background image

3

B

D

C

A

E

F

H

G

I

J

1

Summary of Contents for HD7400

Page 1: ...HD7406 HD7404 HD7402 HD7400 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 B D C A E F H G I J 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HD7400 English 6 Български 11 Čeština 16 Eesti 21 Hrvatski 26 Magyar 31 Қазақша 36 Lietuviškai 41 Latviešu 46 Polski 51 Română 56 Русский 61 Slovensky 66 Slovenščina 71 Srpski 76 Українська 81 ...

Page 6: ...ble for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Keep the mains cord out of the reach of children Do not let the mains cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands Caution Do not place the appliance on a hot surface and prevent the mains cord from coming into contact with hot surfaces Unplug the appliance if prob...

Page 7: ... holder Fig 8 Note Some versions come with a permanent filter In this case you do not need to use paper filters 5 Put ground coffee filter fine grind in the filter Fig 9 For large cups use one heaped measuring spoon of ground coffee for each cup For small cups use one level measuring spoon of ground coffee for each cup 6 Close the lid of the coffee maker Fig 10 7 Place the jug with the lid closed ...

Page 8: ...Do not put a filter and ground coffee in the filter holder Note You can also use an appropriate liquid descaler In this case follow the instructions on the package of the descaler 2 Let the appliance complete two brewing cycles see chapter Using the appliance 3 Let the appliance complete two more brewing cycles with fresh cold water to remove any vinegar descaler and scale residues 4 Clean the jug...

Page 9: ...noise and steam during the brewing process Make sure that the water tank is filled with COLD water the appliance is not blocked by scale If necessary descale the appliance see chapter Descaling Coffee grounds end up in the jug Make sure that the filter holder has not overflowed because there is too much ground coffee in the filter the filter holder has not overflowed because the jug has not been p...

Page 10: ...brew coffee to ensure that the coffee has the right temperature Tips use thin cups because they absorb less heat from the coffee than thick cups do not use cold milk straight from the refrigerator There is less coffee in the jug than expected Make sure you place the jug properly on the hotplate If the jug is not placed properly on the hotplate the drip stop prevents the coffee from flowing out of ...

Page 11: ... или без опит и познания ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда Наглеждайте децата за да не си играят с уреда Пазете захранващия кабел от достъп на деца Не го оставяйте да виси през ръба на масата или работния плот на който е сложен уредът Внимание Не поставяйте уреда върху гореща повърхност и п...

Page 12: ...ченията на прозорчето за ниво на водата отговарят на големи чаши 3 Вземете хартиен филтър тип 1х2 или 2 и подгънете залепените краища за да предотвратите скъсване и нагъване фиг 7 4 Сложете филтъра във филтърната фуния фиг 8 Забележка Някои модели са съоръжени с постоянен филтър В такъв случай няма нужда да използвате хартиени филтри 5 Сипете смляно кафе фино смляно за филтър във филтъра фиг 9 За ...

Page 13: ...калцирайте уреда 2 3 пъти годишно ако използвате мека вода до 18 градуса твърдост 4 5 пъти годишно ако използвате твърда вода над 18 градуса твърдост За информация относно твърдостта на водата във вашия район се обърнете към местното Водоснабдяване 1 Напълнете водния резервоар с бял оцет 4 оцетна киселина Не слагайте филтър или смляно кафе във филтърната фуния Забележка Можете също така да използв...

Page 14: ...апрежение отговаря на това на местната електрическа мрежа уредът е включен Във всички останали случаи се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips От уреда изтича вода Убедете се че резервоарът за вода не е напълнен над обозначението MAX Във всички останали случаи се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips Приготовлението на кафето с кафеварката отнема прекалено...

Page 15: ...елната плоча и каната са чисти вж раздел Почистване Съветваме ви да пълните резервоара за вода поне до обозначението MIN на прозорчето за ниво на водата когато приготвяте кафе за да достигне кафето необходимата температура Полезни съвети използвайте тънки чаши тъй като те отнемат от кафето по малко топлина в сравнение с дебелите не използвате студено мляко направо от хладилника В каната има по мал...

Page 16: ...je předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Dbejte na to aby byl síťový kabel mimo dosah dětí Nenechávejte síťový kabel viset přes hranu stolu nebo pracovní desky na které je přístroj postaven Upozornění Nestavte přístroj na horkou podložku a dbejte též na to aby síťový přívod nepřišel do styku s horkými díly př...

Page 17: ...r vložte do držáku Obr 8 Poznámka Některá provedení jsou vybavena trvalým filtrem V takovém případě není třeba používat papírové filtry 5 Do filtru nasypte kávu namletou pro tento typ kávovarů Obr 9 Pro velké šálky použijte jednu vrchovatou odměrku kávy pro jeden šálek Pro malé šálky pro každý šálek nasypte zarovnanou odměrku kávy 6 Zavřete víko kávovaru Obr 10 7 Postavte konvici se zavřeným víkem...

Page 18: ...mletou kávu Poznámka Můžete též použít vhodný odstraňovač vodního kamene prodávaný v obchodech V takovém případě se řiďte návodem k příslušnému výrobku 2 Nechte přístroj projít dvěma cykly vaření viz kapitola Použití přístroje 3 Nechte proběhnout dva varné cykly s čerstvou studenou vodou abyste odstranili ocet prostředek na odstraňování vodního kamene a zbytky uvolněného vodního kamene 4 Vyčistěte...

Page 19: ... kávy trvá přístroji příliš dlouho Odstraňte vodní kámen viz kapitola Odstraňování vodního kamene Přístroj je během vaření hlučný a vyvíjí mnoho páry Ujistěte se že je zásobník naplněn STUDENOU vodou přístroj není blokován vodním kamenem Pokud je to nutné vodní kámen odstraňte viz kapitola Odstraňování vodního kamene Částice kávy se dostávají do konvice Ujistěte se že držák filtru nepřetekl kvůli ...

Page 20: ...c Čištění přístroje Při vaření kávy doporučujeme plnit nádržku na vodu alespoň po rysku MIN v okénku vodní hladiny Zajistíte tak že bude mít káva správnou teplotu Doporučení používejte tenké šálky protože odvedou z kávy méně tepla než šálky silné nepoužívejte studené mléko přímo z ledničky V konvici je méně kávy než bylo očekáváno Ujistěte se že je konvice správně umístěna na základní ohřívané des...

Page 21: ...uhiseid Lapsi tuleks jälgida et nad ei mängiks seadmega Hoidke toitejuhe laste käeulatusest kaugemal Ärge jätke toitejuhet üle lauaserva või tööpinna rippuma millel seade asub Ettevaatust Ärge pange seadet tulisele pinnale ja vältige toitejuhtme kokkupuudet tuliste pindadega Võtke probleemide korral kohvikeetmise ajal või enne puhastamist toitepistik seinakontaktist välja See seade on mõeldud kasu...

Page 22: ...5 Pange jahvatatud kohv filterjahvatus filtrisse Jn 9 Suurte tasside jaoks võtke iga tassi kohta üks kuhjaga mõõdulusikas kohvipulbrit Väikeste tasside jaoks võtke iga tassi kohta üks kuhjata mõõdulusikas kohvipulbrit 6 Sulgege kohvimasina kaas Jn 10 7 Asetage suletud kaanega kann soojendusplaadile Jn 5 Märkus Kui te ei pane kannu korralikult soojendusplaadile siis tilgalukk ei lase kohvil kannu v...

Page 23: ...ldaja pakendil olevat kasutusjuhendit 2 Laske seadmel kahe tsükli jooksul töötada vt pt Seadme kasutamine 3 Seadme loputamiseks äädika katlakivieemaldaja ja katlakivijääkidest laske sellel kaks korda värske külma veega töötada 4 Puhastage kann ja filtrihoidik vt pt Puhastamine Asendamine Uut kannu on võimalik tellida kohalikult Philipsi toodete müüjalt või Philipsi hoolduskeskusest mudelinumbriga ...

Page 24: ...unud Vajaduse korral eemaldage katlakivi vt ptk Katlakivi eemaldamine Kannus on kohvi lõpu korral Veenduge et filtrihoidikust ei jookse kohvi üle põhjusel et filtrisse on liiga palju jahvatatud kohvi pandud filtrihoidikust ei jookse kohvi üle kuna kann ei ole korralikult filtrihoidiku alla pandud filtrihoidiku põhjas olev avaus ei ole ummistunud kasutate õige suurusega paberfiltrit tüüp 1x2 või nr...

Page 25: ...ige Näpunäiteid kasutage õhukesi tasse sest need neelavad vähem kuumust kui paksuseinalised tassid ärge kasutage otse külmutuskapist võetud külma piima Kannus on vähem kohvi kui eeldati Veenduge et panite kannu korralikult soojendusplaadile Kui kann pole korralikult soojusplaadile pandud siis tilgalukk ei lase kohvil filtrist kannu voolata Eesti 25 ...

Page 26: ...štenje aparata Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom Kabel za napajanje držite izvan dohvata djece Pazite da kabel za napajanje ne visi preko ruba stola ili radne površine na kojoj aparat stoji Oprez Ne stavljajte aparat na vruću površinu i pazite da mrežni kabel ne dođe u doticaj s vrućim površinama Isključite aparat iz napajanja prije čišćenja i ako dođe do problema ti...

Page 27: ...pirnate filtere 5 Stavite mljevenu kavu mljevenu za filter u filter Sl 9 Za velike šalice stavite jednu punu žlicu mljevene kave za svaku šalicu Za male šalice stavite jednu do ruba punu žlicu mljevene kave za svake šalicu 6 Zatvorite poklopac aparata za kavu Sl 10 7 Vrč s zatvorenim poklopcem postavite na grijaću ploču Sl 5 Napomena Ako posudu ne postavite ispravno na grijaću ploču funkcija za za...

Page 28: ...da aparat završi dva ciklusa kuhanja pogledajte poglavlje Korištenje aparata 3 Neka nakon toga aparat završi dva puna ciklusa s čistom hladnom vodom kako bi se očistili svi tragovi octa kamenca 4 Očistite posudu i držač filtera pogledajte poglavlje Čišćenje Zamjena dijelova Novi vrč možete naručiti od svog lokalnog prodavača Philips proizvoda ili Philips servisnog centra pod serijskim brojem HD794...

Page 29: ...encem Ako je potrebno uklonite kamenac iz aparata pogledajte poglavlje Otklanjanje kamenca Mljevena kava dospijeva u posudu Pazite da se držač filtera ne prelije jer u filteru ima previše mljevene kave se držač filtera ne prelije jer posuda nije ispravno postavljena ispod držača filtera se otvor na dnu filtera ne začepi koristite ispravnu veličinu papirnatog filtera 1x2 ili br 2 papirnati filter n...

Page 30: ...nke šalice jer one upijaju manje topline iz kave nego deblje šalice nemojte koristiti hladno mlijeko koje ste upravo izvadili iz hladnjaka U posudi ima manje kave nego što se očekivalo Pazite da vrč ispravno postavite na grijaću ploču Ako vrč nije ispravno postavljen na grijaću ploču funkcija za zaustavljanje kapanja sprječava istjecanje kave iz filtera Hrvatski 30 ...

Page 31: ...ély felvilágosítása után felügyelet mellett Vigyázzon hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel A vezetéket tartsa gyermekektől távol Ne hagyja a hálózati csatlakozókábelt lelógni az asztalról vagy a munkafelületről Figyelem Soha ne helyezze a kávéfőzőt forró felületre és ügyeljen hogy a hálózati kábel se érintkezzen forró felülettel Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali konnektorból tisz...

Page 32: ...szakadását vagy behajlását ábra 7 4 Tegye a filtert a filtertartóba ábra 8 Megjegyzés Egyes típushoz tartós filter tartozik Ebben az esetben nincs szükség papírfilterre 5 Tegyen filteres kávéfőzéshez őrölt kávét a filterbe ábra 9 Nagy csészékhez csészénként egy púpozott mérőkanál őrölt kávét tegyen a filterbe Kis csészékhez csészénként egy csapott mérőkanálnyi őrölt kávét tegyen a filterbe 6 Zárja...

Page 33: ...Ne tegyen filtert és őrölt kávét a filtertartóba Megjegyzés Használhat háztartási kisgépekhez ajánlott vízkőmentesítő szert is Ebben az esetben kövesse a szer csomagolásán lévő útmutatást 2 Forralja fel kétszer az ecetet lásd A készülék használata c részt 3 Az ecet kiöntése után friss hideg vízzel töltse meg a készüléket és ezt forralja fel kétszer hogy minden ecet illetve vízkőmaradványt eltávolí...

Page 34: ... c részt A készülék túlzottan zajos illetve túl sok gőzt bocsát ki a kávékészítés során Ellenőrizze a következőket a víztartályt HIDEG vízzel töltse meg a készülék nincs e vízkővel eltömődve Ha szükséges vízkőmentesítse a készüléket lásd a Vízkőmentesítés c részt Őrölt kávé került a kannába Ellenőrizze a következőket a filtertartó ne csorduljon túl mert túl sok őrölt kávé van a kávéfilterben a fil...

Page 35: ...éig töltse fel a víztartályt ez biztosítja a kávé megfelelő hőmérsékletét Tippek használjon vékony falú csészéket mivel azok kevesebb hőt vonnak el a kávétól mint a vastag falúak ne öntsön közvetlenül a hűtőszekrényből kivett hideg tejet a kávéba A kannában a vártnál kevesebb kávé van Bizonyosodjon meg róla hogy a kannát megfelelő módon helyezte a melegentartó lapra Ellenkező esetben a cseppzáró r...

Page 36: ...леті шектеулі және білімі мен тәжірибесі аз адамдар балаларды қоса бұл құралды олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адамның қадағалауымен немесе құралдың қалай пайдалану жөнінде нұсқау берілген жағдайда ғана қолдануына болады Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз Тоқ сымын балалар қолы жетпейтін жерде ұстаңыз Құрал тұрған беттің немесе стөлдің жиегінен тоқ сымын салбыратып қоймаңыз Абайлаңыз Қ...

Page 37: ...Су ыдысы толып тұрғанда үлкен 4 сапты аяқ 120 мл немесе кіші 6 сапты аяқ 80 мл кофе қайнатуға болады Ескертпе Су деңгейінің терезесіндегі сызықтар үлкен сапты аяқтарға сәйкес келеді 3 Қағаз сүзгісін 1x2 немесе 4 түрлері алып жыртылуынан және бүктелуінен қорғау үшін желімделген жиектерін бүктеңіз Cурет 7 4 Фильтірді фильтір ұстағышқа салыңыз Cурет 8 Ескертпе Кейбір түрлері тұрақты фильтірмен қамтам...

Page 38: ...қты тазалау Қаспақты әрдайым тазалап отырсаңыз құралыңыз сізге ұзағынан қызмет етіп өте жақсы кофе қайнату нәтижесін қамтамасыз ететін болады Қалыпты қолдану барысында күнделікті екі толық ыдыс кофе кофе жасаушының қаспағын тазалау керек жылына 2 немесе 3 рет егер қолданып отырған суыңыз жұмсақ болса 18 dH дейін жылына 4 немесе 5 рет егер қолданып отырған суыңыз қатты болса 18 dH дейін Өз аумағыңы...

Page 39: ... хабарласыңыз Ақаулық Шешімі Құрал жұмыс жасамайды Мыналарды қаматамасыз етіңіз құрал тоққа қосулы ма Құралда көрсетілген вольтаж жергілікті тоқ вольтажымен сәкес келе ме Құрал тоққа қосылмаған Барлық басқа жағдайларда Philips Тұтынушылар Қамқорлық Орталығымен хабарласыңыз Құралдан су ағады Мыналарды қаматамасыз етіңіз су ыдысына MAX деңгейінен артық су толтырылмауы емес Барлық басқа жағдайларда P...

Page 40: ...ақ уақытқа қалдырмаңыз әсіресе егер оның ішінде кофе мөлшері аз болса Кофе тым қатты ыстық емес Мыналарды қаматамасыз етіңіз Құманды қызатын бетке дұрыстап қойғаныңызға көзіңізді жеткізіңіз Қызатын бет және құман таза тазалау тармағын қараңыз Кофе қайнатқанда дұрыс температураны қамтамасыз ету үшін су ыдысына ең кемі MIN деңгей көрсеткішіне дейін су толтыруды ұсынамыз Кеңестер жұқа кружка қолданың...

Page 41: ...oko už jų saugą atsakingas asmuo Prižiūrėkite vaikus kad jie nežaistų su prietaisu Maitinimo laidą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Nepalikite jo kabėti nusvirusio nuo stalo ar darbastalio ant kurio prietaisas padėtas krašto Įspėjimas Nedėkite aparato ant karšto paviršiaus ir saugokite kad prie tokių paviršių neprisiliestų jo laidas Jei atsirado problemų verdant kavą arba jei norite aparat...

Page 42: ... Šiuo atveju jums nereikia naudoti popierinių filtrų 5 Į filtrą įdėkite maltos filtrui tinkamos kavos Pav 9 Dideliems puodeliams vienam puodeliui įdėkite vieną maltos kavos šaukštą su kaupu Mažiems puodeliams vienam puodeliui įdėkite vieną maltos kavos šaukštą be kaupo 6 Uždarykite kavos virimo aparato dangtį Pav 10 7 Ąsotį su uždarytu dangčiu padėkite ant kaitinimo plokštės Pav 5 Pastaba Jei ąsot...

Page 43: ...skite aparatui atlikti du ciklus žr skyrių Aparato naudojimas 3 Atlikite dar du virimo ciklus naudodami šviežią šaltą vandenį tada bus pašalinti visi acto ir nuosėdų likučiai 4 Išvalykite ąsotį ir filtro laikiklį žr skyrių Valymas Pakeitimas Naują ąsotį modelio numeris HD7943 galite užsisakyti iš vietinio Philips pardavėjo arba Philips techninės priežiūros centre Aplinka Pasibaigus eksploatacijos ...

Page 44: ... neužsikimšęs nuosėdomis Jei reikia pašalinkite iš jo nuosėdas žr skyrių Nuosėdų šalinimas Kavos tirščiai atsiduria ąsotyje Įsitikinkite kad vanduo neteka pro filtro laikiklio viršų nes jame įdėta per daug maltos kavos vanduo neteka pro filtro laikiklio viršų nes ąsotis netinkamai padėtas po filtro laikikliu anga filtro laikiklio apačioje neužsikimšo naudojate tinkamo dydžio popierinį filtrą 1 x 2...

Page 45: ...inkama Patarimai naudokite plonų sienelių puodelius nes jie sugeria mažiau šilumos nei storų sienelių puodeliai nenaudokite ką tik iš šaldytuvo išimto šalto pieno Ąsotyje mažiau kavos nei tikėjotės Įsitikinkite kad tinkamai pastatėte ąsotį ant kaitinimo plokštės Jei jis pastatytas netinkamai lašėjimas bus stabdomas ir kava iš filtro netekės Lietuviškai 45 ...

Page 46: ...rošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci Jānodrošina lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni Glabājiet elektrības vadu bērniem nepieejamā vietā Neļaujiet ierīces elektrības vadam nokarāties pāri galda vai darbvirsmas malai kur novietota ierīce Ievērībai Nenovietojiet ierīci uz karstas virsmas un neļaujiet elektrības vadam saskarties ar karstām virsmām Atvienojiet...

Page 47: ...Ielieciet filtru filtra turētājā Zīm 8 Piezīme Dažu modeļu komplektā ir pastāvīgais filtrs Tādā gadījumā jums nav jālieto papīra filtri 5 Ieberiet filtrā maltu kafiju smalki samaltu Zīm 9 Lielajām tasītēm ņemiet pa vienai mērkarotei ar kaudzi maltās kafijas uz katru tasīti Lielajām tasītēm ņemiet vienu pilnu mērkaroti bez kaudzes maltās kafijas uz katru tasīti 6 Aizveriet kafijas automāta vāciņu Z...

Page 48: ...jā filtru un neberiet tur maltu kafiju Piezīme Varat arī lietot piemērotu kaļķakmens attīrīšanas šķidrumu Tādā gadījumā rīkojieties saskaņā ar norādījumiem kas nodrukāti uz attīrīšanas līdzekļa trauka 2 Ļaujiet ierīcei veikt divus pilnus darbības ciklus skatiet nodaļu Ierīces lietošana 3 Ielejiet ierīcē svaigu aukstu ūdeni un ļaujiet tai veikt vēl divus darbības ciklus lai atbrīvotos no etiķa atka...

Page 49: ...ess ierīcē ir pārāk ilgs Attīriet ierīci no kaļķakmens skatīt nodaļu Kaļķakmens attīrīšana Kafijas gatavošanas laikā ierīce rada lielu troksni un izplūst tvaiks Pārliecinieties ka ūdens trauks ir bijis piepildīts AUKSTU ūdeni katlakmens nav nosprostojis ierīci Nepieciešamības gadījumā attīriet ierīci no kaļķakmens skatīt nodaļu Katlakmens attīrīšana Krūzē nonāk kafijas biezumi Pārliecinieties ka n...

Page 50: ...t kafiju ūdens tvertni iesakām piepildīt vismaz līdz ūdens līmeņa lodziņa atzīmei MIN lai nodrošinātu ka kafija tiek pagatavota atbilstošā temperatūrā Padomi lietojiet plānas tasītes tāpēc ka tās absorbē mazāk siltuma no kafijas nekā biezas tasītes nelietojiet aukstu pienu tieši no ledusskapja Krūzē ir mazāk kafijas nekā gaidīts Pārliecinieties ka atbilstoši novietojiet krūzi uz sildvirsmas Ja krū...

Page 51: ... użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Ułóż przewód sieciowy w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie pozwól aby przewód sieciowy zwisał z krawędzi stołu czy blatu na którym ustawione jest urządzenie Uwaga Nie stawiaj urządzenia na rozgrzanej powierzchni i...

Page 52: ... małych 80 ml filiżanek kawy Uwaga Linie wskaźnika poziomu wody odpowiadają dużym filiżankom 3 Weź filtr papierowy typ 1x2 lub nr 2 i zagnij zaklejone brzegi aby uniknąć jego rozdarcia lub złożenia rys 7 4 Włóż filtr do uchwytu filtra rys 8 Uwaga Niektóre modele tego ekspresu do kawy są wyposażone w filtr stały W takim przypadku nie trzeba używać filtrów papierowych 5 Wsyp do filtra kawę zmieloną ...

Page 53: ...zbanki kawy dziennie kamień należy usuwać 2 3 razy w roku w przypadku wody miękkiej do 18 pH 4 5 razy w roku w przypadku wody twardej powyżej 18 pH Informacje na temat stopnia twardości wody w danej okolicy można uzyskać w lokalnej stacji sanitarno epidemiologicznej 1 Nalej octu 4 kwasu octowego do zbiornika wody Nie wkładaj filtra ani nie wsypuj kawy do uchwytu filtra Uwaga Możesz również użyć od...

Page 54: ...ęciem w sieci elektrycznej urządzenie jest włączone We wszystkich innych przypadkach skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips Woda wycieka z urządzenia Sprawdź czy zbiornik na wodę nie został napełniony powyżej poziomu MAX We wszystkich innych przypadkach skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips Urządzenie zbyt długo parzy kawę Usuń kamień z urządzenia patrz rozdział Us...

Page 55: ...ek jest prawidłowo ustawiony na płytce grzejnej płytka grzejna i dzbanek są czyste patrz rozdział Czyszczenie W celu utrzymania właściwej temperatury podczas parzenia kawy zaleca się napełnianie zbiornika wody co najmniej do poziomu oznaczonego na wskaźniku symbolem MIN Wskazówki używaj cienkich filiżanek ponieważ pochłaniają one mniej ciepła z kawy niż grube filiżanki nie używaj zimnego mleka pro...

Page 56: ... instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Nu lăsaţi cablul de alimentare la îndemâna copiilor Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau a blatului pe care este aşezat aparatul Precauţie Nu aşezaţi aparatul pe o suprafaţă fierbinte şi feriţi cablul de alime...

Page 57: ...ip 1x2 sau nr 2 şi împăturiţi marginile sigilate pentru a evita ruperea şi împăturirea acestuia fig 7 4 Puneţi filtrul în suport fig 8 Notă Unele versiuni sunt prevăzute cu un filtru permanent În acest caz nu este nevoie să utilizaţi filtre de hârtie 5 Puneţi în filtru cafea măcinată special pentru filtru fig 9 Pentru ceşti mari o linguriţă cu vârf de cafea măcinată pentru fiecare ceaşcă Pentru ce...

Page 58: ...e duritatea apei în zona dvs 1 Umpleţi rezervorul de apă cu oţet alb 4 acid acetic Nu puneţi filtru şi cafea măcinată în suportul pentru filtru Notă Puteţi utiliza şi un detartrant lichid În acest caz urmaţi instrucţiunile de pe ambalajul produsului 2 Lăsaţi aparatul să finalizeze două cicluri de preparare consultaţi capitolul Utilizarea aparatului 3 Lăsaţi aparatul să funcţioneze încă de două ori...

Page 59: ...timp îndelungat Detartraţi aparatul vezi capitolul Îndepărtarea calcarului Aparatul produce mult zgomot şi abur în timpul procesului de fierbere Asiguraţi vă că rezervorul de apă este umplut cu apă RECE aparatul nu este blocat de calcar Dacă este necesar detartraţi aparatul consultaţi capitolul Îndepărtarea calcarului În vas pătrunde cafea măcinată Asiguraţi vă că suportul filtrului nu s a revărsa...

Page 60: ...ezervorului de apă cel puţin până la gradaţia MIN de pe vizorul pentru nivelul apei atunci când preparaţi cafea pentru a asigura o temperatură corectă a cafelei Sugestii utilizaţi ceşti subţiri deoarece absorb mai puţină căldură de la cafea decât ceştile groase nu folosiţi lapte rece direct din frigider În vas se află mai puţină cafea decât trebuie Asiguraţi vă că aţi aşezat vasul corect pe plită ...

Page 61: ...ации Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями а также лицами с недостаточным опытом и знаниями кроме как под контролем и руководством по вопросам использования прибора со стороны лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Храните се...

Page 62: ...3 2 Заполните емкость для воды до соответствующей отметки чистой холодной водой Рис 4 Если емкость для воды наполнена до максимальной отметки можно приготовить 4 больших чашки 120 мл или 6 маленьких чашек 80 мл кофе Примечание Отметки в окне уровня воды обозначают большие чашки 3 Для предотвращения разрыва или сминания фильтра согните герметизированную кромку бумажного фильтра тип 1х2 или 2 Рис 7 ...

Page 63: ...машине 5 Затем сполосните чистой горячей водой Очистка от накипи Регулярная очистка от накипи продлевает срок службы устройства и позволяет обеспечить оптимальные результаты в течение длительного времени При нормальной интенсивности использования кофеварки два полных кувшина кофе в день накипь следует удалять 2 3 раза в год при использовании мягкой воды до 18 dH 4 5 раз в год при использовании жес...

Page 64: ...телей в вашей стране Проблема Способы решения Прибор не работает Убедитесь что прибор подключен к электросети указанное на приборе номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети прибор включен В иных случаях обратитесь в центр поддержки потребителей Philips Утечка воды из прибора Убедитесь что емкость для воды не заполнена свыше отметки MAX В иных случаях обратитесь в центр по...

Page 65: ...в кувшине Кофе недостаточно горячий Убедитесь что кувшин правильно установлен на нагреваемой пластине нагреваемая пластина и кувшин чистые см раздел Очистка Чтобы обеспечить оптимальную температуру кофе при приготовлении напитка рекомендуется наполнять емкость для воды не ниже отметки MIN в окне уровня воды Полезные советы тонкостенные чашки лучше так как они в меньшей степени поглощают тепло чем ...

Page 66: ...skytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením Sieťový kábel musí byť mimo dosahu detí Nenechajte ho prevísať cez okraj stola alebo kuchynskej linky na ktorej je zariadenie položené Výstraha Zariadenie nepoložte na horúci povrch a dávajte pozor aby sa kábel nedostal do kontaktu s horúcimi povrchmi Ak sa vyskytnú problémy pri varení...

Page 67: ...i Obr 7 4 Filter vložte do nosiča filtra Obr 8 Poznámka Niektoré modely sú vybavené trvalým filtrom V tom prípade papierový filter nepotrebujete 5 Do filtra nasypte pomletú kávu filter s jemnou mriežkou Obr 9 Veľká šálka na každú pripravovanú šálku nasypte kopcom naplnenú odmerku zomletej kávy Malá šálka použite jednu odmerku zomletej kávy na každú šálku 6 Zatvorte veko kávovaru Obr 10 7 Kanvicu s...

Page 68: ...ilter ani nesypte kávu Poznámka Môžete použiť aj prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa V tom prípade postupujte podľa návodu uvedeného na obale tohoto prípravku 2 Zariadenie nechajte ukončiť dva cykly varenia kávy pozrite si kapitolu Použitie zariadenia 3 Nechajte zariadenie vykonať ešte dva cykly varenia s čerstvou studenou vodou aby ste odstránili zvyšky octu alebo vodného kameňa 4 Očistit...

Page 69: ...dlho trvá kým uvarí kávu Zo zariadenia odstráňte vodný kameň pozrite si časť Odstraňovanie vodného kameňa Zariadenie je počas varenia veľmi hlučné a vytvára veľa pary Skontrolujte či je zásobník na vodu naplnený STUDENOU vodou zariadenie nie je zablokované vodným kameňom V prípade potreby zo zariadenia odstráňte vodný kameň pozrite si kapitolu Odstraňovanie vodného kameňa Do kanvice sa dostáva pom...

Page 70: ...lu Čistenie Pri varení kávyVám odporúčame zásobník na vodu naplniť aspoň po značku MIN na priezore hladiny vody čím zaistíte správnu teplotu kávy Tipy použite tenké šálky pretože absorbujú menej tepla z kávy ako hrubé šálky nepoužívajte studené mlieko rovno z chladničky V kanvici je menej kávy ako ste očakávali Uistite sa že ste kanvicu správne umiestnili na ohrevnú platňu Ak kanvica nie je správn...

Page 71: ... jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Otroci naj se ne igrajo z aparatom Omrežni kabel naj bo izven dosega otrok Ne sme viseti preko roba mize ali pulta na katerega je postavljen aparat Pozor Aparata ne postavljajte na vročo površino in pazite da omrežni kabel ne pride v stik z vročimi površinami Izklopite aparat če med kuhanjem pride do težav in preden ga očistite Ta aparat je nam...

Page 72: ...eru vam ni potrebno uporabljati papirnatih filtrov 5 V filter vstavite zmleto kavo fino mleto Sl 9 Za velike skodelice za vsako skodelico uporabite eno zvrhano žlico mlete kave Za male skodelice za vsako skodelico uporabite eno do roba napolnjeno žlico zmlete kave 6 Zaprite pokrov aparata za kavo Sl 10 7 Postavite vrč z zaprtim pokrovom na grelno ploščo Sl 5 Opomba Če vrča ne postavite pravilno na...

Page 73: ...m na embalaži čistila 2 Aparat naj izvede dva cikla kuhanja kave oglejte si poglavje Uporaba aparata 3 Aparat naj opravi še dva dodatna cikla priprave s svežo hladno vodo da se odstranijo vsi ostanki kisa sredstva za odstranjevanje in vodnega kamna 4 Očistite vrč in nosilec filtra oglejte si poglavje Čiščenje Zamenjava Novi vrč lahko naročite pri lokalnem Philipsovem prodajalcu ali v Philipsovem s...

Page 74: ...Če je treba iz aparata odstranite vodni kamen oglejte si poglavje Odstranjevanje vodnega kamna V vrču je kavna usedlina Prepričajte se da ni prišlo do zalitja nosilca filtra ker je v filtru preveč mlete kave ni prišlo do zalitja nosilca filtra ker vrč ni pravilno postavljen pod nosilec filtra odprtina na dnu nosilca filtra ni zamašena uporabljate papirnati filter ustrezne velikosti 1x2 ali št 2 pa...

Page 75: ...e pravo temperaturo kave Nasveti uporabite tanjše skodelice saj vsrkajo manj toplote iz kave kot debelejše ne uporabljajte hladnega mleka naravnost iz hladilnika V vrču je manj kave kot ste pričakovali Vrč mora biti pravilno postavljen na grelno ploščo V nasprotnem primeru sistem proti kapljanju prepreči da bi kava stekla iz filtra Slovenščina 75 ...

Page 76: ...otrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom Kabl za napajanje držite van domašaja dece Nemojte dozvoliti da kabl visi preko ivice stola ili radne površine na kojoj aparat stoji Oprez Aparat ne stavljajte na vrelu površinu i pazite da kabl za napajanje dođe u kontakt sa vrelim površinama Isključite aparat i...

Page 77: ...ema potrebe da se koriste papirni filteri 5 Stavite mlevenu kafu mlevenu za filter u filter Sl 9 Za velike šoljice sipajte po jednu vrhom punu mernu kašiku mlevene kafe za svaku šoljicu Za male šoljice sipajte po jednu ravnu mernu kašiku mlevene kafe za svaku šoljicu 6 Zatvorite poklopac aparata za kafu Sl 10 7 Bokal sa zatvorenim poklopcem postavite na grejnu ploču Sl 5 Napomena Ako bokal ne post...

Page 78: ...anjanje kamenca 2 Ostavite aparat da završi dva ciklusa kuvanja pogledajte poglavlje Upotreba aparata 3 Pustite da aparat završi još dva ciklusa kuvanja sa svežom hladnom vodom da bi se uklonilo sirće ostaci kamenca 4 Očistite bokal i ležište filtera pogledajte poglavlje Čišćenje Zamena delova Novi bokal možete naručiti kod vašeg lokalnog Philips prodavca ili Philips servisnog centra pod tipskim b...

Page 79: ...o je potrebno uklonite kamenac iz aparata pogledajte poglavlje Čišćenje kamenca Mlevena kafa ulazi u bokal Proverite da se ležište filtera nije prepunilo jer u filteru ima previše mlevene kafe da se ležište filtera nije prepunilo jer bokal nije propisno postavljen ispod ležišta filtera da otvor na dnu ležišta filtera nije zapušen da li koristite ispravnu veličinu papirnog filtera 1x2 ili br 2 da p...

Page 80: ...mperature Saveti koristite tanje šoljice jer one apsorbuju manje topline kafe od debljih šoljica nemojte koristiti hladno mleko direktno iz frižidera U bokalu ima premalo kafe Vodite računa da bokala ispravno stavite na grejnu ploču Ako bokal nije ispravno stavljen na grejnu ploču funkcija zaustavljanja kapanja će sprečiti da kafa ističe iz filtera Srpski 80 ...

Page 81: ...тями або без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм Зберігайте шнур живлення подалі від дітей Шнур живлення не повинен звисати над краєм столу чи робочої поверхні на якій стоїть пристрій Увага Не встановлюйте пристрій на гарячу поверхню запобігайте контактові...

Page 82: ...жанок 80 мл кави Примітка Лінії на покажчику рівня води стосуються великих філіжанок 3 Візьміть паперовий фільтр тип 1х2 або 2 і загніть закріплені краї для запобігання розриву та скручуванню Мал 7 4 Встановіть фільтр у тримач фільтра Мал 8 Примітка Деякі моделі постачаються з постійним фільтром У такому випадку не потрібно використовувати паперового фільтра 5 Насипте у фільтр мелену каву змелену ...

Page 83: ...ва повні глеки кави щодня видаляти накип необхідно 2 3 рази в рік для м якої води до 18 dH 4 5 разів у рік для жорсткої води вище 18 dH Інформацію про жорсткість води можна дізнатися у місцевого постачальника води 1 Наповніть резервуар для води прозорим оцтом 4 оцтової кислоти Не вставляйте фільтр і не кладіть у тримач фільтра змелену каву Примітка Можна також використовувати відповідну рідину для...

Page 84: ... мережі пристрій увімкнений У всіх інших випадках звертайтеся до Центру обслуговування клієнтів Philips З пристрою витікає вода Перевірте чи резервуар для води не заповнений вище позначки MAX У всіх інших випадках звертайтеся до Центру обслуговування клієнтів Philips Пристрій довго готує каву Видаліть з пристрою накип див розділ Видалення накипу Під час приготування кави пристрій дуже шумить і пар...

Page 85: ...ежним чином плита і глек є чисті див розділ Чищення Під час приготування кави радимо наповнювати резервуар для води принаймні до позначки MIN на покажчику рівня води для нагрівання кави до належної температури Поради використовуйте тонкі філіжанки адже вони забирають менше тепла від кави ніж товсті не використовуйте холодне молоко просто з холодильника В глеку менше кави ніж очікувалося Глек необх...

Page 86: ...86 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...4222 001 9008 3 ...

Reviews: