background image

elementu i u unutrašnjosti bokala. Što je voda tvrđa, naslage kamenca se stvaraju brže. 

Kamenac se može pojaviti u različitim bojama. Iako je bezopasan, previše kamenca može da 

utiče na rad vašeg aparata. Redovno uklanjajte kamenac iz bokala, sledeći uputstva iz poglavlja 

“Čišćenje kamenca”.

elektromagnetna polja (eMF)

Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako 

se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je 

bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.

Zaštita od suvog kuvanja

Ovaj bokal je opremljen zaštitom od suvog kuvanja. Uređaj se automatski isključuje ako se slučajno 

uključi kada u njemu nema vode ili je količina vode u njemu nedovoljna. Prekidač za uključivanje/

isključivanje ostaje u položaju ‘on’ (uključeno), ali se lampica indikator napajanja isključuje. Vratite 

prekidač za uključivanje/isključivanje na ‘off’ (isključeno) i ostavite bokal da se hladi 10 minuta. Zatim 

podignite bokal sa postolja da biste ponovo uspostavili zaštitu od suvog kuvanja. Bokal je sada 

ponovo spreman za upotrebu. 

Pre prve upotrebe

 1 

 Uklonite nalepnice, ako ih ima, sa postolja ili bokala.

  

 Postavite postolje na suvu, stabilnu i ravnu površinu.

  

 Dužinu kabla možete podesiti tako što ćete kalem za namotavanje kabla okretati u smeru 

kazaljke na satu da biste skratili kabl ili u suprotnom smeru da biste produžili kabl (Sl. 2).

Pre prve upotrebe bokala:

 4 

 Isperite bokal vodom.

 5 

 Napunite bokal vodom do maksimalnog nivoa i pustite ga da jednom proključa (vidi 

“Upotreba aparata”). 

 6 

 Prospite vrelu vodu i isperite bokal još jednom.

upotreba aparata

 1 

 Otvorite poklopac pritiskom na dugme za otvaranje poklopca (Sl. 3).

  

 Isperite bokal vodom (Sl. 4).

Napunite bokal vodom kroz grlić ili otvoreni poklopac.

  

 Zatvorite poklopac.

Proverite da li ste poklopac ispravno namestili, kako biste sprečili isparavanje vode.

 4 

 Stavite bokal na postolje.

 5 

 Uključite utikač u zidnu utičnicu.

 6 

 Podesite uklj./isklj. prekidač na “on” (Sl. 5).

Prstenasta lampica - indikator napajanja se uključuje i bokal počinje da se zagreva.

Bokal se isključuje automatski u trenutku kada voda dostigne tačku ključanja. Oglasiće se 

zvonce, a prstenasta lampica će se ugasiti.

Čišćenje i uklanjanje kamenca

Aparat uvek isključite iz napajanja pre nego što počnete sa čišćenjem.
Za čišćenje bokala nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje, odmašćivače itd.

Bokal i postolje bokala nikada ne uranjajte u vodu.

,

srPski

6

Summary of Contents for HD4690

Page 1: ...HD4690 T H E A L U M I N I U M C O L L E C T I O N ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... I H G F J B C D A E 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...HD4690 English 6 Български 10 Čeština 14 Eesti 18 Hrvatski 22 Magyar 26 Қазақша 30 Lietuviškai 34 Latviešu 38 Polski 42 Română 46 Русский 50 Slovensky 54 Slovenščina 58 Srpski 62 Українська 66 ...

Page 6: ...ns cord hang over the edge of the table or worktop Excess cord can be stored in the base of the appliance Keep the cord the base and the appliance away from hot surfaces Do not use the appliance if the mains cord the plug the base or the appliance itself is damaged If the mains cord is damaged it must always be replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified perso...

Page 7: ... 10 minutes Then lift the kettle from its base to reset the boil dry protection The kettle is now ready for use again Before first use 1 Remove stickers if any from the base or kettle 2 Place the base on a dry stable and flat surface 3 You can adjust the length of the cord by turning the cord winder clockwise to make it shorter or anticlockwise to make it longer Fig 2 Before using the kettle for t...

Page 8: ...l prolong the life of the kettle In case of normal use up to 5 times a day the following descaling frequency is recommended Once every 3 months for soft water areas up to 18 dH Once every month for hard water areas more than 18 dH 1 Fill the kettle with water up to three quarters of the maximum level and bring the water to the boil 2 After the kettle has switched off add white vinegar 8 acetic aci...

Page 9: ...environment Fig 7 Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the world wide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domes...

Page 10: ...да не си играят с уреда Пазете уреда и кабела му от достъп на деца Не оставяйте захранващият кабел да виси извън ръба на масата или работния плот Излишната дължина на кабела може да се прибере в основата на уреда Дръжте кабела основата и уреда на разстояние от горещи повърхности Не използвайте уреда ако кабелът щепселът основата или самият уред са повредени Ако захранващият кабел се повреди той тр...

Page 11: ...айно включен докато няма вода или няма достатъчно вода в него Ключът вкл изкл ще остане в положение включено но индикаторният пръстен за захранване ще изгасне Преместете ключа вкл изкл в положение изключено и оставете чайника да изстива 10 минути След това вдигнете чайника от основата за да върнете в изходно положение защитата срещу пълно изпаряване Чайникът е отново готов за работа Преди първата ...

Page 12: ...лтъра и извадете цедката от неръждаема стомана от мрежата 3 Почистете мрежата като я изстисквате и въртите под течаща вода 4 Внимателно почистете филтъра с мека найлонова четка Можете също да оставите филтъра в чайника докато премахвате накипа от целия уред вж Премахване на накип от чайника Също така можете да извадите филтъра от чайника и да го измиете в съдомиялна машина 5 След като сте почистил...

Page 13: ...дел чайник Модел филтър HD4690 HD4986 Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран По този начин вие помагате за опазването на околната среда фиг 7 Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем посетете Интернет сайта...

Page 14: ...nu stolu čí pracovní plochy Nadbytečná délka přívodního kabelu může být uchovávána v základně konvice Dbejte na to aby síťový přívod základna konvice ani celý přístroj nepřišly do styku s horkými povrchy Pokud by byly síťový kabel síťová zástrčka základna konvice nebo vlastní konvice poškozeny konvici nepoužívejte Pokud by byla poškozena síťová šňůra musí její výměnu provést společnost Philips ser...

Page 15: ...tovala ochrana proti vaření bez vody Konvice je nyní připravena k dalšímu použití Před prvním použitím 1 Z konvice i z její základny sejměte všechny nálepky 2 Základnu konvice postavte na suchou rovnou a stabilní podložku 3 Délku kabelu lze nastavit Otáčením navíječe kabelu po směru hodinových ručiček kabel zkrátíte otáčením v opačném směru jej prodloužíte Obr 2 Před prvním použitím konvice 4 Vypl...

Page 16: ...dstranění vodního kamene z konvice Pravidelné odstraňování vodního kamene prodlouží životnost konvice Při běžném používání konvice až pětkrát denně doporučujeme následující četnost odstraňování vodního kamene Jednou za 3 měsíce v oblastech s menší tvrdostí vody do 18 dH Jednou za měsíc v oblastech s větší tvrdostí vody nad 18 dH 1 Konvici naplňte vodou do tří čtvrtin obsahu a vodu uveďte do varu 2...

Page 17: ...rny určené pro recyklaci Chráníte tím životní prostředí Obr 7 Záruka a servis Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaký problém navštivte webovou stránku společnosti Philips www philips com případně kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákaz...

Page 18: ...uhe on vigastatud tuleb see uue vastu vahetada Philipsi Philipsi volitatud hoolduskeskuses või lihtsalt vastavalt kvalifitseeritud isiku poolt et vältida ohtlikke olukordi Ärge kastke seadet ega alust vette vm vedeliku sisse Veeketja on ette nähtud ainult vee keetmiseks Ärge kasutage seda supi või teiste vedelike aga ka purkide pudelite või konservikarpide soojendamiseks Keev vesi võib põhjustada ...

Page 19: ...stupäeva või pikendamiseks päripäeva juhtmekerijale Jn 2 Enne veekeetja esmakordset kasutamist 4 Loputage veekeetjat veega 5 Täitke veekeetja maksimaalse tasemeni veega ja laske korraks keema minna vt Seadme kasutamine 6 Valage tuline vesi välja ja loputage veekeetjat veelkord Seadme kasutamine 1 Vajutage kaane vabastusnupule ja avage kaas Jn 3 2 Täitke veekeetja veega Jn 4 Veekeetja saate täita k...

Page 20: ...akse katlakivi järgmise sagedusega eemaldada Kord 3 kuu tagant pehme veega piirkondades kuni 18 dH Kord iga kuu tagant kareda veega piirkondades üle 18 dH 1 Täitke veekeetja veega kuni 3 4 maksimaalsest tasemest ja laske vesi keema minna 2 Kui veekeetja on välja lülitatud lisage kannu maksimaalse tasemeni äädikat 8 äädikhapet 3 Jätke äädikalahus ööseks veekeetjasse 4 Kallake veekeetja tühjaks ja l...

Page 21: ... KuiTe vajate teavet või kui teil on probleem palun külastage Philipsi veebisaiti www philips com või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega telefoninumbrid leiate garantiitalongilt KuiTeie riigis ei ole klienditeeninduskeskust pöörduge Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus Philipsi Domestic Appliances and Personal Care BV kodumasinate osakonnaga Eesti 21 ...

Page 22: ...podnožje ili sam aparat oštećeni Ako se kabel za napajanje ošteti mora ga zamijeniti tvrtka Philips ovlašteni Philips servisni centar ili kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije Aparat ili podnožje nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu Aparat je namijenjen samo grijanju vode Ne koristite ga za zagrijavanje juha ili drugih tekućina ni hrane u limenkama ili bo...

Page 23: ... na satu Sl 2 Prije prve uporabe 4 Isperite aparat vodom 5 Napunite aparat do označene maksimalne razine te prokuhajte vodu jednom vidi poglavlje Korištenje aparata 6 Izlijte vruću vodu i još jednom isperite aparat za prokuhavanje Korištenje aparata 1 Otvorite poklopac pritiskom na gumb za otvaranje poklopca Sl 3 2 Aparat za prokuhavanje napunite vodom Sl 4 Aparat za prokuhavanje vode možete napun...

Page 24: ...eća učestalost uklanjanja kamenca Jednom u 3 mjeseca ako koristite mekanu vodu do 18 dH Jednom mjesečno ako koristite tvrdu vodu iznad 18 dH 1 Aparat napunite vodom do tri četvrtine maksimalne razine i pustite da voda proključa 2 Nakon što se aparat isključi dodajte bijeli ocat 8 octene kiseline do oznake za maksimalnu količinu 3 Otopinu ostavite u aparatu preko noći 4 Ispraznite aparat i temeljit...

Page 25: ...okoliša Sl 7 Jamstvo i servis Ako su vam potrebne informacije ili imate problem posjetite web stranicu www philips com ili se obratite centru za korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj državi broj telefona se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisničku podršku obratite se lokalnom dobavljaču za tvrtku Philips ili kontaktirajte Service Department of ...

Page 26: ...ket ha a hálózati kábel a csatlakozódugó az alapegység vagy a készülék meghibásodott vagy megsérült Ha a hálózati kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni Ne merítse a készüléket vagy az alapot vízbe vagy más folyadékba A vízforraló kannában csak vizet szabad forralni Ne használja leves vagy más palackozott üveges v...

Page 27: ...ték hosszát a vezetékfelcsévélővel állíthatja jobbra fordítva a vezeték rövidebb balra fordítva hosszabb lesz ábra 2 Mielőtt a kannát első alkalommal használná 4 Öblítse ki a kannát vízzel 5 Töltse meg a kannát vízzel a maximális jelzésig és hagyja egyszer felforrni lásd A készülék használata című részt 6 Öntse ki a forró vizet és öblítse ki ismét a kannát A készülék használata 1 Nyissa fel a fede...

Page 28: ...ttartamát Normális használat esetén legfeljebb napi 5 ször a következő vízkőmentesítési gyakoriság ajánlott Háromhavonta egyszer ha lakhelyén lágy a víz 18 dH ig Havonta egyszer ha lakhelyén kemény a víz 18 dH felett 1 Töltse fel a vízforraló kannát a maximális szint háromnegyed részéig majd forralja fel a vizet 2 Miután a készülék kikapcsolt töltse fel ecettel 8 os háztartási ecet a maximális szi...

Page 29: ...s és szerviz Ha információra van szüksége vagy bármilyen probléma merülne fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik Philips vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási terméke...

Page 30: ...ін балаларды қадағалаусыз қалдыруға болмайды Құралды және оның тоқ сымын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Тоқ сым стөл жиегінен немесе құрал жұмыс жасап жатқан беттің жиегінен салбырамау керек Артық тоқ сымды құралдың ішінде сақтауға немесе құралдың негізіне орап қоюға болады Тоқ сымын және құралдың негізін ыстық беттерден алшақ ұстаңыз Құралдың тоқ сымы шанышқысы құралдың негізі немесе құ...

Page 31: ...ылып қалса бұл құрал оны автоматты түрде өшіріп тастайды Қосу өшіру түймесі қосу ұстанымында тұрады да тоқ жарығы бар болса жанып тұрады Осындай жағдайда шәйнекті өшіру ұстанымына қойып шәйнекті 10 минутқа суытып қойыңыз Содан соң құрғақ түрде қайнату қорғанысы қайтадан белсендірілу үшін шәйнекті негізінен алып қайтадан қойыңыз Енді шәйнекті қайтадан қолдануға болады Алғашқы рет қолданар алдында 1...

Page 32: ...лон қылшақпен тазалаңыз Сіз сонымен қатар фильтрді бүкіл құралды қақатан тазалап жатқанда құралда қалдырсаңыз болады Шәйнекті қақтан тазалау тармағын қараңыз Сіз сонымен қатар фильтірді шәйнектен алып ыдыс жуғышта жусаңыз болады 5 Фильтрді ағын су астында немесе ыдыс жуғышта жуғаннан соң оны қоршауыштардың артымен сырғыту арқылы құралға қайта салыңыз Шәйнектің қаспағын тазалау Шәйнекті қаспақтан ә...

Page 33: ...ан айнала Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз Cурет 7 Кепілдік және қызмет Егер сізге ақпарат керек болса немесе сізде бір де бір мәселе болса Philips тің интернет бетіндегі www philips com веб сайтына ке...

Page 34: ... nenaudokite jei maitinimo laidas kištukas pagrindas ar prietaisas yra pažeisti Jei pažeistas maitinimo laidas vengiant rizikos jį turi pakeisti Philips darbuotojai Philips įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai Nemerkite prietaiso ar pagrindo į vandenį ar kitokį skystį Virdulys yra skirtas tik vandens virinimui Nešildykite virdulyje sriubos ar kito...

Page 35: ... stabilaus ir plokščio paviršiaus 3 Galite reguliuoti laido ilgį sukdami laido suktuką pagal laikrodžio rodyklę jei norite laidą sutrumpinti prieš laikrodžio rodyklę jei pailginti Pav 2 Prieš naudodami virdulį pirmą kartą 4 Virdulį praskalaukite vandeniu 5 Virdulį pripildykite iki maksimalaus lygio žymos ir leiskite vieną kartą užvirti žr Prietaiso naudojimas 6 Išpilkite karštą vandenį ir vėl prip...

Page 36: ...r dieną nuosėdas šalinkite taip dažnai kaip rekomenduojama Vieną kartą per 3 mėnesius vietovėse kur minkštas vanduo iki 18 dH Vieną kartą per mėnesį vietovėse kur kietas vanduo daugiau nei 18 dH 1 Užpildykite vandeniu tris ketvirčius virdulio talpos ir vandenį užvirkite 2 Kai virdulys išsijungs į virdulį iki maksimalaus lygio žymos pripilkite baltojo acto 8 rūgštingumo 3 Tirpalą virdulyje palikite...

Page 37: ...r techninė priežiūra Jei jums reikia informacijos ar kyla problemų apsilankykite Philips tinklalapyje www philips com arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį Philips klientų aptarnavimo centrą telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančiame garantijos lankstinuke Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro kreipkitės į vietinį Philips pardavėją arba Philips buitinės technikos priežiūros sky...

Page 38: ...o karstām virsmām Nelietojiet ierīci ja bojāts elektrības vads kontaktdakša pamatne vai pati ierīce Ja elektrības vads ir bojāts tā nomaiņu jāveic Philips autorizētam Servisa centram vai līdzīgi kvalificētam personām lai izvairītos no bīstamām situācijām Neiegremdējiet ierīci vai pamatni ūdenī vai jebkurā citā šķidrumā Tējkanna ir paredzēta tikai ūdens vārīšanai Nelietojiet to lai uzsildītu zupu c...

Page 39: ...t elektrības vada garumu pagriežot vada saritinātāju pulksteņrādītāja virzienā lai saīsinātu to vai pretēji pulksteņrādītāja virzienam lai pagarinātu Zīm 2 Pirms lietojat tējkannu pirmo reizi 4 Izskalojiet tējkannu ar ūdeni 5 Piepildiet tējkannu ar ūdeni līdz maksimālā līmeņa norādei un ļaujiet tam vienreiz uzvārīties skatīt Ierīces lietošana 6 Izlejiet karsto ūdeni un izskalojiet tējkannu vēlreiz...

Page 40: ...ku mūžu Parastas lietošanas gadījumā ne vairāk kā piecas reizes dienā ieteicamais katlakmens tīrīšanas biežums ir Reizi 3 mēnešos ja ūdens ir mīksts līdz 18 dH Reizi mēnesī ja ūdens ir ciets vairāk par 18 dH 1 Iepildiet tējkannā ūdeni līdz trīs ceturtdaļām no maksimālā tilpuma un uzvāriet to 2 Kad tējkanna izslēdzas pievienojiet etiķi 8 etiķskābes līdz maksimālā līmeņa norādei 3 Atstājiet šķīdumu ...

Page 41: ...Garantija un apkalpošana Ja nepieciešama informācija vai Jums ir kāda problēma lūdzu izmantojiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas bukletā Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra lūdziet palīdzību Philips preču izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļa...

Page 42: ... tego urządzenia przez opiekuna Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Przechowuj urządzenie i przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie pozostawiaj przewodu sieciowego zwisającego z krawędzi stołu lub blatu kuchennego Długość przewodu można regulować i przechowywać go w podstawie urządzenia Przewód sieciowy podstawę i samo urządzenie przechowuj z dala od rozgrzanych powierzchni Nie używa...

Page 43: ...łączeniem pustego czajnika Czajnik jest wyposażony w zabezpieczenie przed włączeniem pustego czajnika Mechanizm ten samoczynnie wyłącza czajnik jeżeli został on przypadkowo włączony bez wody lub ze zbyt małą ilością wody Wyłącznik pozostaje włączony ale wskaźnik zasilania zgaśnie Wyłącz wyłącznik i zaczekaj 10 minut aż czajnik ostygnie Następnie zdejmij czajnik z podstawy aby wyłączyć zabezpieczen...

Page 44: ...ając ją i obracając pod bieżącą wodą 4 Delikatnie wyczyść filtr za pomocą miękkiej nylonowej szczoteczki Filtr można także pozostawić w czajniku podczas usuwania kamienia z urządzenia patrz Usuwanie kamienia Filtr można także wyjąć z czajnika i umyć w zmywarce 5 Po wyczyszczeniu filtra pod bieżącą wodą lub w zmywarce włóż go z powrotem do czajnika umieszczając w uchwytach Usuwanie kamienia z czajn...

Page 45: ...eczeństwa Model czajnika Typ filtra HD4690 HD4986 Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska rys 7 Gwarancja i serwis Więcej informacji na temat produktów i rozwiązywania problemów można uzyskać na stron...

Page 46: ...paratul şi cablul acestuia la îndemâna copiilor Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne peste marginea mesei sau suportului Lungimea cablului poate fi reglată cu ajutorul bazei aparatului Feriţi cablul baza şi aparatul de suprafeţe încinse Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul de alimentare ştecherul baza sau fierbătorul însuşi este deteriorat În cazul în care cablul de alimentare este de...

Page 47: ...a oprit şi lăsaţi aparatul să se răcească timp de 10 minute Ridicaţi apoi fierbătorul de pe bază pentru a reseta protecţia împotriva încălzirii în gol Acum puteţi utiliza din nou aparatul Înainte de prima utilizare 1 Îndepărtaţi eventualele etichete de pe bază sau fierbător 2 Aşezaţi baza pe o suprafaţă uscată stabilă şi plată 3 Puteţi regla lungimea cablului răsucind bobina pentru cablu în sens o...

Page 48: ...ăţaţi filtrul sub jet de apă sau în maşina de spălat vase puneţi l la loc în fierbător introducându l în spatele suporturilor Curăţarea de depuneri a fierbătorului Curăţarea regulată va prelungi durata de viaţă a fierbătorului În cazul utilizării normale până la 5 utilizări pe zi se recomandă următoarea frecvenţă de curăţare O dată la 3 luni pentru zonele cu apă cu duritate scăzută sub 18 dH O dat...

Page 49: ...pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător fig 7 Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips www philips com sau să contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dumneavoastră veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astf...

Page 50: ...оля или инструктирования по вопросам использования прибора со стороны лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Чайник и сетевой шнур должны быть недоступны для детей Следите за тем чтобы сетевой шнур не свисал с края стола или рабочей поверхности на которой установлен чайник Излишек шнура можно хранить внутри подставки чайника Шнур питания подставка чайника и сам ...

Page 51: ...ии согласно инструкциям приведенным в руководстве пользователя применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными Защита от выкипания Этот чайник снабжен устройством защиты от включения пустого чайника При срабатывании этого защитного устройства выключатель чайника будет оставаться в положении вкл но светодиод питания погаснет Выключите чайник положение выкл и дайте ему...

Page 52: ...й фильтр Противоизвестковый фильтр тройного действия очищается следующим образом 1 Извлеките фильтр из чайника 2 Снимите с фильтра корзинку и выньте из нее стальную сетку 3 Тщательно промойте сетку под струей воды 4 Аккуратно протрите фильтр мягкой нейлоновой щеткой Во время очистки от накипи фильтр можно оставить в чайнике см раздел данной главы Удаление накипи Фильтр также можно извлечь из чайни...

Page 53: ...ника подставки чайника или сетевого шнура сдайте подставку чайника в авторизованный сервисный центр Philips для ремонта или замены сетевого шнура чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию чайника Модель чайника Тип фильтра HD4690 HD4986 Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утили...

Page 54: ...te mimo dosahu detí Nenechajte kábel prevísať cez okraj stola alebo pracovnej dosky Prebytočný kábel môžete odložiť do podstavca zariadenia Kábel podstavec ani kanvica nesmú prísť do styku s horúcimi povrchmi Ak je poškodený sieťový kábel zástrčka podstavec alebo samotné zariadenie nepoužívajte ho Aby sa predišlo nebezpečným situáciám poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnost...

Page 55: ...e obnovili funkčnosť systému ochrany proti varu naprázdno Kanvicu môžete teraz znovu použiť Pred prvým použitím 1 Ak sú na podstavci alebo kanvici nálepky odlepte ich 2 Podstavec položte na suchý pevný a rovný povrch 3 Otáčaním navíjača môžete upraviť dĺžku kábla otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek ho skrátite a otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek ho predĺžite Obr 2 Pred prvým ...

Page 56: ... vodného kameňa z kanvice Pravidelné odstraňovanie vodného kameňa predlžuje životnosť kanvice V prípade bežného používania do 5 krát denne Vám odporúčame nasledujúcu frekvenciu odstraňovania vodného kameňa Raz za 3 mesiace v oblastiach s mäkkou vodou do 18 dH Raz mesačne v oblastiach s tvrdou vodou viac než 18 dH 1 Kanvicu naplňte vodou do troch štvrtín maximálneho množstva a nechajte vodu zovrieť...

Page 57: ...yklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie Obr 7 Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obráťte na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips voVašej krajine telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa vo Vašej kraji...

Page 58: ...bel podstavek in aparat držite stran od vročih površin Aparata ne uporabljajte če je kabel vtikač podstavek ali sam aparat poškodovan Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje Aparata ali podstavka ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Kotliček uporabljajte samo za vretje vode Ne uporabljajte ga za pogrevanje juh al...

Page 59: ...2 Podstavek postavite na suho stabilno in ravno površino 3 Kabel lahko podaljšate tako da navijalnik obrnete v levo oziroma skrajšate tako da ga obrnete v desno Sl 2 Pred prvo uporabo kotlička 4 Kotliček sperite z vodo 5 Kotliček z vodo napolnite do najvišjega nivoja in vodo segrejte do vrelišča oglejte si Uporaba aparata 6 Iz kotlička izlijte vročo vodo in ga ponovno sperite Uporaba aparata 1 Pok...

Page 60: ...podaljšuje življenjsko dobo kotlička Ob normalni uporabi do petkrat dnevno je priporočljivo da vodni kamen odstranjujete v naslednjih intervalih Enkrat vsake tri mesece če je voda mehka do 18 dH Enkrat mesečno če je voda trda nad 18 dH 1 Kotliček napolnite do treh četrtin najvišjega nivoja in zavrite vodo 2 Ko se kotliček izklopi dolijte beli vinski kis 8 ocetne kisline do najvišjega nivoja 3 Razt...

Page 61: ...ja Sl 7 Garancija in servis Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi takšnega centra ni se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in apa...

Page 62: ...e odložiti u postolje uređaja Kabl postolje i bokal držite podalje od vrućih površina Nemojte upotrebljavati uređaj ako su kabl za napajanje utikač postolje ili sam uređaj oštećeni Ako je glavni kabl oštećen on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba kako bi se izbegao rizik Nemojte uranjati aparat ili postolje u vodu ...

Page 63: ...be 1 Uklonite nalepnice ako ih ima sa postolja ili bokala 2 Postavite postolje na suvu stabilnu i ravnu površinu 3 Dužinu kabla možete podesiti tako što ćete kalem za namotavanje kabla okretati u smeru kazaljke na satu da biste skratili kabl ili u suprotnom smeru da biste produžili kabl Sl 2 Pre prve upotrebe bokala 4 Isperite bokal vodom 5 Napunite bokal vodom do maksimalnog nivoa i pustite ga da...

Page 64: ...slučaju normalne upotrebe do 5 puta dnevno preporučujemo da naslage kamenca uklanjate Jednom u 3 meseca u područjima sa mekom vodom do 18 dH Jednom mesečno u područjima sa tvrdom vodom preko 18 dH 1 Napunite bokal vodom do tri četvrtine maksimalnog nivoa i zagrejte vodu do tačke ključanja 2 Pošto se bokal isključio dodajte belo sirće 8 sirćetne kiseline do maksimalnog nivoa 3 Ostavite rastvor u bo...

Page 65: ...rancija i servis Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem posetite Philips Web lokaciju na adresi www philips com ili kontaktirajte Philips korisničku podršku u svojoj zemlji broj telefona pronaći ćete na međunarodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju kompanije Philips Domestic Appliances and Personal ...

Page 66: ...я пристроєм Зберігайте пристрій та шнур живлення подалі від дітей Шнур живлення не повинен звисати над краєм столу чи робочої поверхні Надлишок шнура можна накручувати на платформу пристрою Тримайте шнур платформу і пристрій подалі від гарячих поверхонь Не використовуйте пристрій якщо шнур живлення адаптер платформа або сам пристрій пошкоджено Якщо шнур пошкоджений зверніться до сервісного центру ...

Page 67: ...ння згасне Встановіть перемикач у положення вимк і дайте чайнику охолонути протягом 10 хвилин Підніміть чайник з платформи щоб вимкнути захист від википання Тепер чайник знову готовий до роботи Перед першим використанням 1 Зніміть етикетки якщо такі є з платформи або з чайника 2 Поставте платформу на суху стійку та рівну поверхню 3 Можна регулювати довжину шнура повертаючи пристрій для змотування ...

Page 68: ... чайника Можна також вийняти фільтр із чайника і помити його у посудомийній машині 5 Після чищення фільтра під краном чи у посудомийній машині поставте його назад у чайник проштовхнувши його у тримачі Видалення накипу з чайника Регулярне усунення накипу подовжить термін служби чайника За нормального використання до 5 разів на день рекомендується видаляти накип з такою частотою Кожні 3 місяці якщо ...

Page 69: ...ом із звичайними побутовими відходами а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким чином Ви допоможете захистити довкілля Мал 7 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема відвідайте веб сторінку компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні телефон можна знайти на...

Page 70: ...70 2 3 4 5 6 7 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...4222 001 9876 2 ...

Reviews: