Philips HD4685/30 Manual Download Page 109

 -

Nemojte dodirivati aparat u toku upotrebe i neposredno posle upotrebe jer je veoma vruć. 

Uvek podižite aparat držeći ga za dršku.

 -

Nemojte puniti aparat iznad oznake za maksimalni nivo. Ako se aparat prepuni, ključala voda 

može isteći preko grlića za sipanje što može prouzrokovati opekotine.

 -

Nemojte skidati poklopac dok se voda zagreva. Budite oprezni prilikom skidanja poklopca 

odmah pošto je voda proključala: para koja izlazi iz aparata je veoma vrela.

 -

Ovaj Philips aparat za brzo kuvanje vode može da povuče i do 13 ampera iz električne mreže u 

vašem domaćinstvu. Proverite da li električne instalacije i mreža na koju je aparat priključen 

mogu da izdrže ovaj nivo potrošnje električne energije. U toku upotrebe, ne uključujte previše 

aparata na isto strujno kolo sa ovim aparatom.

 -

Aparat koristite isključivo sa originalnim postoljem.

Oprez

 -

Postolje i aparat uvek postavite na suvu, ravnu i stabilnu površinu. 

 -

Aparat je namenjen isključivo za zagrevanje i kuvanje vode. Nemojte ga koristiti za podgrevanje 

supe ili drugih tečnosti ili namirnica u teglama, flašama ili konzervama. 

 -

Uvek napunite aparat za kuvanje vode bar do indikatora 0,5 l kako biste sprečili suvo kuvanje.

 -

U zavisnosti od tvrdoće vode u vašem području, na grejnom elementu aparata za kuvanje vode 

se prilikom upotrebe mogu pojaviti tačkice. Ova pojava je rezultat stvaranja naslaga kamenca na 

grejnom elementu i u unutrašnjosti aparata. Što je voda tvrđa, naslage kamenca se stvaraju brže. 

Kamenac se može pojaviti u različitim bojama. Iako je bezopasan, previše kamenca može da utiče 

na rad vašeg aparata. Redovno uklanjajte kamenac iz aparata sledeći uputstva iz poglavlja 

„Čišćenje i uklanjanje kamenca“.

 -

Na postolju aparata može doći do kondenzovanja vode. Ova pojava je normalna, i ne znači da je 

aparat neispravan.

 -

Nemojte dozvoliti da voda ulazi u regulator za temperaturu.

 -

Ovaj aparat namenjen je za kućnu upotrebu i:

1  za opremanje kuhinja u trgovačkim izlozima, uredima i drugim radnim okruženjima;

2  za korišćenje na farmama;

3  za klijente u hotelima, motelima i drugim vrstama smeštaja;

4  za korišćenje u prenoćištima.

 -

Ovaj aparat nije namenjen za komercijalnu upotrebu niti upotrebu u naučne svrhe. Temperature 

mogu da budu za najviše 5°C niže ili više, što spada u opseg optimalnih temperatura za kuvanje 

svih vrsta čajeva i drugih toplih napitaka.

Zaštita od suvog kuvanja

Ovaj aparat ima zaštitu od suvog kuvanja. Aparat za kuvanje vode se automatski isključuje ako je 

slučajno uključen kada u njemu nema vode ili je količina vode u njemu nedovoljna. Prekidač za 

uključivanje/isključivanje prelazi u položaj „off“ (isključeno), a indikator napajanje se isključuje. 

Ostavite aparat da se hladi 10 minuta. Zatim ga podignite sa postolja da biste ponovo uspostavili 

zaštitu od suvog kuvanja. Aparat je sada ponovo spreman za upotrebu. 

elektromagnetna polja (eMF)

Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako 

se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je 

bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.

Pre prve upotrebe

 1 

 Uklonite nalepnice, ako ih ima, sa postolja ili aparata.

 2 

 Postavite postolje na suvu, stabilnu i ravnu površinu.

 3 

 Koristite kalem za namotavanje kabla da podesite dužinu kabla (Sl. 2).

Okrećite kalem za namotavanje kabla u pravcu kretanja kazaljki na satu da ga skratite, odnosno u 

pravcu suprotnom od kretanja kazaljki na satu da ga produžite.

srPski

109

Summary of Contents for HD4685/30

Page 1: ...HD4686 90 HD4686 60 HD4686 30 HD4685 90 HD4685 60 HD4685 30 ...

Page 2: ...2 NO SCALE SCALE 1 2 75 0 100 3 25 0 100 4 5 6 7 8 9 10 8 9 10 2 11 12 ...

Page 3: ...3 A B C D E F G M L Q R N O P H I J K 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HD4686 HD4685 English 6 Български 13 Čeština 21 Eesti 28 Hrvatski 35 Magyar 42 Қазақша 49 Lietuviškai 57 Latviešu 64 Polski 71 Română 79 Русский 86 Slovensky 94 Slovenščina 101 Srpski 108 Українська 115 ...

Page 6: ...age before you connect the appliance Do not use the appliance if the plug the mains cord the base or the appliance itself is damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or me...

Page 7: ...ons given in chapter Cleaning and descaling Some condensation may appear on the base of the kettle This is perfectly normal and does not mean that the kettle has any defects Do not let any water run into the temperature knob This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 1 staff kitchen areas in shops offices and other working environments 2 farm houses 3 by cl...

Page 8: ... ring around the on off button goes out and the 100 C light stays on for 120 seconds to let you know the water has just boiled Fig 9 Note You can stop the heating process at any time by pressing the on off button or removing the kettle from the base If you remove the kettle from the base when it is operating all settings are lost Setting the water temperature With the SETTEMP button on the kettle ...

Page 9: ... water is still below the newly set temperature Note If you remove the kettle from the base the set temperature is lost Keeping water warm You can use the keep warm function to keep water warm at a temperature of 100 C boiling water 90 C 80 C 40 C or 100 C boiling water 90 C 80 C 70 C for the beige wood brown model There are two ways to keep water warm at the current temperature or at a temperatur...

Page 10: ...moistened with warm water and some mild cleaning agent Do not let the moist cloth come into contact with the cord the plug and the connector of the base Cleaning the filter Scale is not harmful to your health but it may give your drink a powdery taste The anti scale filter prevents scale particles from ending up in your drink Clean theTriple action anti scale filter regularly in the following way ...

Page 11: ...e and service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Troubleshooting Signal Meaning solution One temperature light lights ...

Page 12: ... need to put more water in the kettle at least 0 5 litres The kettle switches off automatically when the keep warm function is active There may be too little water in the kettle Always fill the kettle with at least 0 5 litres water The kettle keeps the water warm for 30 minutes and then switches off automatically To keep the water hot longer press the KEEP WARM button again I set the temperature b...

Page 13: ...ичават от показаните на фигурата Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще Опасност Никога не потапяйте уреда или основата във вода или каквато и да е друга течност Предупреждение Преди да включите уреда в мрежата проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа Не ...

Page 14: ... по вътрешната повърхност на чайника Колкото е по твърда водата толкова по бързо ще се образува накип Може да се появят отлагания в различни цветове Въпреки че накипът е безвреден натрупването му може да попречи на ефективната работа на чайника Почиствайте чайника редовно от варовикови отлагания като следвате указанията в глава Почистване и премахване на накип По основата на чайника може да се поя...

Page 15: ...та му и включете щепсела в контакта Уредът вече е готов за употреба Кипване на вода За да кипнете вода трябва да направите само едно нещо 1 Натиснете бутона за вкл изкл фиг 6 Светлинният пръстен около бутона вкл изкл светва а светлинният индикатор за 100 C започва да мига за да укажат че чайникът загрява водата до точката на кипене фиг 7 Докато водата се загрява моментната температура се отчита по...

Page 16: ...т вас Моментната температура се отчита по броя на светещите индикатори 3 Натиснете бутона вкл изкл за да включите уреда фиг 6 Забележка Ако до 10 секунди след задаването на температурата не натиснете бутона вкл изкл настройката за температура се изгубва Докато водата се загрява моментната температура се отчита по броя на светещите индикатори а светлинният индикатор за зададената температура мига ф...

Page 17: ...PWARM или бутона за вкл изкл или пък махнете чайника от основата Забележка Ако преместите чайника от основата настройката за температура на поддържане на топлината се изгубва Забележка Ако зададената температура за поддържане на топлината е 100 C чайникът поддържа температурата на водата между 90 C и 100 C за да се избегне прекаленото отделяне на пара Ако зададената температура за поддържане на то...

Page 18: ...от максималното ниво 2 Добавете вода до максималното ниво 3 Кипнете водата 4 Изпразнете чайника и изплакнете добре вътрешността 5 Напълнете чайника с чиста вода и кипнете водата 6 Изпразнете чайника и го изплакнете отново с чиста вода 7 Повторете процедурата ако в чайника има още накип Можете също така да използвате подходящ препарат за премахване на накип В такъв случай следвайте указанията от оп...

Page 19: ...о от 0 5 литра вода в чайника се е натрупал твърде много накип Премахнете накипа преди отново да използвате чайника вж глава Почистване и премахване на накип Два индикатора за температура се редуват да мигат Чайникът е неизправен Свържете се с упълномощен сервиз на Philips или с Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна Чайникът издава единичен кратък звуков сигнал Водата е...

Page 20: ...адавам температурата но чайникът не работи Вероятно не сте натиснали бутона за вкл изкл в рамките на 10 секунди след задаването на температурата В такъв случай зададената температура се изгубва и трябва да я настроите отново Натиснах бутона KEEP WARM но чайникът не реагира Вероятно температурата на водата в момента е по ниска от 80 C или 70 C за модела в бежово и дървесно кафяво Първо задайте жела...

Page 21: ...í základnu nesmíte ponořit do vody ani do jiné kapaliny Upozornění Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti Pokud by byly síťový kabel síťová zástrčka základna konvice nebo vlastní konvice poškozeny konvici nepoužívejte Pokud by byla poškozena síťová šňůra musí její výměnu provést společnost Philips autorizovaný s...

Page 22: ...né množství ovlivňovat výkon konvice Proto je vhodné je pravidelně odstraňovat jak je popsáno v části Čištění přístroje a odstranění vodního kamene Na základně konvice se mohou objevit určité kondenzáty Jde o zcela normální jev a neznamená to žádnou závadu Chraňte knoflík pro nastavení teploty před vodou Tento přístroj je určen k použití v domácnosti a podobně např 1 v kuchyňkách pro personál v ob...

Page 23: ...odu varu Obr 7 V době kdy se voda zahřívá je aktuální teplota označena počtem rozsvícených kontrolek Kontrolka 100 C stále bliká Obr 8 2 Konvice přivede vodu k varu Jakmile voda vře ozve se zvukový signál a konvice se automaticky vypne Světelný kroužek kolem tlačítka zapnutí vypnutí zhasne a kontrolka 100 C zůstane 120 sekund rozsvícená což značí že voda právě vřela Obr 9 Poznámka Proces ohřevu vo...

Page 24: ...é teploty zůstane 120 sekund rozsvícená což značí že voda právě dosáhla přednastavené teploty Nastavenou teplotu můžete upravit během doby kdy je konvice v chodu To je však možné pouze tehdy pokud je teplota vody nižší než nově nastavená teplota Poznámka Pokud konvici zvednete ze základny nastavená teplota zmizí Udržování teploty vody Funkci udržování teploty vody můžete používat k udržení vody př...

Page 25: ...nvice a základny 1 Vnější povrch konvice a základny čistěte měkkým hadříkem navlhčeným teplou vodou případně s přidáním neabrazivního čisticího prostředku Dávejte pozor aby navlhčený hadřík nepřišel do kontaktu s kabelem zástrčkou a konektorem základny Čištění filtru Vodní kámen neškodí vašemu zdraví ale dostane li se do připravených nápojů může způsobovat jejich pískovitou příchuť Filtr proti vod...

Page 26: ...90 00000 HD4686 2 400 W 1 5 litru 8824 991 00000 Životní prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte do sběrny určené pro recyklaci Pomůžete tím chránit životní prostředí Obr 18 Záruka a servis Pokud budete potřebovat servis informace nebo pokud dojde k potížím navštivte webovou stránku společnosti Philips www philips com nebo se obraťte na středisko...

Page 27: ...avení 100 C Pokouším se zapnout konvici ale ta se automaticky vypne Konvice je vybavena ochranou proti vaření bez vody a automaticky se vypne v případě že v ní je příliš málo vody Pravděpodobně je nutné do konvice přidat vodu nejméně 0 5 litru Konvice se v režimu udržování teploty automaticky vypne V konvici může být příliš málo vody Vždy ji naplňte nejméně 0 5 litrem vody Konvice uchová teplotu v...

Page 28: ...me ühendamist vooluvõrku kontrollige kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele Ärge kasutage seadet kui selle toitejuhe pistik alus või seade ise on kahjustatud Kui toitejuhe on kahjustatud peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik Seda seadet ei tohi kasutada füüsilis...

Page 29: ...id mingid defektid Ärge laske veel temperatuuriregulaatori sisse voolata Seade on mõeldud tavapäraseks kodukasutuseks ja kasutamiseks muudes sarnastes tingimustes 1 poodide kontorite ja muude töökeskkondade töötajate köögialades 2 talumajapidamistes 3 hotellide motellide ja muud tüüpi majutusasutuste klientidele 4 kodumajutuse tüüpi asutustes Seda seadet ei ole seadistatud ärilistel või teaduslike...

Page 30: ...asutamise ajal aluselt siis kõik seadistused kustutatakse Vee temperatuuri seadistamine Kannu temperatuuri seadistamise nupu SETTEMP abil saate erinevat tüüpi kuumade jookide jaoks kuumutada just sobival temperatuuril vett 100 C vee keetmine 90 C 80 C 40 C või 100 C vee keetmine 90 C 80 C 70 C beeži puidutooni mudeli korral 1 Veenduge et kann on tühi Seejärel täitke see külma veega Selleks et vett...

Page 31: ...keetmine 90 C 80 C 40 C või 100 C vee keetmine 90 C 80 C 70 C beeži puidutooni mudeli korral Soojana hoidmiseks on kaks võimalust kas hetketemperatuuri juures või hetketemperatuurist kõrgemal temperatuuril Vee soojana hoidmise funktsiooni kasutage ainult siis kui kannus on vähemalt 0 5 l vett Kui kannus on väga vähe vett lülitatakse kann kütteelemendi kaitseks 30 minuti jooksul välja 1 Vee soojana...

Page 32: ...kõrvalmaitse Katlakivi filter väldib katlakivi osakeste sattumist jooki Puhastage kolmetoimelist katlakivifiltrit korrapäraselt järgmisel viisil 1 Võtke terve filtrikomplekt kannust välja Jn 16 2 Lükake filtrikorv filtrist välja ja võtke roostevabast terasest mikrokiust filter korvist välja 3 Filtrisõela puhastamiseks pigistage ja pöörake seda jooksva vee all 4 Puhastage filtrit õrnalt pehme nailo...

Page 33: ...iigi Philipsi klienditeeninduskeskusse telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust pöörduge Philipsi kohaliku müügiesindaja poole Veaotsing Probleem Tähendus lahendus Üks temperatuuri märgutuli põleb pidevalt samal ajal kui soojana hoidmise nupu KEEP WARM ja sisse välja lülitamise nupu ümber olevad valgusringid on välja lülitatud Pärast seadist...

Page 34: ...utomaatselt välja kui soojana hoidmise funktsioon on aktiveeritud Kannus on võib olla liiga vähe vett Kallake kannu alati vähemalt 0 5 l vett Kann hoiab vee 30 minuti jooksul soojana ning lülitub seejärel automaatselt välja Selleks et hoida vett kauem soojem vajutage uuesti soojana hoidmise nuppu KEEP WARM Ma seadistasin temperatuuri kuid kann ei hakka tööle Võib olla ei vajutanud te sisse välja l...

Page 35: ... Opasnost Aparat ili podnožje nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu Upozorenje Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže Aparat nemojte koristiti ako su utikač kabel podnožje ili sam aparat oštećeni Ako se kabel za napajanje ošteti mora ga zamijeniti tvrtka Philips ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana o...

Page 36: ...a slijedeći upute u poglavlju Čišćenje i uklanjanje kamenca Na podnožju se može kondenzirati voda To je normalno i ne znači da je aparat oštećen Nemojte dopustiti da voda dospije u regulator temperature Ovaj aparat namijenjen je korištenju u kućanstvu te sličnim primjenama primjerice 1 u kuhinjama za osoblje u trgovinama uredima i drugim radnim okruženjima 2 na farmama 3 od strane klijenata u hote...

Page 37: ...anje dovodi vodu do točke vrenja Kada voda prokuha čut će se zvučni signal i aparat će se automatski isključiti Svjetlosni prsten oko gumba za uključivanje isključivanje prestaje svijetliti a indikator za 100 C ostaje uključen 120 sekundi kako bi vas obavijestio da je voda upravo prokuhala Sl 9 Napomena Zagrijavanje možete zaustaviti u bilo koje vrijeme tako da pritisnete gumb za uključivanje iskl...

Page 38: ...egla prethodno postavljenu temperaturu Možete podesiti postavljenu temperaturu dok aparat radi To možete napraviti samo ako je temperatura vode još uvijek ispod prethodno postavljene temperature Napomena Ako podignete aparat za prokuhavanje s podnožja postavljena temperatura će se poništiti Održavanje vode toplom Pomoću funkcije za održavanje topline temperaturu vode možete održavati pri 100 C kip...

Page 39: ...u vodu Za čišćenje aparata nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje žičane spužve itd Čišćenje aparata i podnožja 1 Vanjske dijelove aparata i podnožja čistite mekom krpom navlaženom toplom vodom s malo blagog sredstva za čišćenje Pazite da vlažna krpa ne dođe u doticaj s kabelom utikačem i priključkom podnožja Čišćenje filtera Kamenac nije opasan za zdravlje ali može piću dati praškast ok...

Page 40: ...uje koji filteru odgovaraju vašem aparatu Vrsta aparata za prokuhavanje vode Vrsta filtera HD4685 2400 W 1 0 l 8824 990 00000 HD4686 2400 W 1 5 l 8824 991 00000 Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Sl 18 Jamstvo i servis U slučaju da ...

Page 41: ...ostaviti ili viša od nje Ako želite odmah ponovo zagrijati vodu možete odabrati samo 100 C Pokušavam uključiti aparat ali on se automatski isključuje Aparat ima funkciju koja mu ne dopušta da radi na suho i automatski ga isključuje kad nema dovoljno vode Možda ćete morati staviti više vode u aparat najmanje 0 5 l Aparat za prokuhavanje vode automatski se isključuje kada se aktivira funkcija za odr...

Page 42: ... használatra Vigyázat Ne merítse a készüléket vagy az alapot vízbe vagy más folyadékba Figyelmeztetés A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálózatéval Ne használja a készüléket ha a hálózati kábel a csatlakozódugó az alapegység vagy a készülék meghibásodott vagy megsérült Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott a kockázatok elkerülés...

Page 43: ...tak szerint Kevés pára jelenhet meg a vízforraló kanna alapján Ez teljesen normális jelenség és nem jelenti hogy a kannának bármilyen meghibásodása lenne Ügyeljen arra nehogy víz kerüljön a hőmérséklet szabályozó gomb belsejébe Ez a készülék háztartási vagy hasonló felhasználási helyszínekre ajánlott mint például 1 üzletek irodák és más munkahelyen található személyzeti konyhák 2 nyaralók 3 hotele...

Page 44: ...elzi A 100 C jelzőfény továbbra is villog ábra 8 2 A vízforraló felforralja a vizet Amikor a víz felforr hangjelzés hallható és a kanna automatikusan kikapcsol A be kikapcsoló gomb világító gyűrűje kialszik a 100 C jelzőfény azonban 2 percig még világít jelezve hogy a víz nemrég forrt fel ábra 9 Megjegyzés A be kikapcsoló gomb megnyomásával vagy a kanna leemelésével az alapegységről bármikor leáll...

Page 45: ...lezve hogy a víz nemrég érte el azt A hőmérsékletbeállítást a vízforraló működése közben is módosíthatja ha a víz hőmérséklete még nem érte el a az újonnan beállított értéket Megjegyzés Ha eltávolítja a kannát az alapról a beállított hőmérséklet értéke elvész A víz melegen tartása A melegen tartás funkcióval a vizet 100 C forrás 90 C 80 C 40 C vagy a bézs fabarna modell esetén 100 C forrás 90 C 80...

Page 46: ...nna külső felét meleg vízzel és kevés kíméletes tisztítószerrel megnedvesített puha ruhával tisztítsa A nedves ruha ne érjen a vezetékhez a dugaszhoz és az alapegység csatlakozójához A szűrő tisztítása A vízkő nem káros az egészségére de poros ízt adhat az italnak A vízkőszűrő megakadályozza hogy a vízkőrészecskék bejussanak italába Tisztítsa a hármas hatású vízkőszűrőt rendszeresen a következő mó...

Page 47: ...s újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a környezet védelméhez ábra 18 Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik ilyen vevőszo...

Page 48: ... és automatikusan kikapcsol ha túl kevés víz van benne Tegyen több vizet a kannába legalább 0 5 litert A vízforraló automatikusan kikapcsol amikor a melegen tartási funkció be van kapcsolva Lehet hogy túl kevés víz van a kannában Mindig legalább 0 5 liter vizet öntsön a kannába A készülék 30 percig melegen tartja a vizet majd automatikusan kikapcsol Ha tovább szeretné melegen tartani a vizet nyomj...

Page 49: ...мұқият оқып шығып болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз Қауіпті Құралды немесе оның табанын суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз Абайлаңыз Құралды қоспас бұрын онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз Штепсельдік ұшы тоқ сымы табаны немесе өзі зақымданған болса құралды қолданбаңыз Ток сымы зақымданған болса қауіпті жағдай ...

Page 50: ...қтың түсі әртүрлі болуы мүмкін Ол ешқандай зиян келтірмегенімен шайнектің жалпы жұмысына әсерін тигізуі мүмкін Тазалау және қақты кетіру тарауында берілген нұсқаулар бойынша шайнекті қақтан жиі тазалап отырыңыз Шайнектің табанында бу пайда болуы мүмкін Бұл қалыпты нәрсе және шайнектің ақаулы екенін білдірмейді Температураны орнату құлағына су кіріп кетпеу керек Бұл құрал үй ішінде және келесі орын...

Page 51: ...ру түймесінің айналасындағы жарық шеңбері жанып шайнектің суды қайнау нүктесіне дейін қыздырып жатқанын білдіретін 100 C шамы жыпылықтай бастайды Cурет 7 Жанып тұрған шамдар саны судың қандай температураға дейін қызғанын көрсетеді 100 C шамы жыпылықтап тұрады Cурет 8 2 Шайнек суды қайнатады Су қайнағанда сигнал беріліп шайнек автоматты түрде өшеді Қосу өшіру түймесінің айналасындағы жарық шеңбері ...

Page 52: ...ын көрсетеді Орнатылған температура шамы жыпылықтап тұрады Cурет 13 Шайнек орнатылған температураға жеткенде дыбыс естіліп бір қысқа сигнал шайнек автоматты түрде өшеді Қосу өшіру түймесінің айналасындағы жарық шеңбері сөнеді Судың орнатылған температураға жеткенін білдіретін сол температура шамы 120 секунд бойы жанып тұрады Температураны шайнек жұмыс істеп тұрған кезде реттеуге болады Мұны судың ...

Page 53: ...емпературада сақтайды Таңдалған жылы сақтау температурасы 90 C 80 C немесе 40 C немесе сарғыш қоңыр түсті үлгі үшін 90 C 80 C немесе 70 C болса шайнек суды таңдалған температурадан 5 C төмен немесе 5 C жоғары етіп сақтайды Тазалау және қақты кетіру Тазалар алдында табанды міндетті түрде розеткадан ажыратыңыз Шайнекті тазалар алдында міндетті түрде табанынан алыңыз Шайнекті немесе оның табанын ешқа...

Page 54: ... кетіретін тиісті құралды пайдалануға болады Ондай жағдайда қақ кетіргіштің сыртындағы нұсқауларды орындаңыз Сақтау Ток сымын жинап қою үшін табанының төменгі жағындағы сым орағышын сағат тілімен бұраңыз Cурет 17 Алмастыру Шайнектің алмастыру сүзгісін Philips дилерінен немесе Philips қызмет орталығынан алуға болады Төмендегі кестеде осы электр шайнегіне сәйкес келетін сүзгілер көрсетілген Шайнек т...

Page 55: ...ен болуы мүмкін Су мөлшері тым аз болғандықтан да өшуі мүмкін Шайнекке кемінде 0 5 литр су құйыңыз Ақаулық Шешімі Қажетті температура орнатылмайды Шайнектегі судың ағымдағы температурасы орнатылатын температурамен тең немесе одан жоғары болуы мүмкін Суды дереу қайта қайнату керек болса 100 С температурасын ғана таңдауға болады Қосылғанда шайнек автоматты түрде өше береді Шайнекте сусыз қайнатудан ...

Page 56: ...Судың температурасы 80 C сарғыш қоңыр түсті үлгі үшін 70 C шамасынан төмен болуы мүмкін Алдымен қажетті температураны сақтау параметрін таңдап алып содан кейін KEEP WARM Жылы сақтау немесе қосу өшіру түймесін басыңыз Құралды пайдалану тарауындағы Суды жылы сақтау бөлімін қараңыз Қазақша 56 ...

Page 57: ...ą patikrinkite ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą Prietaiso nenaudokite jei maitinimo laidas kištukas pagrindas ar prietaisas yra pažeisti Jei pažeistas maitinimo laidas vengiant rizikos jį turi pakeisti Philips darbuotojai Philips įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims...

Page 58: ...ulys sugedęs Saugokite kad vanduo nepatektų į temperatūros reguliavimo rankenėlę Šis prietaisas skirtas naudoti buityje ir pan pvz 1 personalo virtuvėje parduotuvėse biuruose ar kitoje darbinėje aplinkoje 2 sodo nameliuose 3 klientams viešbučiuose moteliuose ir kitoje gyvenamojo tipo aplinkoje 4 viešbučiuose kuriuose patiekiami pusryčiai Šis prietaisas nepritaikytas komerciniam arba moksliniam nau...

Page 59: ...užvirė Pav 9 Pastaba Įjungimo išjungimo mygtuku arba virdulį nuimdami nuo pagrindo galite bet kuriuo metu sustabdyti kaitinimo procesą Jei veikimo metu virdulį nuimsite nuo pagrindo prarasite visus nustatymus Vandens temperatūros nustatymas Su virdulio SETTEMP temperatūros nustatymo mygtuku galite pašildyti vandenį iki pageidaujamos temperatūros skirtingų tipų karštiesiems gėrimams 100 C verdantis...

Page 60: ...dens temperatūros palaikymas Galite naudoti šilumos palaikymo funkciją kad išlaikytumėte vandenį 100 C verdantis vanduo 90 C 80 C 40 C temperatūros arba 100 C verdantis vanduo 90 C 80 C 70 C rusvai gelsvos medienos modeliui Vandens temperatūrai palaikyti yra du būdai palaikyti dabartinę temperatūrą arba palaikyti didesnę nei dabartinė temperatūrą karščio palaikymo funkciją naudokite tik tada kai v...

Page 61: ...aus ploviklio Su drėgna šluoste nelieskite laido kištuko ir pagrindo jungties Filtro valymas Nuosėdos nekenkia jūsų sveikatai tačiau gėrimui gali suteikti miltelių skonį Nuosėdų filtras neleidžia nuosėdų dalelėms patekti į gėrimą Pastoviai ir kruopščiai valykite trigubo veikimo nuosėdų šalinimo filtrą 1 Iš virdulio išimkite visą filtrą Pav 16 2 Nuo filtro nuslinkite krepšelį ir iš jo išimkite nerū...

Page 62: ...ijos arba jei iškilo problema apsilankykite Philips tinklapyje adresu www philips com arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu Philips pagalbos vartotojams centru jo telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame lapelyje Jei jūsų šalyje nėra pagalbos vartotojams centro kreipkitės į vietinį Philips platintoją Greitas trikčių šalinimas Signalas Reikšmė sprendimas Viena temperatūros lemputė nuolat ...

Page 63: ...ta karščio palaikymo funkcija virdulys išsijungia automatiškai Virdulyje gali būti per mažai vandens Virdulyje visada turi būti mažiausiai 0 5 litro vandens Virdulys vandens temperatūrą palaiko iki 30 minučių ir tada automatiškai išsijungia Jei norite kad vanduo karštas išliktų ilgiau dar kartą nuspauskite KEEP WARM karščio palaikymo mygtuką Nustačiau temperatūrą bet virdulys neveikia Gali būti ka...

Page 64: ...i pamatni ūdenī vai jebkurā citā šķidrumā Brīdinājums Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet vai uz tās norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā Nelietojiet ierīci ja bojāts kontaktdakša elektrības vads pamatne vai pati ierīce Ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina Philips pilnvarota tehniskās apkopes centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām lai...

Page 65: ...densēties ūdens Tā ir parasta parādība un tas nenozīmē ka tējkanna ir bojāta Neļaujiet ūdenim ieplūst temperatūras slēdzī Šī ierīce paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un līdzīgā veidā piemēram 1 veikalu biroju darbinieku virtuvēs vai citās darba telpās 2 saimniecības ēkās 3 viesnīcās moteļos un citās apmešanās vietās 4 nakšņošanas vietās Šī ierīce nav kalibrēta komerciālai vai zinātniskai lietoša...

Page 66: ...8 2 Tējkanna uzvāra ūdeni Kad ūdens vārās jūs dzirdat skaņas signālu un tējkanna automātiski izslēdzas Gaisma ap ieslēgšanas izslēgšanas pogu izdziest un gaisma ap 100 C pogu paliek ieslēgta 120 sekundes norādot ka ūdens ir tikko uzvārījies Zīm 9 Piezīme Jūs varat pārtraukt ūdens vārīšanu jebkurā laikā nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu vai noņemot tējkannu no pamatnes Ja noņemat tējkannu no p...

Page 67: ...jo temperatūru Jūs varat piemērot iestatīto temperatūru tējkannai darbojoties Tas ir iespējams tikai tad ja ūdens temperatūra vēl ir zemāka par tikko iestatīto temperatūru Piezīme Ja noņemat tējkannu no pamatnes iestatītā temperatūra zūd Silta ūdens saglabāšana Varat izmantot siltuma saglabāšanas funkciju KEEP WARM lai uzturētu ūdeni 100 C verdošs ūdens 90 C 80 C 40 C temperatūrā vai 100 C verdošs...

Page 68: ...niņu kas izmērcēta siltā ūdenī un uz kuras ir uzvietots nedaudz maiga tīrīšanas līdzekļa Neļaujiet mitrajai drāniņai saskarties ar vadu kontaktdakšu un pamatnes savienotāju Filtra tīrīšana Katlakmens nav kaitīgs veselībai bet tas var radīt dzērieniem pulvera piegaršu Pret katlakmens filtrs neļauj nokļūt katlakmens daļiņām dzeramajā ūdenī Regulāri tīriet trīskāršas iedarbības pret katlakmens filtru...

Page 69: ...00 Vide Pēc ierīces darbmūža beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt vidi Zīm 18 Garantija un apkope Ja nepieciešama apkope informācija vai palīdzība lūdzu apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams p...

Page 70: ...izslēdzas Tējkannai ir pretizvārīšanās aizsardzība un tā automātiski izslēdzas tajā esot pārāk mazam ūdens daudzumam Jums būtu tējkannā jāielej vairāk ūdens vismaz 0 5 litri Tējkanna automātiski izslēdzas ja ir aktivizēta siltuma saglabāšanas funkcija KEEP WARM Iespējams tējkannā ir pārāk maz ūdens Vienmēr iepildiet tējkannā vismaz 0 5 litrus ūdens Tējkanna uztur ūdeni siltu 30 minūtes un pēc tam ...

Page 71: ...korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto też zachować na przyszłość Niebezpieczeństwo Nie zanurzaj urządzenia i jego podstawy w wodzie ani innym płynie Ostrzeżenie Przed podłączeniem urządzenia upewnij się że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej Nie używaj urządzenia jeśli uszkodzona jest wtyczka przewód siecio...

Page 72: ...sadzania się wraz z upływem czasu kamienia wapiennego na elemencie grzejnym i wewnątrz czajnika Im twardsza woda tym szybciej osadza się kamień który może być różnego koloru Mimo że jest on nieszkodliwy jego zbyt duża ilość może negatywnie wpłynąć na funkcjonowanie czajnika Regularnie usuwaj kamień wapienny postępując zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w rozdziale Czyszczenie i usuwanie kamieni...

Page 73: ...cznik rys 6 Zapali się podświetlenie wokół wyłącznika i zacznie migać wskaźnik 100 C informujący o podgrzewaniu wody do temperatury wrzenia rys 7 Podczas podgrzewania obecna temperatura wody pokazywana jest za pomocą zapalających się wskaźników Wskaźnik 100 C cały czas miga rys 8 2 Czajnik podgrzewa wodę do temperatury wrzenia Gdy woda się zagotuje rozlegnie się sygnał dźwiękowy i czajnik wyłączy ...

Page 74: ...po ustawieniu temperatury spowoduje że ustawienie zostaną anulowane Podczas podgrzewania obecna temperatura wody pokazywana jest za pomocą zapalających się wskaźników zaś wskaźnik ustawionej temperatury miga rys 13 Gdy temperatura wody w czajniku osiągnie ustawioną wartość rozlegnie się pojedynczy sygnał dźwiękowy i czajnik wyłączy się samoczynnie Podświetlenie wokół wyłącznika zgaśnie Wskaźnik us...

Page 75: ... ilości pary W przypadku ustawienia 90 C 80 C bądź 40 C lub 90 C 80 C bądź 70 C w przypadku modelu w kolorach beżu i brązowego drewna temperatura wody w czajniku wynosić będzie od 5 C poniżej do 5 C powyżej wybranego ustawienia Czyszczenie i usuwanie kamienia Zanim zaczniesz czyścić podstawę zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego Przed czyszczeniem czajnika należy zdjąć go z podstawy Nigdy...

Page 76: ...instrukcjami zamieszczonymi na jego opakowaniu Przechowywanie Aby schować przewód wystarczy przekręcić w prawo uchwyt do nawijania przewodu sieciowego na spodzie podstawy rys 17 Wymiana Wymienne filtry do czajnika można kupić u sprzedawcy sprzętu firmy Philips lub w centrum serwisowym W poniższej tabeli podane są rodzaje filtrów które można stosować w czajniku elektrycznym Model czajnika Typ filtr...

Page 77: ...a ciepła Czajnik mógł także wyłączyć się z powodu niedostatecznej ilości wody Zawsze wlewaj do czajnika co najmniej 0 5 litra wody Problem Rozwiązanie Nie można ustawić żądanej temperatury Prawdopodobnie obecna temperatura wody w czajniku jest równa lub wyższa od żądanej wartości Aby natychmiast podgrzać wodę można ustawić tylko wartość 100 C Czajnik wyłącza się samoczynnie zaraz po jego włączeniu...

Page 78: ...podobnie obecna temperatura wody jest niższa niż 80 C lub 70 C w przypadku modelu w kolorach beżu i brązowego drewna Ustaw najpierw żądaną temperaturę a następnie naciśnij przycisk KEEP WARM i wyłącznik patrz część Utrzymywanie temperatury wody w rozdziale Zasady używania Polski 78 ...

Page 79: ...pă sau în alte lichide Avertisment Înainte de a conecta aparatul verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale Nu utilizaţi aparatul în cazul în care ştecherul cablul de alimentare baza sau fierbătorul însuşi este deteriorat În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips de un centru de service autorizat...

Page 80: ...unerile Depunerile pot fi de diverse culori Deşi depunerile sunt inofensive excesul acestora poate afecta performanţele fierbătorului Curăţaţi depunerile în mod regulat urmând instrucţiunile din capitolul Curăţarea şi îndepărtarea depunerilor Este posibil ca la baza fierbătorului să se producă condens Acest lucru este normal şi nu înseamnă că fierbătorul este defect Nu lăsaţi apa să pătrundă în bu...

Page 81: ... la temperatura de fierbere fig 7 Când apa se înfierbântă temperatura curentă este indicată prin numărul de leduri care sunt aprinse Ledul pentru 100 C continuă să clipească fig 8 2 Fierbătorul dă apa în clocot Când apa fierbe veţi auzi un semnal sonor iar fierbătorul se opreşte automat Inelul luminos din jurul butonului de pornire oprire se stinge şi ledul pentru 100 C rămâne aprins timp de 120 d...

Page 82: ...oprire se stinge Ledul corespunzător temperaturii setate rămâne aprins timp de 120 de secunde pentru a vă indica faptul că apa a atins temperatura presetată Puteţi ajusta temperatura setată în timp ce fierbătorul funcţionează Acest lucru este posibil numai dacă temperatura apei este sub temperatura nou setată Notă Dacă ridicaţi fierbătorul de pe bază temperatura setată se pierde Păstrarea apei cal...

Page 83: ...de pe bază înainte de a curăţa fierbătorul Nu introduceţi niciodată fierbătorul sau baza acestuia în apă Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi bureţi de sârmă etc pentru a curăţa fierbătorul Curăţarea fierbătorului şi a bazei 1 Curăţaţi exteriorul fierbătorului şi baza cu o cârpă moale umezită cu apă caldă şi un detergent neagresiv Nu lăsaţi cârpa umezită să intre în contact cu cablul electric ...

Page 84: ...unzătoare pentru fierbătorul dvs electric Tip fierbător Tip filtru HD4685 2400 W 1 0 litru 8824 990 00000 HD4686 2400 W 1 5 litri 8824 991 00000 Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel ajutaţi la protejarea mediului înconjurător fig 18 Garanţie şi service Pe...

Page 85: ... pe care doriţi să o setaţi Dacă doriţi să reîncălziţi apa imediat puteţi selecta numai 100 C Am încercat să pornesc fierbătorul dar acesta se opreşte automat Fierbătorul are protecţie împotriva încălzirii în gol şi se opreşte automat când este prea puţină apă în el Va trebui să puneţi mai multă apă în fierbător cel puţin 0 5 litri Fierbătorul se opreşte automat când funcţia de păstrare cald este ...

Page 86: ...ните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Запрещается погружать чайник или подставку чайника в воду или любую другую жидкость Предупреждение Перед подключением прибора убедитесь что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети Не пользуйтесь чайником если поврежден сетевой шнур штепсельная вилка подставка чайника либо сам...

Page 87: ... элементе чайника могут появиться небольшие пятна Такие пятна со временем появляются на нагревательном элементе и поверхности чайника в результате образования накипи Чем жестче вода тем быстрее образуется накипь Накипь может иметь разные цвета Хотя накипь и является безвредной для здоровья она может отрицательно сказаться на работе чайника Регулярно очищайте чайник от накипи как описано в главе Оч...

Page 88: ...крышке 2 Наполните чайник водой Рис 4 Примечание Воду можно заливать и через носик 3 Закройте крышку Рис 5 Установите крышку на чайник и поверните ее по часовой стрелке чтобы верхняя отметка на чайнике встала напротив отметки закрыто на крышке 4 Установите чайник на подставку и подключите его к электросети Теперь прибор готов к эксплуатации Кипячение воды Чтобы вскипятить воду нужно выполнить толь...

Page 89: ... C 2 Значок Черный чай травяной чай ройбуш подогревание воды до температуры необходимой для приготовления черного фруктового травяного чая и ройбуша Чайник кипятит воду только при выборе этой настройки 100 C Примечание Если необходимую температуру установить невозможно значит температура воды в чайнике выше выбранного вами значения Температура воды в чайники определяется по количеству горящих инди...

Page 90: ...о как вода нагреется до выбранной температуры индикатор выбранной температуры горит ровным светом Загорится подсветка вокруг кнопки KEEPWARM и кнопки включения выключения показывая что функция поддержания температуры KEEPWARM включена Рис 15 2 Температуры воды поддерживается в течение 30 минут Через 30 минут прозвучит звуковой сигнал и чайник автоматически выключится Примечание Поддержание темпера...

Page 91: ...и от накипи см раздел Удаление накипи или извлеките его из чайника и вымойте в посудомоечной машине Удаление накипи Регулярная очистка чайника от накипи продлит срок службы прибора При нормальном использовании чайника до 5 раз в день рекомендована следующая частота очистки от накипи Один раз в 3 месяца для регионов с мягкой водой до 18 dH Один раз в месяц для регионов с жесткой водой более 18 dH 1...

Page 92: ...бный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в торговую организацию Philips Поиск и устранение неисправностей Сигнал Значение решение Один индикатор температуры горит ровным светом хотя подсветка кнопки KEEP WARM и кнопки включения выключения не горит После того как вода нагрелась до установленной температуры индикатор установленной температуры горит еще 120 секунд Одновременно два или более и...

Page 93: ...атически выключается когда активируется функция поддержания температуры Возможно в чайнике недостаточно воды Наливайте в чайник не менее 0 5 л воды Чайник поддерживает температуру воды в течение 30 минут а затем автоматически отключается Чтобы дольше поддерживать высокую температуру воды снова нажмите кнопку KEEP WARM После установки температуры чайник не работает Возможно в течение 10 секунд посл...

Page 94: ...cnosti Nebezpečenstvo Kanvicu ani podstavec nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny Varovanie Pred pripojením zariadenia skontrolujte či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti Ak je poškodená zástrčka sieťový kábel podstavec alebo samotné zariadenie nepoužívajte ho Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips servisné stredisko autorizované sp...

Page 95: ...vedených v časti Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa Môže sa stať že sa na podstavci varnej kanvice objaví skondenzovaná para Je to bežný jav a neznamená to že varná kanvica je poškodená Nedovoľte aby sa do ovládača teploty dostala akákoľvek voda Toto zariadenie je určené na používanie v domácnosti a na podobných miestach ako napríklad 1 kuchyne pre zamestnancov v obchodoch kanceláriách a na i...

Page 96: ...a bod varu Obr 7 Počas zohrievania vody počet svietiacich kontrolných svetiel indikuje aktuálnu teplotu Kontrolné svetlo 100 C stále bliká Obr 8 2 Kanvica privedie vodu do varu Keď voda zovrie začujete zvukový signál a kanvica sa automaticky vypne Svetelný kruh okolo vypínača zhasne a kontrolné svetlo 100 C zostane rozsvietené po dobu 120 sekúnd aby ste vedeli že voda už zovrela Obr 9 Poznámka Pro...

Page 97: ...e na 120 sekúnd rozsvietené aby ste vedeli že voda už dosiahla nastavenú teplotu Nastavenie teploty môžete upraviť aj počas používania kanvice Zmena je možná len v prípade ak voda ešte nie je zohriata na teplotu vyššiu ako je nová nastavená teplota Poznámka Ak kanvicu zodvihnete z podstavca nastavená teplota sa zruší Udržiavanie teploty vody Funkciu udržiavania teploty môžete použiť na udržanie te...

Page 98: ...vca očistite pomocou jemnej tkaniny navlhčenej v teplej vode s trochou jemného čistiaceho prostriedku Navlhčená tkanina sa nesmie dostať do kontaktu s káblom zástrčkou a koncovkou podstavca Čistenie filtra Vodný kameň nie je zdraviu škodlivý môže však daťVášmu nápoju prachovú príchuť Filter zachytávajúci vodný kameň zabraňuje prenikaniu častíc vodného kameňa doVášho nápoja Trojnásobný filter proti...

Page 99: ... 2400 W 1 5 litra 8824 991 00000 Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho zaneste na miesto oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie Obr 18 Záruka a servis Ak potrebujete servis informácie alebo máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obráťte na Stredisko...

Page 100: ... ktorú chcete nastaviť Ak chcete okamžite znovu zohriať vodu je potrebné nastaviť teplotu na 100 C Pokúšam sa zapnúť kanvicu ale kanvica sa automaticky vypína Kanvica je chránená proti prehriatiu a automaticky sa vypne ak je v nej príliš málo vody Do kanvice musíte pridať viac vody minimálne 0 5 litra Kanvica sa automaticky vypne keď je aktívna funkcia udržiavania teploty V kanvici je možno príliš...

Page 101: ...a ali podstavka ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Opozorilo Preden priključite aparat na električno omrežje preverite ali napetost navedena na aparatu ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja Aparata ne uporabljajte če je kabel vtikač podstavek ali sam aparat poškodovan Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno...

Page 102: ...ščenje in odstranjevanje vodnega kamna Na podstavku kotlička se lahko pojavi nekaj kondenza To je povsem običajno in ne pomeni nobene napake v delovanju V gumb za temperaturo ne sme prodreti voda Ta aparat je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobnih okoljih kot so 1 čajne kuhinje v trgovinah pisarnah in drugih delovnih okoljih 2 vikendi 3 sobe v hotelih motelih in drugih namestitvenih objektih...

Page 103: ...klopi Svetleči obroček okoli gumba za vklop izklop ugasne indikator temperature 100 C pa sveti še 120 sekund in vas opozarja da je voda ravnokar zavrela Sl 9 Opomba Segrevanje lahko kadarkoli prekinete tako da pritisnete gumb za vklop izklop ali kotliček vzamete s podstavka Če kotliček s podstavka vzamete med delovanjem se vse nastavitve izgubijo Nastavitev temperature vode Če pritisnete gumb SETT...

Page 104: ...tura izgubljena Ohranjanje tople vode S funkcijo ohranjanja toplote vodo lahko ohranjate pri temperaturi 100 C vretje vode 90 C 80 C 40 C ali 100 C vretje vode 90 C 80 C 70 C za model sivkasto rjave barve Vodo lahko ohranjate toplo na dva načina pri trenutni temperaturi ali pri temperaturi ki je višja od trenutne Funkcijo ohranjanja toplote uporabljajte samo če je v kotličku vsaj 0 5 l vode Če v k...

Page 105: ...ltra Vodni kamen ni škodljiv za zdravje lahko pa da pijači praškast okus Filter prepreči da bi vodni kamen prišel v napitek Filter za preprečevanje vodnega kamna s trojnim delovanjem redno čistite na naslednji način 1 Celotni filter vzemite iz kotlička Sl 16 2 Košaro odstranite s filtra in iz nje vzemite mrežico iz nerjavečega jekla 3 Mrežico očistite tako da jo stisnete in obrnete pod tekočo vodo...

Page 106: ...žav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi ni takšnega centra se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca Odpravljanje težav Signal Pomen rešitev Indikator temperature sveti če so svetleči obročki okoli gumba KEEP WARM in...

Page 107: ...l Kotliček se samodejno izklopi če je vklopljena funkcija za ohranjanje toplote V kotličku je mogoče premalo vode V kotliček nalijte vsaj 0 5 l vode Kotliček ohranja vodo toplo 30 minut in se nato samodejno izklopi Če želite vodo dlje časa ohranjati vročo ponovno pritisnite gumb KEEP WARM Nastavil sem temperaturo vendar kotliček ne dela Mogoče v 10 sekundah po nastavitvi temperature niste pritisni...

Page 108: ...pasnost Nemojte uranjati aparat ili postolje u vodu ili neku drugu tečnost Upozorenje Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže Aparat ne upotrebljavajte ako je oštećen utikač kabl za napajanje postolje ili je sam aparat oštećen Ako je kabl za napajanje oštećen on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips ovlašćenog Philips servisa i...

Page 109: ...va iz poglavlja Čišćenje i uklanjanje kamenca Na postolju aparata može doći do kondenzovanja vode Ova pojava je normalna i ne znači da je aparat neispravan Nemojte dozvoliti da voda ulazi u regulator za temperaturu Ovaj aparat namenjen je za kućnu upotrebu i 1 za opremanje kuhinja u trgovačkim izlozima uredima i drugim radnim okruženjima 2 za korišćenje na farmama 3 za klijente u hotelima motelima...

Page 110: ...tavlja da svetli Sl 8 2 Voda u aparatu je proključala Kada voda proključa čuje se zvučni signal i aparat se automatski isključuje Lampica oko dugmeta za uključivanje isključivanje se isključuje a indikator koji označava 100 C ostaje uključen još 120 sekundi da biste znali da je voda upravo proključala Sl 9 Napomena Proces zagrevanja možete prekinuti u svakom trenutku pritiskom na dugme za uključiv...

Page 111: ...i temperaturu dok aparat za kuvanje vode radi Ovo je moguće samo ako je temperatura vode i dalje niža od novopodešene temperature Napomena Ako aparat uklonite sa postolja podešena temperatura prestaje da važi Održavanje temperature vode Funkciju za održavanje temperature vode možete da koristite da biste temperaturu vode održavali na 100 C proključala voda 90 C 80 C 40 C ili 100 C proključala voda...

Page 112: ...ljašnjost aparata i postolje mekom vlažnom tkaninom nakvašenom sa malo tople vode i blagim sredstvom za čišćenje Vlažna tkanina ne sme doći u kontakt sa kablom utikačem i konektorom postolja Čišćenje filtera Kamenac nije škodljiv za vaše zdravlje ali vašem napitku može dati praškast ukus Filter za kamenac sprečava da čestice kamenca dospeju u vaš napitak Redovno čistite filter protiv kamenca sa tr...

Page 113: ... ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Sl 18 Garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis informacije ili ako imate neki problem posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www philips com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji broj ...

Page 114: ...ski isključuje Aparat ima zaštitu od suvog kuvanja i automatski se isključuje kada u njemu ima premalo vode Dodajte više vode u aparat najmanje 0 5 litara Aparat za kuvanje vode će se automatski isključiti kada je aktivna funkcija za održavanje temperature Možda u aparatu ima premalo vode Uvek napunite aparat sa najmanje 0 5 litara vode Aparat održava toplotu vode 30 minuta a zatim se automatski i...

Page 115: ...ед тим як використовувати пристрій уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно Не занурюйте пристрій чи платформу у воду чи іншу рідину Увага Перед тим як під єднувати пристрій до електромережі перевірте чи збігається напруга вказана на пристрої з напругою у мережі Не використовуйте пристрій якщо адаптер шнур живлення платформа або сам пристрій по...

Page 116: ...рігається із часом Що жорсткіша вода то швидше накопичується накип Накип буває різних відтінків Хоча він і не є шкідливим надто велика його кількість може погіршити роботу пристрою Регулярно видаляйте накип згідно з вказівками у розділі Чищення і видалення накипу На платформі чайника може з явитися конденсат Це нормально і не означає що чайник має дефекти Уникайте потрапляння води всередину регуля...

Page 117: ...ьце навколо кнопки увімк вимк засвічується і індикатор 100 C починає блимати що означає що чайник нагріває воду до точки кипіння Мал 7 Коли вода підігрівається поточна температура відображається кількістю індикаторів які світяться Індикатор 100 C продовжує блимати Мал 8 2 Чайник доводить воду до кипіння Коли вода закипить прозвучить звуковий сингал а чайник автоматично вимкнеться Кільце навколо кн...

Page 118: ...опку увімк вимк щоб увімкнути пристрій Мал 6 Примітка Якщо протягом 10 секунд після налаштування температури не натиснути кнопку увімк вимк встановлене налаштування втрачається Коли вода підігрівається поточна температура відображається кількістю індикаторів які світяться а індикатор встановленої температури блимає Мал 13 Коли чайник підігріє воду до встановленої температури прозвучить звуковий си...

Page 119: ...або зніміть чайник з платформи Примітка Якщо зняти чайник з платформи встановлене налаштування температури для збереження певної температури води буде втрачено Примітка Якщо вибрана температура збереження тепла 100 C чайник підтримує температуру води від 90 C до 100 C для запобігання надмірному утворенню пари Якщо вибрана температура збереження тепла 90 C 80 C або 40 C чи 90 C 80 C або 70 C для бе...

Page 120: ... чайнику залишився повторіть процедуру видалення накипу Можна також використовувати відповідний засіб для видалення накипу У такому випадку дотримуйтеся вказівок на упаковці Зберігання Для зберігання шнура поверніть пристрій для змотування шнура на дні платформи за годинниковою стрілкою Мал 17 Заміна Змінні фільтри для чайника можна придбати у сервісному центрі Philips У таблиці нижче зазначено як...

Page 121: ... чайник вимкнувся після завершення періоду збереження тепла води 30 хвилин Можливо чайник також вимкнувся бо у ньому замало води Завжди наливайте у чайник щонайменше 0 5 літра води Проблема Вирішення Неможливо налаштувати потрібну температуру Температура води у чайнику можливо така сама або вища ніж температура яку Ви бажаєте налаштувати Щоб негайно підігріти воду можна вибрати лише 100 C При спро...

Page 122: ...значення поточної температури води нижче 80 C або 70 C для бежево коричневої моделі Спочатку налаштуйте потрібну температуру збереження тепла після чого натисніть кнопку збереження тепла KEEP WARM та увімк вимк див підрозділ Збереження тепла води в розділі Застосування пристрою Українська 122 ...

Page 123: ...123 ...

Page 124: ...124 ...

Page 125: ...125 ...

Page 126: ...126 126 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 11 1 2 12 13 14 15 16 17 18 ...

Page 127: ...127 ...

Page 128: ...4222 200 0481 1 ...

Reviews: