Philips FlexCare Platinum Connected Manual Download Page 160

www.philips.com/Sonicare
©2016 Koninklijke Philips N.V. (KPNV). All rights reserved.

 

Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV.

 

Sonicare and the Sonicare logo are trademarks
of Philips Oral Healthcare, LLC and/or KPNV.

 

4235.021.1358

.3

 (8/2016)

>75% recycled paper
>75% papier recyclé

Summary of Contents for FlexCare Platinum Connected

Page 1: ...FlexCare Platinum Connected 4235_021_1357_1_DFU Luxury_A6_v1 indd 1 18 04 16 16 16 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 5 6 4 7 8 10 11 12 15 13 14 9 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...English 6 Deutsch 23 Español 43 Français 62 Italiano 81 Nederlands 100 Português 119 Ελληνικα 138 ...

Page 6: ...e reference Danger Keep the charger away from water Do not place or store it over or near water contained in a bathtub washbasin sink etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger Always have the charger r...

Page 7: ...arantee and support This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user mainten...

Page 8: ...fter using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use the Sonicare The Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use If you...

Page 9: ... on multiple patients in a dental practice or institution Stop using a brush head with crushed or bent bristles Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and...

Page 10: ...Do not touch the UV light bulb when it is hot Do not operate the sanitiser without the protective screen in place to avoid contact with a hot bulb If the sanitiser has been used for 3 consecutive UV clean cycles i e 3 times in a row switch it off for at least 30 minutes before you start another UV clean cycle Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open UV...

Page 11: ...iption Fig 1 1 Hygienic travel cap 2 Brush head with unique identifier 3 Handle 4 Sensors 5 Power on off button 6 Bluetooth 7 Intensity level indicator 8 Intensity level button and 9 Brushing modes 10 Mode button 11 Battery level indicator 12 UV sanitizer with integrated charger and cord wrap select models Not shown UV light bulb Not shown Sanitizer drip tray Not shown Protective screen for UV lig...

Page 12: ...es that the toothbrush is charging Fig 5 Note It takes at least 24 hours to fully charge the battery Using the appliance Bluetooth connectivity Before you start the connectivity procedure make sure your mobile device runs on Bluetooth 4 0 or higher Note For the latest information on device compatibility please visit the App Store or Google Play Connecting your toothbrush 1 When used in connected m...

Page 13: ...e whilst brushing Brushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle 45 degrees pressing firmly to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline Fig 6 Note Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times 3 Press the power on off button to turn on the Philips So...

Page 14: ...d during brushing Your Philips Sonicare toothbrush is safe to use on Braces brush heads wear out sooner when used on braces Dental restorations fillings crowns veneers Note Ensure that braces or dental restorations are properly adhered and not compromised If not braces or dental restorations may be damaged when they come into contact with the brush head Note When the Philips Sonicare toothbrush is...

Page 15: ...nge in sound alerts you when you apply too much pressure while brushing See chapter Features Battery status when handle is not on charger 1 yellow LED indicates a low charge 3 green LEDs indicate a full charge Note If you hear two sets of five beeps and the yellow LED of the battery level indicator flashes your Sonicare will turn off until placed on the charger where it will start to recharge Note...

Page 16: ...he 6 sections of your mouth Depending on the brushing mode or brushing routine you have selected the BrushPacer beeps at different intervals during the brushing cycle See the Brushing instructions sections Fig 8 To deactivate or reactivate the BrushPacer feature 1 Place the handle with a brush head attached in the plugged in charger 2 Press and hold the mode button until a You hear 1 beep to indic...

Page 17: ...ear 1 beep to indicate that the Easy start feature has been deactivated Note Using the Easy start feature beyond the initial ramp up period is not recommended and reduces Philips Sonicare effectiveness in removing plaque Note Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length to properly move through the Easy start ramp up cycle Sanitizing In addition to rinsing your brush head wit...

Page 18: ...tage 5 Close the door and press the green power on off button once to select the UV clean cycle Note You can only turn on the sanitizer if the door is properly closed Note The sanitizer stops if you open the door during the sanitizing cycle Note The sanitizer cycle runs for 10 minutes and then automatically shuts off The sanitizer is in operation when the light glows through the window Cleaning Wa...

Page 19: ...mal effectiveness it is recommended to clean your sanitizer weekly 1 Unplug the sanitizer 2 Pull the drip tray straight out Rinse the drip tray and wipe it clean with a damp cloth Fig 14 3 Clean all interior surfaces with a damp cloth 4 Remove the protective screen in front of the UV light bulb Fig 15 To remove the screen grasp the edges next to the snaps gently squeeze and pull out the protective...

Page 20: ...nt brush heads UV light bulb Replacement UV bulbs are available through your Philips Sonicare Consumer Service Center in North America by calling 1 800 682 7664 Outside North America contact your local Philips Consumer Care Center Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Fig 19 This symbol means that this product contains a built...

Page 21: ...6 3 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the internal components of the handle Fig 17 4 Insert the screwdriver under the circuit board next to the battery connections and twist to break the connections Remove the circuit board and pry the battery from the plastic carrier Fig 18 The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the product discarded appropria...

Page 22: ... UV light bulb 22 English ...

Page 23: ...sie für eine spätere Verwendung auf Gefahr Halten Sie das Ladegerät von Wasser fern Stellen Sie es nicht über oder direkt bei einer mit Wasser gefüllten Badewanne bzw einem Waschbecken ab Tauchen Sie das Ladegerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Vergewissern Sie sich nach der Reinigung dass das Ladegerät vollständig trocken ist bevor Sie es wieder an das Stromnetz anschließen Warnhinweis...

Page 24: ...eien oder in der Nähe von heißen Oberflächen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es beschädigt ist Bürstenkopf Handstück oder Ladegerät Dieses Gerät enthält keine Teile die vom Benutzer repariert werden können Wenn das Gerät beschädigt ist wenden Sie sich bitte an das Service Center in Ihrem Land siehe Garantie und Kundendienst 24 Deutsch ...

Page 25: ...en oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden außer sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt Achtung Reinigen Sie den Bürstenkopf das Handstück das Reise Ladegerät die Hülle für das Ladegerät und oder die UV Reinigungsstation nicht i...

Page 26: ... nach einer Woche immer noch anhält Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt auch wenn Sie beim Gebrauch von Sonicare Unbehagen oder Schmerz verspüren Die Sonicare Zahnbürste erfüllt die Sicherheitsstandards für elektromagnetische Geräte Wenden Sie sich als Träger eines Herzschrittmachers oder eines anderen Implantats vor der Verwendung dieses Geräts an Ihren Arzt oder den Hersteller des implantierten Gerä...

Page 27: ...Sonicare Zahnbürste ist ein Gerät zur individuellen Mundpflege und nicht für die Verwendung durch mehrere Patienten in einer Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignet Unterlassen Sie es einen Bürstenkopf mit abgeknickten oder zerdrückten Borsten zu verwenden Ersetzen Sie den Bürstenkopf alle 3 Monate oder früher falls Anzeichen von Abnutzung auftreten Benutzen Sie nur die vom Hersteller für diese Za...

Page 28: ...nigungsstation ein und blockieren Sie diese Luftauslässe nicht indem Sie das Gerät auf eine weiche Oberfläche stellen oder in eine Position bzw an einen Ort wo Objekte diese Öffnungen blockieren können z B Zeitschriften Kosmetiktücher und Haare Die UV Lampe ist während und unmittelbar nach dem Reinigungszyklus heiß Berühren Sie die UV Lampe nicht wenn sie heiß ist Verwenden Sie die UV Reinigungsst...

Page 29: ...r das menschliche Auge und die Haut schädlich sein Bewahren Sie die Reinigungsstation immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern Gerät mit Funkkomponenten Funkkomponenten in diesem Produkt arbeiten mit 2 402 2 480 MHz Die maximale von den Funkkomponente...

Page 30: ...Stromkabel mit Netzstecker 14 Abdeckung für Ladegerät mit Bürstenkopfhaltern bei bestimmten Gerätetypen 15 Reiseladegerät Nicht abgebildet Reise Etui Hinweis Abhängig vom gekauften Modell kann der Packungsinhalt variieren Vorbereiten für den Gebrauch Den Bürstenkopf befestigen 1 Richten Sie den Bürstenkopf so aus dass die Borsten in die gleiche Richtung wie die Vorderseite des Handstücks Abb 2 zei...

Page 31: ... Gelegenheit in Echtzeit Feedback über das Bürsten zu erhalten Putzdaten zu speichern und auf Wunsch mit Ihrem Zahnarzt zu teilen und personalisiertes Coaching zu erhalten Wenn Sie die Zahnbürste ohne Vernetzung verwenden möchten funktioniert sie weiterhin Zur Nutzung im verbundenen Modus folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen unter Verbindung mit Zahnbürste herstellen 2 Laden Sie die Philips So...

Page 32: ...chen Hinweis Halten Sie die Mitte der Bürste jederzeit im Kontakt mit den Zähnen 3 Drücken Sie zum Einschalten der Philips Sonicare den Ein Ausschalter 4 Für eine optimale Zahnpflege putzen Sie die Zähne nur mit leichtem Druck und überlassen der Philips Sonicare die eigentliche Arbeit Nicht schrubben 5 Führen Sie den Bürstenkopf langsam in kleinen Vorwärts und Rückwärtsbewegungen so über die Zähne...

Page 33: ...ich benutzt werden mit Zahnspangen die Bürstenköpfe nutzen sich beim Putzen von Zahnspangen schneller ab Zahnersatz Füllungen Kronen Verblendschalen Hinweis Stellen Sie sicher dass Zahnspangen oder Zahnersatz sicher sitzen Andernfalls können Zahnspangen oder Zahnersatz beschädigt werden wenn sie in Kontakt mit dem Bürstenkopf kommen Hinweis Wenn die Philips Sonicare Zahnbürste für klinische Studie...

Page 34: ...n der Intensität drücken Drucksensor Eine Änderung der Vibration und eine geringfügige Änderung des Geräuschs warnt Sie wenn Sie während des Bürstens zu viel Druck anwenden Siehe Kapitel Funktionsmerkmale Akkustatus wenn sich das Handstück nicht im Ladegerät befindet 1 gelbe LED zeigt einen niedrigen Akkustand an 3 grüne LEDS zeigen einen vollständig geladenen Akku an Hinweis Wenn Sie zwei Mal fün...

Page 35: ...n Ein Ausschalter und die Modus Taste 2 Sekunden lang gedrückt Sie hören zwei Signaltöne die signalisieren dass die Drucksensor Funktion aktiviert wurde BrushPacer Der BrushPacer ist ein Intervalltimer mit einem kurzen akustischen Signal gefolgt von einer Pause damit die 6 Abschnitte des Mundes geputzt werden Je nach gewähltem Putzmodus oder der Putzroutine ertönt das BrushPacer Signal nach unters...

Page 36: ...eren 1 Bringen Sie den Bürstenkopf am Handstück an 2 Stellen Sie das Handstück in das an das Stromnetz angeschlossene Ladegerät oder die Reinigungsstation So aktivieren Sie Easy Start Halten Sie den Ein Ausschalter und die Modus Taste 2 Sekunden lang gedrückt Sie hören zwei Signaltöne die signalisieren dass die Easy Start Funktion aktiviert wurde So deaktivieren Sie Easy Start Halten Sie den Ein A...

Page 37: ...ewahren Sie dieses Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf 1 Spülen Sie den Bürstenkopf nach Gebrauch aus und schütteln Sie überschüssiges Wasser ab Warnhinweis Während der Reinigung darf sich die Schutzkappe nicht auf dem Bürstenkopf befinden 2 Fassen Sie mit dem Finger in die Griffmulde oben am Reinigungsgerät und öffnen Sie die Klappe Abb 10 3 Setzen Sie den Bürstenkopf auf einen d...

Page 38: ...12 entfernt sind Achtung Drücken Sie nicht mit scharfkantigen Gegenständen auf die Gummidichtung um den Metallschaft da diese dadurch beschädigt werden kann 2 Wischen Sie das gesamte Handstück mit einem feuchten Tuch ab Bürstenkopf 1 Spülen Sie Bürstenkopf und Borsten nach jedem Gebrauch Abb 13 unter fließendem Wasser ab 2 Nehmen Sie mindestens einmal pro Woche den Bürstenkopf vom Handstück und sp...

Page 39: ...tzschirm vor der UV Lampe Abb 15 heraus Um den Schutzschirm zu entfernen greifen Sie die Ecken der Schnappvorrichtungen drücken Sie sie behutsam zusammen und ziehen Sie den Schutzschirm heraus 5 Nehmen Sie die UV Lampe heraus Halten Sie die Lampe fest und ziehen Sie sie aus der Metallklammer 6 Reinigen Sie den Schutzschirm und die UV Lampe mit einem feuchten Tuch 7 Setzen Sie die UV Lampe wieder e...

Page 40: ...ürstenköpfe UV Lampe Ersatz UV Lampen erhalten Sie über Ihr Philips Sonicare Service Center in Nordamerika unter der Telefonnummer 1 800 682 7664 Außerhalb von Nordamerika wenden Sie sich an Ihr örtliches Philips Service Center Recycling Dieses Symbol bedeutet dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann 2012 19 EU Abb 19 Dieses Symbol bedeutet dass das Produkt einen Akku ...

Page 41: ...r Unterseite des Handstücks Drehen Sie den Schraubendreher gegen den Uhrzeigersinn um die Bodenabdeckung Abb 16 zu lösen 3 Halten Sie das Handstück kopfüber und drücken Sie auf den Schaft um die internen Komponenten im Handstück Abb 17 freizugeben 4 Stecken Sie den Schraubendreher neben den Akkuverbindungen unter die Platine und drehen Sie ihn bis die Verbindungen zerbrechen Nehmen Sie die Platine...

Page 42: ...nen Ersatzteilen verursacht werden Schäden durch Missbrauch falsche Benutzung Fahrlässigkeit Manipulation oder Reparatur durch Unbefugte Normale Abnutzungserscheinungen wie abgeschlagene Stellen Kratzer Abschürfungen Verfärbungen oder Verblassen UV Lampe 42 Deutsch ...

Page 43: ...érvelo por si necesitase consultarlo en el futuro Peligro Mantenga el cargador alejado del agua No coloque ni guarde el cargador cerca o sobre el agua contenida en bañeras lavabos fregaderos etc No sumerja el cargador en agua ni en otros líquidos Después de limpiarlo asegúrese de que el cargador esté completamente seco antes de enchufarlo a la red eléctrica Advertencia El cable de alimentación no ...

Page 44: ...cerca de superficies calientes Deje de utilizar el aparato si tiene algún daño en el cabezal del cepillo en el mango o en el cargador Este producto contiene piezas que no se pueden reparar Si el aparato está dañado póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país consulte el capítulo Garantía y asistencia 44 Español ...

Page 45: ...ue sepan los riesgos que conlleva su uso Los niños no deben jugar con el dispositivo Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y cuenten con supervisión Precaución No lave el cabezal del cepillo el mango el cargador la cubierta del cargador ni el higienizador en el lavavajillas Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo ...

Page 46: ...uridad para dispositivos electromagnéticos Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de utilizar el aparato Si tiene alguna duda médica consulte a su médico antes de utilizar su Sonicare Este aparato ha sido diseñado únicamente para limpiar los dientes las encías y la lengua No lo utilice con ninguna otra finalidad Dej...

Page 47: ...les que no sean los recomendados por el fabricante Si su dentífrico contiene peróxido bicarbonato sódico u otro bicarbonato frecuentes en los dentífricos blanqueadores limpie bien el cabezal con agua y jabón después de cada uso Esto evitará la aparición de posibles grietas en el plástico No introduzca objetos en las rejillas de aire del higienizador ni las bloquee colocándolo en una superficie bla...

Page 48: ...el higienizador se ha utilizado para realizar tres ciclos de limpieza por rayos UV consecutivos es decir tres veces seguidas apáguelo durante al menos 30 minutos antes de iniciar un nuevo ciclo de limpieza por rayos UV Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de rayos UV permanece encendida cuando la puerta está abierta La luz UV puede ser perjudicial para los ojos y la piel de las personas ...

Page 49: ...1 1 Capuchón higiénico 2 Cabezal del cepillo con identificador exclusivo 3 Mango 4 Sensores 5 Botón de encendido apagado 6 Bluetooth 7 Indicador de nivel de intensidad 8 Botón de nivel de intensidad y 9 Modos de cepillado 10 Botón de modo 11 Indicador de nivel de batería 12 Higienizador por rayos UV con cargador y recogecable incorporados en algunos modelos No se muestra Lámpara de rayos UV No se ...

Page 50: ...zales del cepillo Sonicare de Philips disponen de iconos impresos para que identifique fácilmente su cabezal Fig 4 Carga del aparato 1 Enchufe la clavija del cargador o higienizador a una toma de corriente 2 Coloque el mango en el cargador El piloto del indicador de nivel de batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está cargando Fig 5 Nota Se necesitan al menos 24 horas para cargar t...

Page 51: ...enda el cepillo eléctrico pulsando el botón de encendido apagado o el botón de modo de cepillado Asegúrese de que el cepillo no esté en el cargador cuando lo encienda 5 Abra la aplicación Sonicare 6 Siga las instrucciones de la aplicación Sonicare que se muestran en su dispositivo móvil La aplicación se conecta automáticamente al cepillo dental Si el cepillo dental no se conecta siga los pasos de ...

Page 52: ...ón Sonicare en combinación con el BrushPacer y comience el cepillado en la sección 1 dientes superiores derechos y cepille durante 20 segundos antes de pasar a la sección 2 dientes superiores delanteros Continúe haciendo lo mismo de la sección 3 a la 6 para garantizar un cepillado homogéneo en los seis segmentos de la boca Fig 8 Nota Al utilizar el modo White Blanqueado pueden utilizarse dos inter...

Page 53: ...anqueado 2 minutos alternando entre el modo White Blanqueado y Massage Masaje 40 segundos adicionales para dar brillo a los dientes anteriores Limpieza profunda Ofrece un masaje profundo y estimulante para ofrecer una experiencia de limpieza excepcional Niveles de intensidad por modo Bajo 1 piloto indicador LED Medio 2 pilotos indicadores LED Alto 3 pilotos indicadores LED Nota Para ajustar el niv...

Page 54: ... el cargador cuando no lo utilice Funciones Sensor de presión Este modelo de Sonicare viene con la función Sensor de presión activada El sensor de presión funciona con los 3 modos y con 3 niveles de intensidad Activación o desactivación de la función Sensor de presión 1 Fije el cabezal del cepillo al mango 2 Coloque el mango en el cargador o en el higienizador enchufados Para desactivar el sensor ...

Page 55: ... función BrushPacer se ha activado Smartimer Después de completar el ciclo de cepillado puede dedicar un tiempo adicional al cepillado de la superficie de masticación de los dientes y las zonas donde se forman manchas También puede cepillarse la lengua con el cepillo encendido o apagado como prefiera Easy start Este Sonicare viene con la función Easy start desactivada La función Easy start aumenta...

Page 56: ...el secado al aire puede limpiar el cabezal del cepillo con el higienizador de UV para una limpieza Fig 9 óptima Nota El higienizador por rayos UV no es un sustituto del enjuague del cabezal del cepillo con agua sino que lo complementa Desenchufe el higienizador deje de utilizarlo y llame al Servicio de Atención al Cliente si La lámpara de rayos UV permanece encendida cuando la puerta está abierta ...

Page 57: ... está bien cerrada Nota El higienizador se apaga si se abre la puerta durante el ciclo de higienización Nota El ciclo de higienización dura 10 minutos y luego se apaga automáticamente Cuando el higienizador está en funcionamiento se ve una luz a través de la ventana Limpieza Advertencia No lave el cabezal del cepillo el mango el cargador de viaje ni el higienizador por rayos UV en el lavavajillas ...

Page 58: ...mos que limpie el higienizador una vez a la semana 1 Desenchufe el higienizador 2 Extraiga la bandeja de goteo Enjuáguela y límpiela con un paño Fig 14 húmedo 3 Limpie todas las superficies interiores con un paño húmedo 4 Extraiga la pantalla protectora situada delante de la lámpara Fig 15 de rayos UV Para extraer la pantalla tome los bordes que hay junto a los cierres apriete ligeramente y tire d...

Page 59: ...nizador por rayos UV Sustitución Cabezal de cepillado Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir unos resultados óptimos Nota La aplicación Sonicare le indicará cuándo es el momento de sustituir el cabezal del cepillo Consulte la sección Ayuda de la aplicación Utilice solo los cabezales de recambio originales de Philips Sonicare Lámpara de rayos UV Las lámparas de rayos UV de ...

Page 60: ...uridad básicas cuando siga los procedimientos descritos a continuación Asegúrese de proteger sus ojos manos dedos y la superficie en la que trabaja 1 Para agotar la carga de la batería recargable quite el mango del cargador encienda su cepillo Sonicare de Philips y déjelo funcionar hasta que se pare Repita esto hasta que ya no pueda encender el Philips Sonicare 2 Introduzca un destornillador en la...

Page 61: ...antía La garantía internacional no cubre lo siguiente Cabezales del cepillo Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas Deterioros causados por el uso inapropiado abusos negligencias alteraciones o reparaciones no autorizadas Desgaste normal incluidos arañazos astillas abrasiones desteñidos o pérdida de color Lámpara de rayos UV 61 Español ...

Page 62: ...rvez le pour un usage ultérieur Danger Évitez tout contact de l appareil avec de l eau Ne le placez pas et ne le rangez pas près d une baignoire d un lavabo ou d un évier N immergez en aucun cas le chargeur dans l eau ou dans tout autre liquide Après l avoir nettoyé assurez vous qu il est complètement sec avant de le brancher sur le secteur Avertissement Il est impossible de remplacer le cordon d ...

Page 63: ...eur à l extérieur ou près de surfaces chauffantes Si l appareil tête de brosse manche de la brosse à dents ou chargeur est endommagé cessez de l utiliser L appareil ne contient aucune pièce réparable S il est endommagé contactez le Service Consommateurs de votre pays voir le chapitre Garantie et assistance 63 Français ...

Page 64: ...veillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation sécurisée de l appareil et qu ils aient pris connaissance des dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne peuvent pas être réalisés par des enfants sauf s ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance Attention Ne mettez pas la tête de brosse le manche le chargeur de voy...

Page 65: ...iste après une semaine d utilisation Consultez également votre dentiste si l utilisation de Sonicare entraîne des douleurs ou un inconfort La brosse à dents Sonicare répond aux normes de sécurité des appareils électromagnétiques Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif implanté consultez votre médecin ou le fabricant du dispositif implanté avant d utiliser cet appareil Si v...

Page 66: ... les cabinets ou établissements dentaires Cessez d utiliser une tête de brosse dont les poils sont écrasés ou tordus Remplacez la tête de brosse tous les 3 mois ou plus tôt si vous constatez des signes d usure N utilisez pas d autres têtes de brosse que celles recommandées par le fabricant Si votre dentifrice contient du peroxyde du bicarbonate de soude ou du bicarbonate couramment utilisés dans l...

Page 67: ...u et cheveux L ampoule UV est chaude pendant et immédiatement après le cycle d assainissement Ne touchez pas l ampoule UV lorsqu elle est chaude N utilisez pas l assainisseur sans l écran de protection pour éviter tout contact avec la lampe car elle peut être chaude Si l assainisseur a été utilisé pour 3 cycles de nettoyage UV consécutifs c est à dire 3 fois à la suite éteignez le au moins pendant...

Page 68: ...à tous les règlements applicables relatifs à l exposition aux champs électromagnétiques Directive sur l équipement radio L équipement radio de ce produit fonctionne entre 2 402 et 2 480 MHz La puissance RF maximum transmise par l équipement radio est de 3 dBm Description générale fig 1 1 Capuchon de protection hygiénique 2 Tête de brosse avec identifiant unique 3 Manche 4 Détecteurs 5 Bouton march...

Page 69: ...la boîte peut varier selon le modèle acheté Avant utilisation Fixation de la tête de brosse 1 Alignez la tête de brosse afin que les poils soient dans le même axe que l avant du manche Fig 2 2 Pressez fermement la tête de brosse sur la tige de métal jusqu à ce qu elle s arrête Fig 3 Remarque Les têtes Fig 4 de brosse Philips Sonicare comportent des icônes pour une identification facile Charge de l...

Page 70: ...de la section Connecter votre brosse à dents ci dessous 2 Téléchargez l application de Philips Sonicare sur l App Store ou sur Google Play 3 Assurez vous que la fonction Bluetooth de votre appareil mobile est activée avant d ouvrir l application Accédez aux paramètres de votre appareil mobile pour activer le Bluetooth 4 Pour connecter la brosse à dents à l application allumez la brosse à dents en ...

Page 71: ... ce mouvement pendant tout le cycle de brossage 6 Pour nettoyer la surface intérieure des dents avant inclinez le manche de la brosse à dents en position intermédiaire et effectuez plusieurs mouvements de brosse verticaux sur chaque dent Fig 7 en prenant soin de les faire se chevaucher Remarque Pour assurer un brossage uniforme divisez votre bouche en 6 sections à l aide de la fonction BrushPacer ...

Page 72: ...se à dents Philips Sonicare est utilisée dans le cadre d études cliniques le manche doit être complètement chargé et la fonction Easy start désactivée Modes de brossage Remarque Lorsque la brosse à dents est allumée vous ne pouvez pas changer de mode de brossage 1 Avant d allumer la brosse à dents Sonicare appuyez sur le bouton Mode pour passer d un mode à l autre Le mode de brossage sélectionné s...

Page 73: ... la batterie clignote cela signifie que votre brosse à dents Sonicare s éteindra jusqu à ce que vous la placiez sur le chargeur où elle commencera à se recharger Remarque Votre brosse à dents Sonicare ne pourra pas effectuer un cycle de brossage jusqu à ce qu elle soit entièrement rechargée Remarque Pour que la batterie reste chargée en permanence vous pouvez garder votre brosse à dents Sonicare s...

Page 74: ...ctions de brossage Pour la désactiver ou la réactiver 1 Fixez une tête de brosse sur le manche et placez ce dernier dans le chargeur branché 2 Maintenez le bouton mode enfoncé jusqu à ce que a vous entendiez 1 signal sonore qui vous indique que la fonction BrushPacer a été désactivée b vous entendiez 2 signaux sonores qui vous indiquent que la fonction BrushPacer a été activée Fonction Smartimer L...

Page 75: ... pas dépasser la période initiale d utilisation de la fonction Easy start sous peine de réduire l efficacité de la brosse à dents Philips Sonicare dans l élimination de la plaque dentaire Remarque Au cours des 14 premières utilisations chaque cycle de brossage doit durer au moins une minute pour que la fonction Easy start se déroule correctement Assainissement En plus de rincer la tête de brosse à...

Page 76: ...isseur soit branché sur une prise sous tension d un voltage approprié 5 Fermez le compartiment et appuyez sur le bouton marche arrêt vert une fois pour sélectionner le cycle de nettoyage UV Remarque Vous ne pouvez mettre en marche l assainisseur que si le compartiment est correctement fermé Remarque L assainisseur s arrête si vous ouvrez le compartiment pendant un cycle d assainissement Remarque L...

Page 77: ... éliminer toute trace de dentifrice ou autres résidus des surfaces du chargeur Assainisseur Avertissement Ne plongez pas l assainisseur dans l eau et ne le rincez pas sous le robinet Avertissement Ne nettoyez pas l assainisseur lorsque l ampoule UV est chaude Pour une efficacité optimale il est recommandé de nettoyer l assainisseur une fois par semaine 1 Débranchez l assainisseur 2 Retirez le plat...

Page 78: ...ttoyez le voir le chapitre Nettoyage et rangez le dans un endroit frais et sec à l abri de la lumière directe du soleil Vous pouvez utiliser le range cordon intégré pour ranger correctement le cordon de l assainisseur UV Remplacement Tête de brosse Pour obtenir des résultats optimaux remplacez les têtes de brosse Philips Sonicare au moins tous les 3 mois Remarque L application Sonicare vous indiqu...

Page 79: ...tirer la batterie rechargeable munissez vous d un tournevis à tête plate standard Respectez les mesures de sécurité élémentaires lorsque vous suivez la procédure ci dessous Veillez à protéger vos yeux vos mains et vos doigts ainsi que la surface sur laquelle vous travaillez 1 Pour décharger la batterie rechargeable retirez le manche du chargeur ou de l assainisseur allumez la Philips Sonicare et l...

Page 80: ...ort ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale Restrictions de garantie La garantie internationale ne couvre pas les éléments suivants Brosses de rechange les dommages causés par l utilisation de pièces de rechange non autorisées les dommages causés par une mauvaise utilisation une négligence ou des altérations les marques d usure dues à un usage normal comme les rayures abrasions ...

Page 81: ...conservatelo per eventuali riferimenti futuri Pericolo Tenete il caricabatterie lontano dall acqua Non appoggiatelo o riponetelo vicino all acqua contenuta in vasche lavandini ecc Non immergete il caricabatterie in acqua o in altre sostanze liquide Dopo la pulizia accertatevi che il caricabatterie sia completamente asciutto prima di inserirlo nella presa di corrente Avvertenza Il cavo di alimentaz...

Page 82: ... prossimità di superfici calde Se una qualsiasi parte dell apparecchio risulta danneggiata testina dello spazzolino impugnatura o caricabatterie non utilizzatelo Questo apparecchio non contiene parti sostituibili Se l apparecchio è danneggiato contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro Paese vedere il capitolo Garanzia e assistenza 82 Italiano ...

Page 83: ...iali pericoli associati a tale uso Evitate che i bambini giochino con l apparecchio La manutenzione e la pulizia possono essere eseguite da bambini purché di età superiore agli 8 anni e in presenza di un adulto Attenzione Non pulite la testina l impugnatura il caricabatterie il coperchio del caricabatterie e o l igienizzatore nella lavastoviglie Se nel corso degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti...

Page 84: ... di sicurezza sui dispositivi elettromagnetici In caso di portatori di pacemaker o di altro dispositivo impiantato consultate il vostro medico o il produttore del dispositivo prima dell uso In caso di problemi orali consultate il medico prima di utilizzare Sonicare Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di denti gengive e lingua Non utilizzatelo per scopi diversi Interrompete l...

Page 85: ...iate dal produttore Se il dentifricio utilizzato contiene perossido bicarbonato di sodio o bicarbonato impiegati di solito per i dentifrici sbiancanti pulite accuratamente la testina con acqua e sapone dopo ogni uso onde evitare di danneggiare la parte in plastica Non inserite oggetti nelle prese d aria dell igienizzatore e non bloccatele posizionando l igienizzatore su una superficie morbida o in...

Page 86: ...i pulizia consecutivi cioè 3 volte di fila spegnetelo per almeno 30 minuti prima di iniziare un altro ciclo di pulizia Non utilizzate l igienizzatore se la lampadina a raggi UV rimane accesa nonostante lo sportello sia aperto i raggi UV potrebbero essere nocivi per gli occhi e la pelle Tenete sempre l igienizzatore fuori dalla portata dei bambini Campi elettromagnetici EMF Questo apparecchio Phili...

Page 87: ...te del livello di intensità e 9 Modalità di utilizzo 10 Pulsante modalità 11 Indicatore del livello batteria 12 Igienizzatore UV con caricabatterie integrato e avvolgicavo solo alcuni modelli Non illustrato Lampadina a raggi UV Non illustrato Vassoio antigoccia dell igienizzatore Non illustrato Schermo protettivo per lampadina UV 13 Cavo di alimentazione con spina 14 Coperchio caricabatterie con s...

Page 88: ...ecessarie almeno 24 ore per caricare completamente la batteria Modalità d uso dell apparecchio Connettività Bluetooth Prima di avviare la procedura di connettività assicuratevi che il vostro dispositivo mobile sia dotato di Bluetooth 4 0 o versione superiore Nota per informazioni aggiornate sulla compatibilità del dispositivo visitate l App Store o Google Play Connessione dello spazzolino 1 Se uti...

Page 89: ...ivo mobile nelle vicinanze durante la pulizia Istruzioni d uso 1 Bagnate le setole e applicate una piccola quantità di dentifricio 2 Posizionate le setole dello spazzolino sui denti con una leggera angolazione 45 premendo con forza affinché raggiungano le gengive o il bordo gengivale fig 6 Nota Mantenete sempre il centro dello spazzolino a contatto con i denti 3 Premete il pulsante on off per acce...

Page 90: ...nte la pulizia L utilizzo dello spazzolino Philips Sonicare è sicuro su Apparecchi dentali le testine si consumano più rapidamente Impianti odontoiatrici otturazioni corone coperture Nota Verificate che apparecchi dentali e impianti odontoiatrici siano correttamente aderenti e non compromessi In caso contrario questi entrando in contatto con la testina dello spazzolino potrebbero danneggiarsi Nota...

Page 91: ...a vibrazione ed una leggera variazione del suono vi avvisa quando applicate troppa pressione durante la pulizia Vedere il capitolo Caratteristiche Stato della batteria quando l impugnatura non è sul caricabatterie 1 LED giallo indica batteria scarica 3 LED verdi indicano batteria carica Nota se vengono emessi due cicli di cinque segnali acustici e la spia LED gialla di indicazione del livello dell...

Page 92: ...alità per 2 secondi Verranno emessi 2 segnali acustici per indicare l attivazione della funzione Pressure Sensor BrushPacer La funzione BrushPacer è un timer a intervalli che emette un breve segnale acustico e interrompe il funzionamento per indicare di pulire le 6 sezioni della bocca A seconda della modalità o del programma di pulizia selezionato BrushPacer emette dei segnali acustici a intervall...

Page 93: ...ite la testina nell impugnatura 2 Posizionate l impugnatura sul caricabatterie o sull igienizzatore collegato alla presa di corrente Per attivare la funzione Easy Start Tenete premuto il pulsante on off e della modalità per 2 secondi Verranno emessi 2 segnali acustici per indicare l attivazione della funzione Easy start Per disattivare la funzione Easy Start Tenete premuto il pulsante on off e del...

Page 94: ... il dispositivo fuori dalla portata dei bambini 1 Dopo un ciclo di pulizia sciacquate la testina ed eliminate l acqua in eccesso Avvertenza non posizionate il cappuccio da viaggio sulla testina durante l igienizzazione 2 Inserite un dito nella rientranza sul lato superiore dell igienizzatore e aprite lo sportellino fig 10 3 Posizionate la testina su uno dei 2 ganci dell igienizzatore con le setole...

Page 95: ...nde evitare danneggiamenti 2 Pulite l intera superficie dell impugnatura con un panno umido Testina dello spazzolino 1 Sciacquate la testina e le setole dopo ogni utilizzo fig 13 2 Rimuovete la testina dall impugnatura e sciacquate in acqua calda l attacco almeno una volta a settimana Sciacquate il cappuccio da viaggio secondo necessità Caricabatterie 1 Togliete sempre la spina dalla presa di corr...

Page 96: ...mo protettivo e la lampadina UV con un panno morbido 7 Reinserite la lampadina UV Per reinserire la lampadina allineate la base della lampadina con il gancio metallico quindi esercitare pressione per inserirla nel gancio 8 Reinserite lo schermo protettivo Per reinserire lo schermo allineate i perni sullo schermo con le rientranze della superficie riflettente vicino alla lampadina a raggi UV Premet...

Page 97: ...orme alla direttiva europea 2006 66 CE e che quindi non può essere smaltita con i normali rifiuti domestici fig 20 Vi consigliamo di portare il prodotto presso un punto di raccolta ufficiale o un centro assistenza Philips dove un tecnico provvederà alla rimozione della batteria ricaricabile Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore 1 Quando ...

Page 98: ... 16 inferiore 3 Tenete l impugnatura al contrario e premete la parte metallica per rilasciare i componenti interni dell impugnatura fig 17 4 Inserite il cacciavite sotto il circuito stampato accanto ai collegamenti della batteria e ruotate il cacciavite per rompere i collegamenti Rimuovete il circuito stampato ed estraete la batteria dal supporto in plastica fig 18 La batteria ricaricabile ora può...

Page 99: ... La normale usura incluso scheggiature graffi abrasioni scoloritura o alterazione dei colori Lampadina a raggi UV 99 Italiano ...

Page 100: ...t Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen Gevaar Houd de oplader uit de buurt van water Plaats de oplader niet in de buurt van of boven een bad wasbak gootsteen enzovoort Dompel de oplader nooit onder in water of een andere vloeistof Controleer na het schoonmaken of de oplader helemaal droog is voordat u deze weer aansluit op het stopcontact Waarschuwing Het netsno...

Page 101: ... van hete oppervlakken Stop het gebruik van het apparaat als het op enige wijze beschadigd is de opzetborstel het handvat van de tandenborstel of de oplader Dit apparaat bevat geen repareerbare onderdelen Als het apparaat beschadigd is neemt u contact op met het Consumer Care Centre in uw land zie hoofdstuk Garantie en ondersteuning 101 Nederlands ...

Page 102: ... en zij de gevaren van het gebruik begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen onder toezicht Let op Maak de opzetborstel het handvat de oplader de opladerkap en of de UV reiniger niet schoon in de vaatwasmachine Raadpleeg uw tandarts voordat u de tandenborstel gebruikt als u in de afgelope...

Page 103: ...veiligheidsnormen voor elektromagnetische apparaten Als u een pacemaker of ander geïmplanteerd apparaat hebt neemt u vóór gebruik van de tandenborstel contact op met uw arts of de fabrikant van het geïmplanteerde apparaat Raadpleeg uw arts voordat u de Sonicare gebruikt als u medische klachten hebt Dit apparaat is alleen bedoeld voor de reiniging van tanden tandvlees en de tong Gebruik het niet vo...

Page 104: ...n Vervang de opzetborstel elke 3 maanden of eerder indien deze tekenen van slijtage vertoont Gebruik dit apparaat uitsluitend met de door de fabrikant aanbevolen opzetborstels Als uw tandpasta peroxide dan wel zuiveringszout of natriumbicarbonaat bevat veelvoorkomend in witmakende tandpasta s moet u de opzetborstel na ieder gebruik grondig schoonmaken met zeep en water Zo voorkomt u dat er barsten...

Page 105: ... dergelijke voorwerpen tijdschrift tissues en haar Tijdens en direct na de reinigingscyclus is de UV lamp heet Raak de UV lamp niet aan wanneer deze heet is Gebruik de UV reiniger niet zonder het afdekscherm Zo voorkomt u contact met een hete lamp Als de UV reiniger 3 opeenvolgende UV reinigingscycli is gebruikt d w z 3 keer achter elkaar schakel het apparaat dan ten minste 30 minuten uit voordat ...

Page 106: ...sselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden Radioapparatuur Richtlijn Radioapparatuur in dit product werkt tussen 2402 2480 MHz Maximum RF vermogen uitgezonden door de Radioapparatuur is 3 dBm Algemene beschrijving fig 1 1 Hygiënisch beschermkapje 2 Opzetborstel met unieke identificatie 3 Handvat 4 Sensors 5 Aan uitknop 6 Bluetooth 7 Intensi...

Page 107: ...1 Plaats de opzetborstel zo op het handvat dat de borstelharen in dezelfde richting wijzen als de voorzijde van het handvat Fig 2 2 Druk de opzetborstel stevig op de metalen aandrijfas totdat deze stopt Fig 3 Opmerking De opzetborstels van Philips Sonicare zijn voorzien van pictogrammen zodat u uw opzetborstel Fig 4 eenvoudig kunt herkennen Het apparaat opladen 1 Steek de stekker van de oplader of...

Page 108: ...verbinding maken met uw tandenborstel hieronder volgen 2 Download de Philips Sonicare app via de App Store of de Google Play Store 3 Controleer of Bluetooth is ingeschakeld op uw mobiele apparaat voordat u de app opent Ga naar de instellingen op uw mobiele apparaat om Bluetooth in te schakelen 4 Als u de tandenborstel met de app wilt verbinden schakelt u de tandenborstel in door op de aan uitknop ...

Page 109: ...e tandenborstel iets meer rechtop en maak op elke tand Fig 7 een paar overlappende verticale poetsbewegingen Opmerking Om ervoor te zorgen dat u overal even goed poetst verdeelt u uw mond in 6 segmenten met behulp van de BrushPacer functie zie het hoofdstuk Functies 7 Gebruik de BrushPacer in combinatie met de poetsinstructies in de Sonicare app Begin met het poetsen van segment 1 rechterkant bove...

Page 110: ...k voordat u de Sonicare inschakelt op de modusknop om tussen de modi te schakelen De gekozen poetsmodus licht op Wanneer u een poetsmodus hebt geselecteerd blijft deze actief totdat u een andere poetsmodus kiest Clean modus Standaardmodus voor het optimaal reinigen van het gebit White modus Bestaat uit 2 minuten afwisselend White modus en Massage modus plus 40 seconden extra om uw zichtbare voorta...

Page 111: ...ng Uw Sonicare kan pas weer een poetsprogramma uitvoeren wanneer deze volledig is opgeladen Opmerking Als u de batterij altijd volledig opgeladen wilt houden kunt u uw Sonicare op de oplader plaatsen wanneer u deze niet gebruikt Eigenschappen Druksensor Bij dit Sonicare model is de Druksensor functie standaard ingeschakeld De Druksensor functie werkt in alle drie de modi en op alle drie de intensi...

Page 112: ...aangesloten oplader 2 Houd de modusknop ingedrukt a Wanneer u 1 piepje hoort is de BrushPacer uitgeschakeld b Wanneer u 2 piepjes hoort is de BrushPacer ingeschakeld Smartimer De Smartimer geeft aan dat de poetsbeurt is voltooid door de tandenborstel aan het eind van de poetsbeurt automatisch uit te schakelen Tandartsen adviseren minimaal twee keer per dag 2 minuten te poetsen Easy start Bij dit S...

Page 113: ... reinigt de borstelkop door deze af te spoelen met water en aan de lucht te laten drogen Daarnaast kunt u voor optimale hygiëne Fig 9 de borstelkop ook reinigen met de UV reiniger Opmerking Ook wanneer u de UV reiniger gebruikt moet u de opzetborstel afspoelen met water De UV reiniging is een aanvulling op het afspoelen met water In de volgende gevallen haalt u de stekker van de UV reiniger uit he...

Page 114: ...ng U kunt de UV reiniger alleen inschakelen als het deurtje goed dicht zit Opmerking De UV reiniger stopt als u het deurtje tijdens de reinigingscyclus opent Opmerking De UV reinigingscyclus duurt 10 minuten en wordt daarna automatisch beëindigd De UV reiniger is in werking wanneer het licht door het venster schijnt Schoonmaken Waarschuwing Maak de opzetborstel het handvat de reisoplader en de UV ...

Page 115: ... apparaat niet af onder de kraan Waarschuwing Maak de UV reiniger nooit schoon wanneer de UV lamp heet is Voor een optimale werking van de UV reiniger raden wij u aan deze wekelijks schoon te maken 1 Haal de stekker van de UV reiniger uit het stopcontact 2 Trek de lekbak recht uit het apparaat Spoel de lekbak af en veeg deze schoon met een vochtige doek Fig 14 3 Maak alle oppervlakken aan de binne...

Page 116: ...choon zie het hoofdstuk Schoonmaken en bewaart u het op een koele en droge plaats buiten het bereik van direct zonlicht U kunt de ingebouwde snoerwikkelaar gebruiken om het overtollige snoer van de UV reiniger netjes op te bergen Vervanging Opzetborstel Vervang de Philips Sonicare opzetborstel om de 3 maanden voor een optimaal resultaat Opmerking De Sonicare app vertelt u wanneer het tijd is om de...

Page 117: ...ondheid De oplaadbare batterij verwijderen Waarschuwing MERK OP DAT DEZE PROCEDURE ONOMKEERBAAR IS Om de oplaadbare batterij te kunnen verwijderen hebt u een gewone schroevendraaier nodig Neem elementaire veiligheidsmaatregelen in acht wanneer u de hierna beschreven procedure uitvoert Bescherm uw ogen handen vingers en het werkoppervlak 1 Als u de oplaadbare batterij volledig wilt ontladen neemt u...

Page 118: ...rsteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig ga dan naar www philips com support of lees de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring Garantiebeperkingen De volgende zaken vallen niet onder de voorwaarden van de internationale garantie Opzetborstels Beschadiging veroorzaakt door gebruik van niet goedgekeurde vervangende onderdelen Beschadiging als gevolg van verkeerd gebruik misbruik onach...

Page 119: ...arde o para consultas futuras Perigo Mantenha o carregador afastado da água Não o coloque nem o guarde sobre ou próximo de banheiras lavatórios lava loiças etc com água Nunca mergulhe o carregador em água ou em qualquer outro líquido Após a limpeza certifique se de que o carregador está completamente seco antes de o voltar a ligar à rede Aviso O fio de alimentação não pode ser substituído Se o fio...

Page 120: ...imo de superfícies aquecidas Se o aparelho apresentar quaisquer danos cabeça da escova punho da escova de dentes ou carregador pare de o utilizar O aparelho não contém peças que possam ser reparadas Se o aparelho estiver danificado contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país consulte o capítulo Garantia e assistência 120 Português ...

Page 121: ...ho e se forem alertadas para os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho A limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas Cuidado Não lave a cabeça da escova a pega o carregador a tampa do carregador e ou o higienizador na máquina de lavar a loiça Se tiver sido submetido a uma cirurgia da boca ou...

Page 122: ... todas as normas de segurança para dispositivos electromagnéticos Se tiver um pacemaker ou outro dispositivo implantado consulte o seu médico ou o fabricante do dispositivo antes da utilização Se tiver preocupações médicas consulte o seu médico antes de utilizar a Sonicare Este aparelho destina se unicamente à lavagem dos dentes gengivas e língua Não o utilize para qualquer outro fim Interrompa a ...

Page 123: ...radas Substitua a cabeça da escova de 3 em 3 meses ou mais cedo no caso de aparecerem sinais de desgaste Não utilize outras cabeças a não ser as que são recomendadas pelo fabricante Se a sua pasta de dentes contiver peróxido ou bicarbonato de sódio comum nas pastas de dentes branqueadoras limpe cuidadosamente a cabeça da escova com sabão e água após cada utilização Previne assim possíveis fendas n...

Page 124: ...belo A lâmpada UV fica quente durante e imediatamente após o ciclo de desinfecção Não toque na lâmpada UV enquanto esta estiver quente Não trabalhe com o higienizador sem a estrutura de protecção colocada para evitar o contacto com lâmpadas quentes Se o higienizador for utilizado em 3 ciclos de limpeza por UV consecutivos ou seja 3 vezes seguidas desligue o durante no mínimo 30 minutos antes de in...

Page 125: ... as normas e regulamentos aplicáveis à exposição a campos eletromagnéticos Diretiva sobre Equipamento de Rádio O equipamento de rádio deste produto funciona entre 2402 2480 MHz A máxima potência de RF transmitida pelo equipamento de rádio é 3 dBm Descrição geral Fig 1 1 Tampa de proteção 2 Cabeça da escova com identificador exclusivo 3 Pega 4 Sensores 5 Botão ligar desligar 6 Bluetooth 7 Indicador...

Page 126: ...m base no modelo adquirido Preparar para a utilização Colocação da cabeça da escova 1 Alinhe a cabeça da escova de forma a que as cerdas estejam viradas para o lado da frente da pega Fig 2 2 Pressione firmemente a cabeça da escova contra a ponta metálica até a encaixar Fig 3 Nota As cabeças da escova Philips Sonicare têm ícones impressos para identificar facilmente a sua cabeça Fig 4 da escova Car...

Page 127: ... como Ligar a escova de dentes abaixo 2 Transfira a aplicação Philips Sonicare a partir da App Store ou da loja Google Play Store 3 Confirme que a funcionalidade Bluetooth está ligada no dispositivo móvel antes de abrir a aplicação Verifique as definições do dispositivo móvel para ligar a funcionalidade Bluetooth 4 Para ligar a escova de dentes à aplicação ligue a escova de dentes premindo o botão...

Page 128: ...ar as superfícies interiores dos dentes da frente incline a pega da escova quase na vertical e faça várias rotações verticais de escovagem sobrepostas em cada dente Fig 7 Nota Para se certificar de que escova toda a boca uniformemente divida a boca em 6 secções utilizando a funcionalidade BrushPacer consulte o capítulo Funcionalidades 7 Siga as orientações de escovagem da aplicação Sonicare juntam...

Page 129: ...cionalidade Easy start tem de estar desactivada Modos de escovagem Nota Quando a escova de dentes está ligada não é possível alternar entre modos 1 Antes de ligar a Sonicare prima o botão de modo para alternar entre os modos O modo de escovagem seleccionado acende se Depois de seleccionar um modo de escovagem este permanece activo até ser seleccionado outro modo Modo Clean Limpar Modo predefinido ...

Page 130: ...de carga da bateria ficar intermitente a sua Sonicare irá desligar se por completo até ser colocada no carregador onde começará a recarregar Nota A sua Sonicare só conseguirá efectuar uma rotina de escovagem quando estiver totalmente recarregada Nota Para manter a bateria sempre completamente carregada pode deixar a sua Sonicare no carregador quando esta não está a ser utilizada Caraterísticas Sen...

Page 131: ...lo de escovagem Consulte a secção Fig 8 Instruções de escovagem Para desactivar ou reactivar a funcionalidade BrushPacer 1 Coloque a pega com a cabeça da escova colocada no carregador ligado à corrente 2 Prima e mantenha premido o botão de modo até a ouvir 1 sinal sonoro a indicar que o BrushPacer foi desactivado b ouvir 2 sinais sonoros a indicar que o BrushPacer foi activado Smartimer O Smartime...

Page 132: ...conselha a utilização da função Easy start para além do período de arranque inicial porque isso reduz a eficácia da Philips Sonicare na remoção da placa bacteriana Nota Cada uma das primeiras 14 escovagens deve demorar pelo menos 1 minuto para passar correctamente para o ciclo de arranque Easy start Desinfecção Além de enxaguar a cabeça da escova com água e de a secar ao ar pode limpá la com o hig...

Page 133: ...igienizador está ligado a uma tomada eléctrica funcional com a voltagem correcta 5 Feche a porta e prima o botão verde de ligar desligar uma vez para seleccionar o ciclo de limpeza UV Nota Só pode ligar o higienizador se a porta estiver fechada correctamente Nota O higienizador é interrompido se abrir a porta durante o ciclo de desinfecção Nota O ciclo do higienizador dura 10 minutos e em seguida ...

Page 134: ... que remove quaisquer resíduos de pasta de dentes ou outros das superfícies do carregador Higienizador Aviso Não mergulhe o higienizador em água nem o enxagúe em água corrente Aviso Não limpe o higienizador enquanto a lâmpada UV estiver quente Para o máximo de eficácia recomendamos a limpeza semanal do higienizador 1 Desligue o higienizador 2 Puxe o tabuleiro de recolha de pingos para fora Enxagúe...

Page 135: ...a limpe o consulte o capítulo Limpeza e guarde o num local fresco e seco onde não incida luz solar directa Pode utilizar o enrolador do fio integrado para guardar o fio em excesso do higienizador UV de uma forma organizada Substituição Cabeça da escova Substitua as cabeças da escova Philips Sonicare a cada 3 meses para obter os melhores resultados Nota A aplicação Sonicare irá avisá lo quando for ...

Page 136: ... É REVERSÍVEL Para retirar a bateria recarregável necessita de uma chave de parafusos de ponta plana normal Respeite as precauções básicas de segurança quando executar o procedimento descrito em baixo Proteja os olhos as mãos os dedos e a sua superfície de trabalho 1 Para descarregar totalmente a bateria recarregável retire a pega do carregador ligue a Philips Sonicare e mantenha a em funcionament...

Page 137: ...ntia mundial em separado Restrições à garantia As seguintes situações não estão abrangidas pelos regulamentos da garantia internacional Cabeças de escova Danos causados pela utilização de peças de substituição não autorizadas Danos causados por utilização indevida abuso negligência alterações ou reparação não autorizada Desgaste normal incluindo falhas riscos erosão descoloração ou desvanecimento ...

Page 138: ...τήστε τη βάση φόρτισης μακριά από νερό Μην την τοποθετείτε ή την αποθηκεύετε πάνω από ή κοντά σε νερό που περιέχεται σε μπανιέρες νιπτήρες νεροχύτες κ λπ Μην βυθίζετε τη βάση φόρτισης σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό Μετά τον καθαρισμό βεβαιωθείτε ότι η βάση φόρτισης είναι εντελώς στεγνή προτού τη συνδέσετε στην πρίζα Προειδοποίηση Το καλώδιο δεν μπορεί να αντικατασταθεί Αν το καλώδιο υποστεί φθορά...

Page 139: ...ας βλ κεφάλαιο Εγγύηση και υποστήριξη Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και ότι κατανοούν τους ενδεχόμενους κινδύνους Τα παιδιά δεν πρέπει να π...

Page 140: ... χρήση αυτής της οδοντόβουρτσας ή αν η αιμορραγία εξακολουθήσει να παρουσιάζεται μετά από 1 εβδομάδα χρήσης Επίσης συμβουλευτείτε τον οδοντίατρό σας αν αισθανθείτε δυσφορία ή πόνο όταν χρησιμοποιήσετε τη Sonicare Η οδοντόβουρτσα Sonicare συμμορφώνεται με τα πρότυπα ασφαλείας για τις ηλεκτρομαγνητικές συσκευές Αν έχετε βηματοδότη ή οποιαδήποτε άλλη εμφυτευμένη συσκευή επικοινωνήστε με το γιατρό σας...

Page 141: ...τρικά κέντρα Σταματήστε να χρησιμοποιείτε την κεφαλή βουρτσίσματος αν οι τρίχες της καταστραφούν ή λυγίσουν Αντικαθιστάτε την κεφαλή βουρτσίσματος κάθε 3 μήνες ή και νωρίτερα αν εμφανιστούν σημάδια φθοράς Μην χρησιμοποιείτε διαφορετικές κεφαλές βουρτσίσματος από αυτές που συνιστά ο κατασκευαστής Αν η οδοντόκρεμά σας περιέχει υπεροξείδιο του υδρογόνου μαγειρική σόδα ή άλλα διττανθρακικά συστατικά σ...

Page 142: ...αν UV είναι ζεστός Μην χρησιμοποιείτε τον απολυμαντή χωρίς το προστατευτικό κάλυμμα για να αποφύγετε την επαφή με τον ζεστό λαμπτήρα Αν ο απολυμαντής έχει χρησιμοποιηθεί για 3 συνεχόμενους κύκλους καθαρισμού UV δηλαδή 3 φορές στη σειρά απενεργοποιήστε τον για τουλάχιστον 30 λεπτά πριν ξεκινήσετε έναν άλλο κύκλο καθαρισμού UV Αν ο λαμπτήρας UV παραμένει αναμμένος όταν η θύρα είναι ανοικτή διακόψτε ...

Page 143: ...αλή βουρτσίσματος με μοναδικό αναγνωριστικό 3 Λαβή 4 Αισθητήρες 5 Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 6 Bluetooth 7 Ένδειξη επιπέδου έντασης 8 Κουμπί επιπέδου έντασης και 9 Λειτουργίες βουρτσίσματος 10 Κουμπί λειτουργιών 11 Ένδειξη στάθμης μπαταρίας 12 Απολυμαντής UV με ενσωματωμένο φορτιστή και στήριγμα καλωδίου σε επιλεγμένα μοντέλα Δεν απεικονίζονται Λαμπτήρας UV Δεν απεικονίζονται Δίσκος περι...

Page 144: ...ς Philips Sonicare φέρουν εικονίδια για να ξεχωρίζετε εύκολα τη δική σας κεφαλή Εικ 4 βουρτσίσματος Φόρτιση της συσκευής 1 Συνδέστε το φις της βάσης φόρτισης ή του απολυμαντή στην πρίζα 2 Τοποθετήστε τη λαβή στη βάση φόρτισης Η λυχνία που αναβοσβήνει στην ένδειξη στάθμης μπαταρίας δείχνει ότι η οδοντόβουρτσα φορτίζεται Εικ 5 Σημείωση Για την πλήρη φόρτιση της μπαταρίας χρειάζονται τουλάχιστον 24 ώ...

Page 145: ...δέσετε την οδοντόβουρτσα με την εφαρμογή ενεργοποιήστε την οδοντόβουρτσα πατώντας είτε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης είτε το κουμπί λειτουργίας βουρτσίσματος Βεβαιωθείτε ότι η οδοντόβουρτσα δεν είναι τοποθετημένη στη βάση φόρτισης κατά την ενεργοποίηση 5 Ανοίξτε την εφαρμογή Sonicare 6 Ακολουθήστε τις οδηγίες της εφαρμογής Sonicare που εμφανίζονται στην κινητή συσκευή σας Η εφαρμογή θα σ...

Page 146: ...ιώντας τη λειτουργία BrushPacer δείτε το κεφάλαιο Χαρακτηριστικά 7 Ακολουθήστε τις οδηγίες βουρτσίσματος της Sonicare σε συνδυασμό με το BrushPacer και ξεκινήστε το βούρτσισμα στο τμήμα 1 δεξιά πλευρά επάνω δοντιών και βουρτσίστε για 20 δευτερόλεπτα προτού προχωρήσετε στο τμήμα 2 μπροστινή πλευρά επάνω δοντιών Συνεχίστε με τις ίδιες ενέργειες για τα τμήματα 3 έως 6 για να εξασφαλίσετε ομοιόμορφο β...

Page 147: ...βει Όταν επιλέξετε μια λειτουργία βουρτσίσματος αυτή θα παραμείνει ενεργή μέχρι να επιλέξετε κάποια άλλη λειτουργία Λειτουργία Clean Τυπική λειτουργία για τέλειο καθαρισμό των δοντιών Λειτουργία White 2 λεπτά με εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών White Λευκό και Massage Μασάζ και επιπλέον 40 δευτερόλεπτα για γυάλισμα των μπροστινών δοντιών που φαίνονται Deep Clean Βαθύς καθαρισμός Προσφέρει ένα αναζωογον...

Page 148: ...τος έως ότου είναι πλήρως φορτισμένη Σημείωση Για να διατηρείτε την μπαταρία πλήρως φορτισμένη συνεχώς μπορείτε να αφήνετε τη Sonicare στη βάση φόρτισης όταν δεν την χρησιμοποιείτε Χαρακτηριστικά Αισθητήρας πίεσης Αυτό το μοντέλο Sonicare διαθέτει ενεργοποιημένη τη λειτουργία αισθητήρα πίεσης Ο αισθητήρας πίεσης είναι ενεργός και στις 3 λειτουργίες καθώς και στα 3 επίπεδα έντασης Ενεργοποίηση ή απ...

Page 149: ...άση φόρτισης που έχετε συνδέσει στην πρίζα 2 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί λειτουργιών έως ότου a Ακούσετε 1 ηχητικό σήμα που υποδεικνύει ότι το BrushPacer έχει απενεργοποιηθεί b Ακούσετε 2 ηχητικά σήματα που υποδεικνύουν ότι το BrushPacer έχει ενεργοποιηθεί Smartimer Το Smartimer υποδεικνύει ότι ο κύκλος βουρτσίσματος έχει ολοκληρωθεί απενεργοποιώντας αυτόματα την οδοντόβουρτσα στο τέλο...

Page 150: ... ως προς την αφαίρεση της πλάκας Σημείωση Κάθε ένα από τα πρώτα 14 βουρτσίσματα θα πρέπει να διαρκεί τουλάχιστον 1 λεπτό για να αυξάνεται με κανονικούς ρυθμούς στον κύκλο κλιμάκωσης Easy start Απολύμανση Εκτός από τον καθαρισμό της κεφαλής βουρτσίσματος με νερό και το στέγνωμα με αέρα μπορείτε να καθαρίσετε την κεφαλή βουρτσίσματος με τον απολυμαντή UV για βέλτιστη καθαριότητα Εικ 9 Σημείωση Ο απο...

Page 151: ...εί 5 Κλείστε τη θύρα και πατήστε το πράσινο κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης μία φορά για να επιλέξετε τον κύκλο καθαρισμού UV Σημείωση Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τον απολυμαντή μόνο αν η θύρα έχει κλείσει σωστά Σημείωση Ο απολυμαντής σταματά να λειτουργεί αν ανοίξετε τη θύρα στη διάρκεια του κύκλου απολύμανσης Σημείωση Ο κύκλος απολύμανσης διαρκεί 10 λεπτά και στη συνέχεια ο απολυμαντής απενε...

Page 152: ...ό πανί Φροντίστε να αφαιρέσετε τυχόν υπολείμματα οδοντόκρεμας ή άλλα υπολείμματα από τις επιφάνειες της βάσης φόρτισης Απολυμαντής Προειδοποίηση Μην βυθίζετε τον απολυμαντή σε νερό και μην τον ξεπλένετε στη βρύση Προειδοποίηση Μην καθαρίζετε τον απολυμαντή όταν ο λαμπτήρας UV είναι ζεστός Για βέλτιστη αποτελεσματικότητα συνιστάται να καθαρίζετε τον απολυμαντή σας κάθε εβδομάδα 1 Αποσυνδέστε τον απ...

Page 153: ...ου απολυμαντή Αποθήκευση Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα αποσυνδέστε το από την πρίζα καθαρίστε το βλ κεφάλαιο Καθαρισμός και αποθηκεύστε το σε δροσερό και ξηρό μέρος μακριά από άμεση ηλιακή ακτινοβολία Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ενσωματωμένο στήριγμα καλωδίου για να αποθηκεύσετε το καλώδιο του απολυμαντή UV που περισσεύει οργανωμένα Αντικατάσταση Κεφα...

Page 154: ...υλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων και των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Η σωστή μέθοδος απόρριψης συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Προειδοποίηση ΛΑΒΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ΟΤΙ ΑΥΤΗ Η ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΗ ΑΝΑΣΤΡΕΨΙΜΗ Για να αφαιρέσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία χρειάζεστε ένα κατσαβίδι επίπεδης κεφαλής τυπικό...

Page 155: ...ορρίψετε κατάλληλα το υπόλοιπο προϊόν Εγγύηση και υποστήριξη Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη επισκεφτείτε τη διεύθυνση www philips com support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης Περιορισμοί εγγύησης Οι όροι της διεθνούς εγγύησης δεν καλύπτουν τα εξής Κεφαλές βουρτσίσματος Βλάβες που προκαλούνται από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών εξαρτημάτων Βλάβες που προκλήθηκαν α...

Page 156: ......

Page 157: ......

Page 158: ...2 3 4 5 6 7 2 3 1 6 4 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 159: ......

Page 160: ...ke Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 1358 3 8 2016 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: