background image

Ақаулық

Шешімі

Жарық өшпеусіз 

әрдайым жанып тұр

Құралда автоматты түрде сөндіру функциясы орнатылғандықтан 

оны қолмен сөндіруге болмайды. Құрал демдеп болғаннан соң 

автоматты түрде сөнеді (су ыдысы босағанда), содан соң жарығы да 

сөнеді. Егер демдеп жатқанда қиыншылық туып қалса, құралды тек 

тоқ сымын розеткадан суыру арқылы ғана сөндіре аласыз.

Кофе демдеу уақыты 

әдеттегіден ұзақ.

Құралды қақтан тазалау керек («Қақтан тазалау» тармағын қараңыз).

Кофе демдегіш су 

ыдысы босамай тұрып 

сөніп қалады.

Құралды қақтан тазалау керек («Қақтан тазалау» тармағын қараңыз).

Кофе тым қатты ыстық 

емес.

Кофе демдер алдында ыдысты ыстық сумен шәйіп жіберіңіз. Егер сіз 

толы ыдыс демдесеңіз, кофеңіз ұзағырақ ыстық болып тұрады 

(құрығанда жарты ыдыс).

Ыдысты құралға қоя 

алмаймын.

Ыдысты құралға тек қана ұстағышы алдына немесе толығымен оңға 

қаратып қоюға болады, оны толығымен солға қаратып қоюға 

болмайды. Ыдыстың қақпағы «жабық/демдеп жатыр» ұстанымында 

r

 екендігін тексеріңіз.

Демдеп жатқанда 

ыдысты құралдан 

алсаң, фильтірі тасып 

кетеді.

Фильтірі тасып кетпес үшін, демделіп жатқанда ыдысты құралдан 30 

секундтан көп уақытқа алуға болмайды.

ҚазаҚша

38

Summary of Contents for HD7544

Page 1: ...Register your product and get support at www philips com welcome HD7546 HD7544 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ... contents HD7546 HD7544 English 6 Български 11 Čeština 16 Eesti 20 Hrvatski 25 Magyar 30 Қазақша 34 Lietuviškai 39 Latviešu 43 Polski 48 Română 53 Русский 58 Slovensky 63 Slovenščina 68 Srpski 72 Українська 77 ...

Page 6: ...ce is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep the mains cord out of the reach of child...

Page 7: ...with hot surfaces Flushing the appliance 1 Fill the water tank half full with water and put the jug in place Fig 3 2 Switch the appliance on by pressing the power on button The light goes on Let the appliance run until the water tank is completely empty Fig 4 The appliance switches off automatically after flushing 3 Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee...

Page 8: ...the thermos jug turn it to the left by means of the fin until the arrow on the lid points towards the remove lid symbol t Fig 17 4 Remove the filter holder and throw the paper filter away Fig 18 5 If you have used the permanent filter empty and rinse it Cleaning Always unplug the appliance before you start cleaning it Never immerse the appliance or the jug in water 1 Clean the outside of the coffe...

Page 9: ...rom your Philips dealer or a Philips service centre under type number HD7999 20 black or HD7999 80 white yellow You can order a permanent filter from your Philips dealer or Philips service centre under reference number 4822 480 50479 Environment Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doi...

Page 10: ...r switches off before the water tank is empty The appliance needs to be descaled see chapter Descaling The coffee is not hot enough Rinse the jug with hot water before brewing The coffee will stay warm longer if you brew a full jug or at least half a jug The jug cannot be placed in the appliance The jug can be placed in the appliance with the handle pointing straight forward or completely to the r...

Page 11: ...овреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips оторизиран от Philips сервиз или квалифициран техник Този уред не е предназначен за ползване от хора включително деца с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на ур...

Page 12: ... гърба на кафемашината фиг 2 Пазете кабела от допир до горещи повърхности Промиване на уреда 1 Напълнете резервоара с вода до половината и поставете каната на мястото й фиг 3 2 Изключете уреда с натискане на бутона за включване Индикаторът светва Оставете уреда да работи докато резервоарът за вода се изпразни напълно фиг 4 Уредът се изключва автоматично след това промиване 3 Оставете уреда да изст...

Page 13: ...чи към символа затворен варене r фиг 16 3 За да махнете капака от термо каната завъртете го наляво посредством реброто докато стрелката на капака се насочи към символа махане на капака t фиг 17 4 Свалете филтърната фуния и изхвърлете хартиения филтър фиг 18 5 Ако сте използвали постоянен филтър изпразнете го и го изплакнете Почистване Винаги изключвайте уреда от контакта преди да пристъпите към по...

Page 14: ... или от сервиз на Philips под номер HD7999 20 черна или HD7999 80 бяла жълта Можете да поръчате постоянен филтър от местния търговец на уреди на Philips или от сервизен център на Philips под номер 4822 480 50479 Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде реци...

Page 15: ...шината се изключва преди да се изпразни резервоарът за вода Необходимо да се извърши антикалциране на уреда вж раздела Антикалциране Кафето не е достатъчно горещо Изплакнете каната с гореща вода преди да сварите кафе Кафето ще се запази топло за по дълго време ако направите пълна кана или поне половин кана Каната не може да се постави в уреда Каната може да се постави в уреда когато дръжката е нас...

Page 16: ...ilips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci abyste předešli možnému nebezpečí Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Dbejte ...

Page 17: ...o poloviny vodou a dejte konvici na místo Obr 3 2 Stisknutím tlačítka pro zapnutí přístroj zapněte Kontrolka se rozsvítí Nechte přístroj běžet dokud se nádržka na vodu zcela nevyprázdní Obr 4 Přístroj se po vypláchnutí automaticky vypne 3 Ponechte přístroj asi 3 minuty vychladnout než začnete vařit další kávu Použití přístroje Vaření kávy 1 Naplňte vodou nádržku na vodu Obr 5 Stupnice na levé stra...

Page 18: ...říkem 2 Sejměte držák filtru Obr 19 3 Držák filtru umyjte v horké vodě s přídavkem vhodného mycího prostředku nebo v myčce nádobí Plastový držák filtru HD7544 lze mýt v myčce nádobí Kovový držák filtru HD7546 v myčce nádobí nemyjte 4 Vnitřek termokonvice můžete umýt jemným kartáčkem a horkou vodou s přídavkem vhodného mycího prostředku Termokonvici nemyjte v myčce nádobí 5 Po umytí vypláchněte ter...

Page 19: ...at místního dodavatele výrobků Philips Odstraňování problémů Pokud by se při používání kávovaru vyskytly problémy které byste nedovedli vyřešit pomocí části řešení problémů obraťte se na nejbližší servis společnosti Philips nebo přímo na Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi Problém Řešení Kontrolka svítí a nelze ji vypnout Přístroj je vybaven funkcí automatického vypnutí a ne...

Page 20: ...ifitseeritud isiku poolt et vältida ohtlikke olukordi Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud lisaks lapsed nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu välja arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul või kui neile on seadme kasutamise kohta antud vastavad juhiseid Lapsi tuleks jälgida et nad ei mängiks seadmega Hoidke toitejuhe laste käeulatusest kaugem...

Page 21: ...ne 1 Täitke veenõu poolest saadik veega ja pange kann oma kohale Jn 3 2 Lülitage seade toite sisselülitamise nupust sisse Märgutuli hakkab põlema Laske seadmel töötada nii kaua kui veenõu on täiesti tühjaks saanud Jn 4 Pärast loputamist lülitatakse seade automaatselt välja 3 Laske seadmel vähemalt kolm minutit maha jahtuda enne kui kohvi keetma hakkate Seadme kasutamine Kohvi keetmine 1 Täitke vee...

Page 22: ...kannult äravõtmiseks keerake seda vasakule kuni kannulolev nool on kaaneloleva sümboli remove lid eemalda kaas vastas t Jn 17 4 Eemaldage filtrihoidik ja visake paberfilter minema Jn 18 5 Kui olete kasutanud alalist filtrit siis tühjendage ja loputage see ära Puhastamine Võtke alati seade enne puhastamist vooluvõrgust välja Ärge kunagi seadet või kannu vette kastke 1 Puhastage kohvimasina välispin...

Page 23: ...d Uue kannu saate tellida Philipsi edasimüüjalt või Philipsi teeninduskeskusest tüübinumbriga HD7999 20 must või HD7999 80 valge kollane Püsifiltri saate tellida kohalikult Philipsi müügiesindajalt või Philipsi teeninduskeskusest tüübinumbriga 4822 480 50479 Keskkond Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata Seade tuleb ringlusseandmiseks ametlikku kogumispunkti viia See on vajalik ke...

Page 24: ...tja lülitab end välja enne kui nõu tühjaks on saanud Seadmest on vaja katlakivi eemaldada vt pt Katlakivi eemaldamine Kohvi pole piisavalt tuline Loputage enne kohvikeetmist kannu kuuma veega Kohvi seisab kauem kuum kui te valmistate terve kannu kohvi või vähemalt pool kannu Kannu ei saa seadmele paigutada Kannu saate seadmele panna siis kui käepide on suunatud otse ettepoole või on keeratud parem...

Page 25: ...otencijalno opasne situacije Ovaj aparat nije namijenjen osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom Kabel za napajanje držite izvan dohvata djece ...

Page 26: ...ma Ispiranje aparata 1 Napunite spremnik za vodu i stavite posudu na odgovarajuće mjesto Sl 3 2 Uključite aparat pritiskom na gumb napajanja Indikator se pali Neka aparat radi dok se spremnik za vodu potpuno ne isprazni Sl 4 Nakon ispiranja aparat se automatski isključuje 3 Prije pripreme kave ostavite aparat da se hladi najmanje 3 minute Korištenje aparata Kuhanje kave 1 Napunite spremnik za vodu...

Page 27: ... pomoću izbočenog dijela sve dok strelica na posudi ne dođe u ravninu sa simbolom za skidanje poklopca t Sl 17 4 Skinite držač filtera i bacite papirnati filter Sl 18 5 Ako koristite trajni filter ispraznite ga i isperite Čišćenje Uvijek izvucite mrežni kabel iz utičnice prije početka čišćenja aparata Aparat ili posudu nikad ne uranjajte u vodu 1 Aparat za kavu izvana očistite vlažnom tkaninom 2 O...

Page 28: ... Philips servisnom centru možete naručiti novu posudu pod brojem HD7999 20 crna ili HD7999 80 bijela žuta Trajni filter možete naručiti kod lokalnog zastupnika za proizvode tvrtke Philips ili preko servisnog centra tvrtke Philips pod šifrom 4822 480 50479 Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagali...

Page 29: ...Aparat za kavu se isključuje prije nego što se spremnik za vodu isprazni Aparat treba očistiti od kamenca pogledajte poglavlje Otklanjanje kamenca Kava nije dovoljno vruća Prije kuhanja isperite posudu u vrućoj vodi kava će duže ostati topla ako napravite punu posudu ili barem pola posude Posuda se ne može staviti u aparat Posuda se može staviti u aparat tako da ručka bude usmjerena ravno naprijed...

Page 30: ...atalos szakszervizben ki kell cserélni Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent fizikai érzékelési szellemi képességekkel rendelkezők tapasztalatlan nem kellő ismeretekkel rendelkező személyek beleértve gyermekeket is számára csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után felügyelet mellett Vigyázzon hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel A vezetéket tartsa gyermekektől táv...

Page 31: ...töblítése 1 Töltse meg a tartályt vízzel és tegye a kannát a helyére ábra 3 2 A bekapcsológomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket A jelzőfény világítani kezd Hagyja működni a készüléket a víztartály teljes kiürüléséig ábra 4 Az öblítés végén a készülék automatikusan kikapcsol 3 Legalább 3 percig hagyja hűlni a készüléket mielőtt ismét kávét főzne A készülék használata Kávéfőzés 1 Töltse fel a...

Page 32: ...tt mindig húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali konnektorból Ne merítse a készüléket vagy a kannát vízbe 1 A kávéfőző burkolatát nedves ruhával tisztítsa 2 Vegye le a filtertartót ábra 19 3 Tisztítsa a filtertartót mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben A műanyag filtertartó HD7544 mosogatógépben tisztítható A fém filtertartó HD7546 nem tisztítható mosogatógépben 4 A termoszkanna belsejét...

Page 33: ...ábbi hibaelhárítási útmutató segítségével nem sikerül megoldania a kávéfőző esetleges problémáit forduljon a Philips legközelebbi szakszervizéhez vagy az országos Philips vevőszolgálathoz Probléma Megoldás A jelzőfény világít és nem kapcsolható ki A készülék automatikus kikapcsolófunkcióval van ellátva és kézzel nem kapcsolható ki A készülék kávéfőzés után ha a víztartály kiürült automatikusan kik...

Page 34: ...ер тоқ сымы зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips немесе Philips әкімшілігі берген қызмет орталығында немесе соған тәрізді деңгейі бар маман ғана оларды ауыстыруы тиіс Мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі және білімі мен тәжірибесі аз адамдар балаларды қоса бұл құралды олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адамның қадағалауымен немесе құралдың қалай пайдалану жөнінде нұсқ...

Page 35: ...асаушының артындағы шұңғылға кіргізіп сақтасаңыз болады Cурет 2 Тоқ сымын ыстық беттерден алшақ ұстаңыз Құрылғыны шайу 1 Су ыдысына жартылай етіп су құйыңыз да ыдысты орнына қойыңыз Cурет 3 2 Қуат қосулы түймесін басу арқылы құралды қосыңыз Жарық жанады Құралды ыдыстағы су таусылғанша жұмыс жасатыңыз Cурет 4 Құрал автоматты түрде суалғанда сөнеді 3 Құрал кофе қайнатар алдында ең кем дегенде 3 мину...

Page 36: ...мделіп жатыр белгісіне rкелгенше бұраңыз Cурет 16 3 Термос ыдысынан қақпағын алу үшін оны солға қарай мұрны арқылы қақпақтағы нұсқауды қақпақты алу белгісіне t келгенше бұраңыз Cурет 17 4 Фильтір ұстағышты алып қағаз фильтірін алып тастаңыз Cурет 18 5 Егер сіз тұрақты фильтір қолданған болсаңыз оны босатып ішін шайып жіберіңіз Тазалау Құралды тазалар алдында оны міндетті түрде тоқтан өшіріңіз Құра...

Page 37: ...диллеріңізден немесе Philips қызмет орталығынан HD7999 20 қара немесе HD7999 80 ақ сары түрінің нөмірі бойынша сұраныс жасауыңызға болады Сіз тұрақты фильтірді өзіңіздің Philips диллеріңізден немесе Philips қызмет орталығынан 4822 480 50479 нөмірі бойынша сұраныс жасауыңызға болады Қоршаған орта Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды Оның орнын...

Page 38: ...ыдысы босамай тұрып сөніп қалады Құралды қақтан тазалау керек Қақтан тазалау тармағын қараңыз Кофе тым қатты ыстық емес Кофе демдер алдында ыдысты ыстық сумен шәйіп жіберіңіз Егер сіз толы ыдыс демдесеңіз кофеңіз ұзағырақ ыстық болып тұрады құрығанда жарты ыдыс Ыдысты құралға қоя алмаймын Ыдысты құралға тек қана ұстағышы алдына немесе толығымен оңға қаратып қоюға болады оны толығымен солға қаратып...

Page 39: ...tasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus su ribotomis fizinėmis sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims neturintiems pakankamai patirties ir žinių nebent juos prižiūri arba naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo Prižiūrėkite vaikus kad jie nežaistų su prietaisu Maitinim...

Page 40: ...nkite aparatą paspausdami įjungimo mygtuką Užsidegs lemputė Leiskite aparatui veikti tol kol vandens bakelis visiškai ištuštės Pav 4 Po skalavimo aparatas automatiškai išsijungs 3 Prieš pradėdami gaminti kavą palaukite bent 3 minutes kol aparatas atvės Prietaiso naudojimas Kavos virimas 1 Vandens bakelį pripildykite vandens Pav 5 Kairėje pusėje yra padalos skirtos dideliems puodeliams 120 ml Pav 6...

Page 41: ...19 3 Filtro laikiklį plaukite karštu vandeniu su trupučiu indų ploviklio arba indaplovėje Plastikinį filtro laikiklį HD7544 galima plauti indaplovėje Indaplovėje negalima plauti metalinio filtro laikiklio HD7546 4 Termoso ąsočio vidų plaukite minkštu šepečiu karštu vandeniu ir trupučiu indų ploviklio Termoso ąsočio negalima plauti indaplovėje 5 Baigę valyti išskalaukite termoso ąsotį švariu šiltu ...

Page 42: ...liau pateiktomis trikčių nustatymo ir šalinimo instrukcijomis kreipkitės į artimiausią Philips techninės priežiūros centrą arba Philips klientų aptarnavimo centrą Problema Sprendimas Lemputė dega ir negalima jos išjungti Aparate įdiegta automatinio išjungimo funkcija rankiniu būdu jo išjungti negalima Aparatas išsijungia automatiškai po virimo kai vandens bakelis tuščias lemputė užgesta Jei virimo...

Page 43: ... centrā lai izvairītos no bīstamām situācijām Šo ierīci nevar izmantot personas tai skaitā bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci Jānodrošina lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni Glabājiet elektrības vadu bērniem nepieejamā vietā Neļaujiet ierīces elek...

Page 44: ...omāta aizmugurē Zīm 2 Neļaujiet elektrības vadam nonākt saskarē ar karstām virsmām Ierīces izskalošana 1 Pielejiet ūdens tvertni pa pusei pilnu ar ūdeni un novietojiet krūzi atbilstošā vietā Zīm 3 2 Ieslēdziet ierīci piespiežot barošanas pogu Gaismiņa ieslēdzas Ļaujiet ierīcei darboties kamēr ūdens tvertne pilnīgi iztukšojas Zīm 4 Pēc izskalošanas ierīce automātiski izslēdzas 3 Pirms kafijas gatav...

Page 45: ...mbolu aizvērts kafijas gatavošana r Zīm 16 3 Lai noņemtu vāciņu no termosa pagrieziet to pa kreisi aiz tā roktura līdz bultiņa uz termosa vāciņa norāda uz simbolu noņemt vāciņu t Zīm 17 4 Noņemiet filtra turētāju un izmetiet papīra filtru Zīm 18 5 Nemaināmā filtra gadījumā iztukšojiet to un izskalojiet Tīrīšana Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr izvelciet elektrības vada spraudni no kontaktligzdas Ne...

Page 46: ...išķās daļas skatīt nodaļu Tīrīšana Aksesuāri Jūs varat pasūtīt jauno krūzi pie Philips izplatītāja vai Philips servisa centrā ar numuru HD7999 20 melna vai HD7999 80 balta dzeltena Pastāvīgo filtru var iegādāties no Philips preču izplatītāja vai Philips Servisa centrā tā norādes numurs ir 4822 480 50479 Vides aizsardzība Kad ierīce ir beigusi kalpot neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem bet n...

Page 47: ...oņemšana Kafijas automāts izslēdzas pirms ūdens tvertnes iztukšošanās Ierīcei ir jānoņem katlakmens skatiet nodaļu Katlakmens noņemšana Kafija nav pietiekami karsta Pirms kafijas gatavošanas izskalojiet krūzi ar karstu ūdeni Kafija paliks silta ilgāk ja jūs pagatavosit pilnu krūzi vai vismaz pusi krūzes Krūzi nevar ievietot ierīcē Krūzi var ievietot ierīcē ja rokturi vērš uz priekšu vai pa labi be...

Page 48: ...ryzowanego centrum serwisowego firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia pr...

Page 49: ...żna go częściowo schować w otworze z tyłu ekspresu do kawy rys 2 Nie dopuść do zetknięcia się przewodu zasilającego z rozgrzaną powierzchnią Płukanie urządzenia 1 Nalej wody do zbiornika do połowy jego objętości i postaw dzbanek na swoim miejscu rys 3 2 Włącz ekspres naciskając przycisk zasilania Zaświeci się wskaźnik Poczekaj na całkowite opróżnienie zbiornika rys 4 Po płukaniu ekspres wyłączy si...

Page 50: ...ęciu pokrywki aby kawa nie wystygła 2 Aby zamknąć pokrywkę przekręć ją w lewo aż znajdująca się na niej strzałka wskaże symbol przedstawiający zamykanie parzenie r rys 16 3 Aby zdjąć pokrywkę z dzbanka termicznego przekręć ją w lewo aż znajdująca się na niej strzałka wskaże symbol przedstawiający zdejmowanie t rys 17 4 Wyjmij uchwyt filtra i wyrzuć filtr papierowy rys 18 5 Jeśli używany był stały ...

Page 51: ...toryzowanym centrum serwisowym firmy Philips podając numer HD7999 20 czarny lub HD7999 80 biały żółty Filtr stały można zamówić u sprzedawcy firmy Philips lub w centrum serwisowym firmy Philips podając numer 4822 480 50479 Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji ...

Page 52: ...ę przed opróżnieniem zbiornika z wodą Ekspres należy oczyścić z kamienia patrz rozdział Usuwanie kamienia Kawa nie jest wystarczająco gorąca Przed rozpoczęciem parzenia kawy opłucz dzbanek ciepłą wodą Utrzymanie wysokiej temperatury kawy będzie też łatwiejsze jeśli zaparzymy pełny dzbanek lub przynajmniej połowę Nie można postawić dzbanka na podstawie ekspresu Dzbanek należy ustawić na podstawie e...

Page 53: ...orice accident Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Nu lăs...

Page 54: ...tate rezervorul cu apă rece proaspătă şi aşezaţi vasul la locul său fig 3 2 Porniţi aparatul apăsând butonul de pornire Ledul se aprinde Lăsaţi aparatul să funcţioneze până când rezervorul de apă se goleşte complet fig 4 Aparatul se opreşte automat după golire 3 Lăsaţi aparatul să se răcească timp de cel puţin 3 minute înainte de a începe să preparaţi cafea Utilizarea aparatului Prepararea cafelei...

Page 55: ...ul aripioarei până când săgeata de pe capac este îndreptată spre simbolul îndepărtare capac t fig 17 4 Scoateţi suportul filtrului şi aruncaţi filtrul de hârtie fig 18 5 Dacă aţi utilizat filtrul permanent goliţi l şi clătiţi l Curăţarea Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de curăţare Nu scufundaţi niciodată aparatul sau vasul în apă 1 Curăţaţi exteriorul cafetierei cu o cârpă umedă 2 ...

Page 56: ...cesorii Puteţi comanda un vas nou la distribuitorul dvs Philips sau la un centru de service Philips folosind codul HD7999 20 negru sau HD7999 80 alb galben Puteţi comanda un filtru permanent la distribuitorul dvs Philips sau la un centru de service Philips folosind codul 4822 480 50479 Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci duceţi...

Page 57: ...ezervorului de apă Aparatul trebuie detartrat consultaţi capitolul Îndepărtarea calcarului Cafeaua nu este suficient de fierbinte Clătiţi vasul cu apă fierbinte înainte de preparare Cafeaua va rămâne caldă mai mult timp dacă preparaţi un vas întreg sau cel puţin jumătate de vas Vasul nu poate fi aşezat în aparat Vasul poate fi aşezat în aparat cu mânerul îndreptat înainte sau complet spre dreapta ...

Page 58: ...или сам прибор повреждены В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур только в торговой организации Philips в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными возможностями сенсорной ...

Page 59: ...бор включен загорится индикатор В этом случае прибор невозможно выключить вручную Он выключится автоматически примерно через 30 секунд индикатор погаснет Излишек шнура питания можно убрать в отверстие на задней стороне кофеварки Рис 2 Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими поверхностями Промывка прибора 1 Залейте емкость водой до половины и установите кувшин Рис 3 2 Включите прибо...

Page 60: ...а ручку пока стрелка на крышке не совпадет с символом разлить e Рис 15 Чтобы сохранить температуру кофе обязательно закрывайте крышку после приготовления кофе 2 Чтобы закрыть крышку поверните крышку влево взявшись за ручку пока стрелка на крышке не совпадет с символом закрыто приготовление кофе r Рис 16 3 Чтобы снять крышку с кувшина термоса поверните ее влево пока стрелка на кувшине не совпадет с...

Page 61: ...полных рабочих цикла со свежей холодной водой для удаления остатков уксуса и накипи 4 Очистите съемные детали см раздел Очистка Аксессуары Новый кувшин номер по каталогу HD7999 20 черный можно заказать в местной торговой организации Philips или в сервисном центре Philips Постоянный фильтр номер по каталогу 4822 480 50479 можно заказать в местной торговой организации Philips или в сервисном центре ...

Page 62: ...ь от накипи см главу Очистка от накипи Кофеварка выключается до того как опустеет емкость для воды Прибор необходимо очистить от накипи см главу Очистка от накипи Кофе недостаточно горячий Сполосните кувшин перед завариванием кофе горячей водой Кофе будет горячим дольше если сварить полный кувшин или не менее половины Кувшин невозможно установить в прибор Кувшин можно установить в прибор с ручкой ...

Page 63: ...tra autorizovaného spoločnosťou Philips alebo iná kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečným situáciám Spotrebič nie je určený na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča Deti musia byť pod ...

Page 64: ... že ju zasuniete do otvoru v zadnej časti kávovaru Obr 2 Zabráňte styku kábla s horúcim povrchom Prepláchnutie zariadenia 1 Zásobník na vodu naplňte do polovice vodou a džbán položte na svoje miesto Obr 3 2 Zariadenie zapnite hlavným vypínačom Kontrolné svetlo sa rozsvieti Zariadenie nechajte pracovať až kým sa zásobník na vodu úplne nevyprázdni Obr 4 Zariadenie sa po vyprázdnení zásobníka automat...

Page 65: ...ymbol zatvorené varenie r Obr 16 3 Veko zložíte z termoskového džbána tak že ho pomocou výstupku otočíte doľava až kým nebude šípka na džbáne ukazovať na symbol zložiť veko t Obr 17 4 Vytiahnite nosič filtra a vyhoďte papierový filter Obr 18 5 Ak ste použili stály filter tak ho vyprázdnite a opláchnite Čistenie Pred začatím čistenia vždy odpojte zariadenie zo siete Zariadenie ani džbán nikdy nepon...

Page 66: ... objednať uVášho predajcu výrobkov značky Philips alebo v Servisnom stredisku spoločnosti Philips pod katalógovým označením HD7999 20 čierny alebo HD7999 80 biely žltý Trvalý filter si môžete objednať u predajcu výrobkov Philips alebo v Servisnom centre spoločnosti Philips pod referenčným číslom 4822 480 50479 Životné prostredie Zariadenie na konci životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym...

Page 67: ...ko sa vyprázdni zásobník na vodu Zo zariadenia je potrebné odstrániť vodný kameň pozrite si kapitolu Odstraňovanie vodného kameňa Káva nie je dostatočne teplá Pred varením kávy termoskový džbán vždy vypláchnite teplou vodou Káva zostane dlhšie horúca ak jej uvaríte plný džbán alebo aspoň polovicu džbána Džbán sa nedá vložiť do zariadenia Džbán je možné vložiť do zariadenia len s rúčkou nasmerovano...

Page 68: ...e zamenjati le podjetje Philips Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Otroci naj se ne igrajo z aparatom Omrežni kabel naj bo i...

Page 69: ...lovice napolnite z vodo in vrč postavite na svoje mesto Sl 3 2 Aparat vklopite tako da pritisnete gumb za vklop Indikator začne svetiti Aparat naj deluje dokler zbiralnik za vodo ni popolnoma prazen Sl 4 Aparat se po spiranju samodejno izklopi 3 Pred začetkom postopka priprave kave naj se aparat vsaj tri minute hladi Uporaba aparata Priprava kave 1 Zbiralnik za vodo napolnite z vodo Sl 5 Oznake na...

Page 70: ...hišje aparata za kavo očistite z vlažno krpo 2 Snemite nosilec filtra Sl 19 3 Nosilec filtra operite v vroči vodi z nekaj tekočega čistila ali v pomivalnem stroju Plastični nosilec filtra HD7544 lahko pomivate v pomivalnem stroju Kovinskega nosilca filtra HD7546 ne pomivajte v pomivalnem stroju 4 Notranjost toplotno izoliranega vrča očistite z mehko ščetko vročo vodo in nekaj tekočega čistila Topl...

Page 71: ...m za kavo težave in jih ne morete rešiti s pomočjo spodnjega vodiča za odpravljanje težav se obrnite na najbližji Philipsov servisni center ali Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi Težava Rešitev Indikator sveti in ga ni mogoče izklopiti Aparat je opremljen s funkcijo samodejnega izklopa in ga ni mogoče izklopiti ročno Aparat se po končani pripravi kave samodejno izklopi ko je zbira...

Page 72: ...i osoba sa odgovarajućim kvalifikacijama Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba uključujući i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom Aparat...

Page 73: ...nite posudu za vodu do pola i postavite bokal na mesto Sl 3 2 Uključite aparat pritiskom na dugme za uključivanje Lampica se pali Pustite aparat da radi dok se posuda za vodu potpuno ne isprazni Sl 4 Aparat se automatski isključuje posle ispiranja 3 Pustite da se aparat hladi bar 3 minuta pre nego što počnete sa kuvanjem kafe Upotreba aparata Kuvanje kafe 1 Napunite vodom posudu za vodu Sl 5 Skala...

Page 74: ...eći ga za dršku dok se strelica na bokalu ne poklopi sa simbolom skidanje poklopca t na poklopcu Sl 17 4 Izvadite ležište filtera i bacite papirni filter Sl 18 5 Ako ste koristili trajni filter ispraznite ga i isperite Čišćenje Aparat uvek isključite iz napajanja pre nego što počnete sa čišćenjem Nemojte uranjati aparat ili bokal u vodu 1 Očistite spoljnu stranu aparata za kafu vlažnom krpom 2 Ski...

Page 75: ...išćenje Dodatna oprema Novi bokal možete da naručite od distributera Philips proizvoda ili od Philips servisnog centra pod brojem proizvoda HD7999 20 crna ili HD7999 80 bela žuta Trajni filter možete naručiti kod vašeg lokalnog Philips prodavca ili Philips servisa pod kodom 4822 480 50479 Zaštita okoline Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućanski otpad već ga odložit...

Page 76: ... se isključuje pre nego što se posuda za vodu isprazni Aparat se mora očistiti od kamenca pogledajte poglavlje Čišćenje kamenca Kafa nije dovoljno vruća Pre kuvanja isperite bokal vrućom vodom Kafa će duže biti topla ako kuvate pun bokal ili bar do pola pun Bokal ne može da se stavi na aparat Bokal može da se stavi na aparat tako da je drška usmerena pravo napred i skroz na desnu stranu ali ne i t...

Page 77: ...и у сервісному центрі Philips або кваліфікованими особами для запобігання небезпеки Цей пристрій не призначено для користування особами включаючи дітей з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроє...

Page 78: ...айву частину шнура живлення можна проштовхнути в отвір на задній стороні кавоварки Мал 2 Запобігайте контакту шнура живлення з гарячими поверхнями Промивання пристрою 1 Заповніть резервуар водою до половини і поставте глек на місце Мал 3 2 Увімкніть пристрій натиснувши кнопку увімк вимк Засвітиться індикатор Дайте пристрою працювати поки резервуар для води повністю не спорожніє Мал 4 Після промива...

Page 79: ...мвол приготування кави r Мал 16 3 Щоб зняти кришку з глека термоса поверніть її вліво за допомогою вушка так щоб стрілка на кришці вказувала на символ зняти кришку t Мал 17 4 Витягніть тримач фільтру та викиньте паперовий фільтр Мал 18 5 Якщо використовувався постійний фільтр спорожніть його і сполосніть водою Чищення Завжди від єднуйте пристрій від мережі перед чищенням Ніколи не занурюйте пристр...

Page 80: ...тіть окремі частини див розділ Чищення Аксесуари Новий глек можна замовити в сервісному центрі Philips за номером артикулу HD7999 20 чорний або HD7999 80 біло жовтий Постійний фільтр можна замовити в сервісному центрі Philips за номером артикулу 4822 480 50479 Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторно...

Page 81: ...далення накипу Кава недостатньо гаряча Перед приготуванням кави сполосніть глек гарячою водою Кава довше залишатиметься гарячою якщо варити цілий глек кави або принаймні півглека Глек не фіксується на пристрої Глек можна зафіксувати на пристрої лише у положенні коли ручка повернута вперед або до кінця праворуч але аж ніяк не ліворуч Перевірте чи кришка глека знаходиться у положенні приготування ка...

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 87: ......

Page 88: ...4222 001 9846 4 ...

Reviews: