Philips HD7457 User Manual Download Page 3

 

FrAnçAiS

CALC

Détartrez votre cafetière lorsque vous remarquez une vapeur excessive ou 

lorsque le temps de préparation augmente. Il est conseillé de la détartrer 

tous les deux mois. Utilisez uniquement du vinaigre blanc pour le détartrage 

car d’autres autres produits pourraient l’endommager.

introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !  

Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit  

sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.

important

Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et 

conservez-les pour un usage ultérieur.

Danger

 - Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.

Avertissement

 - Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur 

l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.

 - N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon d’alimentation ou 

l’appareil lui-même est endommagé.

 - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par 

Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié 

afin d’éviter tout accident.

 - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des 

personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles 

sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de 

connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous 

surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation 

sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers 

encourus.

 - Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants 

sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance.

 - Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 

8 ans.

 - Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

 - Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail sur 

lequel l’appareil est posé. 

attention

 - Ne posez jamais l’appareil sur une surface chaude et veillez à ce que le 

cordon d’alimentation ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes.

 - Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et en cas de 

problème lors de la préparation du café.

 - Cet appareil est destiné à un usage domestique ou pour une utilisation 

similaire comme :

 - cuisine destinée aux employés dans les entreprises, magasins et autres 

environnements de travail ;

 - fermes ;

 - utilisation par les clients dans les hôtels, motels et autres 

environnements résidentiels ;

 - chambres d’hôte.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs 

électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la 

base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement 

et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.

Commande d’accessoires

Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre 

boutique en ligne à l’adresse 

www.shop.philips.com/service

. Si la 

boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre 

revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez 

des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, 

contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en 

trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale. 

Environnement

 - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures 

ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où 

il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de 

l’environnement (fig. 1).

Garantía y servicio

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de 

Philips en 

www.philips.com/support

, o póngase en contacto con el 

Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de 

teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención 

al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips. 

Guía de resolución de problemas

En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden 

surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente 

información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de 

preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de 

Atención al Cliente en su país.

Problema

Solución

El aparato no 

funciona.

Enchufe y encienda el aparato.

Compruebe que el voltaje indicado en el aparato 

se corresponde con el voltaje de red local.
Llene el depósito con agua.

El aparato gotea.

No llene el depósito de agua por encima del 

nivel MAX.

El aparato tarda 

mucho tiempo en 

preparar el café.

Elimine los depósitos de cal del aparato.

El aparato hace 

mucho ruido y 

sale mucho vapor 

durante el proceso de 

preparación del café.

Compruebe que la cal no ha obstruido el 

aparato. Si es necesario, elimine los depósitos de 

cal del aparato.

Hay posos de café en 

la jarra.

Asegúrese de que la cubierta del depósito de 

agua está en su sitio antes de introducir el café 

molido en el filtro.
No ponga demasiado café molido en el filtro.
Asegúrese de que coloca la jarra sobre la placa 

caliente con la boquilla mirando hacia el aparato 

(no hacia un lado).
Desatasque la abertura de la parte inferior del 

portafiltro.
Utilice el tamaño adecuado de filtro de papel 

(tipo 1 x 4 o nº 4).
Compruebe que el filtro de papel no está roto.

El café es demasiado 

flojo.

Utilice las proporciones adecuadas de café y 

agua.
Asegúrese de que el filtro de papel no se 

desplaza hacia abajo.
Utilice el tamaño adecuado de filtro de papel 

(tipo 1 x 4 o nº 4).
Asegúrese de que no hay agua en la jarra antes 

de preparar café.

El café no tiene buen 

sabor.

No deje la jarra con café en la placa caliente 

durante mucho tiempo, sobre todo si sólo 

contiene una pequeña cantidad de café.

El café no está lo 

suficientemente 

caliente.

Asegúrese de que la jarra se ha colocado 

correctamente en la placa caliente.

Asegúrese de que la placa caliente y la jarra 

están limpias.
Le aconsejamos que prepare más de tres tazas 

de café para que éste tenga la temperatura 

adecuada.
Le recomendamos que utilice tazas finas, ya que 

absorben menos calor del café que las tazas 

gruesas.
No utilice leche fría directamente del frigorífico.

Hay menos café del 

esperado en la jarra.

Asegúrese de que coloca la jarra de manera 

adecuada sobre la placa caliente. Si la jarra no 

está correctamente colocada, el antigoteo evitará 

que el café caiga fuera del filtro.

Summary of Contents for HD7457

Page 1: ...ep the appliance and its cord out of the reach of children aged less than 8 years Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands Caution Do not place the appliance on a hot surface and do not let the mains cord come into contact with hot surfaces Unplug the appliance...

Page 2: ... otros productos puede dañar la cafetera Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece registre su producto en www philips com welcome Importante Antes de usar el aparato lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro Peligro No sumerja nunca el a...

Page 3: ...s Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Vous en trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale Environnement Lorsqu il ne fonctionnera plus ne jetez pas l appareil avec les ordures ménagères mais déposez le à un endroit assigné à cet effet où il pourra être recyclé Vous...

Page 4: ...urs de votre pays Problème Solution L appareil ne fonctionne pas Branchez l appareil et mettez le en marche Assurez vous que la tension indiquée sur l appareil correspond bien à la tension secteur locale Remplissez le réservoir d eau L appareil fuit Ne remplissez pas le réservoir d eau au delà de l indication MAX Le café passe très lentement Détartrez l appareil L appareil fait du bruit et de la f...

Page 5: ...确保在将玻璃壶放到加热盘上时壶口朝向 产品 即不要斜向一边 疏通过滤网架底部的开口 使用正确规格的过滤纸 1x4 型或 4 号 确保过滤纸未破裂 咖啡太稀 使咖啡与水的比例恰当 确保过滤纸未折叠 使用正确规格的过滤纸 1x4 型或 4 号 在开始冲煮咖啡之前 确保玻璃壶里没 有水 咖啡口感不好 切勿长时间将装有咖啡的玻璃壶放置在加 热盘上 尤其是装有少量咖啡时 咖啡不够热 确保将玻璃壶正确放置在加热盘上 确保加热盘和玻璃壶洁净 建议您冲煮 3 杯以上的咖啡以确保咖啡温 度适中 建议您使用壁薄的杯子 因为与壁厚的杯 子相比 它们可从咖啡吸收更少的热量 切勿使用直接从冰箱里取出的冻牛奶 玻璃壶中的咖啡比预 期的少 确保将玻璃壶正确地放置在加热盘上 如 果未将玻璃壶正确地放在加热盘上 防滴 漏功能将阻止咖啡流入玻璃壶 2 4 6 8 4 7 10 5 8 9 6 1 2 3 ...

Page 6: ...5 1 2 3 4 6 7 8 9 10 1 4 2 5 7 6 3 1 4 6 5 2 7 3 8 CALC ...

Reviews: