background image

Cleaning the steam control needle

1

Pull the steam control out of the appliance (fig. 13).

2

Use vinegar to remove scale, if any, from the needle (fig. 14).

Do not bend or damage the steam control needle.

3

Reinsert the steam control by placing the point of the needle exactly in the centre of the
hole and by fitting the small projection on the side of the needle into the slot (fig. 15).

4

Set the steam control to position O.

Storage

1

Make sure the appliance is unplugged and set the steam control to position O.

2

Empty the water tank (fig. 16).

3

Wind the mains cord round the cord storage facility.

4

Store the iron on its heel in a safe and dry place (fig. 17).

Environment

Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but
hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve
the environment (fig. 18).

Guarantee & service

If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at 

www.philips.com

or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your
local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal
Care BV.

ENGLISH

10

Summary of Contents for GC1701

Page 1: ...GC1830 GC1820 GC1815 GC1720 GC1710 GC1705 GC1703 GC1701 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ... 12 ROMÂNĂ 18 РУССКИЙ 24 ČEŠTINA 30 MAGYAR 36 SLOVENSKY 42 УКРАЇНСЬКА 48 HRVATSKI 54 EESTI 60 LATVIEŠU 66 LIETUVIŠKAI 72 SLOVENŠČINA 78 БЪЛГАРСКИ 84 SRPSKI 90 96 GC1830 GC1820 GC1815 GC1720 GC1710 GC1705 GC1703 GC1701 ...

Page 6: ... Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains Never immerse the iron and the stand if provided in water Keep the appliance out of the reach of children The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched Do not allow the cord to come into contact with the soleplate when it is h...

Page 7: ...n linen If you do not know what kind or kinds of fabric an article is made of determine the right ironing temperature by ironing a part that will not be visible when you wear or use the article Silk woollen and synthetic materials iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches Avoid using the spray function to prevent stains Start ironing the articles that require the lowest ironing ...

Page 8: ...team boost button fig 8 Wait a while before using the button again to avoid spluttering Never direct the steam at people Vertical steam boost GC1830 GC1820 GC1815 only 1 The steam boost function can also be used when you are holding the iron in vertical position This is useful for removing creases from hanging clothes curtains etc fig 9 Never direct the steam at people Automatic shut off GC1830 on...

Page 9: ...tion should be used more frequently 1 Set the steam control to position O 2 Set the temperature dial to MAX 3 Fill the water tank to the maximum level Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank 4 Put the plug in the wall socket 5 Unplug the iron when the temperature light has gone out 6 Hold the iron over the sink and set the steam control to the Calc Clean position x fig 12...

Page 10: ... cord round the cord storage facility 4 Store the iron on its heel in a safe and dry place fig 17 Environment Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you will help to preserve the environment fig 18 Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit...

Page 11: ...ible cause There is a connection problem The temperature dial has been set to MIN There is not enough water in the water tank The steam control has been set to position O The iron is not hot enough There is not enough water in the water tank You have been using hard water which has caused scale flakes to develop inside the soleplate The automatic shut off function has been activated see chapter Fe...

Page 12: ...względów bezpieczeństwa oddaj uszkodzony przewód sieciowy do wymiany do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru gdy jest ono podłączone do sieci elektrycznej Nigdy nie zanurzaj w wodzie żelazka ani podstawki jeśli jest dołączona Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci Stopa żelazka może być ...

Page 13: ... Wełna 3 Bawełna len Jeśli nie znasz rodzaju tkaniny z którego wykonany jest prasowany produkt właściwą temperaturę prasowania należy ustalić przez wyprasowanie takiej jego części która będzie niewidoczna podczas noszenia czy używania Jedwab wełna i tkaniny sztuczne aby nie dopuścić do powstawania błyszczących plam prasuj tkaniny na lewej stronie Aby uniknąć plam nie korzystaj z funkcji spryskiwan...

Page 14: ...ciem tego przycisku aby uniknąć rozpryskiwania Nie wolno kierować strumienia pary na ludzi Pionowe silne uderzenie pary tylko modele GC1830 GC1820 GC1815 1 Funkcji uderzenia pary można używać również wtedy gdy żelazko znajduje się w pozycji pionowej Jest ona użyteczna w przypadku usuwania zagnieceń na wiszących ubraniach zasłonach itd rys 9 Nie wolno kierować strumienia pary na ludzi Automatyczne ...

Page 15: ... częściej 1 Ustaw regulator pary w położeniu O 2 Ustaw pokrętło regulatora temperatury w położeniu MAX 3 Napełnij zbiorniczek wodą do wskaźnika MAX Nie wlewaj do zbiorniczka wody octu ani innych środków do usuwania kamienia 4 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego 5 Gdy zgaśnie wskaźnik temperatury wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego 6 Trzymając żelazko nad zlewem ustaw regulator pary w położe...

Page 16: ...y na żelazko 4 Przechowuj żelazko ustawione na piętce w suchym i bezpiecznym miejscu rys 17 Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska rys 18 Gwarancja i serwis W razie jakichkolwiek pytań lub problemów ...

Page 17: ...nik temperatury Prawdopodobna przyczyna Problem dotyczy połączenia Pokrętło regulatora temperatury zostało ustawione w pozycji MIN W zbiorniczku wody nie ma wystarczającej ilości wody Regulator pary został ustawiony w położeniu O Żelazko nie jest wystarczająco ciepłe W zbiorniczku wody nie ma wystarczającej ilości wody Używanie twardej wody spowodowało osadzenie się kamienia wapiennego wewnątrz st...

Page 18: ...rat acesta trebuie înlocuit de Philips de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident Aparatul nu trebuie lăsat nesupravegheat în timp ce este conectat la priză Nu introduceţi fierul sau suportul dacă este furnizat în apă Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor Talpa fierului de călcat se încinge foarte tare şi poate cauza arsuri la ...

Page 19: ...umbac in Dacă nu cunoaşteţi tipul sau tipurile de material din care este confecţionat articolul încercaţi să călcaţi o porţiune de material care nu se vede când purtaţi articolul vestimentar respectiv pentru a determina temperatura corectă de călcare Ţesături sintetice de mătase şi de lână călcaţi ţesătura pe dos pentru a nu lăsa pete strălucitoare Evitaţi folosirea funcţiei spray pentru a nu prod...

Page 20: ...aţi puţin înainte de a folosi butonul din nou pentru a nu împroşca Nu direcţionaţi niciodată aburul înspre oameni Jet de abur vertical numai la modelele GC1830 GC1820 GC1815 1 Jetul de abur poate fi folosit şi când ţineţi fierul de călcat în poziţie verticală Astfel puteţi netezi cutele hainelor aflate în poziţie verticală perdelelor etc fig 9 Nu direcţionaţi niciodată aburul înspre oameni Oprire ...

Page 21: ... de abur pe poziţia 0 2 Poziţionaţi termostatul pe poziţia MAX 3 Umpleţi rezervorul până la nivelul maxim Nu turnaţi oţet sau alţi agenţi pentru îndepărtarea calcarului în rezervorul de apă 4 Introduceţi ştecherul în priză 5 Scoateţi ştecherul din priză când ledul de temperatură s a stins 6 Ţineţi fierul deasupra chiuvetei şi setaţi comutatorul pentru abur în poziţia de detartrare x fig 12 7 Trage...

Page 22: ...cablul în jurul suportului special 4 Depozitaţi întotdeauna fierul sprijinit în poziţie verticală într un loc sigur şi uscat fig 17 Protejarea mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător fig 18 Garanţie şi service Pentru info...

Page 23: ...indicatorul pentru temperatură se stinge înainte de a începe călcarea Cauză posibilă Există o problemă de conectare Termostatul a fost setat la poziţia MIN Nu este suficientă apă în rezervor Comutatorul de abur a fost setat pe poziţia 0 Fierul de călcat nu este suficient de încins Nu este suficientă apă în rezervor Aţi utilizat apă dură care a provocat depunerea de calcar în interiorul tălpii Func...

Page 24: ... ли сетевой шнур В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур только в торговой организации Philips в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра Запрещается погружать утюг и подставку при наличии в воду Храните...

Page 25: ...ув дисковый регулятор нагрева в необходимое положение рис 4 Определите рекомендуемую температуру глажения указанную на ярлыке текстильного изделия 1 Синтетические ткани например акрил вискоза полиамид полиэстер 1 Шелк 2 Шерсть 3 Хлопок лен Если материал изделия неизвестен попробуйте сначала прогладить на участке незаметном при носке Изделия изготовленные из шелка шерстяных и синтетических материал...

Page 26: ...уар для воды заполнен 2 Несколько раз нажмите кнопку разбрызгивателя для увлажнения ткани перед глажением рис 7 Паровой удар только у определенных моделей Мощный выброс пара позволяет разгладить неподатливые складки Функцию Паровой удар можно использовать только при температуре заданной в диапазоне от 3 до MAX 1 Нажмите и отпустите кнопку включения парового удара рис 8 Во избежание разбрызгивания ...

Page 27: ... моделей Картридж для предотвращения образования накипи защищает отверстия выхода пара Картридж функционирует постоянно и не требует замены рис 11 Функция очистки от накипи Calc Clean предназначена для удаления частиц накипи Применяйте функцию очистки от накипи Calc Clean раз в две недели Если вода имеет повышенную жесткость т е если во время глажения вокруг отверстий подошвы утюга образуется наки...

Page 28: ... от электросети и установите парорегулятор в положение О 2 Слейте воду из резервуара для воды рис 16 3 Намотайте шнур питания на приспособление для хранения шнура 4 Храните утюг установив его на задний торец корпуса в сухом и безопасном месте рис 17 Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для да...

Page 29: ...сь выключения индикатора нагрева перед началом глажения Возможная причина Неправильное подключение Дисковый регулятор нагрева установлен в положение MIN В резервуаре недостаточно воды Парорегулятор установлен в положение О Утюг недостаточно горячий В резервуаре недостаточно воды Использовалась жесткая вода отчего в отверстиях подошвы образовалась накипь Сработала функция автоматического отключения...

Page 30: ...ra musí její výměnu provést společnost Philips servis autorizovaný společností Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci abyste předešli možnému nebezpečí Přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru je li zapojen do elektrické sítě Žehličku nebo stojánek nikdy neponořujte do vody Přístroj neponechávejte v dosahu dětí Nedotýkejte se žehlicí plochy je velmi horká a mohli byste se spálit Síťová šňůra ...

Page 31: ... plátno Pokud nevíte z jakých základních materiálů je oděv vyroben určete správnou teplotu žehlení na malé části oděvu která není při nošení vidět Hedvábné vlněné a syntetické materiály žehlete po rubové straně aby se nevytvořily lesklé plochy Nepoužívejte rozprašovač aby nevznikly skvrny Začněte žehlit materiály vyžadující nejnižší teplotu žehlení například oděvy z umělých vláken 3 Zasuňte zástrč...

Page 32: ...oloze To je užitečné při odstraňování přehybů u zavěšených oděvů záclon atd obr 9 Nikdy nemiřte párou na jiné osoby Automatické vypnutí pouze u modelu GC1830 Jestliže s žehličkou po určitou dobu nikdo nehýbe sama automaticky vypne topné těleso Po automatickém vypnutí žehličky začne blikat kontrolka automatického vypnutí obr 10 Ve vodorovné poloze dojde k vypnutí po uplynutí 30 sekund Ve svislé pol...

Page 33: ...tavte regulátor páry do polohy Calc Clean x obr 12 7 Nyní zvolna vytahujte regulátor páry směrem nahoru a jemným třesením vyprázdněte zásobník vody Z žehlicí plochy začne vycházet pára a vroucí voda Tím dojde k vyplavení vodního kamene je li přítomen 8 Po použití funkce Calc Clean stlačte regulátor páry a otočte ho do polohy O Pokud voda vycházející z žehličky stále obsahuje usazeniny proces Calc ...

Page 34: ...jte jej do sběrny určené pro recyklaci Chráníte tím životní prostředí obr 18 Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci navštivte webovou stránku www philips com nebo kontaktujte Informační středisko firmy Philips Adresu telefonní čísla a další spojení na Informační servis najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud není Informační středisko ve v...

Page 35: ...problém s připojením Regulátor teploty je nastavený na hodnotu MIN V nádržce není dostatek vody Regulátor páry je nastaven do polohy O Žehlička nemá dostatečnou teplotu V nádržce není dostatek vody Používáte nadměrně tvrdou vodu která způsobuje že se na žehlicí ploše usazují šupinky vodního kamene Funkce automatického vypnutí je aktivována viz kapitola Vlastnosti Žehlička byla postavena do vodorov...

Page 36: ...bel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül ha a hálózathoz csatlakoztatta Ne merítse a vasalót és az állványt ha van ilyen víz alá Tartsa a készüléket biztonságos távolságban gyermekektől A vasalótalp hőmérséklete igen magas lehet égési sérülést okozhat Ne engedje hogy a hálózati...

Page 37: ...óz poliamid poliészter 1 Selyem 2 Gyapjú 3 Pamut vászon Ha nem tudja milyen anyagból vagy anyagokból készült a ruhanemű végezzen próbavasalást olyan részen ami viseléskor vagy használatkor nem látszik Selyem gyapjú és műszálas anyagok visszájáról vasalja az anyagot hogy ne keletkezzenek rajta fényes csíkok Ne használja a vízpermetezési funkciót így elkerülheti a foltok képződését Kezdje a vasalást...

Page 38: ...a gőzlövet gombot ábra 8 A vízcseppek elkerülése érdekében várjon egy kicsit mielőtt ismét használja ezt a gombot Ne irányítsa a gőzt emberek felé Függőleges gőzlövet a GC1830 GC1820 GC1815 típusoknál 1 A gőzlövet funkció függőleges helyzetű vasalóval is használható Így a felfüggesztett textíliák függönyök stb gyűrődéseinek kisimítására is alkalmas ábra 9 Ne irányítsa a gőzt emberek felé Automatik...

Page 39: ...bban kell alkalmaznia 1 Állítsa a gőzvezérlőt O fokozatra 2 Állítsa a hőmérsékletet MAX ra 3 Töltse fel a víztartályt a maximális szintig Ne töltsön a víztartályba ecetet vagy egyéb vízkőmentesítő szert 4 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali konnektorba 5 Amikor a hőmérsékletjelző LED elalszik húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból 6 Tartsa a vasalót a mosogató fölé és állítsa a gőzvezérl...

Page 40: ...je a hálózati kábelt a kábeltárolóra 4 A vasalót függőleges helyzetbe állítva tárolja biztonságos és száraz helyen ábra 17 Környezetvédelem A leselejtezett készülék szelektív lakossági hulladékként kezelendő Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a környezet védelméhez ábra 18 Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látog...

Page 41: ...s MAX közé Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe a hőmérsékletjelző kialvása után elkezdheti a vasalást Lehetséges ok Hibás a csatlakozás A hőfokszabályzó MIN fokozatra van állítva Nincs elég víz a tartályban Állítsa a gőzvezérlőt O pozícióba A vasaló nem eléggé meleg Nincs elég víz a tartályban A kemény víz a vasalótalp belsejében vízkőlerakódásokat eredményezett Az automatikus kikapcsolás funkc...

Page 42: ... kvalifikovaný personál spoločnosti Philips alebo servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips aby sa predišlo nebezpečným situáciám Pokiaľ je zariadenie pripojené do siete nesmiete ho nikdy nechať bez dozoru Žehličku a stojan ak bol dodaný nikdy nesmiete ponoriť do vody Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí Žehliaca platňa žehličky môže byť veľmi horúca a pri dotyku môže spôsobiť popále...

Page 43: ...a polyamid polyester 1 Hodváb 2 Vlna 3 Bavlna ľan Ak neviete z akého materiálu je výrobok zhotovený správnu teplotu žehlenia určíte tak že ožehlíte niektorú časť výrobku ktorú pri nosení nebude vidieť Hodvábne vlnené a syntetické materiály žehlite opačnú stranu tkaniny aby na nej nevznikli lesklé plochy Pri žehlení takéhoto oblečenia nepoužívajte kropenie aby na oblečení nevznikli škvrny Najskôr ž...

Page 44: ...u počkajte aby ste predišli vyšplechnutiu vody Impulz pary nesmiete nikdy nasmerovať na ľudí Prídavný prúd pary vo zvislej polohe len modely GC1830 GC1820 GC1815 1 Funkciu prídavného prúdu pary môžete použiť aj vo zvislej polohe Používa sa na vyhladenie pokrčených miest zaveseného oblečenia záclon atď obr 9 Impulz pary nesmiete nikdy nasmerovať na ľudí Automatické vypnutie len model GC1830 Ak ste ...

Page 45: ...e 1 Ovládač naparovania nastavte do polohy 0 2 Koliesko nastavenia teploty otočte do polohy MAX 3 Zásobník vody naplňte na maximálnu úroveň Do zásobníka na vodu nepridávajte ocot ani iný prostriedok na odstránenie vodného kameňa 4 Koncovku kábla pripojte do sieťovej zástrčky 5 Keď zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty žehličku odpojte zo siete 6 Žehličku podržte nad umývadlom a ovládač naparo...

Page 46: ...výstupku na jeho odkladanie 4 Žehličku skladujte vo vertikálnej polohe na bezpečnom a suchom mieste obr 17 Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným domovým odpadom ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie obr 18 Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte problém prosíme vás aby ste nav...

Page 47: ...ť Možná príčina Pravdepodobne je prerušený kontakt Koliesko na nastavenie teploty žehlenia je v polohe MIN V zásobníku na vodu nie je dostatok vody Ovládač naparovania sa nastavil do polohy 0 Nepostačujúca teplota žehličky V zásobníku na vodu nie je dostatok vody Používate tvrdú vodu ktorá spôsobuje vznik usadenín vodného kameňa vo vnútri žehliacej platne Spustila sa funkcia automatického vypnutia...

Page 48: ...ений його можна замінити у сервісному центрі Philips або кваліфікованими особами для запобігання небезпеки Ніколи не залишайте пристрій без нагляду коли він приєднаний до мережі Ніколи не занурюйте праску і підставку якщо така входить в комплект у воду Зберігайте пристрій подалі від дітей Температура підошви праски може бути дуже високою і спричинити опіки Не допускайте щоб шнур живлення торкався ...

Page 49: ...стер 1 Шовк 2 Вовна 3 Бавовна льон Якщо невідомо до якого типу або типів відноситься тканина виробу визначте відповідну температуру попрасувавши шматок тканини якого не видно під час носіння одягу Шовк вовна та синтетика для запобігання появи лиску на тканині прасуйте зі зворотної сторони тканини Не використовуйте функцію розпилення щоб запобігти виникненню плям Починайте прасувати вироби які потр...

Page 50: ...иснути на кнопку трошки зачекайте щоб уникнути утворення бризок Ніколи не спрямовуйте пару на людей Вертикальне відпарювання лише моделі GC1830 GC1820 GC1815 1 Функцію парового струменя можна також використовувати тримаючи праску в вертикальному положенні Це згодиться для розпрасування складок на підвішеному одязі шторах тощо мал 9 Ніколи не спрямовуйте пару на людей Автоматичне вимкнення лише мод...

Page 51: ... частіше 1 Встановіть регулятор пари у положення O 2 Встановіть регулятор температури у положення MAX 3 Заповніть резервуар для води до максимальної позначки Не заливайте в резервуар для води оцет та інші речовини для видалення накипу 4 Вставте штепсель у розетку на стіні 5 Витягніть штепсель із розетки коли індикатор температури згасне 6 Тримаючи праску над раковиною виставте регулятор пари в пол...

Page 52: ...нур живлення навколо пристрою для зберігання шнура 4 Зберігайте праску на п яті у безпечному та сухому місці мал 17 Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким чином Ви допоможете захистити довкілля мал 18 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла пробле...

Page 53: ...ям від 3 до MAX Перед тим як починати прасування поставте праску на п яту і почекайте поки індикатор температури не згасне Можлива причина Проблема з підключенням Регулятор температури встановлено на MIN У резервуарі недостатньо води Регулятор пари встановлено у положення O Праска недостатньо гаряча У резервуарі недостатньо води Внаслідок використання жорсткої води всередині підошви з явилися відк...

Page 54: ... centar ili kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora kada je spojen na mrežno napajanje Nikada ne uranjajte u vodu glačalo i postolje ako je isporučeno Aparat držite izvan dohvata djece Površina za glačanje se može jako zagrijati i uzrokovati opekotine ako se dodiruje Pazite da kabel ne dođe u dodir s površinom za glačanje kada ...

Page 55: ...liester 1 Svila 2 Vuna 3 Pamuk lan Ako ne znate od kojeg materijala je odjevni predmet koji glačate isprobajte temperaturu glačanja na komadiću tkanine koji se ne vidi prilikom nošenja Svila vuneni i sintetički materijali glačajte s naličja tkanine kako biste izbjegli sjajne mrlje Izbjegavajte funkciju raspršivanja kako se ne bi stvarale mrlje na tkanini Glačanje započnite s materijalima koji zaht...

Page 56: ... gumb za dodatnu količinu pare slika 8 Pričekajte neko vrijeme prije ponovnog korištenja gumba kako biste izbjegli prskanje Mlaz nikada nemojte usmjeravati prema ljudima Okomiti mlaz pare samo GC1830 GC1820 GC1815 1 Dodatna količina pare se može koristiti i kad je glačalo u okomitom položaju To je korisno za uklanjanje nabora na izvješenoj odjeći zavjesama itd slika 9 Mlaz nikada nemojte usmjerava...

Page 57: ...za glačanje izlaze djelići kamenca ovu je funkciju potrebno koristiti češće 1 Postavite kontrolu pare na položaj O 2 Postavite regulator temperature na MAX 3 Potpuno napunite spremište za vodu U spremište za vodu ne ulijevajte ocat ili druga sredstva za uklanjanje kamenca 4 Uključite utikač u zidnu utičnicu 5 Kad se indikator temperature ugasi izvucite utikač iz utičnice 6 Držite glačalo iznad sud...

Page 58: ...retinca za spremanje kabela 4 Glačalo spremite u uspravnom položaju na sigurno i suho mjesto slika 17 Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša slika 18 Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem s nekim od uređaja ...

Page 59: ...ičekajte da se indikator temperature ugasi prije nego što počnete glačati Mogući uzrok Problem je u napajanju Regulator temperature je postavljen na MIN U spremištu nema dovoljno vode Kontrola pare je postavljena na položaj O Glačalo nije dovoljno vruće U spremištu nema dovoljno vode Koristili ste tvrdu vodu koja je uzrokovala stvaranje komadića kamenca u površini za glačanje Funkcija automatskog ...

Page 60: ...e uue vastu vahetada Philipsi Philipsi volitatud hooldekeskuses või lihtsalt vastavalt kvalifitseeritud isiku poolt et vältida ohtlikke olukordi Ärge jätke elektrivõrku ühendatud seadet järelvalveta Ärge kastke triikrauda või laadimisalust kui see on varustuses olemas vette Hoidke seade laste käeulatusest eemal Triikraua tald võib minna väga kuumaks ja puudutamisel tekitada põletusi Ärge laske juh...

Page 61: ...ina Kui te ei tea millisest või millistest materjalidest on ese valmistatud triikige õige triikimistemperatuuri määramiseks kohta mida eseme kandmisel või kasutamisel pole näha Siid villane ja sünteetilised materjalid triikige riiet pahemalt poolt et vältida läikivate kohtade tekkimist Plekkide ärahoidmiseks ärge rakendage piserdusfunktsiooni Triikimist alustage neist esemeist mis nõuavad madalama...

Page 62: ...idi kui annate uuesti lisaauru Ärge kunagi suunake aurujuga inimeste poole Lisaauru andmine püstasendis ainult GC1830 GC1820 GC1815 1 Ka püstasendis triikraual võite lisaauru funktsiooni rakendada Seda on sobiv kasutada kortsude eemaldamiseks rippuvatelt rõivastelt kardinatelt jms jn 9 Ärge kunagi suunake aurujuga inimeste poole Automaatne väljalülitamine ainult GC2560 Kui teatava aja jooksul pole...

Page 63: ...akivi sagedamini 1 Keerake aururegulaator asendisse O 2 Seadke temperatuuri ketasregulaator MAX asendisse 3 Valage veepaak vett täis kuni MAX tähiseni Ärge valage veepaaki äädikat ega teisi katlakivi eemaldamise vahendeid 4 Sisestage pistik pistikupessa 5 Kui temperatuuri märgutuli kustub eemaldage pistik pistikupesast 6 Hoidke triikraud valamu kohal ja seadke aururegulaator katlakivi eemaldamise ...

Page 64: ...laator asendisse O 2 Tühjendage veepaak jn 16 3 Kerige toitejuhe ümber juhtme hoidiku 4 Hoiustage triikraud oma kannale turvalisse ja kuiva kohta jn 17 Keskkonnakaitse Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata Seade tuleb ametlikku kogumispunkti viia See on vajalik keskkonna säästmiseks jn 18 Garantii ja hooldus Infopäringud ja küsimused on võimalik esitada Philipsi veebisaidi www phi...

Page 65: ...e triikima hakkamist oodake kuni märgutuli kustub Võimalik põhjus See on ühenduse viga Temperatuuri ketasregulaator on MIN asendis Veepaagis ei ole küllaldaselt vett Aururegulaator on asendis O Triikraud ei ole piisavalt tuline Veepaagis ei ole küllaldaselt vett Olete kasutanud karedat vett mis on tekitanud triikraua talla sees katlakivi helbed Automaatse väljalülitamise funktsioon on aktiveeritud...

Page 66: ...āts tas jānomaina autorizētā Philips servisa centrā lai izvairītos no bīstamām situācijām Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības kad tā ir pieslēgta elektrotīklam Gludekli un paliktni ja tāds ir gludekļa komplektā nekad nelieciet ūdenī Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā Gludekļa darba virsma var kļūt ārkārtīgi karsta un pieskaršanās tai var izsaukt apdegumus Raugieties lai elektrības vads...

Page 67: ...is 1 Zīds 2 Vilna 3 Kokvilna lins Ja nezināt no kāda auduma apģērbs izgatavots noskaidrojiet pareizo gludināšanas temperatūru pagludinot apģērbu vietā kas valkājot nav redzama Zīda vilnas un sintētisko materiālu apģērbiem gludiniet otru pusi lai novērstu spīdīgu plankumu rašanos Neizmantojiet smidzināšanas funkciju lai nerastos traipi Vispirms gludiniet tos apģērbus kam piemērota viszemākā gludinā...

Page 68: ...peratūra ir noregulēta no 3 līdz MAX 1 Nospiediet un atlaidiet papildu tvaika pogu zīm 8 Nedaudz pagaidiet pirms atkārtoti izmantojat forsētas tvaika padeves funkciju Nekad nevērsiet tvaika plūsmu pret cilvēkiem Vertikāls papildu tvaiks tikai GC1830 GC1820 GC1815 1 Tvaika strūkla iespējams izmantot arī turot gludekli vertikāli Tas palīdz izgludināt pakarinātu apģērbu aizkarus u c zīm 9 Nekad nevēr...

Page 69: ...iet tvaika vadības slēdzi stāvoklī O 2 Pagrieziet temperatūras regulatoru pret MAX iezīmi 3 Piepildiet ūdens tvertni līdz maksimālā līmeņa iezīmei MAX Nelejiet ūdens tvertnē etiķi vai citu katlakmens tīrīšanas ķīmisko līdzekli 4 Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā 5 Kad temperatūras lampiņa nodzisusi atvienojiet gludekli no elektrotīkla 6 Turiet gludekli virs izlietnes un pagrieziet tvaika pade...

Page 70: ...ptiniet elektrības vadu ap izvirzījumu vada uzglabāšanai gludekļa apakšdaļā 4 Gludeklis vienmēr jāuzglabā vertikāli drošā un sausā vietā zīm 17 Vides aizsardzība Kad ierīce ir beigusi kalpot neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei Tādā veidā jūs palīdzēsit pasargāt vidi zīm 18 Garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācij...

Page 71: ...kāli un pirms sākt gludināšanu pagaidiet līdz nodziest temperatūras lampiņa Iespējamais iemesls Ir savienojuma problēma Temperatūras regulators ir uzstādīts uz MIN Ūdens tvertnē nav pietiekami daudz ūdens Tvaika vadība uzstādīta pozīcijā O Gludeklis nav pietiekami sakarsis Ūdens tvertnē nav pietiekami daudz ūdens Ir lietots ciets ūdens tādēļ gludināšanas virsmas iekšpusē radies katlakmens Automāti...

Page 72: ...stas maitinimo laidas vengiant rizikos jį turi pakeisti Philips darbuotojai Philips įgaliotasis aptarnavimo centras arba kiti kvalifikuoti specialistai Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros kai jis įjungtas į maitinimo tinklą Niekada nemerkite lygintuvo ir stovo jei yra į vandenį Neleiskite prietaisu naudotis vaikams Lygintuvo padas gali labai įkaisti ir jį palietus nudeginti Saugokite kad la...

Page 73: ...iamidas poliesteris 1 Šilkas 2 Vilna 3 Medvilnė linas Jei nežinote iš kokio ar kokių pluoštų pagamintas gaminys reikiamą temperatūrą nustatykite pabandę lyginti ant gaminio dalies kurios nesimatys kai vilkėsite ar naudosite gaminį Šilkiniai vilnoniai ir sintetiniai audiniai kad audinys nepradėtų blizgėti lyginkite išvirkščią audinio pusę Nenaudokite purškimo funkcijos kad išvengtumėte dėmių Lygint...

Page 74: ...ir MAX 1 Paspauskite ir atleiskite garų srauto mygtuką pav 8 Prieš vėl paspausdami šį mygtuką šiek tiek palaukite Taip išvengsite išsitaškymo Niekada nenukreipkite garų į žmones Vertikalus garų srautas tik GC1830 GC1820 GC1815 1 Garų srauto funkciją galima naudoti lygintuvą laikant ir vertikalioje padėtyje Ši funkcija padeda išlyginti raukšles ant kabančių drabužių užuolaidų ir pan pav 9 Niekada n...

Page 75: ...ikėtų naudoti dažniau 1 Garų reguliatorių nustatykite į padėtį O 2 Temperatūros disku nustatykite MAX temperatūrą 3 Pilnai užpildykite vandens rezervuarą Nepilkite acto ar kitokių kalkes šalinančių skysčių į vandens rezervuarą 4 Kištuką įkiškite į elektros tinklo lizdą 5 Kai temperatūros lemputė išsijungs nuo maitinimo tinklo atjunkite lygintuvą 6 Laikykite lygintuvą virš kriauklės ir nustatykite ...

Page 76: ...į pav 16 3 Apvyniokite laidą apie laido saugojimo įtaisą 4 Lygintuvą laikykite pastatę ant kulno saugioje ir sausoje vietoje pav 17 Aplinka Susidėvėjusio lygintuvo nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis o nuneškite į oficialų surinkimo punktą Taip prisidėsite prie aplinkosaugos pav 18 Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikia informacijos ar kyla problemų apsilankykite Philips tinklalapyje ...

Page 77: ... žymos Prieš pradėdami lyginti lygintuvą pastatykite ant kulno ir palaukite kol užges temperatūros lemputė Galima priežastis Sujungimo problema Temperatūros diskas nustatytas ties žyma MIN Vandens rezervuare nepakanka vandens Garų reguliatorius nustatytas į padėtį O Lygintuvas nepakankamai įkaista Vandens rezervuare nepakanka vandens Naudojote kietą vandenį todėl lygintuvo pado viduje susikaupė ka...

Page 78: ...vani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje Na električno omrežje priklopljenega aparata nikoli ne puščajte brez nadzora Likalnika in stojala če je priloženo nikoli ne potapljajte v vodo Aparat hranite izven dosega otrok Likalna plošča se lahko zelo segreje in vam ob dotiku povzroči opekline Kabel ne sme priti v stik z vročo li...

Page 79: ... npr akril viskoza poliamid poliester 1 Svila 2 Volna 3 Bombaž posteljnina Če ne veste iz kakšnega materiala je artikel določite ustrezno temperaturo z likanjem tistega dela artikla ki med nošenjem oz uporabo ne bo viden Svila ter volneni in sintetični materiali likajte notranjo stran tkanine da preprečite nastanek svetlečih lis Da ne bi nastali madeži ne uporabljajte funkcije pršenja Začnite z li...

Page 80: ...sl 8 Preden znova pritisnete na gumb počakajte da preprečite polivanje Pare nikoli ne usmerjajte proti ljudem Pritisk pare v navpičnem položaju samo GC1830 GC1820 GC1815 1 Funkcijo pritiska pare lahko uporabite tudi ko držite likalnik v navpičnem položaju To je uporabno pri glajenju gub na oblačilih ki so obešena na obešalnik zavesah itd sl 9 Pare nikoli ne usmerjajte proti ljudem Samodejni izklop...

Page 81: ...tor nastavite na MAX 3 Zbiralnik za vodo povsem napolnite V zbiralnik za vodo ne vlivajte vinskega kisa ali kakršnegakoli drugega sredstva za odstranjevanje apnenca 4 Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico 5 Ko lučka temperaturnega regulatorja ugasne likalnik izključite iz električnega omrežja 6 Pridržite likalnik nad lijakom in nastavite parni regulator na položaj za odstranjevanje apnenca x sl 10 sl...

Page 82: ...režni kabel okoli dela za shranjevanje kabla 4 Pokonci postavljen likalnik shranite na varno in suho mesto sl 17 Okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki odložite ga na uradnem zbirnem mestu za recikliranje S tem boste pripomogli k ohranitvi okolja sl 18 Garancija in servis Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran...

Page 83: ...nega regulatorja ugasne preden začnete z likanjem Možni vzrok Težava je v povezavi Temperaturni regulator je nastavljen na MIN V zbiralniku za vodo ni dovolj vode Parni regulator je na položaju O Likalnik ni dovolj vroč V zbiralniku za vodo ni dovolj vode Uporabljali ste trdo vodo kar je povzročilo nastanek apnenca v notranjosti likalne plošče Aktivirana je bila funkcija samodejnega izklopa oglejt...

Page 84: ...т при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips оторизиран от Philips сервиз или квалифициран техник Никога не оставяйте уреда без наблюдение когато е включен в контакт Никога не потапяйте ютията и поставката ако е приложена такава във вода Дръжте уреда извън обсега на деца Гладещата плоча на ютията може да се нагорещи много и да причини изгаряне при докосване Не допускайте ...

Page 85: ...препоръчваната температура на гладене 1 Синтетични тъкани например акрил вискоза полиамид полиестер 1 Коприна 2 Вълна 3 Памук лен Ако не знаете от какъв вид или видове тъкани е изделието определете правилната температура за гладене чрез изглаждане на някаква част която няма да се вижда като носите или използвате изделието Коприна вълнени и синтетични материи гладете от обратната страна на плата за...

Page 86: ...а само за определени модели Мощен парен удар спомага за премахване на упорити гънки Функцията за усилване на парата може да се използва само при температурни настройки между 3 и MAX 1 Натиснете и освободете бутона за усилване на парата фиг 8 Изчакайте малко преди да натиснете бутона отново за да избегнете разпръскване Никога не насочвайте парата към хора Вертикално усилване на парата само за GC183...

Page 87: ...тината действа постоянно и няма нужда от подмяна фиг 11 Функцията за почистване на накип премахва частиците накип Използвайте функцията за почистване на накип веднъж на две седмици Ако водата във вашия район е много твърда т е по време на гладене от гладещата плоча падат люспици функцията за почистване на накип трябва да се използва по често 1 Поставете регулатора на парата в положение О 2 Нагласе...

Page 88: ...жение О Съхранение 1 Внимавайте уредът да е изключен от контакта и нагласете парния регулатор в положение O 2 Изпразнете водния резервоар фиг 16 3 Навийте кабела около предназначената за това част 4 Съхранявайте ютията поставена върху петата й на безопасно и сухо място фиг 17 Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъц...

Page 89: ...ературната индикация да изгасне преди да започнете да гладите Възможна причина Има проблем в свързването Регулаторът на температурата е поставен на MIN Няма достатъчно вода в резервоара за вода Регулаторът на парата е в положение О Ютията не е достатъчно гореща Няма достатъчно вода в резервоара за вода Използвате твърда вода която е причинила образуването на люспи в гладещата плоча Задействано е а...

Page 90: ...anija Philips tj servisni centar ovlašćen od strane kompanije Philips ili osoba sa odgovarajućim kvalifikacijama Aparat nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je priključen na električnu mrežu Peglu i postolje ako ste ih dobili u kompletu nikada ne uranjajte u vodu Aparat čuvajte van domašaja dece Grejna ploča pegle može da postane veoma vrela i da izazove opekotine ako je dodirnete Nemojte da dozv...

Page 91: ...amid poliester 1 Svila 2 Vuna 3 Pamuk laneno platno Ako ne znate o kojoj tkanini se radi utvrdite odgovarajuću temperaturu peglanjem dela koji neće biti vidljiv prilikom nošenja ili korišćenja tkanine Svila vuneni i sintetički materijali peglajte naličje tkanine da biste izbegli sjajne tragove od peglanja Da biste sprečili stvaranje mrlja ne koristite funkciju raspršivanja Počnite da peglate predm...

Page 92: ...e pre ponovnog korišćenja dugmeta da bi ste izbegli curenje vode iz pegle Nemojte da upravljate mlaz prema ljudima Vertikalni mlaz pare samo GC1830 GC1820 GC1815 1 Funkcija mlaza pare može se koristiti i kada peglu držite u uspravnom položaju Ovo je naročito korisno kod uklanjanja nabora sa odeće koja visi na primer zavesa itd slika 9 Nemojte da upravljate mlaz prema ljudima Automatsko isključivan...

Page 93: ... 1 Okrenite regulator pare na položaj O 2 Podesite regulator temperature na MAX 3 Napunite posudu za vodu do kraja U posudu za vodu nemojte da sipate sirće ni druga sredstva za uklanjanje kamenca 4 Uključite utikač u zidnu utičnicu 5 Isključite peglu iz struje kada se lampica za temperaturu isključi 6 Držite peglu nad sudoperom i postavite regulator pare u položaj Calc Clean x slika 12 7 Regulator...

Page 94: ...a 16 3 Kabl za napajanje namotajte oko drške za odlaganje kabla 4 Peglu odlažite u uspravnom položaju na suvom i bezbednom mestu slika 17 Zaštita okoline Uređaj koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućanski otpad već ga odložite na reciklažnom dvorištu Tako ćete doprineti zaštiti okoline slika 18 Garancija i servis Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem posetit...

Page 95: ... sačekajte da se kontrolna lampica ugasi Mogući uzrok Postoji problem sa priključkom Regulator temperature postavljen je na oznaku MIN U posudi za vodu nema dovoljno vode Regulator pare je stavljen u položaj O Pegla nije dovoljno zagrejana U posudi za vodu nema dovoljno vode Upotrebili ste tvrdu vodu što je prouzrokovalo stvaranje ljuspica kamenca u grejnoj ploči Aktivirana je funkcija automatskog...

Page 96: ...96 ...

Page 97: ...97 ...

Page 98: ...98 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...100 ...

Page 101: ...101 ...

Page 102: ...96 2 3 4 M A X 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...u 4239 000 61541 www philips com ...

Reviews: