background image

15

¿ Puesta en marcha de nuevo ?
- Pueden poner la Hervidora de Agua de nuevo

en marcha, después de permitir que se enfríe,
al menos, durante medio minuto.

Limpieza

• Antes de la limpieza, quiten la clavija del

enchufe.

• El exterior del aparato puede ser limpiado

simplemente frotándolo con un paño
humedecido con agua jabonosa.

• No usen limpiadores abrasivos, desengrasa-

dores, etc.

Filtro “ Filterline “ contra incrustaciones 

(Tipo HD 4613)

Depósitos de incrustaciones de cal
Las incrustaciones de cal son un deposito inocuo
que se forma naturalmente cuando se calienta
agua dura.
La cantidad de incrustaciones de cal depositadas
( y, consecuentemente, la necesidad de limpiar o
de desincrustar ) depende, en gran manera, de la
dureza del agua de su zona y de la frecuencia
con que se usa la Hervidora de Agua.
Las incrustaciones de cal no son perjudiciales
para su salud pero, si se vierten en su bebida,
pueden darle un sabor polvoriento. 
El filtro “ Filterline “ contra incrustaciones (H) está
diseñado para evitar el vertido de esas partículas
de incrustaciones, atrapándolas dentro de la
Hervidora de Agua.
El filtro contra incrustaciones es desmontable
para permitir su limpieza de reemplazamiento

Limpieza del filtro contra incrustaciones
Dado que el filtro contra incrustaciones atrapa las
partículas de incrustaciones, necesita una
limpieza regular para mantener un fácil llenado y
vertido de su Hervidora de Agua.
El filtro contra incrustaciones puede ser limpiado : 
- quitándolo de la Hervidora de Agua

(Asegúrense de que no hay agua caliente en la
Hervidora de Agua).

- poniéndolo bajo un grifo de agua, mientras lo

cepillan ligeramente con un suave cepillo de
nylon (fig. 6), 

- y / o remojándolo en vinagre o en un patentado

agente descalcificador durante toda una noche.

También pueden limpiar el filtro contra
incrustaciones dejándolo en su lugar en la
Hervidora de Agua durante el desincrustado del
aparato completo. Consulten “Desincrustado de la
Hervidora de Agua”.

Cuando el filtro contra incrustaciones esté limpio,
simplemente colóquenlo de nuevo en la Hervidora
de Agua (fig. 7) hasta que, al oír un “click”, esté
en su posición correcta (fig. 8). 
Asegúrense de no dejar nunca el filtro contra
incrustaciones suelto dentro de la Hervidora de
Agua.

Filtros contra incrustaciones para reemplazo
Los filtros contra incrustaciones para reemplazo
en las Hervidoras de Agua tipos HD 4610 - 13
pueden ser obtenidos de su vendedor Philips bajo
el número de tipo HD 4965. 

Desincrustado de su Hervidora de Agua

Las excesivas incrustaciones de cal acortan la
vida del elemento y pueden ocurrir que la
Hervidora de Agua no funcione adecuadamente.
Para asegurar un funcionamiento continuado,
desincrusten regularmente su Hervidora de Agua. 
La frecuencia depende de las condiciones del
agua y de las veces de uso.
Desincrusten usando un patentado agente
desincrustador y sigan las instrucciones del
fabricante.
Como alternativa, hagan lo siguiente :
- Hiervan 700 ml de agua en su Hervidora de

Agua.

- Párenla y añadan 300 ml de vinagre ordinario

al agua de la Hervidora de Agua.

- Dejen que la disolución permanezca durante

toda la noche en la Hervidora de Agua.

- Vacíen la disolución y enjuaguen

cuidadosamente el interior de la Hervidora de
Agua con agua limpia.

- Llenen la Hervidora de Agua con agua clara

hasta el nivel  “ MAX “ y háganla hervir.

- Vacíen la Hervidora de Agua y enjuáguenla, de

nuevo, con agua limpia.

Si queda alguna incrustación, repitan el
procedimiento.

Summary of Contents for HD4610

Page 1: ...HD 4610 13 ...

Page 2: ...ruzioni per l uso Español Página 14 Desplegar las páginas 3 y 38 al leer las instrucciones de manejo Português Página 16 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 e 38 Dansk Side 18 Hold side 3 og side 38 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 20 Slå opp på side 3 og 38 før De leser videre Svenska Sid 22 Ha sidan 3 och sidan 3 och 38 utvikt när ni läser bruksanvi...

Page 3: ...3 1 C 0 5 0 9 H A E D F G B ...

Page 4: ... Philips dealer or authorised Philips service representative General description fig 1 A Water level indicator types HD 4612 13 B Maximum minimum water level C Lid D On Off knob E Pilot light types HD 4612 13 F Connector G Inlet H Filterline scale filter type HD 4613 How to use the kettle Filling Unplug the mains cord from the kettle Fill the kettle through the spout fig 2a or through the lid aper...

Page 5: ... overnight You can also clean the scale filter by leaving it in the kettle during descaling of the whole appliance See under Descaling your Kettle After the scale filter is cleaned simply replace it in the kettle fig 7 until it clicks into position fig 8 Make sure never to leave the scale filter loose inside the kettle Replacement scale filter Replacement scale filters for types HD 4610 13 can be ...

Page 6: ...uite prêt à l usage Le cordon d alimentation ne peut être remplacé que par un modèle de même type Adressez vous à votre revendeur Philips ou à l une des stations techniques agréées Philips de votre pays Description générale fig 1 A Indicateur de niveau types HD 4612 13 B Niveau d eau minimum maximum C Couvercle D Interrupteur marche arrêt E Témoin lumineux types HD 4612 13 F Fiche de connexion G C...

Page 7: ... nettoyant à l aide d une brosse douce en nylon fig 6 ou bien laissez le tremper une nuit entière dans du vinaigre blanc ou un produit anti calcaire apprprié Le filtre sera également nettoyé lorsque vous détartrez la bouilloire dans ce cas vous pouvez laisser le filtre en place Voir la rubrique Détartrage de la bouilloire Une fois que le filtre est propre replacez le dans l appareil fig 7 En repla...

Page 8: ...st muß es durch ein original Philips Kabel 10A 250V ersetzt werden Wenden Sie sich dafür an Ihren Philips Händler oder an das Philips Service Centre in Ihrem Lande Allgemeine Beschreibung Abb 1 A Wasserstandsanzeige Nur Typen HD 4612 13 B Minimum und Maximum Markierung C Deckel D Ein Ausschalter E Kontrollampe Nur Typen HD 4612 13 F Gerätestecker G Netzkabelanschluß H Filterline Kalkfilter Nur Typ...

Page 9: ...altsessig oder einem speziellen Entkalkungsmittel einweichen Der Kalkfilter kann auch im Gerät verbleiben und zusammen mit dem ganzen Gerät entkalkt werden Vgl den Abschnitt Entkalken des Geräts Setzen Sie den Kalkfilter nach der Reinigung wieder an seinen Platz Abb 7 Achten Sie stets darauf daß der Kalkfilter fest mit einem Klick eingerastet ist Abb 8 und nicht lose im Kessel liegt Ersatz Kalkfil...

Page 10: ... klaar voor gebruik Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd dient het uitsluitend door het originele type te worden vervangen Wend u daartoe tot uw Philips leverancier of tot de Philips organisatie in uw land Algemene beschrijving fig 1 A Peilglas types HD 4612 13 B Maximum minimum waterpeil C Deksel D Aan uit schakelaar E Controlelampje types HD 4612 13 F Toestelstekker G Aansluitpunt H F...

Page 11: ...l u het voorzichtig met een zachte nylon borstel afveegt fig 6 en of door het filter een nacht in azijn of een onder merknaam verkocht ontkalkingsmiddel te laten weken U kunt het kalkfilter ook schoonmaken door het in de waterkoker te laten terwijl u het hele apparaat ontkalkt Zie het gedeelte Waterkoker ontkalken Nadat het kalkfilter is schoongemaakt zet u het eenvoudig terug in het apparaat fig ...

Page 12: ...uso Se il cavo di alimentazione si danneggia deve essere sostituito da un cavo originale da 10 A 250 V Rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o ad un Centro Assistenza Philips autorizzato Descrizione generale fig 1 A Indicatore livello acqua Mod HD 4612 13 B Livello acqua massimo minimo C Coperchio D Interruttore E Luce spia Mod HD 4612 13 F Connettore G Presa H Filtro calcare Filterline Mod HD...

Page 13: ...morbido fig 6 e o lasciatelo a bagno per una notte nell aceto o in un adeguato prodotto decalcificante Potete pulire il filtro anche lasciandolo inserito nell apparecchio durante la disincrostazione di tutto l apparecchio Vedere Disincrostazione dell apparecchio Dopo che il filtro è stato pulito basta inserirlo nella caraffa fig 7 finché si blocca nella sua posizione fig 8 Assicuratevi che il filt...

Page 14: ...cual la Hervidora de Agua estará entonces lista para el uso Si el cable de red de este aparato se deteriora solo debe ser reemplazado por un cable de red original especial adecuado para 10 A 250 V Diríjanse a su vendedor Philips o a un autorizado Servicio Oficial Philips Descripción general fig 1 A Indicador del nivel de agua Tipos HD 4612 13 B Máximo mínimo nivel de agua C Tapa D Interruptor Paro...

Page 15: ...eramente con un suave cepillo de nylon fig 6 y o remojándolo en vinagre o en un patentado agente descalcificador durante toda una noche También pueden limpiar el filtro contra incrustaciones dejándolo en su lugar en la Hervidora de Agua durante el desincrustado del aparato completo Consulten Desincrustado de la Hervidora de Agua Cuando el filtro contra incrustaciones esté limpio simplemente colóqu...

Page 16: ...alimentação se encontrar danificado deverá ser substituído apenas por uma peça original com ficha de 10A 250V Queira consultar o seu distribuidor Philips ou um seu representante autorizado Descrição geral fig 1 A Indicador do nível da água modelos HD 4612 13 B Nível máximo mínimo da água C Tampa D Comutador para ligar desligar On Off E Lâmpada piloto modelos HD 4612 13 F Conector G Entrada H Filtr...

Page 17: ...ixo de água corrente enquanto se escova suavemente com uma escova macia de nylon fig 6 e ou mergulhando o filtro em vinagre ou num descalcificante apropriado deixando repousar durante uma noite Também poderá limpar o filtro deixando o dentro da chaleira quando procede à descalcificação do aparelho Consulte a secção Descalcificação da chaleira Depois de ter limpo o filtro volte a colocá lo na chale...

Page 18: ...ftes med en original special ledning af samme type beregnet til 250V 10A Henvend Dem venligst til Deres forhandler eller direkte til Philips Generel beskrivelse fig 1 A Vandstandsmåler typerne HD 4612 13 B Maximum minimum vandstand C Låg D Tænd sluk kontakt E Kontrollampe typerne HD 4612 13 F Ledningsstik G Stik på kedel H Filterline kalkfilter type HD 4613 Sådan anvendes kedlen Påfyldning Træk st...

Page 19: ...dlen fig 7 og trykkes på plads til der høres et klik fig 8 Lad aldrig kalkfilteret ligge løst indeni kedlen Udskiftning af kalkfilteret Nye kalkfiltre til kedlerne HD 4610 13 fås hos Deres forhandler under typenummer HD 4965 Afkalkning Større kalkaflejringer i kedlen reducerer varmelegemets levetid og kan tillige medføre at kedlen ikke fungerer som den skal Derfor skal kedlen afkalkes med jævne me...

Page 20: ...rstattes med en original spesialledning merket med 10A 250V Vennligst ta kontakt med Deres Philips forhandler eller autorisert servicerepresentant Generell beskrivelse fig 1 A Vann nivå indikator gjelder HD 4612 13 B Maksimum minimum vann nivå C Lokk D På av bryter E Indikatorlampe gjelder HD 4612 13 F Apparatplugg G Kontakt H Filterline kalkfilter gjelder HD 4613 Hvordan bruke hurtigkokeren Påfyl...

Page 21: ...øre kalkfilteret ved å la det stå i hurtigkokeren under avkalking av hele apparatet Se avsnitt Avkalking av hurtigkokeren Etter at kalkfilteret er rengjort sett det tilbake i hurtigkokeren fig 7 til det klikker på plass fig 8 Forsikre Dem om at kalkfilteret aldri blir liggende løst inne i hurtigkokeren Erstatningsfilter Erstatningsfilter for HD 4610 13 kan fåes fra Deres Philips forhandler under t...

Page 22: ...na apparat skadas måste den ersättas med en specialsladd vilken tillhandahålls av Philips eller av deras serviceombud Sladden måste monteras av sakkunnig person Läs först hela bruksanvisningen Spara den Spara köpbevis och kvitto Snabbkokarens viktigaste delar fig 1 A Mängdindikator typ HD 4612 13 B Max Min nivå markering C Lock D Till från knapp E Signallampa typ HD 4612 13 F Stickpropp för anslut...

Page 23: ... i en ättikslösning Blanda lika delar ättiksprit och vatten Du kan också göra ren filtret genom att låta det sitta i snabbkokaren när du avkalkar hela snabbkokare Se avsnittet Regelbunden avkalkning När filtret är rengjort sätt tillbaka det i snabbkokaren fig 7 Skjut in det i de två skenorna och tryck ner det så att det fäster med ett klick fig 8 Se till att filtret aldrig ligger löst inuti snabbk...

Page 24: ...va erikoisjohdolla Ota yhteys lähimpään Philips myyjään Pidä huoli etteivät terävät kulmat kuumuus tai kemikaalit pääse vahingoittamaan liitosjohtoa Jos laite on pudonnut veteen irrota ensin pistotulppa pistorasiasta ennen kuin nostat laitteen vedestä Tarkistuta veteen pudonnut laite huollossa ennen käyttöönottoa Älä jätä laitetta lasten ulottuville Varo laitteesta purkautuvaa kuumaa ilmaa tai höy...

Page 25: ...kuumaa vettä pesemällä suodatin varovasti pehmeällä harjalla juoksevan veden alla kuva 6 tai liottamalla suodatinta laimennetussa etikassa tai kalkinpoistoliuoksessa Voit puhdistaa kalkinsuodattimen myös jättämällä sen keittimeen silloin kun poistat keittimestä kalkin Katso Kalkin poisto keittimestä Kun kalkinsuodatin on puhdistettu laita se takaisin keittimeen kuva 7 niin että se napsahtaa paikal...

Page 26: ...y przewød zostanie uszkodzony nale y pami taç e nowy przewød musi mieç parametry 10A 250V W sprawie wymiany zwrøç si do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Philips opis ogølny rys 1 A wskaΩnik poziomu wody typ HD 4612 13 B wskaΩnik maksymalnego i minimalnego poziomu wody C pokrywka D w åcznik przycisk on off E lampka kontrolna typ HD 4612 13 F wtyczka G gniazdo urzådzenia H filtr Filterline ty...

Page 27: ...ozostaw filtr przez ca å noc w occie lub innym preparacie rozpuszczajåcym osady Filtr mo esz te oczy ciç poprzez zostawienie go w czajniku podczas usuwania kamienia z ca ego urzådzenia patrz punkt Usuwanie kamienia z czajnika Po wyczyszczeniu filtra umie ç go z powrotem w czajniku rys 7 czynno ci tej powinno towarzyszyç charakterystyczne klikni cie rys 8 Nigdy nie zostawiaj filtra luzem w czajniku...

Page 28: ...ύµατος υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί απ εξουσιοδοτηµένο αντιπρ σωπο της ΦIΛIΠΣ δι τι χρειάζονται ειδικά εργαλεία και ή ανταλλακτικά Ελληνικά Γενική Περιγραφή εικ 1 A Eνδείξεις στάθµης νερού τύποι HD 4612 13 B Mέγιστη Eλάχιστη στάθµη νερού C Kαπάκι D ιακ πτης λειτουργίας ON OFF E Eνδεικτικ λαµπάκι F Φις τύποι HD 4612 13 G Yποδοχή τάσεως H Φίλτρο για τα κατάλοιπα τύπος HD 4613 Xρήση Γέµισµα...

Page 29: ...εύασµα λη τη νύχτα Mπορείτε επίσης να το αφήσετε µέσα στη συσκευή και να το καθαρίσετε µαζί µε τον καθαρισµ της συσκευής βλέπε Kαθαρισµ ς της συσκευής απ κατάλοιπα Iταν καθαρίσετε το φίλτρο τοποθετείστε το στη συσκευή Eικ 7 θ ακουστεί KΛIK εικ 8 Bεβαιωθείτε τι το φίλτρο δεν είναι χαλαρ στη θέση του Aντικατάσταση του φίλτρου Xρησιµοποιείστε φίλτρα τύπου HD 4965 για τους τύπους συσκευής HD 4610 13 τ...

Page 30: ...30 0 5 5a 2a 2b 0 5 0 9 3 0 5 4 0 5 5b 6 7 8 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...4222 001 76221 ...

Reviews: