background image

 4 

 Sadece belirli modellerde: Ütüyü ütü platformundan almak için taşıma 

kilidini açın.

 5 

 Buharlı ütülemeye başlamak için buhar çıkarma düğmesini basılı tutun.

Buhar püskürtme fonksiyonu 

İnatçı kırışıklıkları gidermek için buhar püskürtme fonksiyonunu 

kullanabilirsiniz. 

 1 

 Buhar püskürtme düğmesine basın.

Buharı asla insanlara yöneltmeyin.
Dikkat: Buhar püskürtme fonksiyonunu ilk kez kullandığınızda tabandan su 

damlacıkları sızabilir. Bu, buhar püskürtme fonksiyonunu bir süre kullandıktan 

sonra duracaktır. 

Dikey buharlı ütüleme 

Ütü sıcak buhar üretir. Yıpranmış bir kumaşın kırışıklıklarını gidermek için 

uğraşmayın. Elinizin veya başka birinin elinin yakınında buhar uygulamayın.

 1 

 Giysiyi çamaşır askısına asın ve bir elinizle sıkıca çekin.

 2 

 Ütüyü diğer elinizde dikey konumda tutun ve giysiye buhar uygulamak 

için buhar tetiğine basın.

 3 

 Kırışıklıkları gidermek için ütünün tabanı ile kumaşa hafifçe dokunun.

 4 

 İnatçı kırışıklıkları başarıyla gidermek için buhar tetiği ile birlikte 

buhar püskürtme düğmesini de kullanın.

otomatik kapanma fonksiyonu

Buhar üreticisi bir süre (yaklaşık 10 dakika) kullanılmadığı zaman otomatik 

olarak kapanır ve açma/kapatma düğmesindeki otomatik kapanma düğmesi 

yanıp sönmeye başlar. Buhar üreticisini tekrar etkinleştirmek için herhangi bir 

düğmesine basın. Buhar üreticisi yeniden ısınmaya başlar. 

türkçE

119

Summary of Contents for GC-9230

Page 1: ...GC9500 GC9200 series ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...GC95xx GC92xx series English 6 Dansk 15 Deutsch 23 Ελληνικα 33 Español 43 Suomi 52 Français 61 Italiano 70 Nederlands 79 Norsk 88 Português 97 Svenska 106 Türkçe 115 ...

Page 6: ...e The challenge was to deliver a high amount of steam at this optimal temperature In the past this would have led to water spitting leaking and staining To generate the high pressure steam that does the work with a soleplate at this optimal temperature we developed a unique cyclonic chamber The steam generated penetrates deep into the fabric for fast ironing with no risk of water leaking There are...

Page 7: ...n the appliance and perform the Calc Clean procedure under supervision Do not let the mains cord and supply hose come into contact with the hot soleplate of the iron If steam or hot water droplets escape from under the EASY DE CALC knob when the appliance heats up switch off the appliance and tighten the EASY DE CALC knob If steam continues to escape when the appliance heats up switch off the appl...

Page 8: ...ll otherwise water may spill out of the filling hole You can detach the water tank and fill it at any time during use Fill the water tank before first use and as soon as the water tank empty light flashes 1 Remove the detachable water tank from the steam generator 2 Fill the water tank with tap water up to the MAX indication Note If the tap water in your area is very hard we advise you to mix it w...

Page 9: ...rics such as Spandex or elastane Spandex mixed fabrics and polyolefins e g polypropylene but also prints on garments Steam ironing 1 Place the steam generator on a stable and level surface e g on the hard part of the ironing board or on a table 2 Make sure that there is enough water in the water tank see section Filling the detachable water tank 3 Put the mains plug in an earthed wall socket and p...

Page 10: ... This stops after you have used the steam boost function for some time Vertical steam ironing Hot steam is emitted from the iron Never attempt to remove creases from a garment that is worn Do not apply steam near your or someone else s hand 1 Hang the garment on a clothes hanger and pull the garment tight with one hand 2 Hold the iron in vertical position with the other hand and press the steam tr...

Page 11: ... the plug from the wall socket 2 Let the steam generator cool down for 2 hours 3 Place the steam generator on a stable table top with the EASY DE CALC knob over the edge of the table top Tip You can also take the steam generator to a sink and place it so that the EASY DE CALC knob is pointing towards the sink 4 Hold a cup of at least 350cc under the EASY DE CALC knob to collect the water that flow...

Page 12: ...h repeatedly to remove stains from the soleplate Storage 1 Press the on off button to switch off the steam generator and remove the plug from the wall socket 2 Remove the detachable water tank and empty it 3 Place the iron on the iron platform 4 Specific types only Push the carry lock over the tip of the soleplate to lock the iron onto the iron platform 5 Fold the supply hose and mains cord to sto...

Page 13: ...Water is pumped into the boiler inside the steam generator This is normal If the pumping sound continues nonstop switch off the steam generator and remove the plug from the wall socket Contact an authorised Philips service centre The steam generator does not produce any steam There is not enough water in the water tank Fill the water tank The steam generator is not hot enough to produce steam Wait...

Page 14: ...dry them If the underside of the ironing board is wet wipe it dry with a piece of dry cloth Water spots appear on the garment during use of the steam boost function The water spots on your garment are caused by condensation in the supply hose When the supply hose cools down the steam that is still present in the hose cools down and condenses into water The water droplets stop coming out of the sol...

Page 15: ...lle dette have medført vandstænk udsivning og pletter For at generere den højtryksdamp der udfører arbejdet sammen med strygesålen ved denne optimale temperatur har vi udviklet et unikt cyklonisk kammer Dampen trænger dybt ind i stoffet så du kan stryge hurtigt uden at vandet siver ud Der er ingen komplicerede knapper og du behøver ikke vente på at strygejernet varmer op og køler ned Der er heller...

Page 16: ... DE CALC knappen Hvis der stadig siver damp ud når apparatet varmer op skal du slukke apparatet og kontakte en godkendt Philips forhandler Fjern ikke EASY DE CALC knappen fra dampgeneratoren mens dampgeneratoren er varm eller under tryk Brug ikke noget andet dæksel til dampgeneratoren end EASY DE CALC knoppen der fulgte med apparatet Forsigtig Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordfo...

Page 17: ...ostevand og lige dele destilleret vand 3 Sæt vandtanken tilbage på dampgeneratoren klik Bemærk Hvis vandtanken ikke er isat korrekt kan strygejernet ikke producere damp Indikator for påfyldning af vandtank Når vandtanken er ved at være tom lyser indikatoren for Tom vandtank og det er ikke længere muligt at stryge med damp 1 Tag vandtanken af og fyld den 2 Sæt vandtanken tilbage på dampgeneratoren ...

Page 18: ... i vandtanken se afsnittet Påfyldning af den aftagelige vandtank 3 Sæt netstikket i en jordforbundet stikkontakt og tryk på tænd sluk knappen for at tænde for dampgeneratoren Lysindikatoren for Strygejernet er klar blinker for at vise at dampgeneratoren er ved at varme op Når dampgeneratoren er klar til brug lyser lysindikatoren for strygejernet er klar 4 Gælder kun for bestemte typer Tryk på udlø...

Page 19: ...vet brugt et stykke tid ca 10 minutter og auto sluk lyset på tænd sluk knappen begynder at blinke Du aktiverer dampgeneratoren igen ved at trykke på en knap på dampgeneratoren Dampgeneratoren begynder at varme op igen Rengøring og vedligeholdelse Afkalkning af dampgeneratoren med EASY DE CALC knappen Denne dampgenerator er udstyret med en DE CALC lysindikator på kontrolpanelet for at forhindre kal...

Page 20: ...stikket i en jordforbundet stikkontakt og tryk på DE CALC nulstillingsknappen for at nulstille EASY DE CALC funktionen DE CALC lysindikatoren slukker Rengøring af strygesålen Rengør strygesålen regelmæssigt for at fjerne pletter fra strygesålen 1 Sæt netstikket i en jordforbundet stikkontakt og tryk på tænd sluk knappen for at tænde for dampgeneratoren og lade den varme op 2 Efter ca 2 minutter sk...

Page 21: ... problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www philips com eller det lokale Philips Kundecenter telefonnumre findes i vedlagte Worldwide Guarantee folder Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land bedes du kontakte din lokale Philips forhandler Fejlfinding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer du kan støde på ved brug af apparatet Hvis du ikke kan løs...

Page 22: ...rberer dråberne Efter nogle få sekunder kommer der damp i stedet for vand ud af strygesålen Der kommer våde pletter på stoffet under strygning De våde pletter der kommer på stoffet når du har dampstrøget i nogen tid skyldes muligvis at dampen har dannet kondens på strygebrættet Stryg de våde pletter uden damp i et stykke tid for at tørre dem Hvis undersiden af strygebrættet er våd kan du tørre den...

Page 23: ...ne große Menge Dampf bei dieser optimalenTemperatur freizusetzen In derVergangenheit führte dies dazu dass Wasser aus dem Bügeleisen auslief und Flecken hinterließ Zur Erzeugung des Hochdruckdampfs der in Kombination mit einer Bügelsohle bei optimalerTemperatur die gewünschten Ergebnisse liefert haben wir eine Zyklonkammer entwickelt Der generierte Dampf dringt tief in das Gewebe ein und sorgt so ...

Page 24: ...leistet ist Voraussetzung ist auch eine ausreichende Aufklärung über die Risiken beim Gebrauch des Geräts Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Gerät zu spielen Halten Sie das Bügeleisen und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren wenn das Gerät eingeschaltet ist oder abkühlt Kinder dürfen nur unter Aufsicht das Gerät reinigen oder das Calc CleanVerfahren durchführen Lassen ...

Page 25: ...uch vorbereiten Den abnehmbaren Wassertank füllen Füllen Sie niemals heißes Wasser Parfüm Essig Wäschesteife Entkalkungsmittel Bügelzusätze oder andere Chemikalien in den Wassertank Hinweis Kippen oder schütteln Sie die Dampfeinheit nicht wenn der Wassertank voll ist Andernfalls kannWasser aus der Einfüllöffnung austreten Während des Gebrauchs können Sie den Wassertank jederzeit abnehmen und nachf...

Page 26: ...Stoffe mit diesem Symbol sind nicht bügelecht Zu diesen Stoffen gehören Synthetikfasern wie zum Beispiel Lycra oder Elastan Lycra Mischgewebe und Polyolefine z B Polypropylen aber auch Kleidungsstücke mit Aufdruck Dampfbügeln 1 Stellen Sie die Dampfeinheit auf eine stabile ebene Fläche z B die Abstellfläche des Bügelbretts oder einen Tisch 2 Überprüfen Sie ob sich genügend Wasser im Wassertank bef...

Page 27: ...längere Zeit anwenden ist dies jedoch nicht mehr der Fall Vertikales Dampfbügeln Aus dem Bügeleisen tritt heißer Dampf aus Versuchen Sie nicht Falten aus einem Kleidungsstück zu entfernen das sich am Körper befindet Verwenden Sie Dampf nicht in der Nähe Ihrer Hände oder der Hände einer anderen Person 1 Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Kleiderbügel und ziehen Sie es mit einer Hand glatt 2 Ha...

Page 28: ...t 2 Stunden abkühlen 3 Stellen Sie die Dampfeinheit auf eine stabile Tischfläche wobei der EASY DE CALC Verschluss über die Kante der Tischfläche ragt Tipp Sie können die Dampfeinheit auch zu einemWaschbecken bringen und so aufstellen dass der EASY DE CALC Verschluss zumWaschbecken zeigt 4 Halten Sie eine Tasse mit mindestens 350 cm Fassungsvermögen unter den EASY DE CALC Verschluss um das ausflie...

Page 29: ...ügelsohle zu entfernen Aufbewahrung 1 Drücken Sie den Ein Ausschalter um die Dampfeinheit auszuschalten und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 2 Nehmen Sie den abnehmbaren Wassertank ab und entleeren Sie ihn 3 Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche 4 Nur für bestimmte Modelle Schieben Sie die Transportverriegelung über die Spitze der Bügelsohle um das Bügeleisen auf der Abstellfläc...

Page 30: ...mationen nicht beheben können wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land Problem Mögliche Ursache Lösung Die Dampfeinheit gibt ein Pumpgeräusch aus Wasser wird in den Boiler in der Dampfeinheit gepumpt Das ist normal Wenn das Pumpgeräusch kontinuierlich zu hören ist schalten Sie die Dampfeinheit aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Wenden Sie sich an ein autorisi...

Page 31: ...pfauslöser Das Tuch nimmt dieTropfen auf Nach wenigen Sekunden kommt aus der Bügelsohle wieder Dampf statt Wasser Während des Bügelns erscheinen feuchte Stellen auf dem Kleidungsstück Die feuchten Stellen auf den mit Dampf gebügelten Kleidungsstücken wurden möglicherweise von Dampf verursacht der sich auf dem Bügelbrett niedergeschlagen hat Bügeln Sie die feuchten Stellen einige Zeit ohne Dampf um...

Page 32: ...pitel Reinigung und Wartung Abschnitt Entkalken der Dampfeinheit mit dem EASY DE CALC Verschluss Wasser tropft aus der Dampfeinheit Wenn Sie die Dampfeinheit mit vollem Wassertank beimTransport schräg halten oder auf eine unebene Oberfläche stellen kann Wasser aus dem Wassertank austreten Halten Sie die Dampfeinheit immer gerade wenn der Wassertank voll ist Deutsch 32 ...

Page 33: ...αποτελεσματικό Η πρόκληση ήταν να καταφέρουμε να αποκτήσει ο ατμός αυτήν τη βέλτιστη θερμοκρασία Στο παρελθόν κάτι τέτοιο θα έκανε το νερό να στάζει θα προκαλούσε διαρροή ή θα δημιουργούνταν λεκέδες Για να παράγουμε ατμό υψηλής πίεσης που θα λειτουργεί με μια πλάκα σε αυτήν τη βέλτιστη θερμοκρασία κατασκευάσαμε ένα μοναδικό κυκλωνικό θάλαμο Ο ατμός που παράγεται διεισδύει βαθιά στο ύφασμα και κάνε...

Page 34: ...η των κινδύνων που ενέχονται Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή Κρατήστε το σίδερο και το καλώδιό του μακριά από παιδιά 8 ετών και κάτω όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη ή την έχετε αφήσει να κρυώσει Τα παιδιά μπορούν να καθαρίσουν τη συσκευή και να πραγματοποιήσουν τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων μόνο υπό επίβλεψη Μην αφήνετε το καλώδιο και το σωλήνα τροφοδοσίας να έρθουν σε επαφή μ...

Page 35: ...ετοιμασία για χρήση Πλήρωση της αποσπώμενης δεξαμενής νερού Μην βάζετε ζεστό νερό άρωμα ξύδι κόλλα κολλαρίσματος ουσίες αφαλάτωσης υγρά σιδερώματος ή άλλα χημικά μέσα στη δεξαμενή νερού Σημείωση Μην γέρνετε ή ανακινείτε τη γεννήτρια ατμού όταν η δεξαμενή νερού είναι γεμάτη διαφορετικά μπορεί να χυθεί νερό από το άνοιγμα πλήρωσης Μπορείτε να αφαιρέσετε τη δεξαμενή νερού και να την γεμίσετε οποιαδήπ...

Page 36: ...να βισκόζ ρεγιόν 2 Τα ρούχα με αυτό το σύμβολο δεν μπορούν να σιδερωθούν Αυτά τα υφάσματα είναι συνθετικά και περιλαμβάνουν σπάντεξ ή ελαστάν ανάμεικτα σπάντεξ συνθετικά και πολυολεφίνες π χ πολυπροπυλένιο καθώς επίσης και ρούχα με στάμπες Σιδέρωμα με ατμό 1 Τοποθετήστε τη γεννήτρια ατμού επάνω σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια π χ στο σκληρό τμήμα της σιδερώστρας ή σε ένα τραπέζι 2 Βεβαιωθείτε ότι...

Page 37: ...γία βολής ατμού για πρώτη φορά Οι σταγόνες αυτές θα σταματήσουν αφού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία βολής ατμού για λίγη ώρα Κάθετο σιδέρωμα με ατμό Καυτός ατμός διαφεύγει από το σίδερο Μην επιχειρήσετε να σιδερώσετε ένα ρούχο που ήδη φοράτε Μην ρίχνετε ατμό κοντά στο χέρι σας ή άλλου ατόμου 1 Κρεμάστε το ρούχο σε μια κρεμάστρα και τραβήξτε το ρούχο σφιχτά με το ένα χέρι 2 Κρατήστε το σίδερο σε κάθ...

Page 38: ...πί on off για να απενεργοποιήσετε τη γεννήτρια ατμού και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα 2 Αφήστε τη γεννήτρια ατμού να κρυώσει για 2 ώρες 3 Τοποθετήστε τη γεννήτρια ατμού πάνω σε μια σταθερή επιφάνεια τραπεζιού με την τάπα EASY DE CALC να προεξέχει από την άκρη του τραπεζιού Συμβουλή Μπορείτε επίσης να τοποθετήσετε τη γεννήτρια ατμού κοντά στο νεροχύτη με τέτοιο τρόπο ώστε η τάπα EASY DE CALC να...

Page 39: ...ύ και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα 3 Τοποθετήστε ένα υγρό βαμβακερό πανί επάνω στη σιδερώστρα 4 Σιδερώστε πάνω από το βαμβακερό πανί επανειλημμένα για να αφαιρέσετε τυχόν κηλίδες από την πλάκα Συστήματα αποθήκευσης 1 Πιέστε το κουμπί on off για να απενεργοποιήσετε την γεννήτρια ατμού και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα 2 Αφαιρέστε την αποσπώμενη δεξαμενή νερού και αδειάστε την 3 Τοποθετήστε τ...

Page 40: ...ρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπό σας της Philips Οδηγός ανεύρεσης επίλυσης προβλημάτων Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή σας Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλημα βάσει των παρακάτω πληροφοριών επικοινωνήστε με το Κέ...

Page 41: ...προσωρινή διακοπή ο ατμός που υπήρχε μέσα στο σωλήνα έχει κρυώσει και έχει υγροποιηθεί Αυτό προκαλεί την έξοδο σταγόνων νερού από την πλάκα Αυτό είναι φυσιολογικό Κρατήστε το σίδερο πάνω από ένα παλιό πανί και πιέστε τη σκανδάλη ατμού Το πανί θα απορροφήσει τις σταγόνες Μετά από λίγα δευτερόλεπτα ατμός αντί για νερό θα βγει από την πλάκα Υγρά στίγματα εμφανίζονται στα ρούχα κατά το σιδέρωμα Τα υγρ...

Page 42: ... συντήρηση ενότητα Καθαρισμός της γεννήτριας ατμού από τα άλατα με την τάπα EASY DE CALC Παρατηρείται διαρροή νερού από τη γεννήτρια ατμού Εάν γείρετε τη γεννήτρια ατμού κατά τη μεταφορά ή εάν την τοποθετήσετε σε μη ομαλή ή επικλινή επιφάνεια όταν η δεξαμενή νερού είναι γεμάτη ενδέχεται να χυθεί νερό από τη δεξαμενή νερού Μην γέρνετε τη γεννήτρια ατμού όταν η δεξαμενή νερού είναι γεμάτη Ελληνικα 4...

Page 43: ...ptima En el pasado esto hubiera causado fugas gotas y manchas de agua Para generar el vapor a alta presión que funciona con una suela a esta temperatura óptima hemos desarrollado una exclusiva cámara ciclónica El vapor generado penetra profundamente en el tejido para conseguir un planchado rápido sin ningún riesgo de fuga de agua No hay controles complicados y no tiene que esperar a que la plancha...

Page 44: ...ervisión No permita que el cable de alimentación y la manguera entren en contacto con la suela caliente de la plancha Si salen vapor o gotitas de agua calientes de la rueda EASY DE CALC cuando el aparato se calienta apague el aparato y gire la rueda EASY DE CALC al máximo Si sigue saliendo vapor cuando el aparato se calienta apague el aparato y diríjase a un centro de servicio autorizado por Phili...

Page 45: ...ía salirse por la abertura de llenado Puede desmontar el depósito de agua y llenarlo en cualquier momento durante el uso Llene el depósito de agua antes de utilizarlo por primera vez y en cuanto parpadee el piloto depósito de agua vacío 1 Quite el depósito de agua desmontable del generador de vapor 2 Llene el depósito con agua del grifo hasta la indicación MAX Nota Si el agua del grifo de su zona ...

Page 46: ...andex o el elastano tejidos mezclados con Spandex y poliolefina por ejemplo el polipropileno Tampoco se puede planchar la ropa con impresiones Planchado con vapor 1 Coloque el generador de vapor en una superficie plana y estable por ejemplo sobre una tabla de planchar o sobre una mesa 2 Asegúrese de que haya suficiente agua en el depósito de agua consulte el apartado Llenado del depósito de agua d...

Page 47: ...upervapor por primera vez Desaparecerán cuando haya utilizado la función supervapor durante un tiempo Planchado vertical con vapor La plancha emite vapor caliente Nunca intente eliminar arrugas de una prenda deteriorada No aplique vapor cerca de su mano ni de la de otra persona 1 Cuelgue la prenda en una percha y estírela con una mano 2 Con la otra mano coloque la plancha en posición vertical y pu...

Page 48: ... de vapor y retire el enchufe de la toma de corriente 2 Deje que el generador de vapor se enfríe durante 2 horas 3 Coloque el generador de vapor en una mesa estable con la rueda EASY DE CALC sobre el borde superior de la mesa Consejo También puede llevar el generador de vapor a un fregadero y colocarlo de manera que la rueda EASY DE CALC apunte hacia el fregadero 4 Coloque una taza de al menos 350...

Page 49: ... el paño de algodón para eliminar las manchas de la suela Almacenamiento 1 Pulse el botón de encendido apagado para apagar el generador de vapor y retire el enchufe de la toma de corriente 2 Extraiga el depósito de agua separable y vacíelo 3 Coloque la plancha en su plataforma 4 Sólo modelos específicos lleve el bloqueo para transporte a la punta de la suela para bloquear la plancha en su platafor...

Page 50: ... al Cliente de su país Problema Posible causa Solución El generador de vapor produce un sonido de bombeo El agua se bombea a la caldera del generador de vapor Esto es normal Si el sonido de bombeo continúa sin parar apague el generador de vapor y extraiga la clavija de la toma de corriente Póngase en contacto con un centro de servicio Philips autorizado El generador de vapor no produce vapor No ha...

Page 51: ...den deberse al vapor condensado en la tabla de planchar Planche las manchas de agua sin vapor para secarlas Si la parte inferior de la tabla de planchar está mojada séquela con un paño Aparecen manchas de agua en la prenda mientras se utiliza la función supervapor Las manchas de agua en la prenda se deben a la condensación en la manguera Al enfriarse ésta el vapor que había en la manguera se enfrí...

Page 52: ...da aikaan suuri määrä höyryä tässä optimilämpötilassa Aiemmin seurauksena olisi ollut veden pirskahtelu raudasta vuotaminen ja vaatteen tahraantuminen Kehitimme ainutlaatuisen syklonikammion jolla voidaan tuottaa korkeapainehöyryä joka toimii ihanteellisesti raudan kanssa Näin tuotettu höyry tunkeutuu syvälle kankaan kuituihin ja tekee silittämisestä nopeaa eikä vaaraa silitysraudan vuotamisesta o...

Page 53: ...npoiston ainoastaan aikuisen valvonnassa Älä anna virtajohdon tai höyryletkun koskettaa silitysraudan kuumaa pohjaa Jos höyryä tai kuumia vesipisaroita karkaa EASY DE CALC tulpan alta laitteen kuumentuessa sammuta laite ja kiristä EASY DE CALC valitsin Jos höyryä edelleen karkaa laitteen kuumentuessa sammuta laite ja ota yhteyttä Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen Älä irrota EASY DE CALC va...

Page 54: ...äiliön milloin tahansa käytön aikana Täytä vesisäiliö ennen ensimmäistä käyttökertaa ja heti kunVesisäiliö tyhjä merkkivalo vilkkuu 1 Poista irrotettava vesisäiliö höyrylaitteesta 2 Täytä vesisäiliö vesijohtovedellä enimmäisrajaan asti Huomautus Jos paikallinen vesijohtovesi on hyvin kovaa suosittelemme sekoittamaan vesijohtoveteen puolet tislattua vettä 3 Työnnä vesisäiliö takaisin höyrylaitteese...

Page 55: ...kestä silitystä Nämä kankaat sisältävät tekokuituja kuten Spandex elastaani Spandex sekoite ja polyolefiini esim polypropyleeni kuituja tai vaatteissa on painokuvioita Höyrysilitys 1 Aseta höyrylaite tukevalle ja tasaiselle alustalle eli silityslaudalle tai pöydälle 2 Varmista että vesisäiliössä on riittävästi vettä katso kohta Irrotettavan vesisäiliön täyttäminen 3 Liitä virtapistoke maadoitettuu...

Page 56: ...ää vaatetta joka on puettuna henkilön ylle Älä käytä höyrytoimintoa lähellä omiasi tai jonkun toisen käsiä 1 Ripusta vaate vaateripustimeen ja vedä se suoraksi toisella kädellä 2 Pidä silitysrautaa pystysuorassa asennossa toisella kädellä ja höyrykäsittele vaate painamalla höyryliipaisinta 3 Poista rypyt koskettamalla vaatetta kevyesti silitysraudan pohjalla 4 Käytä höyrysuihkauspainiketta yhdessä...

Page 57: ...vähintään 3 5 dl n vetoista astiaa ja kerää laitteesta poistuva vesi 5 Irrota EASY DE CALC valitsin kiertämällä sitä vastapäivään ja päästä kalkkihiukkasia sisältävä vesi valumaan astiaan Huomautus Vesi alkaa valua höyrylaitteesta heti kun kierrät EASY DE CALC valitsimen nuppia irrottaaksesi sen Huomautus Tämä höyrylaite on suunniteltu niin että kalkki poistuu tehokkaasti veden mukana Höyrylaitett...

Page 58: ...kiinnitä silitysrauta laskualustaan työntämällä lukitsin silitysraudan kärjen yli 5 Rullaa höyryletku ja virtajohto ja säilytä niitä omissa säilytyslokeroissaan 6 Vain tietyissä malleissa voit helposti kantaa koko laitetta yhdellä kädellä silitysraudassa kahvasta Älä kanna laitetta vesisäiliön irrotusvivusta Ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana vaan toimita n...

Page 59: ...lityksen aikana Vesisäiliö ei ole kunnolla kiinni höyrylaitteessa Työnnä vesisäiliö takaisin höyrylaitteeseen niin että se napsahtaa paikalleen Laite ei käynnisty Kytke pistoke pistorasiaan ja käynnistä laite painamalla virtapainiketta Höyrylaite on sammunut Laitteen virta katkeaa automaattisesti kun sitä ei ole käytetty 10 minuuttiin Kytke höyrylaitteeseen virta uudelleen painamalla virtapainiket...

Page 60: ...pohja on likainen Vedessä olevia epäpuhtauksia tai kemikaaleja on kertynyt höyrysilitysraudan höyryaukkoihin ja tai pohjaan Puhdista pohja kostealla liinalla Höyrylaitteeseen on kertynyt liikaa kalkkia ja epäpuhtauksia Poista säännöllisesti kalkki höyrylaitteesta katso kohdan Puhdistus ja hoito osa Kalkin poistaminen höyrylaitteesta EASY DE CALC valitsimella Höyrylaitteesta vuotaa vettä Jos kallis...

Page 61: ... Le défi était de fournir une grande quantité de vapeur avec cette température optimale Dans le passé cela aurait entraîné des projections d eau des fuites et des taches Afin de produire la vapeur haute pression associée à la semelle à cette température optimale nous avons développé une chambre cyclonique unique La vapeur produite pénètre en profondeur dans le tissu pour un repassage rapide sans r...

Page 62: ...des enfants de moins de 8 ans lorsque l appareil est allumé ou qu il refroidit Les enfants sont uniquement autorisés à nettoyer l appareil et à effectuer la procédure de détartrage sous le contrôle d un adulte Évitez tout contact entre le cordon d alimentation cordon d arrivée de la vapeur et la semelle du fer à repasser lorsqu elle est chaude Si les gouttelettes de vapeur ou d eau chaude s échapp...

Page 63: ...au Remarque Lorsque le réservoir d eau est plein n inclinez pas la chaudière et ne la secouez pas sous peine de provoquer une fuite au niveau de l orifice de remplissage Vous pouvez retirer le réservoir d eau et le remplir à tout moment pendant le repassage Remplissez le réservoir d eau avant la première utilisation et chaque fois que le voyant Réservoir d eau vide clignote 1 Retirez le réservoir ...

Page 64: ... l élasthanne les tissus comprenant de l élasthanne et des polyoléfines par exemple du polypropylène mais également les impressions sur les vêtements Repassage à la vapeur 1 Placez la chaudière sur une surface stable et plane par exemple sur la partie solide d une planche à repasser ou sur une table 2 Assurez vous que le réservoir contient suffisamment d eau voir la section Remplissage du réservoi...

Page 65: ...n Effet pressing pour la première fois Cela ne se produit plus après quelques utilisations de la fonction Effet pressing Défroissage vertical Le fer émet de la vapeur chaude N essayez jamais d enlever les plis d un vêtement qui est porté N appliquez pas de vapeur près de vos mains ou de celles de quelqu un d autre 1 Suspendez le vêtement sur un cintre et tirez le vêtement fermement avec une main 2...

Page 66: ...ale avec le bouton EASY DE CALC sur le coin de la surface horizontale Conseil Vous pouvez également placer la chaudière dans un évier de façon à ce que le bouton EASY DE CALC soit orienté vers l évier 4 Placez une tasse d au moins 350 cl sous le bouton EASY DE CALC pour recueillir l eau qui coule 5 Tournez le bouton EASY DE CALC dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour le retirer et la...

Page 67: ... sur le bouton marche arrêt pour éteindre la chaudière et débranchez le cordon d alimentation 2 Enlevez le réservoir d eau amovible et videz le 3 Posez le fer à repasser sur son support 4 Sur certains modèles uniquement Poussez le bouton de déverrouillage vers la pointe de la semelle pour verrouiller le fer dans son support 5 Pliez le cordon d arrivée de la vapeur et le cordon d alimentation pour ...

Page 68: ...as à résoudre le problème à l aide des informations ci dessous contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Problème Cause possible Solution La chaudière produit un bruit de pompe L eau est aspirée dans le réservoir de la chaudière Ce phénomène est normal Si le bruit de pompe continue sans arrêt éteignez la chaudière et débranchez la prise d alimentation Contactez un Centre Service Agr...

Page 69: ...orsque vous repassez à la vapeur Repassez sans vapeur ces zones humides jusqu à ce qu elles disparaissent Si l envers de la planche à repasser est également humide séchez le à l aide d un chiffon sec Des zones humides apparaissent sur le tissu pendant l utilisation de la fonction Effet pressing Les zones humides sur votre tissu sont dues à la vapeur condensée dans le cordon d arrivée de la vapeur ...

Page 70: ...re una grande quantità di vapore a questa temperatura ottimale In passato questo avrebbe portato alla fuoriuscita di acqua e a conseguenti macchie sugli indumenti Per generare il vapore ad alta pressione necessario per la stiratura mantenendo la piastra a questa temperatura ottimale Philips ha sviluppato un esclusiva camera ciclonica Il vapore generato penetra in profondità nei tessuti per una sti...

Page 71: ...ssi all utilizzo Non lasciate giocare i bambini con l apparecchio Tenete il ferro da stiro e il cavo di alimentazione lontano dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni quando l apparecchio stesso è acceso o si sta raffreddando I bambini possono solamente pulire l apparecchio e attivare la pulizia di rimozione anticalcare Calc Clean sotto la supervisione di un adulto Evitate che il cav...

Page 72: ...uro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili Predisposizione dell apparecchio Riempimento del serbatoio dell acqua estraibile Non aggiungete acqua calda profumo aceto amido agenti disincrostanti prodotti per la stiratura o altre sostanze chimiche al serbatoio dell acqua Nota Quando il serbatoio dell acqua è pieno non capovolgete né agitate il generatore di vapore al fine d...

Page 73: ... esempio lino cotone poliestere seta lana viscosa acetato 2 I tessuti con questo simbolo non sono stirabili Tra questi vi sono fibre quali Spandex o elastan tessuti in misto Spandex e poliolefini ad esempio il polipropilene ma anche le stampe sugli indumenti Stiratura a vapore 1 Appoggiate il generatore di vapore su una superficie stabile e perfettamente piana ad esempio sulla parte rigida dell as...

Page 74: ... vapore per la prima volta Tale fenomeno si arresta dopo aver utilizzato la funzione alcune volte Come stirare a vapore in posizione verticale Il ferro da stiro emette vapore Non provate a rimuovere le pieghe di un indumento usurato Non applicate il vapore vicino alla vostra mano o a quella di un altra persona 1 Appendete l indumento su un appendiabiti e tendetelo con una mano 2 Tenete il ferro in...

Page 75: ...reddare il generatore di vapore per 2 ore 3 Posizionate il generatore di vapore su di una superficie stabile con la manopola EASY DE CALC sul bordo di tale superficie Consiglio Il generatore di vapore può essere anche posizionato su un lavandino in modo tale che la manopola EASY DE CALC sia rivolta verso il lavandino stesso 4 Posizionate una tazza della capienza di almeno 350 cc sotto la manopola ...

Page 76: ...ie dalla piastra Conservazione 1 Premete il pulsante on off per spegnere il generatore di vapore e staccate la spina dalla presa a muro 2 Rimuovete il serbatoio dell acqua estraibile e svuotatelo 3 Appoggiate il ferro sull apposita piattaforma 4 Solo per modelli specifici premete il blocco da trasporto sulla punta della piastra per bloccare il ferro sulla relativa piattaforma 5 Piegate il tubo di ...

Page 77: ...sibile causa Soluzione Il generatore di vapore produce un suono simile a quello prodotto da una pompa L acqua viene pompata nella caldaia all interno del generatore di vapore È un fenomeno normale Se tale suono continua incessantemente spegnete il generatore di vapore e rimuovete la spina dalla presa a muro Contattate un centro assistenza autorizzato Philips Il generatore di vapore non produce vap...

Page 78: ... senza erogare vapore per asciugarle Se la parte inferiore dell asse da stiro è bagnata asciugatela con un panno asciutto Quando viene utilizzata la funzione colpo di vapore sugli indumenti compaiono delle gocce di acqua Le gocce di acqua che si formano sugli indumenti sono dovute alla condensa che si crea nel tubo del vapore Quando il tubo si raffredda anche il vapore ancora presente al suo inter...

Page 79: ...e uitdaging was om een grote hoeveelheid stoom te produceren bij deze optimale temperatuur In het verleden zou dit tot sputteren lekken en vlekken hebben geleid We hebben een unieke cyclonische kamer ontwikkeld om de hogedrukstoom te genereren die samen met een zoolplaat op deze optimale temperatuur kreuken kan verwijderen De gegenereerde stoom dringt diep door in de stof waardoor het strijken sne...

Page 80: ...emand toezicht op hen houdt en als iemand hen op de gevaren heeft gewezen Laat kinderen niet met het apparaat spelen Houd het strijkijzer en het netsnoer buiten het bereik van kinderen van 8 jaar en jonger wanneer het apparaat ingeschakeld of aan het afkoelen is Kinderen mogen alleen onder toezicht het apparaat schoonmaken en de Calc Clean procedure uitvoeren Voorkom dat het netsnoer of de toevoer...

Page 81: ...oir vullen Doe geen heet water reukstof azijn stijfsel ontkalkers strijkconcentraat of andere chemicaliën in het waterreservoir Opmerking Kantel of schud de stoomgenerator niet als het waterreservoir vol is er kan water uit de vulopening lopen U kunt het waterreservoir op ieder moment tijdens het gebruik verwijderen en vullen Vul het waterreservoir voordat u het apparaat voor de eerste keer gebrui...

Page 82: ...oals spandex of elasthaan stoffen gemengd met spandex en polyolefinen bijvoorbeeld polypropyleen maar ook bedrukkingen op kleding Stoomstrijken 1 Plaats de stoomgenerator op een stabiele en vlakke ondergrond bijvoorbeeld het harde deel van de strijkplank of een tafel 2 Zorg ervoor dat er voldoende water in het waterreservoir zit zie Het uitneembare waterreservoir vullen 3 Steek de stekker in een g...

Page 83: ...gebruikt Dit stopt als u de stoomstootfunctie een tijdje hebt gebruikt Verticaal stoomstrijken Het strijkijzer geeft hete stoom af Probeer nooit kreuken te verwijderen uit versleten kleding Zorg ervoor dat er geen stoom bij uw hand of die van iemand anders in de buurt komt 1 Hang het kledingstuk aan een kleerhanger en trek het kledingstuk met één hand strak 2 Houd het strijkijzer met de andere han...

Page 84: ... uur afkoelen 3 Plaats de stoomgenerator op een stabiel tafelblad met de EASY DE CALC knop over de rand van het tafelblad Tip U kunt de stoomgenerator ook zo bij een gootsteen plaatsen dat de EASY DE CALC knop naar de gootsteen wijst 4 Houd een beker van ten minste 350 ml onder de EASY DE CALC knop om het water op te vangen dat eruit stroomt 5 Draai de EASY DE CALC knop naar links om deze knop te ...

Page 85: ...maak het leeg 3 Plaats het strijkijzer op het strijkijzerplateau 4 Alleen bepaalde typen druk de draagvergrendeling over de punt van de zoolplaat om het strijkijzer op het strijkijzerplateau te vergrendelen 5 Vouw de toevoerslang en het netsnoer op om deze in hun respectieve opbergruimten op te bergen 6 Alleen bepaalde typen u kunt het hele apparaat nu eenvoudig met één hand dragen aan het handvat...

Page 86: ...or Philips geautoriseerd servicecentrum De stoomgenerator produceert geen stoom Er zit niet voldoende water in het waterreservoir Vul het waterreservoir De stoomgenerator is niet warm genoeg om stoom te produceren Wacht totdat het strijkijzer gereed lampje op het strijkijzer blijft branden U drukt niet op de stoomhendel Houd de stoomhendel tijdens het stoomstrijken ingedrukt Het waterreservoir is ...

Page 87: ...lekken op de kleding wanneer ik de stoomstootfunctie gebruik De watervlekken op uw kleding zijn het gevolg van condens in de toevoerslang Wanneer de toevoerslang afkoelt koelt ook de stoom die nog in de slang aanwezig is af en condenseert Wanneer u de stoomstootfunctie enige tijd hebt gebruikt zullen er geen waterdruppels meer uit de zoolplaat komen Er komen schilfertjes en verontreinigingen uit d...

Page 88: ...ngen var å ha mye damp ved denne optimale temperaturen Tidligere ville dette ha ført til vannsprut lekkasje og flekkdannelse Vi har utviklet en unik virvlende beholder som genererer damp med høyt trykk som gjør jobben sammen med en strykesåle ved denne optimale temperaturen Dampen som genereres trenger dypt inn i stoffet og gir rask stryking uten fare for vannlekkasje Det finnes ingen innviklede b...

Page 89: ...ledningen og slangen komme i kontakt med den varme strykesålen på strykejernet Hvis det kommer ut damp eller varme vanndråper fra under EASY DE CALC bryteren når apparatet varmes opp slår du av apparatet og strammer EASY DE CALC bryteren Hvis det fortsetter å komme ut damp når apparatet varmes opp slår du av apparatet og tar kontakt med et autorisert Philips servicesenter Ikke fjern EASY DE CALC b...

Page 90: ...nder strykingen Fyll vannbeholderen før første gangs bruk og så snart lampen for tom vannbeholder blinker 1 Fjern den avtakbare vannbeholderen fra dampgeneratoren 2 Fyll vannbeholderen med vann fra springen opp til MAX nivået Merk Hvis vannet i springen der du bor er veldig hardt anbefaler vi å bruke like deler med vann fra springen og demineralisert vann 3 Sett vannbeholderen ordentlig tilbake på...

Page 91: ...ske stoffer som Spandex eller elastan stoffer med Spandex og polyolefiner f eks polypropylen men også trykk på plagget Dampstryking 1 Sett dampgeneratoren på en stabil og jevn overflate for eksempel på den harde delen av strykebrettet eller på et bord 2 Kontroller at det er nok vann i vannbeholderen se avsnittet Fylle den avtakbare vannbeholderen 3 Sett støpselet i en jordet stikkontakt og trykk p...

Page 92: ...t Du må aldri forsøke å fjerne skrukker fra et plagg når du har det på Ikke bruk damp i nærheten av dine egne eller noen andres hender 1 Heng plagget på en kleshenger og strekk ut plagget med én hånd 2 Hold strykejernet i vertikal stilling med den andre hånden og trykk på dampbryteren for å dampe plagget 3 Berør plagget lett med strykejernets strykesåle for å fjerne skrukker 4 Bruk dampstøtknappen...

Page 93: ...asken 4 Hold en kopp på minst 3 5 cl under EASY DE CALC bryteren for å samle opp vannet som renner ut 5 Vri EASY DE CALC bryteren mot klokken for å fjerne den og la vannet med kalkpartikler renne ut i koppen Merk Vannet begynner å renne ut av dampgeneratoren så snart du vrir på EASY DE CALC bryteren for å fjerne den Merk Denne dampgeneratoren er spesielt utformet for å fjerne kalk enkelt og effekt...

Page 94: ...en 3 Plasser strykejernet på strykejernplattformen 4 Kun bestemte modeller Skyv bærelåsen over tuppen av strykesålen for å låse strykejernet til strykejernplattformen 5 Legg sammen slangen og ledningen for å oppbevare dem i oppbevaringsrommene 6 Kun bestemte modeller Du kan nå enkelt bære hele apparatet med én hånd ved hjelp av håndtaket på strykejernet Ikke bær apparatet ved å holde i utløserhend...

Page 95: ...m indikerer at strykejernet er klart lyser kontinuerlig Du trykker ikke på dampbryteren Trykk på dampbryteren og hold den inne mens du stryker med damp Vannbeholderen er ikke plassert riktig i dampgeneratoren Sett vannbeholderen ordentlig tilbake på dampgeneratoren du skal høre et klikk Apparatet er ikke på Sett støpselet inn i stikkontakten og trykk på av på knappen for å slå på apparatet Dampgen...

Page 96: ...ene slutter å komme ut av strykesålen når du har brukt dampstøtfunksjonen en liten stund Flak og andre urenheter kommer ut av strykesålen eller strykesålen er skitten Urenheter eller kjemikalier i vannet har avleiret seg i dampventilene og eller på strykesålen Rengjør strykesålen med en fuktig klut Det er lagret for mye kalk og mineraler inni dampgeneratoren Avkalk dampgeneratoren regelmessig se A...

Page 97: ...rnecer uma quantidade elevada de vapor a esta temperatura optimizada No passado isto provocaria expelição de água fugas e manchas Para gerar o vapor de alta pressão que executa o trabalho com uma base a esta temperatura optimizada desenvolvemos uma câmara ciclónica exclusiva O vapor gerado penetra profundamente no tecido para engomar rapidamente e sem riscos de fugas de água Não há botões complica...

Page 98: ...ho Mantenha o ferro e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos ou quando o aparelho está ligado ou a arrefecer Só é permitido às crianças limpar o aparelho e efectuar o procedimento de limpeza do calcário quando supervisionadas Não permita que o cabo de alimentação e o tubo flexível de fornecimento entrem em contacto com a placa base quente do ferro Se vapo...

Page 99: ...os agentes químicos para dentro do depósito de água Nota Não incline ou agite o gerador de vapor quando o depósito de água estiver cheio caso contrário pode entornar água pela abertura de encher Pode retirar o depósito de água e enchê lo em qualquer momento durante a utilização Encha o depósito de água antes da primeira utilização e assim que a luz de depósito de água vazio ficar intermitente 1 Re...

Page 100: ...omo spandex ou elastano tecidos com uma percentagem spandex e poliolefinas por exemplo polipropileno mas também impressões em peças de roupa Engomar a vapor 1 Coloque o gerador de vapor sobre uma superfície estável e plana por exemplo sobre a parte rígida da tábua de engomar ou sobre uma mesa 2 Certifique se de que há água suficiente no depósito de água consulte a secção Encher o depósito de água ...

Page 101: ... vez Isto pára depois de utilizar a função de jacto de vapor durante algum tempo Engomar a vapor na vertical O ferro emite vapor quente Nunca tente remover vincos de uma peça de roupa quando esta está vestida Não aplique vapor perto da sua mão ou da mão de outra pessoa 1 Pendure a peça de roupa num cabide de roupa e puxe a peça de roupa firmemente com uma mão 2 Segure o ferro na posição vertical c...

Page 102: ...de vapor e retire a ficha da tomada eléctrica 2 Deixe o gerador de vapor arrefecer durante 2 horas 3 Coloque o gerador de vapor numa mesa estável com o botão EASY DE CALC fora da borda da mesa Sugestão Também pode levar o gerador de vapor para um lava loiça e colocá lo de modo que o botão EASY DE CALC esteja direccionado para o lava loiça 4 Segure uma chávena com uma capacidade para 350 cc no míni...

Page 103: ... as manchas da base Arrumação 1 Prima o botão ligar desligar para desligar o gerador de vapor e retire a ficha da tomada eléctrica 2 Retire o depósito de água desmontável e esvazie o 3 Coloque o ferro na plataforma 4 Apenas tipos específicos Empurre o bloqueio de transporte para a ponta da base para bloquear o ferro sobre a respectiva plataforma 5 Dobre o tubo flexível de fornecimento e o cabo de ...

Page 104: ... bombeada para a caldeira no interior do gerador de vapor Isto é normal Se o som de bombear continuar ininterruptamente desligue o gerador de vapor e retire a ficha da tomada eléctrica Contacte um centro de assistência Philips autorizado O gerador de vapor não produz nenhum vapor Não existe água suficiente no depósito da água Encha o depósito de água O gerador de vapor não está quente o suficiente...

Page 105: ... passar a ferro estiver molhado seque o com um bocado de pano seco Aparecem manchas de água nas peças de roupa durante a utilização da função de jacto de vapor As manchas de água na peça de roupa são provocadas pela condensação no tubo flexível de fornecimento Quando este arrefece o vapor ainda presente no mesmo arrefece e condensa se formando água As gotas de água param de sair da base quando já ...

Page 106: ...ra en stor mängd ånga vid den optimala temperaturen Tidigare skulle detta ha lett till vattenspridning läckage och fläckar För att generera högtrycksånga som inte fungerar med en stryksula vid den optimala temperaturen har vi utvecklat en unik cyklonbehållare Den genererade ångan tränger igenom djupt i tyget för att stryka snabbt utan risk för att vattnet läcker Det finns inga komplicerade vridkna...

Page 107: ...bara rengöra och avkalka apparaten under övervakning Låt inte nätsladden och tillförselslangen komma i kontakt med den varma stryksulan Om ånga eller heta vattendroppar kommer från EASY DE CALC knappen när apparaten värms upp stänger du av apparaten och drar åt EASY DE CALC knappen Om ånga fortsätter med att komma ut när apparaten värms upp stänger du av apparaten och kontaktar något av Philips au...

Page 108: ...Annars kan vatten rinna ut ur påfyllningsöppningen Du kan ta loss vattentanken och fylla på den när som helst under strykningen Fyll vattentanken före först användningen och så fort lampan för tom vattentank blinkar 1 Ta bort den löstagbara vattentanken från ånggeneratorn 2 Fyll vattentanken med kranvatten upp till maxnivån Obs Om kranvattnet där du bor är mycket hårt rekommenderar vi att du bland...

Page 109: ...terial till exempel spandex eller elastan blandat spandextyg och polyolefin t ex polypropylen men också tryck på plagg Ångstrykning 1 Placera ånggeneratorn på en stabil och jämn yta t ex på den hårda delen av strykbrädan eller på ett bord 2 Se till att det finns tillräckligt med vatten i vattentanken se avsnittet Fylla den löstagbara vattentanken 3 Sätt in stickkontakten i ett jordat vägguttag och...

Page 110: ...ta bort veck från ett plagg som används Använd inte ånga nära din egen eller någon annans hand 1 Häng plagget på en galge och dra i plagget hårt med en hand 2 Håll strykjärnet i vertikalt läge med den andra handen och tryck på ångaktivatorn för att ånga plagget 3 Rör lätt vid plagget med strykjärnets stryksula för att ta bort veck 4 Använd ångpuffknappen tillsammans med ångaktivatorn för att ta bo...

Page 111: ...nappen 5 Vrid EASY DE CALC knappen moturs för att ta bort den och för att låta vattnet med kalkpartiklar rinna ned i koppen Obs Det börjar rinna ut vatten ur ånggeneratorn så snart du vrider på EASY DE CALC knappen för att ta bort det Obs Den här ånggeneratorn har utformats speciellt för att ta bort kalk och vatten lätt och effektivt Det är inte nödvändigt att skaka eller att luta ånggeneratorn 6 ...

Page 112: ... över stryksulans topp för att låsa strykjärnet på strykstället 5 Vik ihop tillförselslangen och nätsladden och förvara dem i deras respektive förvaringsutrymmen 6 Endast vissa modeller Du kan nu lätt bära hela apparaten i strykjärnets handtag med en hand Bär inte apparaten genom att hålla i frigöringsspaken för vattentanken Miljön Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad Lämna ...

Page 113: ...t placerad i ånggeneratorn Sätt tillbaka vattentanken ordentligt i ånggeneratorn ett klickljud hörs Apparaten är inte påslagen Sätt in kontakten i vägguttaget och tryck på på av knappen för att slå på apparaten Ånggeneratorn har stängts av Den automatiska avstängningsfunktionen aktiveras automatiskt när ånggeneratorn inte har använts på mer än 10 minuter Slå på ånggeneratorn genom att trycka på på...

Page 114: ...ler så är stryksulan smutsig Smuts eller kemikalier som finns i vattnet har fastnat i ångöppningarna och eller på stryksulan Rengör stryksulan med en fuktig trasa För mycket kalk och mineraler har samlats i ånggeneratorn Avkalka ånggeneratorn regelbundet se kapitlet Rengöring och underhåll avsnittet Avkalka ånggeneratorn med EASY DE CALC knappen Det läcker vatten från ånggeneratorn Om du lutar ång...

Page 115: ...ur Eskiden işin en zor kısmı bu optimal sıcaklıkta yüksek miktarda buhar aktarabilmekti Bu zorluk suyun damlamasına sızmasına ve leke bırakmasına neden olurdu Optimal sıcaklıktaki bir taban ile yüksek basınçlı buhar elde etmek için benzersiz bir dairesel bölme geliştirdik Elde edilen buhar su sızma riski olmadan kumaşın içine kadar ulaşır Karmaşık kadranları yoktur ve ütünün ısınması ve soğuması i...

Page 116: ...ecekleri yerlerden uzak tutun Çocukların sadece yetişkin denetimi altında cihazı temizlemelerine ve kireç temizleme işlemine katılmalarına izin verilir Elektrik kablosu ve besleme hortumunun sıcak ütü tabanına temas etmesine izin vermeyin Cihaz ısındığında EASY DE CALC düğmesinin altından buhar veya sıcak su damlacıkları sızıyorsa cihazı kapatın ve EASY DE CALC düğmesini sıkın Cihaz ısındığında bu...

Page 117: ...ar üreticiyi eğmeyin veya sarsmayın Aksi takdirde doldurma deliğinden su dökülebilir Su haznesini kullanım sırasında herhangi bir zamanda çıkarıp doldurabilirsiniz Su haznesini ilk kullanımdan önce ve su haznesi ışığı yanıp sönmeye başlar başlamaz suyla doldurun 1 Sökülebilir su haznesini buhar üreticiden ayırın 2 Su tankını MAXişaretine kadar musluk suyuyla doldurun Dikkat Bulunduğunuz yerdeki mu...

Page 118: ...a spandeks veya elastan spandeks karışımlı kumaşlar ve poliolefinler örneğin polipropilen ve ayrıca kumaşlardaki baskılar dahildir Buharlı ütüleme 1 Buhar üreticiyi düz sabit bir zemine yerleştirin örneğin ütü masasının ya da başka bir masanın sert kısmı 2 Su haznesinde yeterli su olduğundan emin olun bkz Sökülebilir su haznesinin doldurulması bölümü 3 Elektrik fişini topraklı bir prize takın ve b...

Page 119: ...ın kırışıklıklarını gidermek için uğraşmayın Elinizin veya başka birinin elinin yakınında buhar uygulamayın 1 Giysiyi çamaşır askısına asın ve bir elinizle sıkıca çekin 2 Ütüyü diğer elinizde dikey konumda tutun ve giysiye buhar uygulamak için buhar tetiğine basın 3 Kırışıklıkları gidermek için ütünün tabanı ile kumaşa hafifçe dokunun 4 İnatçı kırışıklıkları başarıyla gidermek için buhar tetiği il...

Page 120: ...lamak için en az 350 cc hacimli bir kabı EASY DE CALC düğmesinin altında tutun 5 EASY DE CALC düğmesini çıkarmak ve suyun kireç parçacıkları ile birlikte kaba boşalması için saat yönünün tersine çevirin Dikkat EASY DE CALC düğmesini çıkarmak için çevirmenizle birlikte su buhar üreticisinden boşalmaya başlar Dikkat Bu buhar üreticisi kirecin su ile birlikte kolayca ve etkili bir şekilde çıkarılması...

Page 121: ...li modellerde Ütüyü ütü platformuna sabitlemek için taşıma kilidini tabanın ucuna doğru bastırın 5 Besleme hortumunu ve elektrik kablosunu saklama bölmelerine yerleştirmek için toplayın 6 Sadece belirli modellerde Tüm cihazı ütünün tutma yerinden tek elle tutarak taşıyabilirsiniz Cihazı su tankı çıkarma kolundan tutarak taşımayın Çevre Kullanım ömrü sonunda cihazı normal evsel atıklarınızla birlik...

Page 122: ...isine düzgün şekilde yerleştirilmemiştir Su haznesini buhar üreticideki yerine geçirin klik sesi duyulur Cihaz açık değildir Cihazın fişini prize takın ve cihazı açmak için açma kapatma düğmesine basın Buhar üreticisi kapandı Buhar üreticisi 10 dakikadan uzun bir süre kullanılmadığı takdirde otomatik kapanma fonksiyonu otomatik olarak devreye girer Buhar üreticisini tekrar çalıştırmak için açma ka...

Page 123: ... veya ütü tabanı kirli Suda bulunan kireç veya kimyasal maddeler buhar deliklerinde ve veya ütü tabanında birikiyor Tabanı nemli bir bezle siliniz Buhar üreticinin içinde çok miktarda kireç ve mineral birikmiştir Buhar üreticisinde düzenli olarak kireç temizleme işlemi uygulayın bkz Temizlik ve bakım bölümü EASY DE CALC düğmesi ile buhar üreticisinin kirecinin temizlenmesi Buhar üreticisinden su s...

Page 124: ......

Page 125: ......

Page 126: ...4239 000 7757 1 ...

Reviews: