкненою зубною щіткою можна також почистити язик Мал 7 Зубну щітку Philips Sonicare можна безпечно використовувати для чищення брекетів головки щіток зношуються швидше якщо ними чистити зуби з брек...

Page 194: ...e Рівні інтенсивності Низька 1 світлодіодний індикатор Середня 2 світлодіодні індикатори Висока 3 світлодіодні індикатори Примітка У будь який час під час циклу чищення можна налаштувати наступний вищий чи нижчий рівень інтенсивності для цього треба натиснути кнопку рівня інтенсивності для збільшення інтенсивності та кнопку рівня інтенсивності для зменшення інтенсивності Стан батареї коли ручка не...

Page 195: ...рт Функція Легкий старт повільно нарощує потужність протягом перших 14 сеансів чищення щоб допомогти Вам звикнути до Philips Sonicare Ця щітка Philips Sonicare постачається з вимкненою функцією Легкий старт Увімкнення або вимкнення функції Легкий старт Поставте ручку на під єднаний до електромережі зарядний пристрій Щоб увімкнути функцію Легкий старт Натисніть та утримуйте кнопку увімк вимк і кноп...

Page 196: ...вимкнення функції Quadpacer Поставте ручку на під єднаний до електромережі зарядний пристрій Щоб увімкнути функцію Quadpacer натисніть та утримуйте кнопку рівня інтенсивності світла протягом 2 секунд Пролунає 2 звукові сигнали а індикатор рівня заряду батареї засвітиться зеленим світлом повідомляючи про увімкнення функції Quadpacer Щоб вимкнути функцію Quadpacer натисніть та утримуйте кнопку рівня...

Page 197: ...о вимкнення функції підтвердження зарядного пристрою Чищення Зубну щітку Philips Sonicare слід регулярно чистити щоб видаляти зубну пасту та інші залишки Якщо не чистити Philips Sonicare вона може стати негігієнічною та можуть виникнути пошкодження Не мийте головки щіток ручку або зарядний пристрій у посудомийній машині Ручка зубної щітки 1 Зніміть головку щітки і сполосніть ділянку металевого кан...

Page 198: ... замінні головки для щітки Philips Sonicare Утилізація Цей символ на виробі означає що цей виріб відповідає вимогам Директиви ЄС 2012 19 EU Мал 10 Цей символ означає що виріб містить вбудовану акумуляторну батарею яка відповідають вимогам Директиви ЄС 2006 66 EC і яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами Щоб вийняти батарею дотримуйтеся вказівок розділу Виймання акумуляторної ба...

Page 199: ...тки Замотайте всю ручку в рушник чи тканину Мал 12 3 Тримаючи однією рукою верхню частину ручки вдарте корпус ручки на відстані 1 см вище нижнього краю Сильно вдарте молотком з усіх 4 сторін щоб зняти торцеву кришку Мал 13 Щоб зламати внутрішні з єднання корпуса можливо потрібно буде вдарити нижній край ручки кілька разів 4 Зніміть торцеву кришку з ручки зубної щітки Якщо торцеву кришку важко знят...

Page 200: ...ого заряду батареї Акумуляторну батарею тепер можна віддати на переробку а решту виробу належним чином утилізувати Гарантія та підтримка Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка відвідайте веб сайт www philips com support чи прочитайте окремий гарантійний талон Обмеження гарантії Умови міжнародної гарантії не поширюються на таке Головки щітки Пошкодження що виникли внаслідок використання заборон...

Page 201: ......

Page 202: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ...

Page 203: ......

Page 204: ...w philips com Sonicare 2015 Koninklijke Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPNV ...

Reviews: