background image

7

D

 Hinweis:

Achten Sie darauf, die Kanne ordnungsgemäß 

einzusetzen. Der Ausgießer der Kanne muss 

in das Gerät zeigen. Wenn die Kanne nicht 

ordnungsgemäß eingesetzt ist, wird die Tropf-

Stopp-Funktion automatisch aktiviert. 

D

 Hinweis:

Thermoskanne: Wenn Sie die Thermoskanne 

vorher mit heißem Wasser ausspülen, bleibt 

der Kaffee länger heiß. 

 8 

  Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das 

Gerät einzuschalten.

 • Die Betriebsanzeige leuchtet auf.

 9 

  Lassen Sie das Wasser durch den Filter in die 

Kanne laufen.

C

 Achtung:

Nehmen Sie den 2-in-1-Behälter mit 

Filterhalter während eines Brühvorgangs 

nicht aus dem Gerät, da sich heißes Wasser 

im Filterhalter befindet. 

 10 

  Glaskanne: Sie können die Kanne auf der 

Warmhalteplatte stehen lassen, damit der 

Kaffee heiß bleibt und sein Aroma behält. Das 

Gerät schaltet nach 2 Stunden automatisch 

aus. 

 11 

  Thermoskanne: Das Gerät schaltet sich nach 

dem Brühvorgang automatisch aus. In der 

Thermoskanne bleibt der Kaffee heiß. 

D

 Hinweis:

Wenn Sie gleich im Anschluss eine weitere 

Kanne Kaffee zubereiten möchten, lassen Sie 

das Gerät erst 3 Minuten lang abkühlen. 

 5 

  Geben Sie (für Filterkaffee) gemahlenen Kaffee 

in den Filter.

Um herauszufinden, wie viel Kaffee Sie in 

den Filter geben müssen, beginnen Sie mit 

einem Messlöffel gemahlenen Kaffee pro 

Tasse. Wenn der Kaffee zu stark ist, verringern 

Sie die Menge. Wenn der Kaffee zu schwach 

ist, fügen Sie einen zusätzlichen Löffel hinzu. 

Experimentieren Sie mit der Kaffeemenge, bis 

sie ganz Ihrem Geschmack entspricht. 

 6 

  Setzen Sie den 2-in-1-Behälter wieder ins 

Gehäuse ein, bis Sie ein Klicken hören. 

 7 

  Setzen Sie die Kanne in das Gerät.

D

EUTS

c

H

Summary of Contents for HD7688

Page 1: ...HD7698 HD7689 HD7688 DE Benutzerhandbuch 3 EN User manual 11 FR Mode d emploi 19 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...oder andere Flüssigkeiten spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab 3 0 2 Warnhinweis Prüfen Sie bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Netzstecker das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt ist Vermeiden Sie jede Berührung der heißen Oberflächen wenn da...

Page 4: ...e ökologischen Designanforderungen für energieverbrauchende Produkte regelt Um Gefährdungen zu vermeiden darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service Center einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original Ersatzkabel ersetzt werden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder ...

Page 5: ...en Sie es in den Schlitz D Hinweis Achten Sie darauf dass das Netzkabel nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen kann 3 Reinigen Sie alle abnehmbarenTeile siehe Reinigung 4 Setzen Sie alleTeile wieder zusammen 5 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose 6 Spülen Sie das Gerät durch siehe Abschnitt Das Gerät durchspülen unten 4 1 Das Gerät durchspülen D Hinweis Setzen Sie keine...

Page 6: ...ießer der Kanne zum Gerät zeigt 5 Drücken Sie den Ein Ausschalter um das Gerät einzuschalten Die Betriebsanzeige leuchtet auf 6 Lassen Sie das Gerät laufen bis alles Wasser in die Kanne gelaufen ist 7 Glaskanne Drücken Sie den Ein Ausschalter um das Gerät auszuschalten Lassen Sie es mindestens 3 Minuten lang abkühlen bevor Sie mit der Kaffeezubereitung beginnen 5 Das Gerät benutzen 5 1 Kaffee brüh...

Page 7: ...te stehen lassen damit der Kaffee heiß bleibt und sein Aroma behält Das Gerät schaltet nach 2 Stunden automatisch aus 11 Thermoskanne Das Gerät schaltet sich nach dem Brühvorgang automatisch aus In der Thermoskanne bleibt der Kaffee heiß D Hinweis Wenn Sie gleich im Anschluss eine weitere Kanne Kaffee zubereiten möchten lassen Sie das Gerät erst 3 Minuten lang abkühlen 5 Geben Sie für Filterkaffee...

Page 8: ...n Filterhalter ein um den Kalk aufzufangen 12 Entfernen Sie den 2 in 1 Behälter ziehen Sie den Filterhalter heraus und entsorgen Sie den Papierfilter und seinen Inhalt 5 2 Tropf Stopp Funktion Dank derTropf Stopp Funktion können Sie die Kanne aus der Kaffeemaschine herauszunehmen bevor der Brühvorgang beendet ist Wenn Sie die Kanne herausnehmen verhindert dieTropf Stopp Funktion ein Auslaufen des ...

Page 9: ... lassen Sie das Gerät zwei Brühvorgänge durchlaufen Lassen Sie das Gerät ungefähr 3 Minuten abkühlen bevor Sie den zweiten Brühvorgang beginnen D Hinweis Für den zweiten Brühvorgang können Sie den gleichen Essig verwenden Außerdem empfehlen wir einen neuen Papierfilter einzusetzen 4 Entleeren Sie die Kanne über einem Waschbecken und entsorgen Sie die Filtertüte 5 Füllen Sie den Wasserbehälter mit ...

Page 10: ...ermoskanne Spülen Sie die Kanne vor dem Brühvorgang mit heißem Wasser aus Glaskanne Setzen Sie die Glaskanne ordnungsgemäß auf die Warmhalteplatte Entkalken Sie das Gerät siehe Entkalken 10 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf besuchen Sie bitte die Philips Website www philips com support oder setzen Sie sich mit einem Philips Service Center in Ihr...

Page 11: ... indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Do not use the appliance if the plug the mains cord or the appliance itself is damaged Do not touch the hot surfaces of the appliance when it operates If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to a...

Page 12: ... lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of the reach of children aged less than 8 years Children should be supervised to ensu...

Page 13: ... minutes before you start brewing coffee 4 Reassemble all parts 5 Put the mains plug in an earthed wall socket 6 Flush the appliance see section Flushing the appliance below 4 1 Flushing the appliance D Note Do not put a filter and ground coffee in the filter holder 1 Remove the 2 in 1 loader from the housing by placing one hand on top of the appliance and pulling out the 2 in 1 loader with the ot...

Page 14: ...n Experiment with the amount of coffee until you have found the taste you prefer 6 Place the 2 in 1 loader back into the housing until you hear a click 5 Using the appliance 5 1 Brewing coffee 1 Remove the 2 in 1 loader from the housing by placing one hand on top of the appliance and pulling out the 2 in 1 loader with the other hand 2 Fill the water tank with fresh cold water up to the required le...

Page 15: ...r the glass jug and the lid of the jug in hot water with some washing up liquid or in the dishwasher BWarning The thermos jug is not dishwasher proof 7 Clean the inside of the thermos jug with a soft brush hot water and some washing up liquid 8 After cleaning rinse the jug with fresh hot water and reattach all parts 7 Place the jug into the appliance D Note Make sure the jug is properly placed The...

Page 16: ...ife of the appliance and guarantees optimal brewing results and a constant brewing time for a long time In case of normal use two full jugs of coffee every day descale the appliance 2 or 3 times a year if you use soft water up to 18dH 4 or 5 times a year if you use hard water over 18dH You can use white vinegar with 4 acetic acid Also an appropriate liquid descaler can be used In this case follow ...

Page 17: ... before the end of the brewing cycle Coffee grounds end up in the jug Use the right size of paper filter 1x4 or no 4 Make sure the paper filter is not torn Do not put too much ground coffee in the filter Place the jug correctly under the water tank with filter holder Clean the water tank with filter holder by rinsing it with cold water Pour out the water after rinsing 8 Ordering accessories To pur...

Page 18: ...ollapse Use the right size of paper filter 1x4 or no 4 Make sure there is no water in the jug before you start to brew coffee The coffee is not hot enough Thermos jug Rinse the jug with hot water before brewing Glass jug Place the glass jug properly on the hotplate Descale the appliance see chapter Descaling ...

Page 19: ...ais l appareil dans l eau ni dans d autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet 3 0 2 Avertissement Avant de brancher l appareil vérifiez que la tension indiquée sur l appareil correspond à la tension supportée par le secteur local N utilisez jamais l appareil si la fiche le cordon d alimentation ou l appareil lui même est endommagé Ne touchez pas les surfaces chaudes de l appareil pendant...

Page 20: ...t un cadre pour la fixation d exigences en matière d écoconception applicables aux produits consommateurs d énergie Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Philips par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d éviter tout accident Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus des personnes dont les capacités physiques se...

Page 21: ... dans la partie étroite de l orifice D Remarque Assurez vous que le cordon n est pas en contact avec des surfaces chaudes 3 Nettoyez toutes les pièces amovibles voir le chapitre Nettoyage 4 Remontez toutes les pièces 5 Branchez le cordon d alimentation sur une prise secteur mise à la terre 6 Rincez l appareil reportez vous à la section Rinçage de l appareil ci dessous 4 1 Rinçage de l appareil D R...

Page 22: ...verseur vers l intérieur de l appareil 5 Mettez l appareil en marche en appuyant sur le bouton marche arrêt Le voyant d alimentation s allume 6 Laissez l appareil fonctionner jusqu à ce que toute l eau se soit écoulée dans la verseuse 7 Verseuse en verre appuyez sur le bouton marche arrêt pour éteindre l appareil Laissez le refroidir pendant au moins 3 minutes avant de faire du café 5 Utilisation ...

Page 23: ...op goutte La fonction stop goutte vous permet de retirer la verseuse de la cafetière avant que le cycle de préparation ne soit fini Lorsque vous retirez la verseuse le système stop goutte empêche le café de s écouler Pour connaître la quantité de café à mettre dans le filtre commencez par une cuillère de mesure de café moulu dans le filtre pour chaque tasse Si le café est trop fort diminuez la qua...

Page 24: ...u la verseuse thermos dans l eau ou dans tout autre liquide ne les rincez pas non plus sous le robinet 1 Débranchez l appareil et laissez le refroidir 2 Nettoyez l extérieur de l appareil à l aide d un chiffon humide 3 Retirez le compartiment 2 en 1 4 Retirez le porte filtre 5 Retirez le couvercle de la verseuse 6 Nettoyez le réservoir d eau le porte filtre la verseuse en verre et le couvercle de ...

Page 25: ...rque Pour le deuxième cycle de préparation vous pouvez utiliser le même vinaigre et nous vous conseillons d utiliser un nouveau filtre en papier 4 Videz le contenu de la verseuse dans l évier et jetez le filtre en papier 5 Remplissez le réservoir d eau froide et enlevez le filtre en papier 6 Faites fonctionner l appareil deux fois avec de l eau froide afin d éliminer tous les résidus de vinaigre o...

Page 26: ...résente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l aide des informations ci dessous contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays L appareil ne fonctionne pas Branchez l appareil et mettez le en marche Assurez vous que la tension indiquée sur l appareil correspond bien à la tension secteur locale Remp...

Page 27: ......

Page 28: ... 2013 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved 4222 200 0590 2 ...

Reviews: