background image

шәйнектің ішкі жағында пайда болған қаспақтан болады. Су 

қаттырақ болған сайын, қаспақ та тезірек пайда болады. 

Қаспақтың түсі әр түрлі болуы мүмкін. Бұл ешқандай зиян 

келтірмегенмен, шәйнектің жалпы жұмыс жасауына әсерін тигізуі 

мүмкін. Шәйнегіңізді әрдайым қаспақтан тазалап отырыңыз, 

«қаспақтан тазалау» тармағын қолданыңыз.

Құрғақ түрде қайнату қорғанысы

Бұд шәйнек кеуіп кеткенше қайнап кетуден сақтау мүмкіндігімен 

қамтамасыз етілген. Егер шәйнек ішінде су болмай, немесе су мөлшері 

жеткіліксіз бола тұра ол абайсызда қосылып кетсе, өзінен 

өзі автоматты түрде сөндіріледі. Кеуіп кеткенше қайнап кетуден 

сақтау мүмкіндігін қайта орнату үшін, шәйнекті қондырғысынан 

сабынан ұстап көтеріп, қунақы су толтырыңыз. Енді шәйнек қайтадан 

қолдануға дайын. 

Электромагниттік өріс (ЭМӨ)

Осы Philips құралы Электромагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты 

барлық стандарттарға сәйкес келеді. Бар ғылыми дәлелдерді негізге 

ала отырып, нұсқауларға сәйкес дұрыс пайдалана отырып аспапты 

пайдалануға болады.

алғашқы рет қолданар алдында

 1 

 Егер шәйнектің негізінде жабыстырылған стикерлер болса, онда 

оларды алып тастаңыз.

  

 Шәйнектің негізін құрғақ, орнықты және тегіс жерге қойыңыз.

  

 Тоқ сымының ұзындығын сәкестендіру үшін, тоқ сым орауышты 

қолданыңыз (Cурет 2).

Тоқ сым ораушыны сағат бағытында бұрап, қысқартыңыз, ал сағат 

бағытына қарсы бұрап ұзартыңыз.

 4 

 Шәйнекті сумен шайып жіберіңіз.

 5 

 Шәйнекті максимум деңгейіне дейін сумен толтырып, бір рет 

қайнатып алыңыз. («Құралды қолдану» тармағын қараңыз). 

 6 

 Ыстық суды төгіп тастап, шәйнекті шайып жіберіңіз.

ҚазаҚша

74

Summary of Contents for HD4685

Page 1: ...HD4686 HD4685 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...4686 HD4685 English 6 Български 17 Čeština 29 Eesti 40 Hrvatski 50 Magyar 61 Қазақша 72 Lietuviškai 84 Latviešu 94 Polski 105 Română 116 Русский 127 Slovensky 140 Slovenščina 151 Srpski 161 Українська 172 ...

Page 6: ... use the appliance and save it for future reference Check if the voltage indicated on the base of the kettle corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Only use the kettle in combination with its original base Always place the base and the kettle on a dry flat and stable surface This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical ...

Page 7: ...ximum level indication If the kettle has been overfilled boiling water may be ejected from the spout and cause scalding Do not open the lid while the water is heating up Be careful when you open the lid immediately after the water has boiled the steam that comes out of the kettle is very hot Do not touch the body of the kettle during and some time after use as it gets very hot Always lift the kett...

Page 8: ...today Before first use 1 Remove stickers if any from the base or the kettle 2 Place the base on a dry stable and flat surface 3 Use the cord winder to adjust the length of the cord Fig 2 Turn the cord winder clockwise to make the cord shorter or anticlockwise to make it longer 4 Rinse the kettle with water 5 Fill the kettle with water up to the maximum level and let it boil once see chapter Using ...

Page 9: ...ter to the boil When the water boils you hear an audible signal and the kettle switches off automatically The light around the on off button goes off and the 100 C light stays on for 120 seconds to let you know the water has just boiled Fig 9 Note You can stop the heating process at any time by pressing the on off button or removing the kettle from the base If you remove the kettle from the base w...

Page 10: ... off automatically The light ring around the on off button goes off The light of the set temperature stays on for 120 seconds to let you know the water has just reached the preset temperature You can adjust the set temperature while the kettle is operating This is only possible if the temperature of the water is still below the newly set temperature Note If you remove the kettle from the base the ...

Page 11: ...he water to keep it at the selected temperature the light of the desired temperature flashes When the water has reached the selected temperature the light of the desired temperature lights up continuously After 30 minutes you hear an audible signal and the kettle switches off automatically Note You can always stop the keep warm process at any time To do so press the KEEPWARM button or the on off b...

Page 12: ...ve your drink a powdery taste The anti scale filter prevents scale particles from ending up in your drink Clean theTriple action anti scale filter regularly in the following way 1 Take the entire filter out of the kettle Fig 14 2 Slide the basket off the filter and take the stainless steel mesh out of the basket 3 To clean the mesh squeeze and rotate it under a running tap 4 Gently clean the filte...

Page 13: ...e kettle and rinse the inside thoroughly 5 Fill the kettle with fresh water and boil the water 6 Empty the kettle and rinse it with fresh water again Repeat the procedure if there is still some scale in the kettle You can also use an appropriate descaler In that case follow the instructions on the package of the descaler Storage To store the cord turn the cord winder in the bottom of the base cloc...

Page 14: ...to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Troubleshooting Signal Meaning solution One temperature light is continuously on while the keep warm button and on off button are off After the water has reached the set temperature the light stays on for 120 seconds Two or more temperature lights flash rapidly at the same time The wa...

Page 15: ... cannot set the desired temperature The current temperature of the water in the kettle is probably higher than the temperature you want to set I try to switch on the kettle but it switches off automatically The kettle has boil dry protection and automatically switches off when there is too little water in it You may need to put more water in the kettle at least 0 5 litres The kettle switches off a...

Page 16: ... In this case the set temperature is lost and you have to set the temperature again I pressed the keep warm button but the kettle does not react The current temperature of the water is probably lower than 60 C First set the desired keep warm temperature and then press the on off button see section Keeping water warm in chapter Using the appliance English 16 ...

Page 17: ...изкл M Мрежов щепсел N Място за навиване на кабел Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще Преди да включите уреда в контакта проверете дали напрежението посочено на основата на чайника отговаря на това на местната електрическа мрежа Използвайте чайника само с оригиналната му основа Винаги слагайте основата и чайника въ...

Page 18: ...же да причини тежки изгаряния Внимавайте когато в чайника има гореща вода Никога не запълвайте чайника над знака за максимално ниво Ако чайникът е препълнен от улея за изливане може да се изплиска вряла вода и да причини изгаряне Не отваряйте капака докато водата се загрява Внимавайте когато отваряте капака непосредствено след завирането на водата излизащата от чайника пара е много гореща Не докос...

Page 19: ...гнитни излъчвания EMF Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания EMF Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти Преди първата употреба 1 Махнете лепенките ако има такива от основата на чайника 2 Сложете основата върху суха стабилна и равна повърхнос...

Page 20: ...Уредът вече е готов за употреба Кипване на вода За да кипнете вода трябва да направите само едно нещо 1 Натиснете бутона за вкл изкл фиг 6 Светещият пръстен около бутона вкл изкл светва а светлинният индикатор за 100 C започва да мига за да укажат че чайникът загрява водата до точката на кипене фиг 7 Докато водата се загрява моментната температура се отчита по броя на светещите индикатори Светлинн...

Page 21: ...а Забележка Ако не успеете да зададете нужната ви температура моментната температура на водата в чайника ще е по висока от желаната от вас Моментната температура се отчита по броя на светещите индикатори 3 Натиснете бутона вкл изкл за да включите уреда фиг 6 Забележка Ако до 10 секунди след задаването на температурата не натиснете бутона вкл изкл настройката за температура се изгубва Докато водата...

Page 22: ...ика има поне 0 5 л вода Ако водата в чайника е твърде малко той може да се изключи в рамките на 30 минути за да се предпази нагревателният елемент 1 Изберете начин за поддържане на топлината А Поддържане на водата топла при текущата температура 1 Натиснете бутона KEEP WARM фиг 12 Забележка Ако текущата температура е по ниска от 60 C може първо да е необходимо да зададете температурата вж точка Б п...

Page 23: ...държане на топлината се изгубва Забележка Ако зададената температура за поддържане на топлината е 100 C чайникът поддържа температурата на водата между 90 C и 100 C за да се избегне прекаленото отделяне на пара Ако зададената температура за поддържане на топлината е 80 60 или 40 C чайникът поддържа температурата на водата между 5 C под и 5 C над зададената Почистване и премахване на накип Винаги и...

Page 24: ...елно почистете филтъра с мека найлонова четка 5 Сложете цедката обратно в мрежата на филтъра и плъзнете мрежата върху филтъра След това вмъкнете обратно филтъра в чайника Забележка Можете да почистите филтъра по още два начина Оставете филтъра в чайника докато премахвате накипа вж раздела Премахване на накип от чайника или го извадете от чайника и го почистете в съдомиялна машина Премахване на нак...

Page 25: ...нение За да приберете кабела завъртете мястото за навиване на кабел отдолу на основата по часовниковата стрелка фиг 15 Резервна част Резервни филтри за чайника могат да се купят от местния търговец на уреди на Philips или от сервиз на Philips Таблицата по долу посочва кои филтри са подходящи за вашия електрически чайник Модел чайник Модел филтър HD4685 2400W 1 0 литър 8824 990 00000 HD4686 2400W 1...

Page 26: ...и уреди на Philips Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Отстраняване на неизправности Сигнал Значение решение Един от светлинните индикатори за температура свети непрекъснато докато бутоните за поддържане на топлината и за вкл изкл са изключени След като водата е достигнала зададената температура индикаторът остава да свети в продължение на 120 секунди Два или пов...

Page 27: ...атки звукови сигнала Вероятно чайникът се е изключил в края на периода на поддържане на топлината 30 минути Също така той може да се е изключил защото в него има твърде малко вода Винаги напълвайте чайника с не по малко от 0 5 литра вода Проблем Решение Не мога да задам нужната температура Вероятно моментната температура на водата в чайника е по висока от температурата която се опитвате да зададет...

Page 28: ...утона KEEP WARM Задавам температурата но чайникът не работи Вероятно не сте натиснали бутона за вкл изкл в рамките на 10 секунди след задаването на температурата В такъв случай зададената температура се изгубва и трябва да я настроите отново Натиснал съм бутона за поддържане на топлината но чайникът не реагира Вероятно текущата температура на водата е по ниска от 60 C Първо задайте желаната темпер...

Page 29: ... Důležité Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Před připojením konvice do sítě zkontrolujte zda údaj napětí na základně konvice souhlasí s napětím ve vaší elektrické síti Konvici používejte výhradně s její originální základnou Základnu konvice a konvici vždy postavte na suchou rovnou a stabilní podložku Osoby včetně dětí s omez...

Page 30: ...klenicích lahvích či plechovkách Horká voda vám může způsobit vážné opaření Buďte proto velmi opatrní pokud je v konvici horká voda Konvici nikdy neplňte nad označení maximální hladiny Pokud by byla konvice přeplněna horká voda by mohla vystřikovat její hubičkou a opařit vás Během ohřevu vody neotevírejte víko konvice Pamatujte na to že když otevřete víko těsně po uvaření vody může vás opařit vyst...

Page 31: ...ouladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné Před prvním použitím 1 Z konvice i z její základny sejměte všechny nálepky pokud tam jsou 2 Základnu konvice postavte na suchou rovnou a stabilní podložku 3 Pomocí navíječe kabelu nastavte délku kabelu Obr 2 Otočením navíječe kabelu po směru hodinových ručiček kabel zkrátíte oto...

Page 32: ...lní teplota označena počtem rozsvícených kontrolek Kontrolka 100 C stále bliká Obr 8 2 Konvice přivede vodu k varu Jakmile voda vře ozve se zvukový signál a konvice se automaticky vypne Světelný kroužek kolem tlačítka zapnutí vypnutí zhasne a kontrolka 100 C zůstane 120 sekund rozsvícená což značí že voda právě vřela Obr 9 Poznámka Proces ohřevu vody můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka zapn...

Page 33: ...o pípnutí a konvice se automaticky vypne Světelný kroužek kolem tlačítka zapnutí vypnutí zhasne Kontrolka nastavené teploty zůstane 120 sekund rozsvícená což značí že voda právě dosáhla přednastavené teploty Nastavenou teplotu můžete upravit během doby kdy je konvice v chodu To je však možné pouze tehdy pokud je teplota vody nižší než nově nastavená teplota Poznámka Pokud konvici zvednete ze zákla...

Page 34: ...ržuje teplou vodu po dobu 30 minut Jakmile konvice zahřeje vodu kterou má udržet při vybrané teplotě kontrolka požadované teploty bliká Poté co voda dosáhne vybrané teploty kontrolka požadované teploty trvale svítí Po 30 minutách zazní zvukový signál a konvice se automaticky vypne Poznámka Proces udržování teploty můžete kdykoli ukončit Postupujte takto Stiskněte tlačítko KEEPWARM nebo tlačítko za...

Page 35: ...zdraví ale dostane li se do připravených nápojů může způsobovat jejich pískovitou příchuť Filtr proti vodnímu kameni zabraňuje proniknutí těchto částic do nápojů Filtr proti vodnímu kameni s trojitým účinkem pravidelně čistěte následujícím způsobem 1 Vyjměte celý filtr z konvice Obr 14 2 Vysuňte košík z filtru a vytáhněte z košíku síťku z nerezové oceli 3 Při čištění síťku stiskněte a otáčejte pod...

Page 36: ...nitřek konvice důkladně vypláchněte vodou 5 Naplňte konvici čerstvou vodou a vodu uvařte 6 Obsah znovu vylijte a konvici opět vypláchněte vodou Pokud by byly v konvici ještě patrné zbytky vodního kamene postup opakujte Můžete též použít vhodný odstraňovač vodního kamene V takovém případě se řiďte návodem na obalu odstraňovače Skladování Při skladování kabelu otočte navíječ kabelu v dolní části zák...

Page 37: ...ází můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Řešení problémů Signál Význam řešení Jedna z kontrolek teploty stále svítí zatímco tlačítko udržování teploty a zapnutí vypnutí nesvítí Jakmile voda dosáhne nastavené teploty kontrolka zůstane 120 sekund svítit Dvě nebo více kontrolek teploty najednou rych...

Page 38: ...blém Řešení Nemohu nastavit požadovanou teplotu Aktuální teplota vody v konvici je pravděpodobně vyšší než teplota již chcete nastavit Pokouším se zapnout konvici ale ta se automaticky vypne Konvice je vybavena ochranou proti vaření bez vody a automaticky se vypne v případě že v ní je příliš málo vody Pravděpodobně je nutné do konvice přidat vodu nejméně 0 5 litru Konvice se v režimu udržování tep...

Page 39: ... teploty V takovém případě nastavená teplota zmizí a bude nutné ji znovu nastavit Stiskl a jsem tlačítko pro udržování teploty ale konvice nereaguje Aktuální teplota vody je pravděpodobně nižší než 60 C Nejprve nastavte požadovanou teplotu pro udržení a poté stiskněte tlačítko pro zapnutí vypnutí přístroje viz část Udržování teploty vody v kapitole Použití přístroje Čeština 39 ...

Page 40: ...k N Toitejuhtme kerija Tähelepanu Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles Enne seadme elektrivõrku lülitamist kontrollige kas veekeetja nimiandmete sildile märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele Kasutage elektrikannu ainult koos originaalalusega Paigaldage elektrikann alati kuivale siledale ja kindlale pinnale Seda seadet ei tohiks füüsiliste...

Page 41: ...nn on üleliia täis võib vesi keemise ajal tila kaudu välja pritsida ja tekitada põletusi Ärge avage vee keetmise ajal kannu kaant Olge ettevaatlik kui avate kaane kohe pärast vee keema minemist kannust väljuv aur on väga tuline Ärge katsuge kannu mõne aja jooksul pärast kasutamist kuna see läheb väga tuliseks Tõstke kannu alati käepidemest hoides Veenduge et vesi kataks vähemalt kannu põhja et väl...

Page 42: ...sutage juhtmekerijat Jn 2 Keerake juhtmekerijat päripäeva et juhet lühendada või vastupäeva et seda pikendada 4 Loputage kannu veega 5 Täitke kann maksimaalse tasemeni veega ja laske korraks keema minna vt pt Seadme kasutamine 6 Valage tuline vesi välja ja loputage kannu veelkord Seadme kasutamine 1 Eemaldage kaas Jn 3 Keerake kaant vastupäeva kuni kannu ülaosas olev joon ühtib kaanel oleva jooneg...

Page 43: ...dil katkestada vajutades sisse välja nupule või võttes kannu aluselt ära Kui te võtate kannu kasutamise ajal aluselt siis kõik seadistused kustutatakse ära Vee temperatuuri seadistamine Nupu SETTEMP temperatuuri seadistamine abil võite vee kuumutada erinevate temperatuurideni 100 C keev vesi 80 C 60 C või 40 C 1 Veenduge et kann on tühi Seejärel täitke külma veega Selleks et vett veendunult seadis...

Page 44: ... kustutatakse Vee soojana hoidmine Vee temperatuuride 100 C 80 C 60 C või 40 C juures soojana hoidmiseks võite kasutada soojalthoidmise funktsiooni Soojalthoidmiseks on kaks võimalust kas jooksva temperatuuri juures või temperatuur juures mis on kõrgem kui jooksev temperatuur Vee soojalthoidmise funktsiooni kasutage ainult siis kui kannus on vähemalt 0 5 l vett Kui kannus on väga vähe vett siis lü...

Page 45: ...uselt siis sisestatud temperatuurseade kustutatakse Märkus Kui valitud soojalthoidmise temperatuur on 100 C siis suure aurukoguse eraldamise vältimiseks hoiab kann vee temperatuuri vahemikus 90 C kuni 100 C Kui valitud soojalthoidmise temperatuur on 80 C 60 C või 40 C siis hoiab kann temperatuuritaseme võrreldes valitud temperatuuriga vahemikus 5 C madalamal või 5 C kõrgemal Puhastamine ja katlaki...

Page 46: ...puhastada Jätke katlakivi puhastamise ajaks filter kannu vt lõiku Katlakivi eemaldamine kannust või võtke filter kannust välja ja puhastage nõudepesumasinas Katlakivi eemaldamine kannust Korrapärane katlakivi eemaldamine pikendab kannu tööiga Tavalise kasutamise korral kuni 5 korda päevas soovitatakse katlakivi järgmise sagedusega eemaldada Kord iga kolme kuu tagant pehme veega piirkondades kuni 1...

Page 47: ...85 2400 W 1 0 liitrit 8824 990 00000 HD4686 2400 W 1 5 liitrit 8824 991 00000 Keskkonnakaitse Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia Seda tehes aitate keskkonda säästa Jn 16 Garantii ja hooldus Kui vajate infot või on teil mõni probleem külastage Philipsi veebisaiti aadressil www philips com või võtke ühendust oma riigi...

Page 48: ...lekuumenemise vältimiseks valage kannu alati vähemalt 0 5 l vett kannule on sadestunud liiga palju katlakivi Eemaldage katlakivi enne kui kasutate kannu uuesti vt pt Katlakivi eemaldamine Kaks temperatuuri märgutuld vilguvad vaheldumisi Kann on korrast ära Võtke ühendust volitatud Philipsi hoolduskeskusega või oma riigi klienditeeninduskeskusega Kann annab ühe helisignaali Vesi on saavutanud seadi...

Page 49: ...he vett Kallake kannu alati vähemalt 0 5 l vett Kann hoiab vee 30 min jooksul soojana Selleks et hoida vett soojana pikema aja jooksul vajutage uuesti soojalthoidmise nupule Ma seadistasin temperatuuri kuid kann ei hakka tööle Võib olla ei vajutanud te sisse välja nupule 10 s jooksul pärast temperatuuri sisestamist Sellisel juhtumil seadistatud temperatuur kustutatakse ja te peate temperatuuri uue...

Page 50: ...ni utikač N Kolo za namotavanje kabela Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li napon naveden na podnožju aparata naponu lokalne mreže Aparat za prokuhavanje koristite isključivo s originalnim podnožjem Podnožje i aparat za prokuhavanje uvijek stavljajte na suhu ravnu i stabilnu ...

Page 51: ...simalnu razinu Ako se stavi previše vode ona bi se mogla preliti kada prokuha i izazvati opekotine Poklopac nemojte otvarati dok se voda zagrijava Pazite prilikom otvaranja poklopca neposredno nakon što voda prokuha para koja izlazi iz aparata je vruća Kućište aparata za prokuhavanje nemojte dodirivati za vrijeme i neko vrijeme nakon korištenja jer je vruće Aparat uvijek podižite držeći ga za ručk...

Page 52: ...vnu površinu 3 Upotrijebite kolo za namotavanje za podešavanje dužine kabela Sl 2 Kolo za namotavanje okrenite u smjeru kazaljke na satu kako biste skratili kabel ili u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste ga produžili 4 Isperite aparat vodom 5 Napunite aparat vodom do maksimalne razine i prokuhajte vodu jednom vidi poglavlje Korištenje aparata 6 Izlijte vruću vodu i još jednom isperite...

Page 53: ...voda prokuha čut će se zvučni signal i aparat će se automatski isključiti Indikator oko gumba za uključivanje isključivanje se gasi a indikator za 100 C ostaje upaljen 120 sekundi kako bi vas obavijestio da je voda upravo prokuhala Sl 9 Napomena Zagrijavanje možete zaustaviti u bilo koje vrijeme tako da pritisnete gumb za uključivanje isključivanje ili podignete aparat s podnožja Ako aparat podign...

Page 54: ...svijetli oko gumba za uključivanje isključivanje se gasi Indikator postavljene temperature ostaje upaljen 120 sekundi kako bi vas obavijestio da je voda dosegla prethodno postavljenu temperaturu Možete podesiti postavljenu temperaturu dok aparat radi To možete napraviti samo ako je temperatura vode još uvijek ispod prethodno postavljene temperature Napomena Ako podignete aparat za prokuhavanje s p...

Page 55: ...održava vodu pri određenoj temperaturi 30 minuta Kada aparat zagrije vodu do temperature koju treba održati indikator željene temperature treperi Kada voda dosegne odabranu temperaturu indikator željene temperature neprestano svijetli Nakon 30 minuta čut ćete zvučni signal a aparat će se automatski isključiti Napomena Postupak održavanja topline možete zaustaviti u bilo koje vrijeme Kako biste to ...

Page 56: ...može piću dati praškast okus Zahvaljujući filteru protiv nakupljanja kamenca čestice kamenca neće završiti u piću Filter protiv kamenca s trostrukim djelovanjem redovito čistite na sljedeći način 1 Cijeli filter izvadite iz aparata Sl 14 2 Gurnite košaru s filtera i izvadite mrežu od nehrđajućeg čelika 3 Za čišćenje mreže stisnite je i okrećite pod mlazom vode 4 Filter pažljivo očistite pomoću mek...

Page 57: ...ratu preko noći 4 Ispraznite aparat i temeljito isperite njegovu unutrašnjost 5 Aparat za prokuhavanje napunite svježom vodom i prokuhajte je 6 Ispraznite aparat i ponovo ga isperite svježom vodom Ponovite postupak ako u aparatu ostane kamenca Možete i koristiti odgovarajuće sredstvo za uklanjanje kamenca U tom slučaju slijedite upute na pakiranju sredstva za uklanjanje kamenca Spremanje Za sprema...

Page 58: ...lazi u međunarodnom jamstvenom listu Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Rješavanje problema Signal Značenje rješenje Jedan indikator temperature neprestano svijetli dok su gumb za održavanje topline i gumb za uključivanje isključivanje isključeni Nakon što voda dose...

Page 59: ...perioda za održavanje topline 30 minuta Aparat se možda isključio i zato što u njemu nema dovoljno vode Aparat obavezno napunite s najmanje 0 5 l vode Problem Rješenje Ne mogu postaviti željenu temperaturu Trenutna temperatura vode u aparatu vjerojatno je viša od one koju želite postaviti Pokušavam uključiti aparat ali on se automatski isključuje Aparat ima funkciju koja mu ne dopušta da radi na s...

Page 60: ...ključivanje isključivanje unutar 10 sekundi nakon postavljanja temperature U tom slučaju postavljena temperatura se poništava i morate je ponovo postaviti Pritisnuo la sam gumb za održavanje topline ali aparat ne reagira Trenutna temperatura vode je vjerojatno niža od 60 C Prvo postavite temperaturu koju želite održati a zatim pritisnite gumb za uključivanje isključivanje vidi odjeljak Održavanje ...

Page 61: ...vélő Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasításokat Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra Csatlakoztatás előtt ellenőrizze hogy a vízforraló alapján feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálózati feszültséggel A vízforralót csak az eredeti alappal használja Az alapot és a készüléket mindig helyezze száraz lapos és biztos felületre A készülék műkö...

Page 62: ...s közben ne nyissa fel a fedelet Legyen óvatos ha a fedelet közvetlenül a víz felforralása után nyitja fel mert a kannából kiáramló gőz nagyon forró Ne érjen a kannához használat közben és egy ideig utána sem mert a kanna felforrósodik Mindig a fogónál fogva emelje fel Ügyeljen rá hogy a kannában lévő víz legalább a kanna aljáig érjen nehogy forrás közben elpárologjon az összes víz a készülékből L...

Page 63: ...ebbre veheti ha a vezetékfelcsévélőt jobbra fordítja hosszabbra pedig balra fordításával engedheti 4 Öblítse ki a kannát vízzel 5 Töltse meg a kannát vízzel a maximális jelzésig és hagyja egyszer felforrni lásd A készülék használata c részt 6 Öntse ki a forró vizet és öblítse ki ismét a kannát A készülék használata 1 Vegye le a fedelet ábra 3 Fordítsa el a fedelet jobbra amíg a kanna tetején lévő ...

Page 64: ...tikusan kikapcsol A be kikapcsoló gomb körüli jelzőfény kialszik a 100 C jelzőfény azonban 2 percig még világít jelezve hogy a víz nemrég forrt fel ábra 9 Megjegyzés A be kikapcsoló gomb megnyomásával vagy a kanna leemelésével az alapegységről bármikor leállíthatja a forralást Ha működés közben távolítja el a kannát az alapról az összes beállítás elvész Vízhőmérséklet beállítása A kannán található...

Page 65: ...kikapcsol A be kikapcsoló gomb körül világító gyűrű kialszik A beállított hőmérsékletet jelző fény 2 percig világít jelezve hogy a víz nemrég érte el azt A hőmérsékletbeállítást a vízforraló működése közben is módosíthatja ha a víz hőmérséklete még nem érte el a az újonnan beállított értéket Megjegyzés Ha eltávolítja a kannát az alapról a beállított hőmérséklet értéke elvész A víz melegen tartása ...

Page 66: ...tt hőmérséklet jelzőfénye folyamatosan világít 30 perc múlva hangjelzés hallatszik és a kanna automatikusan kikapcsol Megjegyzés A melegen tartási funkciót bármikor leállíthatja Ehhez nyomja meg a KEEPWARM gombot vagy a be kikapcsoló gombot vagy emelje le a kannát az alapegységről Megjegyzés Ha eltávolítja a kannát az alapról a beállított melegen tartási hőmérséklet értéke elvész Megjegyzés Ha a k...

Page 67: ...d vegye ki a rozsdamentes acél belsőt a kosárból 3 A belsőt folyó vízben forgatva tisztítsa meg 4 A szűrőt óvatosan puha műanyag kefével tisztítsa 5 Tegye vissza a belsőt a szűrőkosárba és csúsztassa a kosarat újra a szűrőre Ezután csúsztassa vissza a szűrőt a kannára Megjegyzés A szűrőt másféle módon is tisztíthatja A kanna vízkőmentesítésekor lásd A vízforraló kanna vízkőmentesítése c részt hagy...

Page 68: ...at megfelelő vízkőmentesítő szert is Ebben az esetben kövesse a szer csomagolásán lévő útmutatást Tárolás A vezetéket tárolhatja az óramutató járásával egyező irányban az alapegység aljára tekerve ábra 15 Csere Vízforralójához csereszűrőt Philips márkakereskedőtől vagy Philips szakszervizből vásárolhat Az alábbi táblázat mutatja hogy mely szűrők használhatók az elektromos vízforralóhoz A vízforral...

Page 69: ...lző fény folyamatosan világít míg a melegen tartási gomb és a be kikapcsoló gomb ki van kapcsolva Miután a víz elérte a beállított hőmérsékletet a jelzőfény 2 még percig világít Két vagy több hőmérsékletjelző fény egyszerre gyorsan villog A kannában lévő víz több mint 10 C kal melegebb a beállított hőmérsékletnél Ennek oka Túl kevés víz van a kannában A túlmelegedést megelőzendő mindig legalább 0 ...

Page 70: ...automatikusan kikapcsol A kanna bimetál hőkapcsolóval van ellátva és automatikusan kikapcsol ha túl kevés víz van benne Tegyen több vizet a kannába legalább 0 5 litert A készülék automatikusan kikapcsol ha melegen tartási módban van Lehet hogy túl kevés víz van a kannában Mindig legalább 0 5 liter vizet öntsön a kannába A készülék 30 percig melegen tartja a vizet majd automatikusan kikapcsol Ha to...

Page 71: ... a készülék nem reagál A víz jelenlegi hőmérséklete valószínűleg alacsonyabb 60 C nál Először állítsa be a kívánt melegen tartási hőmérsékletet majd nyomja meg a be kikapcsoló gombot lásd A készülék használata fejezet A víz melegen tartása c részét Magyar 71 ...

Page 72: ...қ шанышқысы N Бауды орауға арналған құрал Маңызды Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз әрі болашақта қолдануға сақтап қойыңыз Құралды қосар алдында құралда көрсетілген вольтаж жергілікті қамтамасыз етілетін волтажға сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз Шәйнекті тек өзінің түпнұсқа негізімен ғана қолданыңыз Шәйнекті және оның негізін әрдайым құрғақ тегіс және тұрақты бетке қойың...

Page 73: ...па немесе басқа сұйықтықты ысытуға әлде бактегі бөтелкедегі тамақты немесе консервтерді ысытуға болмайды Шәйнекте ыстық су болғанда сақ болмасаңыз ол адам денесін қатты күйдіріп жіберуі мүмкін Шәйнекке максимум деңгейінен артық су құйуға болмайды Егер шәйнек қатты толып тұрған болса су қайнағанда шөлмегінен төгіліп күйдіріп жіберуі мүмкін Су қайнап жатқанда қақпақты ашуға болмайды Су жаңа ғана қай...

Page 74: ...н сабынан ұстап көтеріп қунақы су толтырыңыз Енді шәйнек қайтадан қолдануға дайын Электромагниттік өріс ЭМӨ Осы Philips құралы Электромагниттік өріске ЭМӨ байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді Бар ғылыми дәлелдерді негізге ала отырып нұсқауларға сәйкес дұрыс пайдалана отырып аспапты пайдалануға болады Алғашқы рет қолданар алдында 1 Егер шәйнектің негізінде жабыстырылған стикерлер болса онд...

Page 75: ... қойып тоқ сымын қабырадағы розеткаға кіргізіңіз Құрал енді қолдануға дайын деген сөз Суды қайнату Суды қайнату үшін тек бір нәрсе істеңіз 1 Қосу өшіру түмесін басыңыз Cурет 6 Қосу өшіру түймесінің айналасындағы жарық сақинасы жанып 100 C жарығы шәйнек суды қайнату үшін қызып жатыр дегенді білдіріп жымыңдай бастайды Cурет 7 Су қызып жатқанда сол уақыттағы температура жанып тұрған жарық саны арқылы...

Page 76: ...даған қуыру бағдарлама жарығы жанады Есте сақтаңыз Егер сіз қалаған температураны орната алмасаңыз демек шәйнек ішіндегі су температурасы орнатқалы жатқан температурадан жоғары деген сөз Су температурасы жанып тұрған жарық санымен көрсетіледі 3 Құралды қосу үшін оның қосу өшіру түймесін басыңыз Cурет 6 Есте сақтаңыз Егер сіз қосу өшіру түймесін температураны орнатқаннан соң 10 секунд арасында басп...

Page 77: ...аныңыз Егер шәйнектегі су мөлшері тым аз болса оның қыздыру элементін қорғау үшін ол 30 минут ішінде автоматты түрде сөнеді 1 Температура сақтаудың әдісін таңдаңыз А Қойған температура деңгейінде судың температурасын сақтау 1 Жылы етіп сақтайтын KEEP WARM түймесін басыңыз Cурет 12 Есте сақтаңыз Егер қойған температура 60 C дан аз болса онда алдымен температураны қойып алу керек болады төмендегі В ...

Page 78: ...алыңыз Есте сақтаңыз Егер сіз шәйнекті негізінен алсаңыз орнатылған жылы етіп сақтайтын KEEPWARM температурасы жоғалады Есте сақтаңыз Егер таңдаған жылы етіп сақтайтын KEEPWARM температурасы 100 C болса шәйнек тым көп бу шығармас үшін су температурасын 90 C мен 100 C аралығында сақтайды Егер таңдаған жылы етіп сақтайтын KEEPWARM температурасы 80 60 немесе 40 C болса шәйнек су температурасын таңдағ...

Page 79: ...н даттанбайтын металды торды шығарыңыз 3 Торды тазалау үшін ағын су астында оны сығып айналдырыңыз 4 Фильтірді абайлап жұмсақ нейлон қылшақпен тазалаңыз 5 Торды қайтадан фильтір себетіне салып себетті қайтадан фильтірге сырғытып кіргізіңіз Содан соң фильтірді шәйнекке сырғытып салыңыз Есте сақтаңыз Сіз сонымен қатар фильтірді екі түрлі жолмен тазалауыңызға болады Шәйнекті қақтан тазалаған кезіңізд...

Page 80: ...йлы қаспақ кетіргішті қолдансаңыз болады Ондай жағдайда қаспақ кетіргіштің сыртындағы нұсқаны көріңіз Сақтау Тоқ сымын жинап қою үшін негізінің төменгі жағындағы тоқ сымы бұрауышын сағат бағытында бұраңыз Cурет 15 Алмастыру Сіз өзіңіздің шәйнегіңіз үшін алмастыру фильтірін Philips диллерінен немесе Philips қызмет орталығынан алуыңызға болады Төменде көрсетілген кесте сіздің электірлі шәйнегіңізге ...

Page 81: ...талығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арызданыңыз Ақаулықтарды табу Белгілер Мәні шешімі Бір темепратура жарығы тоқтаусыз жанып тұр ал жылы етіп сақтайтын KEEP WARM түймесі және қосу өшіру түймесі сөндірулі Су орнатылған температураға жеткеннен соң жарық 120 секунд бойы...

Page 82: ...п сақтайтын KEEP WARM уақыт аралығы таусылғандықтан сөнген болар 30 минут Шәйнек сонымен қатар ішінде су мөлшері тым аз болғандықтан да сөнуі мүмкін Әрдайым шәйнекке кем дегенде 0 5 литір су құйыңыз Келелі мәселе Шешім Мен қалаған температураны орната алмаймын Мүмкін шәйнектегі сол уақыттағы температура сіз орнатқалы жатқан температурадан жоғары болар Мен шәйнекті қоссам ол автоматты түрде сөне бе...

Page 83: ...раны орнаттым дегенмен шәйнек жұмыс жасамайды Мүмкін сіз температураны орнатқаннан соң 10 секунд аралығында қосу өшіру түймесін немесе жылы етіп сақтайтын KEEP WARM түймесін баспаған боларсыз Бұл жағдайда орнатылған темепратура жоғалады ал сізге температураны қайта орнату керек болады Мен жылы етіп сақтайтын KEEP WARM түймесін бастым дегенмен шәйнек былқ етпейді Шәйнектегі судың температурасы 60 C...

Page 84: ...uktukas Svarbu Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį nes jo gali prireikti ateityje Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite ar įtampa nurodyta ant virdulio pagrindo sutampa su vietine elektros įtampa Virdulį naudokite tik su originaliu jo pagrindu Virdulį ir pagrindą visada statykite ant sauso plokščio ir stabilaus paviršiaus Šis prietaisas ne...

Page 85: ...io dangčio kai vanduo verda Būkite atsargūs kai atidarote dangtį iš karto kai užvirė vanduo iš virdulio kylantys garai yra labai karšti Naudojimo metu ir po užvirimo nelieskite virdulio korpuso nes jis labai karštas Virdulį imkite tik už jo rankenos Prieš virdami visada įsitikinkite kad vanduo semia virdulio dugną ir taip apsaugokite nuo tuščio virdulio virimo Priklausomai nuo vandens kietumo jūsų...

Page 86: ... jei norite pailginti sukite prieš laikrodžio rodyklę 4 Virdulį praskalaukite vandeniu 5 Virdulį pripildykite iki maksimalios žymos ir leiskite vieną kartą užvirti žiūrėkite Prietaiso naudojimas 6 Išpilkite karštą vandenį ir vėl pripildykite virdulį Prietaiso naudojimas 1 Nuimkite dangtelį Pav 3 Dangtelį sukite prieš laikrodžio rodyklę tol kol ant virdulio viršaus esanti linija susilygiuos su lini...

Page 87: ... arba virdulį nuimdami nuo pagrindo galite bet kuriuo metu sustabdyti kaitinimo procesą Jei veikimo metu virdulį nuimsite nuo pagrindo prarasite visus nustatymus Vandens temperatūros nustatymas Su virdulio NUSTATYTITEMPERATŪRĄ mygtuku vandenį galite virinti iki norimos temperatūros 100 C vandens virimo taškas 80 C 60 C arba 40 C 1 Įsitikinkite kad virdulys yra tuščias Tada užpildykite jį šaltu van...

Page 88: ...peratūrą Tai įmanoma tik jei vandens temperatūra vis dar yra žemesnė nei naujai nustatyta temperatūra Pastaba Jei virdulį nuimsite nuo pagrindo prarasite temperatūros nustatymą Vandens temperatūros palaikymas Naudodami karščio palaikymo funkciją galite palaikyti 100 80 60 arba 40 C vandens temperatūrą Vandens temperatūrai palaikyti yra du būdai palaikyti dabartinę temperatūrą arba palaikyti didesn...

Page 89: ...tė dega nuolat Po 30 minučių išgirsite garsinį signalą ir virdulys automatiškai išsijungs Pastaba Karščio palaikymo procesą galite sustabdyti bet kuriuo metu Norėdami tai atlikti nuspauskite KARŠČIO PALAIKYMO mygtuką arba įjungimo išjungimo mygtuką arba nuo pagrindo nuimkite virdulį Pastaba Jei virdulį nuimsite nuo pagrindo prarasite nustatytą karščio palaikymo temperatūrą Pastaba Jei parinkta kar...

Page 90: ...išvalyti tinklelį suspauskite jį ir pasukinėkite po tekančia vandens srove 4 Su švelniu nailoniniu šepečių švelniai nuvalykite filtrą 5 Tinklelį įdėkite atgal į filtro krepšelį ir vėl jį užmaukite ant filtro Tada filtrą atgal įstatykite į virdulį Pastaba Filtrą galite valyti dviem būdais Nuosėdų šalinimo metu filtras turi būti virdulyje žr skyrių Virdulio nuosėdų šalinimas arba jis turi būti išimt...

Page 91: ...krodžio rodyklę sukite pagrinde esantį laido suktuką Pav 15 Pakeitimas Keitimo filtrų savo virduliui galite įsigyti iš Philips pardavėjo arba Philips techninės priežiūros centro Žemiau esančioje lentelėje parodyta kokie filtrai tinka jūsų elektriniam virduliui Virdulio modelis Filtro modelis HD4685 2400 W 1 0 litras 8824 990 00000 HD4686 2400 W 1 5 litro 8824 991 00000 Aplinka Susidėvėjusio prieta...

Page 92: ...čio vandens temperatūrą pakilo 10 C aukščiau už numatytą temperatūrą nes virdulyje yra per mažai vandens Norėdami išvengti perkaitimo virdulyje turi būti mažiausiai 0 5 litro vandens virdulyje yra per daug nuosėdų Prieš vėl jį naudodami pašalinkite nuosėdas žr skyrių Nuosėdų šalinimas Pakaitomis mirksi dvi temperatūros lemputės Virdulys neveikia Susisiekite su įgaliotu Philips techninės priežiūros...

Page 93: ... litro vandens Virdulys vandens temperatūrą palaiko iki 30 minučių ir tada automatiškai išsijungia Jei norite kad vanduo karštas išliktų ilgiau dar kartą nuspauskite karščio palaikymo mygtuką Nustačiau temperatūrą bet virdulys neveikia Gali būti kad po temperatūros nustatymo praėjus 10 sekundžių nepaspaudėte įjungimo išjungimo mygtuko Tokiu atveju prarandama nustatyta temperatūra ir ją reikia nust...

Page 94: ...irms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz tējkannas pamatnes norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā Tējkannu drīkst izmantot tikai kopā ar komplektā esošo pamatni Vienmēr novietojiet pamatni un tējkannu uz sausas lī...

Page 95: ...līt pa snīpīti un radīt apdegumus Neatveriet vāku kamēr ūdens uzkarst Uzmanieties atverot vāku tūlīt pēc ūdens uzvārīšanās tvaiks kas plūst no tējkannas ir ļoti karsts Nepieskarieties tējkannas korpusam izmantošanas laikā un īsi pēc tam jo tas ļoti sakarst Vienmēr celiet tējkannu aiz tās roktura Vienmēr pārliecinieties ka ūdens tējkannā vismaz pārsedz tējkannas apakšējo daļu lai neļautu tējkannai ...

Page 96: ...ustības virzienā lai saīsinātu to vai pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam lai to pagarinātu 4 Izskalojiet tējkannu ar ūdeni 5 Piepildiet tējkannu ar ūdeni līdz maksimālā līmeņa norādei un ļaujiet tam vienreiz uzvārīties skatiet nodaļu Ierīces lietošana 6 Izlejiet karsto ūdeni un izskalojiet tējkannu vēlreiz Ierīces lietošana 1 Noņemiet vāku Zīm 3 Pagrieziet vāku pretēji pulksteņrādītāja ku...

Page 97: ...slēgšanas izslēgšanas pogu izslēdzas un 100 C gaisma paliek ieslēgta 120 sekundes lai jūs zinātu ka ūdens ir tikko uzvārījies Zīm 9 Piezīme Jūs varat pārtraukt ūdens vārīšanu jebkurā laikā nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu vai noņemot tējkannu no pamatnes Ja noņemat tējkannu no pamatnes tai darbojoties visi iestatījumi zūd Ūdens temperatūras iestatījums Ar SETTEMP pogu uz tējkannas varat uzsi...

Page 98: ...ndes lai jūs varētu zināt ka ūdens ir tikko sasniedzis pašreizējo temperatūru Jūs varat piemērot iestatīto temperatūru tējkannai darbojoties Tas ir iespējams tikai tad ja ūdens temperatūra vēl ir zemāka par tikko iestatīto temperatūru Piezīme Ja noņemat tējkannu no pamatnes iestatītā temperatūra zūd Silta ūdens glabāšana Varat izmantot paturēt siltu funkciju lai ūdens paliktu 100 80 60 C vai 40 C ...

Page 99: ...rdat skaņas signālu un tējkanna automātiski izslēdzas Piezīme Jūs varat vienmēr pārtraukt uzglabāšanas siltumā procesu Lai to izdarītu nospiediet KEEPWARM pogu vai ieslēgšanas izslēgšanas pogu vai noņemt tējkannu no pamatnes Piezīme Ja noņemat tējkannu no pamatnes iestatītā glabāt siltumā temperatūra zūd Piezīme Ja izvēlētā glabāt siltumā temperatūra ir 100 C tējkanna glabā ūdeni temperatūrā no 90...

Page 100: ... Zīm 14 2 Novirziet grozu no filtra un izņemot no tā nerūsējoša tērauda sietiņu 3 Lai iztīrītu sietiņu saspiediet un groziet filtru zem tekoša krāna ūdens 4 Viegli notīriet filtru ar maigu neilona birstīti 5 Ielieciet sietiņu filtra grozā un ieslidiniet grozu uz filtra Tad ievirziet filtru atpakaļ tējkannā Piezīme Jūs varat arī tīrīt filtru citos divos veidos Noņemot katlakmeni no tējkannas atstāj...

Page 101: ...annā vēl arvien ir katlakmens atkārtojiet darbības Varat arī lietot atbilstošu katlakmens noņemšanas līdzekli Tādā gadījumā rīkojieties saskaņā ar norādījumiem kas minēti uz katlakmens noņemšanas līdzekļa iesaiņojuma Uzglabāšana Lai glabātu vadu pagrieziet vada saritinātāju pamatnes apakšējā daļā pulksteņrādītāju kustības virzienā Zīm 15 Rezerves daļas Tējkannas filtrus nomaiņai var iegādāties no ...

Page 102: ...hilips preču tirgotājiem vai Philips Sadzīves un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam Kļūmju novēršana Signāls Nozīme risinājums Viena temperatūras gaismiņa deg pastāvīgi kamēr glabāt siltu poga un ieslēgšanas izslēgšanas poga ir izslēgta Kad ūdens ir sasniedzis iestatīto temperatūru gaismiņa deg 120 sekundes Tajā pašā laikā divas vai vairāk temperatūras gaismiņas ātri iedegas ...

Page 103: ...ns Problēma Atrisinājums Es nevaru iestatīt vēlamo temperatūru Iespējams pašreizējā ūdens temperatūra tējkannā ir augstāka par to temperatūru ko vēlaties iestatīt Es mēģināju ieslēgt tējkannu bet tā automātiski izslēdzas Tējkannai ir pretizvārīšanās aizsardzība un tā automātiski izslēdzas tajā esot pārāk mazam ūdens daudzumam Jums būtu tējkannā jāielej vairāk ūdens vismaz 0 5 litri Tējkanna automā...

Page 104: ...nas Ja tā tad iestatītā temperatūra pazūd un jums ir jāiestata temperatūra par jaunu Es nospiedu glabāt siltu funkciju bet tējkanna nereaģē Iespējams ūdens pašreizējā temperatūra ir zemāka par 60 C Pirmkārt iestatiet vēlamo paturēt siltu temperatūru un tad nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu skatiet sadaļu Silta ūdens paturēšana nodaļā Ierīces lietošana Latviešu 104 ...

Page 105: ... Wtyczka przewodu sieciowego N Uchwyt do nawijania przewodu sieciowego Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości Przed podłączeniem urządzenia upewnij się czy napięcie podane na podstawie czajnika jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej Używaj czajnika wyłącznie z oryginalną podstawą Zaw...

Page 106: ...grzewania zup czy też innych płynów ani żywności przechowywanej w słoikach butelkach lub puszkach Gorąca woda może spowodować poważne oparzenia Zachowaj ostrożność gdy w czajniku znajduje się gorąca woda Nigdy nie napełniaj czajnika powyżej wskazania maksymalnego poziomu W przypadku nadmiernego napełnienia czajnika wrząca woda może wydostać się przez dziobek i spowodować oparzenia Nie podnoś pokry...

Page 107: ...ponownie gotowy do użytku Pola elektromagnetyczne EMF Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy Przed pierwszym użyciem 1 Usuń naklejki z podstawy lub z powierzchni czaj...

Page 108: ...Urządzenie jest gotowe do użycia Gotowanie wody Aby zagotować wodę trzeba wykonać tylko jedną czynność 1 Naciśnij wyłącznik rys 6 Zapali się podświetlenie wokół wyłącznika i zacznie migać wskaźnik 100 C informujący o podgrzewaniu wody do temperatury wrzenia rys 7 Podczas podgrzewania obecna temperatura wody pokazywana jest za pomocą zapalających się wskaźników Wskaźnik 100 C cały czas miga rys 8 2...

Page 109: ...ratury nie jest możliwe oznacza to że obecna temperatura wody w czajniku jest wyższa niż żądana wartość Obecną temperaturę pokazuje liczba świecących się wskaźników 3 Naciśnij wyłącznik aby włączyć urządzenie rys 6 Uwaga Nie naciśnięcie wyłącznika w ciągu 10 sekund po ustawieniu temperatury spowoduje że ustawienie zostaną anulowane Podczas podgrzewania obecna temperatura wody pokazywana jest za po...

Page 110: ...dy 1 Naciśnij przycisk KEEP WARM rys 12 Uwaga Jeśli obecna temperatura jest niższa niż 60 C trzeba najpierw ustawić temperaturę patrz punkt B poniżej B Utrzymywanie wyższej temperatury wody niż obecna 1 Naciśnij przycisk SETTEMP jeden lub kilka razy aby ustawić temperaturę na żądaną wartość patrz część Ustawianie temperatury 2 Naciśnij przycisk KEEP WARM rys 12 3 Naciśnij wyłącznik Podświetlenie w...

Page 111: ...wę zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego Przed czyszczeniem czajnika należy zdjąć go z podstawy Nigdy nie zanurzaj czajnika ani podstawy w wodzie Do czyszczenia czajnika nie wolno używać płynnych środków ściernych środków do szorowania itp Czyszczenie czajnika i podstawy 1 Obudowę czajnika można czyścić miękką szmatką zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem delikatnego środka myjącego Nie dopusz...

Page 112: ...j eksploatacji do 5 razy dziennie kamień należy usuwać co trzy miesiące w przypadku wody miękkiej do 18 dH co miesiąc w przypadku wody twardej powyżej 18 dH 1 Napełnij czajnik wodą do 3 4 maksymalnego poziomu i zagotuj ją 2 Po wyłączeniu się czajnika dodaj octu 8 kwas octowy tak aby poziom cieczy sięgał oznaczenia poziomu maksymalnego 3 Zostaw ten roztwór w czajniku na noc 4 Opróżnij czajnik i dok...

Page 113: ...rstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska rys 16 Gwarancja i serwis W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www philips com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju z...

Page 114: ...eży zawsze nalewać do czajnika co najmniej 0 5 litra wody W czajniku jest za dużo kamienia należy usunąć kamień przed ponownym użyciem czajnika patrz rozdział Usuwanie kamienia Dwa wskaźniki temperatury migają na przemian Czajnik jest uszkodzony Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym lub z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips Czajnik emituje jeden sygnał dźwiękowy Woda osiągnęła ustawi...

Page 115: ...byt mało wody Zawsze nalewaj do czajnika co najmniej 0 5 litra wody Czajnik utrzymuje temperaturę wody przez 30 minut a następnie wyłącza się samoczynnie Aby dłużej utrzymać temperaturę wody ponownie naciśnij przycisk utrzymywania ciepła Czajnik nie działa po ustawieniu temperatury Możliwe że wyłącznik nie został naciśnięty w ciągu 10 sekund od ustawienia temperatury W takim przypadku ustawienie t...

Page 116: ...ă pentru cablu Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi l pentru consultare ulterioară Înainte de a conecta aparatul verificaţi dacă tensiunea indicată sub aparat corespunde tensiunii locale Folosiţi fierbătorul numai în combinaţie cu baza sa originală Aşezaţi întotdeauna baza şi fierbătorul pe o suprafaţă uscată plată şi stabilă Acest aparat nu trebuie utilizat de către p...

Page 117: ...u umpleţi niciodată fierbătorul peste nivelul limită indicat În caz contrar apa fierbinte poate ţâşni prin gura de scurgere apărând riscul opăririi Nu ridicaţi capacul în timp ce se încălzeşte apa Procedaţi cu atenţie când ridicaţi capacul imediat după ce a fiert apa aburul care iese din fierbător este foarte fierbinte Nu atingeţi corpul fierbătorului în timpul şi imediat după utilizare deoarece a...

Page 118: ...tilizare 1 Îndepărtaţi eventualele etichete de pe bază sau fierbător 2 Aşezaţi baza pe o suprafaţă uscată stabilă şi plată 3 Utilizaţi bobina pentru cablu pentru a regla lungimea cablului fig 2 Răsuciţi bobina pentru cablu în sens orar pentru a scurta cablul şi în sens antiorar pentru a l lungi 4 Clătiţi fierbătorul cu apă 5 Umpleţi fierbătorul la limita maximă şi lăsaţi l să fiarbă o dată consult...

Page 119: ...lipească fig 8 2 Fierbătorul dă apa în clocot Când apa fierbe veţi auzi un semnal sonor iar fierbătorul se opreşte automat Ledul din jurul butonului de pornire oprire se stinge şi ledul pentru 100 C rămâne aprins timp de 120 de secunde pentru a vă indica faptul că apa este fiartă fig 9 Notă Puteţi opri procesul de încălzire oricând apăsând butonul de pornire oprire sau ridicând fierbătorul de pe b...

Page 120: ...Ledul inelar din jurul butonului de pornire oprire se stinge Ledul corespunzător temperaturii setate rămâne aprins timp de 120 de secunde pentru a vă indica faptul că apa a atins temperatura presetată Puteţi ajusta temperatura setată în timp ce fierbătorul funcţionează Acest lucru este posibil numai dacă temperatura apei este sub temperatura nou setată Notă Dacă ridicaţi fierbătorul de pe bază tem...

Page 121: ...păstra la temperatura selectată ledul corespunzător temperaturii dorite va lumina intermitent Când apa atinge temperatura selectată ledul corespunzător temperaturii dorite va lumina continuu După 30 de minute veţi auzi un semnal sonor iar fierbătorul se va opri automat Notă Puteţi opri oricând procesul de păstrare cald Pentru acest lucru apăsaţi butonul KEEPWARM sau butonul de pornire oprire sau r...

Page 122: ...t da apei un gust de praf Filtrul anticalcar previne ajungerea calcarului în băutură Curăţaţi filtrul anticalcar cu triplă acţiune regulat în modul următor 1 Scoateţi în întregime filtrul din fierbător fig 14 2 Îndepărtaţi coşul de pe filtru şi scoateţi sita din oţel inoxidabil din coş 3 Pentru a curăţa sita stoarceţi o şi răsuciţi o sub un jet de apă 4 Curăţaţi filtrul uşor cu o perie de nylon mo...

Page 123: ...xim 3 Lăsaţi soluţia în fierbător peste noapte 4 Goliţi fierbătorul şi clătiţi l bine 5 Umpleţi fierbătorul cu apă proaspătă şi fierbeţi apa 6 Goliţi fierbătorul şi clătiţi l din nou Dacă au mai rămas depuneri în fierbător repetaţi procedura Puteţi utiliza şi un produs pentru îndepărtarea depunerilor În acest caz urmaţi instrucţiunile de pe ambalajul produsului Depozitarea Pentru stocarea cablului...

Page 124: ...ntrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională Dacă în ţara dvs nu există un astfel de centru contactaţi furnizorul dvs Philips sau Departamentul de Service din cadrul Philips Domestic Appliances and Personal Care Depanare Semnal Semnificaţie soluţie Un led pentru temperatură este aprins continuu în timp ce butonul pentru p...

Page 125: ...pa a atins temperatura setată Fierbătorul semnalizează sonor de două ori Este posibil ca fierbătorul să se fi oprit la sfârşitul perioadei de păstrare cald 30 de minute Este posibil şi ca fierbătorul să se fi oprit deoarece era prea puţină apă în el Umpleţi întotdeauna fierbătorul cu cel puţin 0 5 litri de apă Problemă Soluţie Nu pot seta temperatura dorită Temperatura curentă a apei din fierbător...

Page 126: ...rare cald Am setat temperatura dar fierbătorul nu funcţionează Este posibil să nu fi apăsat butonul de pornire oprire sau butonul de păstrare a temperaturii în interval de 10 secunde după setarea temperaturii În acest caz temperatura setată este pierdută şi trebuie să o setaţi din nou Am apăsat butonul de păstrare cald dar fierbătorul nu reacţionează Temperatura curentă a apei este probabil mai mi...

Page 127: ...а Вкл Выкл M Вилка сетевого шнура N Приспособление для наматывания шнура Внимание До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Перед включением чайника убедитесь что номинальное напряжение указанное на подставке чайника соответствует напряжению электросети Используйте чайник только с ...

Page 128: ... необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур в торговой организации Philips в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации Запрещается погружать чайник или подставку чайника в воду или любую другую жидкость Чайник предназначен только для кипячения воды Не используйте его для подогревания супа или иных ж...

Page 129: ... настоящего руководства Защита от выкипания Чайник оснащен защитой от выкипания Защита автоматически отключает чайник если он был случайно включен без воды или с недостаточным количеством воды Для сброса защиты снимите чайник с подставки и налейте в него воды Теперь чайник снова готов к использованию Электромагнитные поля ЭМП Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным п...

Page 130: ...и на крышке соответствующей положению открыто 2 Наполните чайник водой Рис 4 Примечание Воду можно заливать и через носик 3 Закройте крышку Рис 5 Установите крышку на чайник и поверните ее по часовой стрелке пока верхняя отметка на чайнике не встанет напротив отметки на крышке соответствующей положению закрыто 4 Установите чайник на подставку и подключите его к электросети Теперь прибор готов к эк...

Page 131: ... температуры воду можно нагревать до разных температур 100 C кипячение 80 C 60 C или 40 C 1 Убедитесь что чайник пустой Залейте холодную воду Чтобы убедится что чайник нагревает воду строго до установленной температуры налейте в чайник не менее 0 5 л воды 2 Для установки необходимой температуры нажимайте кнопку SET TEMP несколько раз до выбора нужной температуры Рис 10 Загорится индикатор выбранно...

Page 132: ...ния температуры Примечание При снятии чайника с подставки все настройки нагрева сбрасываются Поддержание температуры воды Для поддержания температуры воды в 100 80 60 C или 40 C можно использовать соответствующую функцию Существует два варианта поддержания температуры воды поддержания текущей температуры или поддержание температуры выше текущей Используйте функцию поддержания температуры воды толь...

Page 133: ...емпературы Когда температура воды в чайнике достигает установленной индикатор этой температуры горит ровно Через 30 минут прозвучит звуковой сигнал и чайник автоматически выключится Примечание Поддержание температуры можно прервать в любой момент Для этого нажмите кнопку KEEPWARM или кнопку включения выключения или снимите чайник с подставки Примечание При снятии чайника с подставки все настройки ...

Page 134: ... разъема подставки с влажной тканью Очистка фильтра Накипь сама по себе не оказывает вредного воздействия на Ваше здоровье однако придает неприятный порошковый привкус воде Противоизвестковый фильтр предотвращает попадание частиц накипи в Ваши напитки Регулярно очищайте противоизвестковый фильтр тройного действия следующим образом 1 Извлеките фильтр из чайника целиком Рис 14 2 Снимите с фильтра ко...

Page 135: ...имального объема и доведите воду до кипения 2 После того как чайник отключится долейте в него раствор уксуса 8 уксусной кислоты до отметки максимального уровня 3 Оставьте раствор в чайнике на ночь 4 Вылейте воду из чайника и чайник и тщательно сполосните его 5 Залейте в чайник чистую воду и вскипятите ее 6 Вылейте воду из чайника и снова сполосните его чистой водой Если в чайнике еще осталась наки...

Page 136: ... с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду Рис 16 Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб сайт www philips com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный це...

Page 137: ...ь до температуры на 10 C выше установленной так как в чайнике недостаточно воды Для предотвращения перегрева всегда наливайте в чайник не менее 0 5 литра воды в чайнике слишком много накипи Очистите чайник от накипи перед дальнейшим использованием см главу Очистка от накипи Два индикатора температуры мигают попеременно Чайник неисправен Обратитесь в авторизованный сервисный центр компании Philips ...

Page 138: ...нике выше устанавливаемого значения При попытке включить чайник он автоматически отключается Если в чайнике недостаточно воды срабатывает защита от выкипания Необходимо залить в чайник больше воды не менее 0 5 литра В режиме поддержания температуры воды чайник автоматически отключается Возможно в чайнике недостаточно воды Наливайте в чайник не менее 0 5 л воды Чайник поддерживает температуру воды ...

Page 139: ...ния В этом случае установленные значения сбрасываются и необходимо ввести их снова После нажатия кнопки поддержания температуры ничего не происходит Возможно температура воды в чайнике ниже 60 C Сначала установите необходимую температуру для поддерживания затем нажмите кнопку включения выключения см раздел Поддержание температуры воды в главе Использование прибора Русский 139 ...

Page 140: ...anie kábla Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti Skontrolujte či napätie uvedené na podstavci kanvice súhlasí s napätím v sieti ku ktorej je zariadenie pripojené Kanvicu používajte len v kombinácii s jej originálnym podstavcom Podstavec a kanvicu vždy položte na suchý rovný a stabilný povrch Toto zariadenie nes...

Page 141: ...te opatrní Do kanvice nenalejte viac vody než je ukazovateľ maxima Ak je nádoba preplnená môže z výpustu vystreknúť vriaca voda a spôsobiť obareniny Kým voda vrie neotvárajte veko Ak otvárate veko hneď po zovretí vody buďte opatrní para unikajúca z kanvice je veľmi horúca Počas používania a krátko po použití kanvice sa nedotýkajte tela kanvice pretože je veľmi horúce Kanvicu vždy dvíhajte za rukov...

Page 142: ... Pred prvým použitím 1 Ak sú na podstavci alebo kanvici nálepky odlepte ich 2 Podstavec položte na suchý pevný a rovný povrch 3 Prebytočný kábel naviňte aby ste nastavili jeho dĺžku Obr 2 Kľukou otáčajte v smere pohybu hodinových ručičiek ak chcete kábel skrátiť V opačnom prípade kľukou otáčajte proti smeru pohybu hodinových ručičiek 4 Kanvicu vypláchnite vodou 5 Kanvicu naplňte vodou až po značku...

Page 143: ...ndikuje aktuálnu teplotu Kontrolné svetlo 100 C stále bliká Obr 8 2 Kanvica privedie vodu do varu Keď voda zovrie začujete zvukový signál a kanvica sa automaticky vypne Svetlo okolo vypínača zhasne a kontrolné svetlo 100 C zostane rozsvietené na 120 sekúnd aby ste vedeli že voda už zovrela Obr 9 Poznámka Proces zohrievania môžete kedykoľvek zastaviť stlačením vypínača alebo odstránením kanvice z p...

Page 144: ...utomaticky vypne Svetelný kruh okolo vypínača zhasne Kontrolné svetlo nastavenej teploty zostane na 120 sekúnd rozsvietené aby ste vedeli že voda už dosiahla nastavenú teplotu Nastavenie teploty môžete upraviť aj počas používania kanvice Zmena je možná len v prípade ak voda ešte nie je zohriata na teplotu vyššiu ako je nová nastavená teplota Poznámka Ak kanvicu zodvihnete z podstavca nastavená tep...

Page 145: ...ontrolné svetlo požadovanej teploty bliká Keď voda dosiahne zvolenú teplotu kontrolné svetlo požadovanej teploty začne svietiť neprerušovane Po 30 minútach začujete zvukový signál a kanvica sa automaticky vypne Poznámka Proces udržiavania teploty môžete kedykoľvek zastaviť Stačí stlačiť tlačidlo KEEPWARM alebo vypínač prípadne zodvihnúť kanvicu z podstavca Poznámka Ak kanvicu zodvihnete z podstavc...

Page 146: ... Z filtra stiahnite košík a z neho vyberte oceľovú sieťku 3 Sieťku očistite tak že ju stláčajte a otáčajte ňou pod tečúcou vodou 4 Filter jemne očistite pomocou mäkkej nylonovej kefky 5 Sieťku dajte späť do košíka a košík nasuňte na filter Potom zasuňte filter naspäť do kanvice Poznámka Filter môžete očistiť aj dvomi inými spôsobmi Počas odstraňovania vodného kameňa nechajte filter v kanvici pozri...

Page 147: ...ého kameňa V takom prípade postupujte podľa návodu uvedeného na obale prípravku Odkladanie Kábel naviniete tak že kľukou v spodnej časti podstavca otáčate v smere pohybu hodinových ručičiek Obr 15 Výmena Náhradné filtre preVašu kanvicu si môžete zaobstarať u predajcu výrobkov Philips alebo v servisnom centre spoločnosti Philips V nasledujúcej tabuľke je uvedené ktoré typy filtrov sú vhodné preVašu...

Page 148: ...biče a osobná starostlivosť Riešenie problémov Signál Význam riešenie Jedno kontrolné svetlo teploty je neustále rozsvietené zatiaľ čo tlačidlo KEEP WARM a vypínač sú vypnuté Po dosiahnutí nastavenej teploty vody zostane kontrolné svetlo svietiť 120 sekúnd Dve alebo viac kontrolných svetiel teploty súčasne rýchlo bliká Voda v kanvici je o 10 C teplejšia ako nastavená teplota pretože v kanvici je p...

Page 149: ...e 0 5 litra vody Problém Riešenie Nemôžem nastaviť želanú teplotu Súčasná teplota vody v kanvici je pravdepodobne vyššia ako teplota na ktorú ju chcete nastaviť Pokúšam sa zapnúť kanvicu ale kanvica sa automaticky vypína Kanvica je chránená proti prehriatiu a automaticky sa vypne ak je v nej príliš málo vody Do kanvice musíte pridať viac vody minimálne 0 5 litra Kanvica sa automaticky vypína keď j...

Page 150: ...V tomto prípade sa nastavená teplota zruší a musíte ju nastaviť znovu Stlačil som tlačidlo udržiavania teploty ale kanvica nereaguje Aktuálna teplota vody je pravdepodobne nižšia ako 60 C Najskôr nastavte želanú teplotu a potom stlačte vypínač pozrite si časť Udržiavanie teploty vody v kapitole Použitie zariadenia Slovensky 150 ...

Page 151: ...a Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo Preden kotliček priključite na električno omrežje preverite ali na njem navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja Kotliček uporabljajte samo v kombinaciji z originalnim podstavkom Podstavek in kotliček postavite na suho ravno in stabilno podlago Aparat ni namenjen ...

Page 152: ...dite previdni ko odpirate pokrov takoj po zavretju vode para iz kotlička je zelo vroča Med uporabo in nekaj časa po njej se ne dotikajte kotlička ker je zelo vroč Kotliček držite samo za ročaj Voda mora prekrivati vsaj dno kotlička sicer lahko izhlapi in izsuši kotliček Ko uporabljate kotliček se lahko glede na trdoto vode v lokalnem vodovodnem sistemu na grelnem elementu kotlička pojavljajo manjš...

Page 153: ... 5 Kotliček napolnite z vodo do najvišjega nivoja in jo segrejte do vrelišča oglejte si poglavje Uporaba aparata 6 Iz kotlička izlijte vročo vodo in ga ponovno sperite Uporaba aparata 1 Odstranite pokrov Sl 3 Pokrov obračajte v levo dokler ni oznaka na zgornjem delu kotlička poravnana z oznako na pokrovu ki označuje da je pokrov odprt 2 Kotliček napolnite z vodo Sl 4 Opomba Kotliček lahko napolnit...

Page 154: ...arkoli prekinete tako da pritisnete gumb za vklop izklop ali kotliček vzamete s podstavka Če kotliček s podstavka vzamete med delovanjem se vse nastavitve izgubijo Nastavitev temperature vode Če pritisnete gumb SETTEMP na kotličku lahko vodo segrejete na različno temperaturo 100 C vrela voda 80 C 60 C ali 40 C 1 Preverite da je kotliček prazen Nato ga napolnite z mrzlo vodo Da bo kotliček vodo seg...

Page 155: ...otliček vzamete s podstavka je nastavljena temperatura izgubljena Ohranjanje tople vode S funkcijo ohranjanja toplote lahko ohranjate vodo pri temperaturi 100 80 60 ali 40 C Vodo lahko ohranjate toplo na dva načina pri trenutni temperaturi ali pri temperaturi ki je višja od trenutne Funkcijo ohranjanja toplote uporabljajte samo če je v kotličku vsaj 0 5 l vode Če v kotličku ni dovolj vode se v 30 ...

Page 156: ...tliček vzamete s podstavka je nastavljena temperatura ogrevanja izgubljena Opomba Če je izbrana temperatura za ohranjanje 100 C kotliček vodo ohranja na temperaturi med 90 C in 100 C in tako prepreči pretirano nastajanje pare Če je izbrana temperatura za ohranjanje 80 60 ali 40 C kotliček vodo ohranja na temperaturi med 5 C pod in 5 C nad izbrano temperaturo Čiščenje in odstranjevanje vodnega kamn...

Page 157: ... kamen oglejte si del Odstranjevanje vodnega kamna iz kotlička oziroma ga odstranite iz kotlička in operite v pomivalnem stroju Odstranjevanje vodnega kamna iz kotlička Redno odstranjevanje vodnega kamna podaljša življenjsko dobo kotlička Ob normalni uporabi do petkrat dnevno je priporočljivo da vodni kamen odstranjujete v naslednjih intervalih Enkrat vsake tri mesece če je voda mehka do 18 dH Enk...

Page 158: ...000 HD4686 2400 W 1 5 litra 8824 991 00000 Okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje Tako pripomorete k ohranitvi okolja Sl 16 Garancija in servis Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com oziroma se obrnite na Philipsov center za...

Page 159: ...tliček nalijte vsaj 0 5 l vode je v kotličku preveč vodnega kamna Pred ponovno uporabo kotlička odstranite vodni kamen oglejte si poglavje Odstranjevanje vodnega kamna Indikatorja temperature utripata izmenično Kotliček je pokvarjen Obrnite se na pooblaščeni Philipsov servisni center ali center za pomoč uporabnikom v vaši državi Kotliček enkrat zapiska Voda je dosegla nastavljeno temperaturo Kotli...

Page 160: ...e Kotliček ohranja vodo toplo 30 minut in se nato samodejno izklopi Če želite vodo dlje časa ohranjati vročo ponovno pritisnite gumb za ohranjanje temperature Nastavil sem temperaturo vendar kotliček ne dela Mogoče v 10 sekundah po nastavitvi temperature niste pritisnili gumba za vklop izklop V tem primeru je nastavljena temperatura izgubljena in jo morate ponovno nastaviti Pritisnil sem gumb za o...

Page 161: ...učivanje M Utikač N Kalem za namotavanje kabla Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe Pre priključivanja uređaja proverite da li napon naveden na postolju bokala odgovara naponu lokalne električne mreže Bokal koristite isključivo sa originalnim postoljem Postolje i bokal uvek postavite na suvu ravnu i stabilnu površinu Ovaj aparat nije namenjen...

Page 162: ...ljučala voda može isteći preko grlića za sipanje što može prouzrokovati opekotine Nemojte otvarati poklopac dok se voda zagreva Budite oprezni kada otvarate poklopac odmah pošto je voda proključala para koja izlazi iz bokala je veoma vrela Nemojte dodirivati bokal u toku upotrebe i neposredno posle upotrebe jer je veoma vruć Uvek podižite bokal držeći ga za dršku Voda u bokalu uvek mora prekriti b...

Page 163: ...i ravnu površinu 3 Koristite kalem za namotavanje kabla da podesite dužinu kabla Sl 2 Okrećite kalem za namotavanje kabla u pravcu kretanja kazaljki na satu da ga skratite odnosno u pravcu suprotnom od kretanja kazaljki na satu da ga produžite 4 Isperite bokal vodom 5 Napunite bokal vodom do maksimalnog nivoa i pustite ga da jednom proključa vidi poglavlje Upotreba aparata 6 Prospite vrelu vodu i ...

Page 164: ... Kada voda proključa čuje se zvučni signal i aparat se automatski isključuje Lampica oko dugmeta za uključivanje isključivanje se gasi a indikator koji označava 100 C ostaje da sija još 120 sekundi da biste znali da je voda upravo proključala Sl 9 Napomena Proces zagrevanja možete prekinuti u svakom trenutku pritiskom na dugme za uključivanje isključivanje ili uklanjanjem bokala sa postolja Ako bo...

Page 165: ...eni prsten oko dugmeta za uključivanje isključivanje više ne sija Indikator podešene temperature sija još 120 sekundi da biste znali da je voda upravo dostigla podešenu temperaturu Možete podesiti temperaturu dok aparat za kuvanje vode radi Ovo je moguće samo ako je temperatura vode i dalje niža od novopodešene temperature Napomena Ako bokal uklonite sa postolja podešena temperatura prestaje da va...

Page 166: ...at održava vodu toplom 30 minuta Dok aparat zagreva vodu da bi je održavao na izabranoj temperaturi indikator koji označava tu temperaturu treperi Kada voda dostigne izabranu temperaturu indikator koji označava tu temperaturu neprekidno svetli Posle 30 minuta čuje se jasan signal i aparat se isključuje automatski Napomena U svakom trenutku možete prekinuti proces održavanja temperature vode Da to ...

Page 167: ...je škodljiv za vaše zdravlje ali vašem napitku može dati praškast ukus Filter za kamenac sprečava da čestice kamenca dospeju u vaš napitak Redovno čistite filter protiv kamenca sa trostrukim delovanjem na sledeći način 1 Izvadite ceo filter iz bokala Sl 14 2 Skinite držač sa filtera i izvadite iz držača mrežicu od nerđajućeg čelika 3 Mrežica se čisti tako što je pritisnete i okrećete pod mlazom vo...

Page 168: ...nutrašnjost 5 Napunite bokal svežom vodom i ostavite je da proključa 6 Ispraznite bokal i ponovo ga isperite vodom Ukoliko u bokalu ima zaostalih naslaga kamenca ponovite celu proceduru Možete da koristite i odgovarajuće sredstvo za uklanjanje kamenca U tom slučaju sledite uputstva na pakovanju sredstva za uklanjanje kamenca Odlaganje Kabl odlažete tako što okrenete kalem za namotavanje kabla u dn...

Page 169: ...se ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Rešavanje problema Signal Objašnjenje rešenje Jedan indikator temperature je stalno uključen dok su dugmad za održavanje temperature i uključivanje isključivanje isključena Pošto voda dostigne podešenu temperaturu indikator sija još 120 sekundi Dva ili više indikatora temperature istovremeno trepere Tem...

Page 170: ... sa najmanje 0 5 litra vode Problem Rešenje Ne mogu da podesim željenu temperaturu Trenutna temperatura vode je verovatno viša od temperature koju želite da podesite Pokušavam da uključim aparat ali se on automatski isključuje Aparat ima zaštitu od suvog kuvanja i automatski se isključuje kada u njemu ima premalo vode Dodajte više vode u bokal najmanje 0 5 litara Aparat se automatski isključuje ka...

Page 171: ... ovom slučaju podešena temperatura prestaje da važi i morate je podesiti ponovo Pritisnuo la sam dugme za održavanje temperature ali aparat ne reaguje Trenutna temperatura vode je verovatno niža od 60 C Prvo podesite željenu temperaturu za održavanje toplote vode a onda pritisnite dugme za uključivanje isključivanje videti odeljak Održavanje toplote temperature u poglavlju Upotreba aparata Srpski ...

Page 172: ...N Пристрій для змотування шнура Важлива інформація Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим як використовувати пристрій та зберігайте його для майбутньої довідки Перед тим як під єднувати пристрій до мережі перевірте чи збігається напруга вказана на корпусі чайника із напругою у мережі Використовуйте чайник лише з оригінальною платформою Завжди ставте платформу і чайник на суху рівну т...

Page 173: ...а консервах Гаряча вода може спричинити важкі опіки Будьте обережні коли у чайнику гаряча вода Ніколи не наповнюйте чайник вище максимальної позначки Якщо у чайник налити забагато води під час кипіння вона може виливатись із носика та спричинити опіки Під час підігрівання води не відкривайте кришку Будьте обережні коли піднімаєте кришку одразу після того як вода закипіла пара що виходить із чайник...

Page 174: ...лів ЕМП Згідно з останніми науковими дослідженнями пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями поданими у цьому посібнику користувача Перед першим використанням 1 Зніміть етикетки якщо такі є з платформи або з чайника 2 Поставте платформу на суху стійку та рівну поверхню 3 За допомогою пристрою для змотування шнура відрегулюйте довжину шнура М...

Page 175: ...ше одну річ 1 Натисніть кнопку увімк вимк Мал 6 Кільце навколо кнопки увімк вимк засвічується і індикатор 100 C починає блимати що означає що чайник нагріває воду до точки кипіння Мал 7 Коли вода підігрівається поточна температура відображається кількістю індикаторів які світяться Індикатор 100 C продовжує блимати Мал 8 2 Чайник доводить воду до кипіння Коли вода закипить прозвучить звуковий синга...

Page 176: ...атура відображається кількістю індикаторів які світяться 3 Натисніть кнопку увімк вимк щоб увімкнути пристрій Мал 6 Примітка Якщо протягом 10 секунд після налаштування температури не натиснути кнопку увімк вимк встановлене налаштування втрачається Коли вода підігрівається поточна температура відображається кількістю індикаторів які світяться а індикатор встановленої температури блимає Мал 11 Коли ...

Page 177: ...береження тепла KEEP WARM Мал 12 Примітка Якщо наявна температура нижча за 60 C спочатку необхідно встановити температуру див пункт B нижче B Збереження тепла води за вищої температури ніж наявна 1 Натисніть кнопку налаштування температури SETTEMP один чи кілька разів щоб встановити необхідну температуру див розділ Налаштування температури 2 Натисніть кнопку збереження тепла KEEP WARM Мал 12 3 Нат...

Page 178: ...апазоні між 5 C нижче та 5 C вище вибраної температури Чищення і видалення накипу Перед чищенням завжди витягуйте штекер платформи із розетки Завжди перед чищенням знімайте чайник з платформи Ніколи не занурюйте чайник чи платформу у воду Не використовуйте для чищення чайника абразивні засоби металеві ганчірки тощо Чищення чайника та платформи 1 Чистіть зовнішню поверхню чайника і платформи м якою...

Page 179: ...я накипу подовжує термін служби чайника За нормального використання до 5 разів на день рекомендується видаляти накип з такою частотою Кожні 3 місяці якщо у Вас м яка вода до 18 dH Щомісяця якщо у Вас жорстка вода понад 18 dH 1 Налийте у чайник три чверті води від повного об єму і доведіть її до кипіння 2 Коли чайник вимкнеться додайте прозорого оцту 8 оцтової кислоти до максимального рівня 3 Залиш...

Page 180: ...разом із звичайними побутовими відходами а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля Мал 16 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема відвідайте веб сторінку компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні телефон можна знай...

Page 181: ... у чайник щонайменше 0 5 літра води у чайнику надто багато накипу Видаліть накип з чайника перед тим як знову його використовувати див розділ Видалення накипу Блимають два індикатори температури по черзі Чайник несправний Зверніться до сервісного центру уповноваженого Philips або до Центру обслуговування клієнтів у Вашій країні Чайник подає один звуковий сигнал Вода підігрілася до встановленої тем...

Page 182: ...оди Чайник зберігає тепло води протягом 30 хвилин і автоматично вимикається Для збереження тепла протягом довшого часу повторно натисніть кнопку збереження тепла Температуру налаштовано але чайник не працює Можливо Ви не натиснули кнопку увімк вимк протягом 10 секунд після налаштування температури У такому випадку встановлене налаштування температури втрачається і потрібно знову виконати налаштува...

Page 183: ...183 ...

Page 184: ...184 ...

Page 185: ...185 ...

Page 186: ...186 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 187: ...187 ...

Page 188: ...4222 002 6721 1 www philips com u ...

Reviews: