background image

atkaļķošana

Regulāra atkaļķošana paildzina ierīces darbmūžu, nodrošina optimālus kafijas gatavošanas rezultātus, 

un kafijas pagatavošanas ilgums nemainās pat pēc ilgstošas kafijas automāta lietošanas.

Parastos lietošanas apstākļos (vidēji divas pilnas krūzes dienā) attīriet katlakmeni: 

 - divas vai trīs reizes gadā, ja lietojat mīkstu ūdeni (līdz 18 dH);

 - četras vai piecas reizes gadā, ja lietojat cietu ūdeni (vairāk nekā 18 dH).

Ūdens cietību var uzzināt vietējā ūdensapgādes dienestā.

Kafijas automāta atkaļķošanai var izmantot balto etiķi (4% etiķskābi) vai atkaļķošanas šķidrumu. 

Piezīme: Ja ierīce rada vairāk tvaika, tas var liecināt par katlakmens veidošanos.

Lai atkaļķotu ierīci, nekādā gadījumā neizmantojiet etiķi, kura etiķskābes koncentrācija ir 8% vai 

augstāka, dabīgo etiķi, pulverveida vai tablešu veida atkaļķotājus, jo tādējādi ierīci var sabojāt.

Atkaļķošana ilgst aptuveni 30 līdz 60 minūtes.

 1 

 Iepildiet ūdens tvertnē vienu litru baltā etiķa (4% etiķskābes) (Zīm. 16).

Piezīme: Nelieciet filtra turētājā filtru un kafiju.
Piezīme: Varat arī lietot piemērotu kaļķakmens attīrīšanas šķidrumu. Tādā gadījumā rīkojieties saskaņā ar 

norādījumiem, kas nodrukāti uz attīrīšanas līdzekļa trauka.

 2 

 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi, lai ieslēgtu ierīci, un gaidiet, līdz tiek pabeigts viss 

kafijas pagatavošanas cikls (skatiet nodaļu “Ierīces lietošana”) (Zīm. 9).

 3 

 Izlejiet krūzes saturu izlietnē (Zīm. 17).

Piezīme: Lai veiktu īpaši rūpīgu atkaļķošanu un nodrošinātu, ka katlakmens ierīcē tiek pilnībā 

notīrīts, atkārtojiet no 1. līdz 3. darbībai.

 4 

 Ielejiet ierīcē svaigu, aukstu ūdeni un ļaujiet tai veikt vēl divus darbības ciklus, lai atbrīvotos no 

etiķa/atkaļķotāja un katlakmens nogulsnēm (Zīm. 18).

 5 

 Izmazgājiet krūzi un filtra turētāju (skatīt nodaļu „Tīrīšana“). 

rezerves daļas

Jaunu krūzi var pasūtīt pie vietējā Philips preču izplatītāja vai Philips apkopes centrā, norādot modeļa 

numuru HD7989/20 (melnā krāsā) vai HD7989/00 (pelēkā krāsā).

vides aizsardzība

 - Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to 

oficiālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā Jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 19).

garantija un tehniskā apkope

Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni 

www.philips.

com

 vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams 

pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, vērsieties pie vietējā Philips 

preču izplatītāja. 

kļūmju novēršana

Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja 

nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo informāciju, sazinieties ar savas valsts Klientu 

apkalpošanas centru. 

latviEšu

51

Summary of Contents for HD7451

Page 1: ...HD7452 HD7451 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 A B D C E F J K G H I 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HD7452 HD7451 English 6 Български 11 Čeština 17 Eesti 22 Hrvatski 27 Magyar 32 Қазақша 37 Lietuviškai 43 Latviešu 48 Polski 53 Română 59 Русский 65 Slovensky 71 Slovenščina 77 Srpski 82 Українська 87 ...

Page 6: ... persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep the mains cord out of the reach of children Do not let the mains cord...

Page 7: ...ate Fig 8 Note Make sure you put the jug on the hotplate with the spout facing into the appliance 5 Press the on off switch to switch on the appliance Fig 9 The power on light goes on 6 Let the appliance operate until all the water has run into the jug 7 Switch off the appliance Let it cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee Using the appliance 1 Open the lid of the coffee...

Page 8: ...he hotplate to keep the coffee warm and to preserve its flavour Note Make sure you put the jug on the hotplate with the spout facing into the appliance If the spout of the jug sticks out from under the filter holder the coffee may cool down 12 After use press the on off switch to switch off the appliance Note The appliance does not switch off automatically Note If you want to brew another jug of c...

Page 9: ...omplete the brewing cycle see chapter Using the appliance Fig 9 3 Empty the jug over a sink Fig 17 Note For extra through descaling and to make sure that there is no scale left in the appliance repeat steps 1 to 3 4 Let the appliance complete two more brewing cycles with fresh cold water to remove any vinegar descaler and scale residues Fig 18 5 Clean the jug and the filter holder see chapter Clea...

Page 10: ...hotplate as soon as possible to prevent the filter from overflowing Also note that the coffee does not reach its full taste before the end of the brewing cycle Therefore we advise you not to remove the jug and pour out the coffee before the end of the brewing cycle Coffee grounds end up in the jug Make sure that the water tank cover is in place before you put the ground coffee in the filter Do not...

Page 11: ...ени Ако захранващият кабел се повреди той трябва винаги да се подменя от Philips упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасност Този уред не е предназначен за ползване от хора с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания включително деца ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната ...

Page 12: ...търната фуния не се застопори на място фиг 4 6 Изплакнете уреда вижте раздела Изплакване на уреда по долу Изплакване на уреда Забележка Не поставяйте филтър и мляно кафе във филтърната фуния 1 Отворете капака на кафемашината фиг 5 2 Напълнете резервоара за вода с прясна студена вода до обозначението МАХ фиг 6 Забележка Не включвайте уреда при отворен капак 3 Затворете капака фиг 7 4 Поставете кана...

Page 13: ...изпод филтърната фуния кафето може да изстине Забележка Ако не поставите каната правилно върху нагревателната плоча системата за спиране на прокапването ще спре притока на кафе към каната В резултат на това филтърът може да прелее 9 Натиснете ключа за вкл изкл за да включите уреда фиг 9 Светва индикаторът за включено ел захранване 10 Оставете водата да премине през филтъра в каната Забележка Ако и...

Page 14: ...жете да използвате бял оцет с 4 оцетна киселина или течен препарат за премахване на накип за да премахнете накипа на кафемашината Забележка Ако от уреда излиза повече пара това може да означава че се натрупва накип Не използвайте оцет с 8 или повече съдържание на оцетна киселина естествен оцет или препарати за премахване на накип на прах или на таблетки за премахване на накипа от уреда тъй като то...

Page 15: ...търа за обслужване на потребители във вашата страна Проблем Възможно решение Уредът не работи Поставете щепсела в контакта и включете уреда Проверете дали посоченото на уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа Напълнете водния резервоар с вода Във всички останали случаи се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips От уреда изтича вода Не пълнете вод...

Page 16: ...иен филтър 1х4 или 4 Проверете дали хартиеният филтър не е скъсан Кафето е много слабо Използвайте правилна пропорция кафе вода Проверете дали хартиеният филтър не се нагъва Използвайте правилния размер хартиен филтър 1х4 или 4 Проверете дали в каната няма вода преди да започнете да приготвяте кафе Кафето не е с добър вкус Не оставяйте каната с кафе прекалено дълго върху нагревателната плоча особе...

Page 17: ...edešlo možnému nebezpečí Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Dbejte na to aby byla síťová šňůra mimo dosah dětí Nenecháve...

Page 18: ...základní ohřívanou desku postavte kávovou konvici Obr 8 Poznámka Ujistěte se že konvici pokládáte na plotýnku hubičkou směrem do přístroje 5 Stisknutím spínače vypínače přístroj zapněte Obr 9 Rozsvítí se kontrolka zapnutí přístroje 6 Přístroj nechte pracovat tak dlouho dokud všechna voda nevyteče do konvice 7 Vypněte přístroj Než začnete vařit kávu nechte jej nejméně 3 minuty vychladnout Použití p...

Page 19: ...ýnce a kávu tak udržet teplou a plnou aromatu Poznámka Ujistěte se že konvici pokládáte na plotýnku hubičkou směrem do přístroje Vyčnívá li hubička konvice zpod držáku filtru káva může vychladnout 12 Po použití přístroj stisknutím spínače pro zapnutí vypnutí vypněte Poznámka Přístroj se nevypíná automaticky Poznámka Pokud chcete vařit hned další konvici kávy nechte přístroj nejprve 3 minuty vychla...

Page 20: ...dech V takovém případě se řiďte návodem k příslušnému výrobku 2 Stisknutím spínače pro zapnutí vypnutí přístroj zapněte a nechte jej dokončit cyklus přípravy kávy viz kapitola Použití přístroje Obr 9 3 Konvici nad dřezem vyprázdněte Obr 17 Poznámka Zvláště důkladného odvápnění a jistoty že v přístroji žádný vodní kámen nezůstal dosáhnete opakováním kroků 1 až 3 4 Nechte proběhnout dva varné cykly ...

Page 21: ... kávy vyjmu konvici z přístroje filtr přeteče Pokud během přípravy kávy sejmete konvici z plotýnky vraťte ji co nejdříve abyste předešli přetečení filtru Rovněž si všimněte že dokud cyklus přípravy kávy neskončí káva nezíská svou plnou chuť Před koncem cyklu přípravy kávy proto nedoporučujeme konvici vyjímat a kávu rozlévat Částice kávy se dostávají do konvice Před umístěním mleté kávy do filtru s...

Page 22: ... ja vaimsete puuetega isikud lisaks lapsed nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu välja arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul või kui neile on seadme kasutamise kohta antud vastavad juhiseid Lapsi tuleks jälgida et nad ei mängiks seadmega Hoidke toitejuhe laste käeulatusest kaugemal Ärge jätke toitejuhet üle lauaserva või tööpinna rippuma millel seade asub Ettevaatust Ärg...

Page 23: ... töötada kuni kogu vesi on kannu jooksnud 7 Lülitage seade välja Laske sel vähemalt 3 minutit jahtuda enne kui kohvi valmistamist alustate Seadme kasutamine 1 Avage kohvikeetja kaas Jn 5 2 Täitke veenõu värske külma veega kuni nõutud tasemeni Jn 10 Jooned veetasemenäidiku vasakul poolel osutavad suurtele tassidele 120 ml Jooned veetasemenäidiku paremal poolel osutavad väikestele tassidele 80 ml 3 ...

Page 24: ...utit jahtuda 13 Eemaldage filtrihoidik ja visake paberfilter ja selle sisu ära Kui kasutate püsifiltrit tühjendage ja loputage see Näpunäide Pärast kohvikeetmise tsükli lõpetamist võite kuuma kohvi kuumana ja värskena hoidmiseks termosesse valada Puhastamine Ärge kastke seadet vette või muudesse vedelikesse ega loputage seda kraani all 1 Tõmmake seadme pistik seinakontaktist välja ja laske jahtuda...

Page 25: ...18 5 Puhastage kann ja filtrihoidik vt pt Puhastamine Asendamine Uue kannu saate tellida Philipsi kohalikult müügiesindajalt või Philipsi hoolduskeskusest mudeli nr HD7989 20 must ja HD7989 00 hall Keskkond Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise majapidamisprügi hulgas vaid viige see ringlussevõtuks kogumispunkti Nii toimides aitate te hoida loodust Jn 19 Garantii ja hooldus K...

Page 26: ...ta täit maitset enne kohvikeetmise tsükli lõppemist Seetõttu soovitame et te ei eemaldaks kannu ega kallaks kohvi enne kohvikeetmise tsükli lõppemist välja Kannus on kohv lõpu korral Veenduge et enne jahvatatud kohvi filtrisse panemist on veenõu kate oma kohal Ärge pange seadmesse liiga palju jahvatatud kohvi Asetage kohvikann korralikult filtrihoidiku alla Kõrvaldage filtrihoidiku põhjas olevast ...

Page 27: ...sobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom Kabel za napajanje držite izvan dohvata djece Pazite da kabel za napajanje ne visi preko ruba stola ili ...

Page 28: ...parata pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje Sl 9 Indikator napajanja se uključuje 6 Pustite da aparat radi sve dok sva voda ne oteče u vrč 7 Isključite aparat Pustite da se hladi najmanje 3 minute prije kuhanja kave Korištenje aparata 1 Otvorite poklopac aparata za kavu Sl 5 2 Spremnik za vodu napunite svježom hladnom vodom do željene razine Sl 10 Oznake na lijevoj strani prozora za p...

Page 29: ...te položiti na grijaću ploču sa žlijebom okrenutim prema unutarnjoj strani aparata Ako žlijeb vrča strši ispod držača filtera kava bi se mogla ohladiti 12 Nakon upotrebe pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje kako biste isključili aparat Napomena Aparat se ne isključuje automatski Napomena Ako odmah želite skuhati još jedan vrč kave aparat prvo ostavite da se hladi najmanje 3 minute 13 ...

Page 30: ...slijedite upute na pakiranju sredstva za uklanjanje kamenca 2 Pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje kako biste uključili aparat i pustite ga da dovrši ciklus kuhanja pogledajte poglavlje Korištenje aparata Sl 9 3 Ispraznite vrč u sudoper Sl 17 Napomena Za vrlo temeljito uklanjanje kamenca kako biste bili sigurni da je kamenac potpuno uklonjen iz aparata ponovite korake 1 do 3 4 Neka na...

Page 31: ...a skinem vrč s uređaja tijekom kuhanja kave Ako tijekom kuhanja kave skinete vrč s grijaće ploče vratite ga na grijaću ploču što je prije moguće kako bi se spriječilo prelijevanje filtera Također napominjemo da kava ne dobiva svoj puni oku prije dovršenja ciklusa kuhanja Iz tog razloga savjetujemo da ne skidate vrč i ne izlijevate kavu iz njega prije dovršenja ciklusa kuhanja Mljevena kava dospije...

Page 32: ...k használatát csökkent fizikai érzékelési szellemi képességekkel rendelkezők tapasztalatlan nem kellő ismeretekkel rendelkező személyek beleértve gyermekeket is számára csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után felügyelet mellett Vigyázzon hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel A vezetéket tartsa gyermekektől távol Ne hagyja a hálózati csatlakozókábelt lelógni az asztalról v...

Page 33: ...lapra ábra 8 Megjegyzés Ellenőrizze hogy a kannát kiöntőcsőrével a készülék felé helyezte a melegítőlapra 5 A be kikapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket ábra 9 A működésjelző fény világítani kezd 6 Addig működtesse a készüléket amíg az összes víz át nem folyt a kannába 7 Kapcsolja ki a készüléket majd legalább 3 percig hagyja hűlni mielőtt elkezdene kávét főzni A készülék használat...

Page 34: ...ja a kávé forró marad és megőrzi aromáját Megjegyzés Ellenőrizze hogy a kannát kiöntőcsőrével a készülék felé helyezte a melegítőlapra Ha a kanna kiöntőcsőre nem illeszkedik pontosan a szűrőtartó alá a kávé lehűlhet 12 A használatot követően a készüléket a be kikapcsológomb megnyomásával kapcsolhatja ki Megjegyzés A készülék nem kapcsol ki automatikusan Megjegyzés Ha rögtön egy új kanna kávét szer...

Page 35: ...lja be a készüléket és végezzen el egy főzési ciklust lásd A készülék használata c fejezetet ábra 9 3 Öntse ki a kanna tartalmát a mosogatóba ábra 17 Megjegyzés Ha rendkívül alapos vízkőmentesítést kíván végezni ismételje meg az 1 3 lépést 4 Az ecet kiöntése után friss hideg vízzel töltse meg a készüléket és ezt forralja fel kétszer hogy minden ecet illetve vízkőmaradványt eltávolítson ábra 18 5 T...

Page 36: ...n elveszi a kannát a melegítőlapról az átfolyás megakadályozása érdekében amint lehetséges helyezze vissza a kannát Ne feledje azt sem hogy a kávé csak a főzési ciklus végeztével nyeri el teljes zamatát Ezért azt tanácsoljuk hogy csak a kávéfőzés végeztével vegye el a kannát és öntsön ki belőle kávét Őrölt kávé került a kannába Mielőtt az őrölt kávét a szűrőbe tenné győződjön meg róla hogy a vízta...

Page 37: ...зақым тиген болса құралмен қолданбаңыз Егер ток сымы зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips компаниясы ұсынған қызмет орталығында сол компанияның жабдықтарымен және соған сәйкес білімі бар маман алмастыру керек Мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі және білімі мен тәжірибесі аз адамдар балаларды қоса бұл құралды олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адамның қадағалауымен не...

Page 38: ...ндегі Құрылғыны шаю бөлімін қараңыз Құрылғыны шаю Ескертпе Фильтр ұстағышына фильтр немесе тартылған кофе салуға болмайды 1 Кофе жасағыштың қақпағын ашыңыз Cурет 5 2 Су ыдысына MAX деңгей көрсеткішіне дейін суық су құйыңыз Cурет 6 Ескертпе Қақпағы ашық күйінде құралды қосуға болмайды 3 Қақпақты жабыңыз Cурет 7 4 Шайнекті пешке қойыңыз Cурет 8 Ескертпе Құмырады ыстық табанға қойғанда шүмегі құралға...

Page 39: ...кетуі мүмкін 9 Құрылғыны қосу үшін қосу өшіру түймесін басыңыз Cурет 9 Қосылды деген жарық жанады 10 Шайнекке суды сүзгі арқылы толтырыңыз Ескертпе Құмыраны қайнату барысында алу керек болса тамшы тоқтатқышы кофені сүзгі арқылы пешке тамызбай ұстап тұрады Сүзгі толып кетпес үшін құмыраны орнына жылдам қайтару керек Cурет 14 11 Кофе температурасы мен хош иісін сақтау үшін құмыраны пеш үстінде қалты...

Page 40: ...Қаспақ пайда болғанда құрылғы көп бу шығарады Құрылғы қаспағын тазалау үшін 8 не одан көп сірке қышқылы бар сірке суын табиғи сірке суын ұнтақ не таблетка түріндегі қаспақ кетіргіштерді пайдалануға болмайды Құрал зақымдануы мүмкін Қаспақты тазалауға шамамен 30 60 минут кетеді 1 Су ыдысын бір литр ақ сірке суымен толтырыңыз 4 сірке қышқылы Cурет 16 Ескертпе Фильтр ұстағышына фильтр немесе тартылған...

Page 41: ...ыңыз Барлық басқа жағдайларда Philips Тұтынушылар Қамқорлық Орталығымен хабарласыңыз Құралдан су ағады Су ыдысында көрсетілген MAX деңгейінен суды асырып құюға болмайды Барлық басқа жағдайларда Philips Тұтынушылар Қамқорлық Орталығымен хабарласыңыз Құрал кофені жасауға өте көп уақыт жұмсайды Құралды қаспақтан тазалаңыз Қаспақтан тазалау тармағын оқыңыз Құрал кофе жасап жатқан кезде өте көп шу шыға...

Page 42: ...ы дұрыс болуы тиіс Қағаз сүзгісінің түсіп кетпеуін қадағалаңыз Өлшемі дұрыс келетін қағаз сүзгіні пайдаланыңыз 1x4 немесе 4 Кофе қайнатпас бұрын құмырада су жоқтығын тексеріңіз Кофе дәмі жақсы емес Құманды қызатын бетте өте ұзақ уақытқа қалдырмаңыз әсіресе егер оның ішінде кофе мөлшері аз болса Кофе тым қатты ыстық емес Құмыраны пештің бетіне дұрыс қойыңыз Қазақша 42 ...

Page 43: ...etaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus su ribotomis fizinėmis sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims neturintiems pakankamai patirties ir žinių nebent juos prižiūri arba naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas asmuo Prižiūrėkite vaikus kad jie nežaistų su prietaisu Maitinimo laidą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Nepalikite jo kabėti nusvirusio nuo stal...

Page 44: ...gimo lemputė 6 Leiskite prietaisui veikti tol kol visas vanduo perbėgs į ąsotį 7 Išjunkite prietaisą Prieš pradėdami virti kavą palaukite bent 3 minutes kol prietaisas atvės Prietaiso naudojimas 1 Atidarykite kavos virimo aparato dangtį Pav 5 2 Pripilkite į vandens bakelį šviežio šalto vandens iki reikalingos žymos Pav 10 Žymės vandens lygio langelio kairėje pusėje atitinka didelius puodelius 120 ...

Page 45: ...iklį ir išmeskite popierinį filtrą su jo turiniu Jei naudojatės nuolatiniu filtru išpilkite iš jo tirščius ir išskalaukite Patarimas Pasibaigus virimo ciklui galite supilti karštą kavą į termosinį ąsotį kad ji išliktų karšta ir šviežia Valymas Niekada nemerkite prietaiso į vandenį ar kitą skystį ir neskalaukite jo po tekančiu vandeniu 1 Prietaisą išjunkite iš elektros tinklo ir palikite atvėsti 2 ...

Page 46: ...modelio numeris HD7989 20 juodas ir HD7989 00 pilkas galite užsisakyti iš Philips pardavėjo arba Philips techninės priežiūros centre Aplinka Pasibaigus eksploatacijos laikui neišmeskite lygintuvo kartu su įprastomis namų ūkio atliekomis bet priduokite jį į oficialų perdirbimo punktą Taip prisidėsite prie aplinkos išsaugojimo Pav 19 Garantija ir techninė priežiūra Prireikus techninio aptarnavimo pa...

Page 47: ...nepabaigtas kava neįgauna viso aromato Todėl rekomenduojam nenuimti ąsočio ir neišpilti kavos kol virimo ciklas nepasibaigė Kavos tirščiai atsiduria ąsotyje Prieš supildami sumaltą kavą į filtrą įsitikinkite kad vandens bakelio dangtis uždėtas Nedėkite į filtrą per daug maltos kavos Tinkamai pastatykite ąsotį po filtro laikikliu Atkimškite anga filtro laikiklio apačioje Naudokite tinkamo dydžio po...

Page 48: ...iem vai līdzīgi kvalificētām personām lai izvairītos no briesmām Šo ierīci nevar izmantot personas tai skaitā bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci Jānodrošina lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni Glabājiet elektrības vadu bērniem nepieejamā vietā Neļ...

Page 49: ...uz sildvirsmas jānovieto ar snīpi pavērstu pret ierīci 5 Lai ieslēgtu ierīci nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi Zīm 9 Iedegas barošanas gaismiņa 6 Ļaujiet ierīcei darboties līdz viss ūdens ietek krūzē 7 Izslēdziet ierīci Pirms kafijas gatavošanas ļaujiet ierīcei atdzist vismaz 3 minūtes Ierīces lietošana 1 Atveriet kafijas automāta vāku Zīm 5 2 Piepildiet ūdens tvertni ar aukstu ūdeni līdz ...

Page 50: ...me Krūze uz sildvirsmas jānovieto ar snīpi pavērstu pret ierīci Ja krūzes snīpis būs izvirzījies ārpus filtra turētāja kafija var atdzist 12 Kad ierīci vairs nelietojat nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi lai to izslēgtu Piezīme Ierīce netiek izslēgta automātiski Piezīme Ja uzreiz vēlaties pagatavot vēl vienu krīzi ar kafiju vispirms ļaujiet ierīcei atdzist vismaz 3 minūtes 13 Noņemiet filtr...

Page 51: ... tiek pabeigts viss kafijas pagatavošanas cikls skatiet nodaļu Ierīces lietošana Zīm 9 3 Izlejiet krūzes saturu izlietnē Zīm 17 Piezīme Lai veiktu īpaši rūpīgu atkaļķošanu un nodrošinātu ka katlakmens ierīcē tiek pilnībā notīrīts atkārtojiet no 1 līdz 3 darbībai 4 Ielejiet ierīcē svaigu aukstu ūdeni un ļaujiet tai veikt vēl divus darbības ciklus lai atbrīvotos no etiķa atkaļķotāja un katlakmens no...

Page 52: ...a kafijas pagatavošanas laikā pēc iespējas ātrāk novietojiet krūzi atpakaļ uz sildvirsmas lai filtrs nepārplūstu Tāpat ņemiet vērā ka kafija ir pilnībā gatava tikai tad kad pagatavošanas cikls ir pabeigts Tādēļ iesakām nenoņemt krūzi un neizliet no tās kafiju līdz pagatavošanas cikla beigām Krūzē nonāk kafijas biezumi Pirms maltās kafijas iebēršanas filtrā pārliecinieties vai ūdens tvertnei ir uzl...

Page 53: ...o przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane n...

Page 54: ... następnie dociśnij uchwyt 2 do momentu aż uchwyt filtra zatrzaśnie się w odpowiedniej pozycji rys 4 6 Przepłucz urządzenie patrz rozdział Płukanie urządzenia poniżej Płukanie urządzenia Uwaga Nie wkładaj filtra i zmielonej kawy do uchwytu filtra 1 Otwórz pokrywkę ekspresu do kawy rys 5 2 Napełnij zbiorniczek świeżą zimną wodą do poziomu oznaczonego symbolem MAX rys 6 Uwaga Nie należy włączać urzą...

Page 55: ...ie prawidłowo ustawiony na płytce grzejnej blokada kapania zablokuje przepływ kawy do dzbanka i na skutek tego filtr może się przepełnić 9 Naciśnij wyłącznik aby włączyć urządzenie rys 9 Zaświeci się wskaźnik zasilania 10 Poczekaj aż cała woda ze dzbanka przejdzie przez filtr Uwaga W przypadku wyjęcia dzbanka podczas parzenia kawy blokada kapania nie dopuszcza do skapywania kawy z filtra na płytkę...

Page 56: ...aga Jeśli urządzenie wytwarza więcej pary w trakcie parzenia może to oznaczać osadzenie się kamienia Do usuwania kamienia nie należy używać octu o zawartości kwasu octowego 8 i większej octu naturalnego ani środków do usuwania kamienia w proszku lub tabletkach gdyż może to spowodować uszkodzenie urządzenia Usuwanie kamienia trwa ok 30 60 minut 1 Wlej jeden litr octu 4 kwasu octowego do zbiornika w...

Page 57: ... We wszystkich innych przypadkach skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips Woda wycieka z urządzenia Nie napełniaj zbiornika wody powyżej poziomu MAX We wszystkich innych przypadkach skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips Urządzenie zbyt długo parzy kawę Usuń kamień z urządzenia patrz rozdział Usuwanie kamienia Urządzenie bardzo hałasuje i wytwarza dużo pary podczas p...

Page 58: ...ie zapada się Użyj filtra papierowego o odpowiednich wymiarach 1 x 4 lub nr 4 Przed zaparzeniem kawy sprawdź czy w dzbanku nie znajduje się woda Kawa ma niedobry smak Nie zostawiaj zbyt długo dzbanka z kawą na płytce grzejnej szczególnie jeśli znajduje się w nim mała ilość kawy Kawa nie jest wystarczająco gorąca Umieść dzbanek prawidłowo na płytce grzejnej Polski 58 ...

Page 59: ...Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Nu lăsaţi cablul de a...

Page 60: ...Puneţi vasul pe plită fig 8 Notă Asiguraţi vă că aşezaţi vasul pe plită cu gura de scurgere spre aparat 5 Apăsaţi comutatorul Pornit Oprit pentru a porni aparatul fig 9 Led ul butonului se aprinde 6 Lăsaţi aparatul în funcţiune până când toată apa a fost transferată în vas 7 Opriţi aparatul Lăsaţi l să se răcească timp de cel puţin 3 minute înainte de a începe să preparaţi cafeaua Utilizarea apara...

Page 61: ...fig 14 11 Puteţi lăsa vasul pe plită pentru a menţine cafeaua caldă şi a i păstra aroma Notă Asiguraţi vă că aşezaţi vasul pe plită cu gura de scurgere spre aparat Dacă gura vasului iese de sub suportul filtrului cafeaua se poate răci 12 După utilizare apăsaţi comutatorul Pornit Oprit pentru a opri aparatul Notă Aparatul nu se opreşte automat Notă Dacă doriţi să preparaţi imediat un alt vas de caf...

Page 62: ... poate cauza deteriorări Îndepărtarea calcarului durează aprox 30 60 de minute 1 Umpleţi rezervorul de apă cu un litru de oţet alb 4 acid acetic fig 16 Notă Nu puneţi filtru şi cafea măcinată în suport Notă Puteţi utiliza şi un detartrant lichid În acest caz urmaţi instrucţiunile de pe ambalajul produsului 2 Apăsaţi comutatorul Pornit Oprit pentru a porni aparatul şi lăsaţi l să încheie ciclul de ...

Page 63: ...aparatul vezi capitolul Îndepărtarea calcarului Aparatul produce mult zgomot şi abur în timpul procesului de fierbere Asiguraţi vă că aparatul nu este blocat de calcar Dacă este necesar îndepărtaţi calcarul din aparat consultaţi capitolul Îndepărtarea calcarului Filtrul se revarsă dacă scot vasul din aparat când se prepară cafeaua Dacă scoateţi vasul de pe plită în timp ce aparatul prepară cafea a...

Page 64: ... în vas înainte de a începe prepararea cafelei Gustul cafelei nu este bun Nu lăsaţi prea mult timp vasul cu cafea pe plită mai ales dacă acesta conţine o cantitate mică de cafea Cafeaua nu este suficient de fierbinte Aşezaţi corect vasul pe plită Română 64 ...

Page 65: ...сам прибор повреждены В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственны...

Page 66: ...о тех пор пока держатель фильтра не встанет на место Рис 4 6 Выполните цикл промывки прибора см раздел Промывка прибора ниже Промывка прибора Примечание Не помещайте фильтр с молотым кофе в держатель фильтра 1 Откройте крышку кофеварки Рис 5 2 Заполните емкость для воды до отметки максимального уровня MAX чистой холодной водой Рис 6 Примечание Не включайте устройство если крышка открыта 3 Закройте...

Page 67: ...ожет остыть Примечание Если кувшин неправильно установлен на нагреваемую пластину противокапельная система будет препятствовать поступлению кофе в кувшин Это может привести к переполнению фильтра 9 Включите прибор нажав переключатель питания Рис 9 Загорится индикатор питания 10 Подождите пока вода пройдет через фильтр в кувшин Примечание Если кувшин снять с нагреваемой пластины во время приготовле...

Page 68: ...олучить в местном отделении организации водоснабжения Для очистки устройства от накипи можно использовать белый уксус с уксусной кислотой 4 или жидкое средство удаления накипи Примечание Если устройство начинает выделять больше пара чем обычно возможно необходимо провести очистку от накипи Никогда не используйте для очистки от накипи уксус и уксусную кислоту в концентрации 8 и более натуральный ук...

Page 69: ...тране Проблема Возможное решение Прибор не работает Вставьте вилку прибора в розетку электросети и включите прибор Проверьте соответствует ли напряжение указанное на приборе напряжению в сети Налейте в емкость свежую воду В иных случаях обратитесь в центр поддержки потребителей Philips Утечка воды из прибора Не заполняйте емкость для воды выше отметки МАХ В иных случаях обратитесь в центр поддержк...

Page 70: ...й фильтр нужного размера 1x4 или 4 Проверьте целостность бумажного фильтра Кофе получается некрепким Соблюдайте правильную пропорцию количества воды и кофе Убедитесь что бумажный фильтр не смят Используйте бумажный фильтр нужного размера 1x4 или 4 Перед началом приготовления кофе убедитесь что в кувшине нет воды Кофе имеет неприятный вкус Не оставляйте кувшин с кофе надолго на нагреваемой пластине...

Page 71: ...ácii Spotrebič nie je určený na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením Sieťový kábel musí byť mimo dosahu detí Nenechajte ho prevísať cez...

Page 72: ...8 Poznámka Kanvicu musíte položiť na ohrevnú platňu s výpustom otočeným smerom do zariadenia 5 Vypínačom zapnite zariadenie Obr 9 Rozsvieti sa červené kontrolné svetlo napájania 6 Zariadenie nechajte pracovať až kým do kanvice nenatečie všetka voda 7 Zariadenie vypnite Pred varením kávy ho nechajte aspoň 3 minúty vychladnúť Použitie zariadenia 1 Otvorte veko kávovaru Obr 5 2 Zásobník na vodu naplň...

Page 73: ...hať na ohrevnej platni vďaka čomu uchováte správnu teplotu a chuť kávy Poznámka Dbajte na to aby ste položili kanvicu na ohrevnú platňu s výpustom otočeným smerom do zariadenia Ak výpust kanvice vyčnieva spod nosiča filtra káva môže vychladnúť 12 Po použití vypnite zariadenie stlačením vypínača Poznámka Toto zariadenie sa nevypne automaticky Poznámka Ak chcete hneď pokračovať vo varení ďalšej kávy...

Page 74: ...vodu jedným litrom bieleho octu 4 kyselina octová Obr 16 Poznámka Do nosiča filtra nevkladajte filter ani pomletú kávu Poznámka Môžete použiť aj prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa V tom prípade postupujte podľa návodu uvedeného na obale tohoto prípravku 2 Stlačením vypínača zapnite zariadenie a nechajte ho vykonať varný cyklus pozrite si kapitolu Použitie zariadenia Obr 9 3 Obsah kanvice ...

Page 75: ... starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips Zariadeniu dlho trvá kým uvarí kávu Zo zariadenia odstráňte vodný kameň pozrite si časť Odstraňovanie vodného kameňa Zariadenie je počas varenia veľmi hlučné a vytvára veľa pary Uistite sa že zariadenie nie je upchaté vodným kameňom V prípade potreby zo zariadenia odstráňte vodný kameň pozrite si kapitolu Odstraňovanie vodného kameňa Keď vyberiem ka...

Page 76: ...ajte na to aby pred začiatkom varenia kávy nebola v kanvici žiadna voda Káva nie je chutná Kanvicu s kávou nenechávajte príliš dlho na ohrevnej platni a to hlavne vtedy keď obsahuje len malé množstvo kávy Káva nie je dostatočne teplá Kanvicu postavte správne na ohrevnú platňu Slovensky 76 ...

Page 77: ...sobljeno osebje Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Otroci naj se ne igrajo z aparatom Omrežni kabel naj bo izven dosega otrok Ne sme viseti preko roba mize ali pulta na katerega je posta...

Page 78: ...vsa voda steče v vrč 7 Izklopite aparat Pred začetkom priprave kave se naj hladi vsaj 3 minute Uporaba aparata 1 Odprite pokrov aparata za kavo Sl 5 2 Zbiralnik za vodo napolnite s svežo in hladno vodo do zahtevanega nivoja Sl 10 Oznake na levi strani okenca za prikaz nivoja vode označujejo velike skodelice 120 ml Oznake na desni strani okenca za prikaz nivoja vode označujejo majhne skodelice 80 m...

Page 79: ...dstranite nosilec filtra in zavrzite papirnati filter z vsebino Če ste uporabili trajni filter ga izpraznite in sperite Nasvet Ko je cikel priprave kave končan lahko vročo kavo zlijete v toplotno izoliran vrč da ostane vroča in sveža Čiščenje Aparata ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino in ga ne spirajte pod tekočo vodo 1 Aparat izključite iz električnega omrežja in ga pustite da se ohladi 2 Z...

Page 80: ...ežo hladno vodo da se odstranijo vsi ostanki kisa sredstva za odstranjevanje in vodnega kamna Sl 18 5 Očistite vrč in nosilec filtra oglejte si poglavje Čiščenje Zamenjava Novi vrč lahko naročite pri lokalnem Philipsovem prodajalcu ali v Philipsovem servisnem centru pod oznako HD7989 20 črn in HD7989 00 siv Okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi o...

Page 81: ...ečite zalitje filtra Upoštevajte tudi da kava razvije svoj polni okus šele ko je cikel priprave v celoti končan Zato priporočamo da vrča ne odstranjujete in nalivate kave dokler cikel priprave ni končan V vrču je kavna usedlina Preden vsipljete mleto kavo v filter preverite ali je nameščen pokrov zbiralnika za vodo V filter ne vsipajte preveč mlete kave Vrč pravilno postavite pod nosilec filtra Od...

Page 82: ...aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba što podrazumeva i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom Kabl za napajanje držite van domašaja dece Nemoj...

Page 83: ... obavezno postavite na grejnu ploču tako da grlić bude okrenut prema aparatu 5 Pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje da biste uključili aparat Sl 9 Pali se indikator napajanja 6 Pustite da aparat radi dok sva voda ne istekne u bokal 7 Isključite aparat Pustite ga da se hladi najmanje 3 minute pre nego počnete sa kuvanjem kafe Upotreba aparata 1 Otvorite poklopac aparata za kafu Sl 5 2 ...

Page 84: ...11 Bokal možete da ostavite na grejnoj ploči da bi kafa ostala topla i sačuvala aromu Napomena Bokal obavezno postavite na grejnu ploču tako da grlić bude okrenut prema aparatu Ako grlić bokala bude virio ispod držača filtera kafa može da se ohladi 12 Nakon upotrebe pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje da biste isključili aparat Napomena Aparat se ne isključuje automatski Napomena Ako...

Page 85: ...menca U tom slučaju pratite uputstva na pakovanju sredstva za uklanjanje kamenca 2 Pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje da biste uključili aparat i ostavite ga da završi proces kuvanja pogledajte poglavlje Upotreba aparata Sl 9 3 Ispraznite bokal u sudoperu Sl 17 Napomena Ako želite da obavite izuzetno temeljno čišćenje kamenca i da budete sigurni da nakon čišćenja u aparatu uopšte ne...

Page 86: ...avlje Čišćenje kamenca Dolazi do prepunjavanja filtera kada uklonim bokal iz aparata tokom kuvanja kafe Ako uklonite bokal sa grejne ploče dok je u toku kuvanje kafe vratite ga što je pre moguće da biste sprečili da dođe do prepunjavanja filtera Imajte u vidu i da kafa ne dobija pun ukus pre završetka ciklusa kuvanja Stoga se ne preporučuje da uklanjate bokal niti da sipate kafu pre završetka cikl...

Page 87: ...лення пошкоджений для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до компанії Philips уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією Цей пристрій не призначено для користування особами включаючи дітей з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи як...

Page 88: ...мийте пристрій див розділ Промивання пристрою нижче Промивання пристрою Примітка Не кладіть фільтр та мелену каву у тримач фільтра 1 Відкрийте кришку кавоварки Мал 5 2 Наповніть резервуар чистою холодною водою до позначки MAX Мал 6 Примітка Не вмикайте пристрій коли кришка відкрита 3 Закрийте кришку Мал 7 4 Поставте глек на плиту Мал 8 Примітка Ставити глек на нагрівальну плиту потрібно носиком до...

Page 89: ...е статися переповнення фільтра 9 Щоб увімкнути пристрій натисніть перемикач живлення Мал 9 Спалахує індикатор увімкнення 10 Вода має пройти крізь фільтр і наповнити глек Примітка Якщо зняти глек поки кава ще вариться система запобігання протіканню не дозволить каві потрапити на нагрівальну плиту Встановіть глек на місце якомога швидше щоб запобігти витіканню через переповнення фільтра Мал 14 11 Мо...

Page 90: ...чати що всередині накопичується накип Для видалення накипу ніколи не використовуйте оцет із вмістом оцтової кислоти 8 натуральний оцет або засоби для видалення накипу у вигляді порошку або таблеток оскільки це може пошкодити пристрій Процедура видалення накипу триває від 30 хвилин до години 1 Налийте в резервуар для води один літр білого оцту 4 розчин оцтової кислоти Мал 16 Примітка Не кладіть філ...

Page 91: ...сіх інших випадках звертайтеся до Центру обслуговування клієнтів Philips З пристрою витікає вода Не наповнюйте резервуар для води вище позначки MAX У всіх інших випадках звертайтеся до Центру обслуговування клієнтів Philips Пристрій довго готує каву Видаліть з пристрою накип див розділ Видалення накипу Під час приготування кави пристрій дуже шумить і парує Перевірте чи пристрій не блокується через...

Page 92: ...Перевірте чи паперовий фільтр в належному стані Використовуйте паперовий фільтр відповідного розміру 1x4 або 4 Перед приготуванням кави перевірте чи у глеку немає води Кава несмачна Не залишайте глек з кавою на плиті на довгий час особливо якщо там мало кави Кава недостатньо гаряча Поставте глек на плиту належним чином Українська 92 ...

Page 93: ...93 ...

Page 94: ...94 2 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 1 14 15 16 17 18 19 ...

Page 95: ...95 ...

Page 96: ...4222 200 0390 1 ...

Reviews: