background image

garantía y servicio

Philips garantiza su producto por un periodo de dos años después de la fecha de compra. Philips 

se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos 

o de fabricación, siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo 

estipulado. 

Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente 1-800-682-7664 (en 

Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de Atención al 

Cliente de Philips en su país.

EXClUsionEs dE la garanTÍa

No están cubiertos por la garantía:

 - Cabezales

 - Deterioros causados por el uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones 

no autorizadas.

 - Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o perdida 

gradual del color.

 - Lámpara de rayos UV

garanTÍas iMplÍCiTas

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE 

COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A 

LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN 

ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA.

liMiTaCiÓn dE rECUrsos

 EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O 

SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O 

DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, 

AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL. ESTOS DAÑOS INCLUYEN, SIN 

LÍMITE, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS; LUCRO CESANTE; PÉRDIDA DE USO; 

RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO, SIN LÍMITE, DENTISTAS E HIGIENISTAS 

DENTALES; Y COSTE DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS. EN ALGUNOS ESTADOS 

NO SE ADMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O 

DERIVADOS. 

preguntas más frecuentes

En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la 

respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.

Pregunta

Respuesta

¿Por qué no funciona el Sonicare?

Es posible que necesite recargar su Sonicare. Recárguelo durante al menos 24 horas.
Asegúrese de que el cargador de su Sonicare esté conectado a una toma de corriente 

activa y no a una toma controlada por un interruptor.
Puede que tenga que volver a colocar o sustituir el cabezal del cepillo.

¿Por qué siento un cosquilleo al utilizar 

Sonicare?

La primera vez que utilice Sonicare puede sentir un cosquilleo u hormigueo. Esta sensación 

disminuye a medida que se va acostumbrando al cepillado con Sonicare.

El cabezal del cepillo me golpea los dientes. 

¿Qué puedo hacer?

Para evitarlo, oriente el cabezal del cepillo de manera correcta, con las cerdas formando un 

ligero ángulo con la línea de las encías.

¿Por qué parece que el Sonicare tiene menos 

potencia?

Es posible que necesite recargar su Sonicare.

Es posible que la función Easy-start esté activada. Desactive la función Easy-start (consulte 

el capítulo “Características”).
Puede que tenga que cambiar el cabezal del cepillo.

¿Por qué parece que el Sonicare cambia de 

potencia durante el cepillado?

Es posible que esté en el modo de cepillado Clean & White. Si es así, el cepillo dental 

comienza en el modo Clean durante 2 minutos y luego cambia al modo White durante 

30 segundos. El modo Clean & White tiene un sonido y un movimiento de cepillado 

diferentes.

¿Necesito un cargador especial si viajo con mi 

cepillo Sonicare?

Información para viajes: el cargador de Sonicare se puede utilizar en todo el mundo con 

voltajes comprendidos entre 100 y 240 V de CA, a 50 ó 60 Hz. Sólo será necesario un 

adaptador de clavija.

¿Por qué no se enciende la luz UV del 

higienizador?

Es posible que tenga que conectar el higienizador a una toma de corriente activa.

Es posible que tenga que cerrar la puerta del higienizador.
Es posible que tenga que sustituir la lámpara de rayos UV (consulte el capítulo 

“Sustitución”).

Español

21

Summary of Contents for HealthyWhite HX6710

Page 1: ...HealthyWhite 700 series Rechargeable sonic toothbrush ...

Page 2: ...2 A B C D E F G H 1 2 3 I 1 ...

Page 3: ...HX6733 English 4 Español 13 Français Canada 22 ...

Page 4: ... with soap and water after each use Otherwise plastic cracking may occur 11 To avoid damage to the product do not place the brush head handle charger or charger covers or sanitizer in the dishwasher for cleaning 12 Discontinue use of the sanitizer if the UV light bulb remains on when the door is open UV light can be harmful to the human eye and skin Keep the sanitizer out of the reach of children ...

Page 5: ...til it stops Note There is a small gap between the color code ring and the handle Charging your Sonicare 1 Plug the charger into a live outlet 2 Place the handle on the charger The battery charge indicator next to the battery symbol flashes to indicate that the toothbrush is charging Battery charge indicator The battery charge indicator shows the approximate remaining battery charge Deluxe charge ...

Page 6: ...y also brush your tongue with the toothbrush turned on or off as you prefer Your Sonicare is safe to use on Braces brush heads wear out sooner when used on braces Dental restorations fillings crowns veneers Note The toothbrush may be turned off at any time by pressing and holding the power on off button for 2 seconds Clean and White mode brushing instructions The Clean and White mode combines 2 mi...

Page 7: ...Easy start feature has been activated Note Using the Easy start feature beyond the initial ramp up period is not recommended and reduces Sonicare s effectiveness in removing plaque Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically turning off the toothbrush at the end of the brushing cycle Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes twice a ...

Page 8: ...d the gray charger base as shown in the picture Be sure to wrap the cord on the inside of the two snap levers 3 When you have stored the excess cord guide the power cord through the small groove in the rear of the gray charger base 4 Reattach the charger cover by pressing it down over the charger base until it snaps into place Tip For extra convenience during travel you can remove the travel charg...

Page 9: ...d HydroClean brush heads in the sanitizer 4 Make sure the sanitizer is plugged into a live outlet of appropriate voltage 5 Close the door and press the green power on off button once to select the UV clean cycle Note You can only turn on the sanitizer if the door is properly closed Note The sanitizer stops if you open the door during the sanitizing cycle Note The sanitizer cycle runs for 10 minute...

Page 10: ...of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp 8 Reinsert the protective screen To reinsert the screen align the pegs on the screen with the slots on the reflective surface near the UV light bulb Then insert the pegs into the slots and slide down the screen to secure it in the sanitizer Storage If you are not going to use the product for an extended period of time unplug i...

Page 11: ...til you can no longer switch on the Sonicare 2 Insert a screwdriver into the slot located at the bottom of the handle and turn counterclockwise to release the bottom cap 3 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the internal components of the handle 4 Insert the screwdriver under the circuit board next to the battery connections and twist to break the connections Remove t...

Page 12: ... not into an outlet controlled by a light switch You may need to reattach or replace the brush head Why do I feel a tickling sensation when I use the Sonicare You may experience a slight tickling tingling sensation when you use the Sonicare for the first time As you become accustomed to brushing with Sonicare this sensation diminishes The brush head chatters against my teeth What can I do about th...

Page 13: ...entífricos blanqueadores limpie bien el cabezal y el mango del cepillo con agua y jabón después de cada uso De lo contrario el plástico podría agrietarse 11 Para evitar que el producto se deteriore no lave el cabezal del cepillo el mango el higienizador el cargador ni las cubiertas del cargador en el lavavajillas 12 Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de rayos ultravioleta UV permanece ...

Page 14: ...os cabezales del cepillo Sonicare disponen de arandelas de código de color intercambiables para identificar su cabezal del cepillo Para cambiar la arandela de código de color 1 Extraiga la arandela de código de color de la parte inferior del cabezal del cepillo 2 Coloque una nueva arandela deslizándola hasta la parte inferior del cabezal del cepillo Coloque primero un lado y luego presione en el o...

Page 15: ...con este movimiento durante el ciclo de cepillado Nota Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca divida la cavidad bucal en 4 secciones mediante la función Quadpacer consulte el capítulo Características 6 Comience el cepillado por la sección 1 cara externa dientes superiores y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 2 cara interna dientes superiores Continúe con la secció...

Page 16: ... Sonicare Nota Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos 1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy start Nota Si se selecciona el modo Clean White la función Easy start no estará activada Cómo desactivar o activar la función Easy start 1 Fije el cabezal del cepillo al mango 2 Coloque el mango en el cargador enchufado Para desactivar la función Easy star...

Page 17: ...algunos modelos Si su modelo incluye la cubierta y la base del cargador de lujo el cargador de viaje estará preinstalado dentro de la cubierta Si desea acortar el cable de alimentación puede guardar el cable sobrante en el recogecable incorporado en la base del cargador 1 Para separar la cubierta del cargador de la base del mismo pulse las dos pestañas grises de la base y tire hacia arriba de la c...

Page 18: ...otón de liberación de la puerta 3 Coloque el cabezal del cepillo en uno de los 2 soportes del higienizador Asegúrese de que las cerdas del cabezal del cepillo estén frente a la lámpara de luz UV Nota Limpie en el higienizador únicamente cabezales HydroClean y ProResults 4 Asegúrese de que el higienizador esté enchufado a una toma de corriente activa con el voltaje adecuado 5 Cierre la puerta y pul...

Page 19: ...a pantalla protectora situada delante de la lámpara de rayos UV Para quitar la pantalla levántela suavemente 1 y extráigala 2 5 Quite la lámpara de rayos UV Para quitar la lámpara de rayos UV agárrela y sáquela del casquillo metálico 6 Limpie la pantalla protectora y la lámpara de rayos UV con un paño húmedo 7 Vuelva a colocar la lámpara de rayos UV Para volver a colocar la lámpara alinee la parte...

Page 20: ...ería según la normativa local de gestión de residuos Si tiene cualquier duda sobre el reciclado póngase en contacto con la oficina local de tratamiento de residuos Cómo extraer la batería recargable Tenga en cuenta que este proceso no es reversible Para extraer la batería recargable se necesita un destornillador plano normal Tenga en cuenta las medidas de seguridad básicas cuando siga los procedim...

Page 21: ...ra la respuesta a su pregunta póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país Pregunta Respuesta Por qué no funciona el Sonicare Es posible que necesite recargar su Sonicare Recárguelo durante al menos 24 horas Asegúrese de que el cargador de su Sonicare esté conectado a una toma de corriente activa y no a una toma controlada por un interruptor Puede que tenga que volver a co...

Page 22: ...entifrice contient du peroxyde d hydrogène du bicarbonate de soude ou tout autre bicarbonate commun dans les dentifrices à action blanchissante il est important que vous nettoyiez soigneusement la tête de brossage et le manche avec de l eau et du savon après chaque utilisation afin d éviter que le plastique ne se fissure 11 Pour éviter d endommager le produit ne lavez pas la tête de brossage le ma...

Page 23: ...ur Les têtes de brossage Sonicare sont dotées d anneaux de couleur interchangeables servant à l identification de la tête de brossage Pour remplacer les anneaux de couleur 1 Tirez sur l anneau de couleur qui est sur la partie inférieure de la tête de brossage 2 Installez un nouvel anneau en glissant l une des extrémités par dessus la partie inférieure de la tête de brossage Appuyez ensuite sur l a...

Page 24: ... les dents Continuez ce mouvement pendant la durée de votre cycle de brossage Remarque Pour vous assurer que vous brossez uniformément toutes les dents divisez votre bouche en quatre sections en vous servant de la fonction Quadpacer Consultez le chapitre Caractéristiques 6 Commencez par la section 1 haut à l extérieur et brossez pendant 30 secondes avant de passer à la section 2 haut à l intérieur...

Page 25: ...urer au moins 1 minute pour que la fonction Easy start se déroule correctement Remarque Lorsque le mode nettoyage et blanchiment est sélectionné la fonction Easy start est désactivée Désactivation ou activation de la fonction Easy start 1 Fixation de la tête de brossage à la poignée 2 Placez le manche sur le chargeur branché Pour désactiver la fonction Easy start Appuyez sur le bouton marche arrêt...

Page 26: ...ns modèles seulement Si votre modèle comprend un étui et un support de chargeur de luxe le chargeur de voyage est déjà installé à l intérieur de l étui Si vous désirez ajuster la longueur du cordon d alimentation vous pouvez ranger la portion de cordon en excédent dans l espace prévu à cet effet intégré au support de chargeur 1 Pour séparer l étui du support appuyez sur les deux barres pression gr...

Page 27: ...rtiment de l assainisseur appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartiment 3 Mettez la tête de brossage sur l une des 2 chevilles à l intérieur de l assainisseur Assurez vous que les soies de la tête de brossage font directement face à l ampoule Remarque Nettoyez les têtes de brossage ProResults et HydroClean uniquement dans l assainisseur 4 Veillez à ce que l assainisseur soit branché sur ...

Page 28: ...ne fois par semaine 1 Débranchez l assainisseur 2 Soulevez légèrement le plateau d égouttage et tirez le Rincez le plateau d égouttage et essuyez le avec un chiffon humide 3 Nettoyez toutes les surfaces du réflecteur avec un chiffon humide 4 Retirez l écran protecteur devant l ampoule UV Pour retirer l écran soulevez le doucement 1 et tirez le 2 5 Retirez l ampoule UV Pour retirer l ampoule UV sai...

Page 29: ... un point de collecte de recyclage Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement La pile rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l environnement Veillez à toujours retirer la pile avant de mettre l appareil au rebut et recyclez ou jetez la pile conformément aux exigences de gestion des déchets de votre municipalité Si vous avez des questions concernant le rec...

Page 30: ...difications ou réparations non autorisées L usure normale incluant les ébréchures les égratignures les abrasions la décoloration ou l affadissement des couleurs Ampoule UV GARANTIES IMPLICITES TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSES ÉNONCÉES CI DESSUS CERTAINS ÉTATS NE RECON...

Page 31: ...it en plaçant les soies légèrement en angle près des gencives La puissance du brossage de la brosse à dents Sonicare semble diminuer Pourquoi Il faut peut être recharger la brosse à dents Sonicare La fonction Easy start a peut être été activée Désactivez la Consultez le chapitre Caractéristiques Il pourrait être nécessaire de remplacer la tête de brossage Pourquoi la brosse à dents semble t elle c...

Page 32: ...hcare Inc and or KPENV 2010 Koninklijke Philips Electronics NV KPENV Tous droits réservés PHILIPS et l écusson Philips sont des marques déposées de KPENV Quadpacer et Sonicare sont des marques de commerce de Philips Oral Healthcare Inc et ou KPENV Protected by U S and international patents Other patents pending Protégé par des brevets internationaux et des É U Autres brevets en instance Reg U S Pa...

Reviews: