background image

Come togliere il calcare

Eliminate periodicamente il calcare dal vostro apparecchio.
In caso di utilizzo normale:
- 2 o 3 volte all’anno con acqua di durezza inferiore a 18-DH;
- 4 o 5 volte all’anno con acqua di durezza superiore a 18-DH;
Per conoscere il grado di durezza dell’acqua nella vostra zona,
rivolgetevi all’ente di distribuzione idrica.

1

Riempite il serbatoio dell’acqua con aceto bianco, senza inserire né
filtro né caffè nel portafiltro.

2

Lasciate funzionare l’apparecchio per due cicli completi.

Vedere la sezione “Come preparare il caffè”.
Lasciate raffreddare l’apparecchio tra un ciclo e l’altro.

3

Lasciate funzionare l’apparecchio per due cicli con acqua fredda per
eliminare eventuali tracce di aceto o calcare.

4

Lavate i componenti amovibili.

Operazioni di sostituzione

Sostituzione del cavo di alimentazione

- Nel caso in cui il cavo dell’apparecchio fosse danneggiato, dovrà

essere sostituito unicamente con un cavo originale.
Rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al Centro di Assistenza
Philips più vicino.

Sostituzione della brocca

- Potete ordinare una nuova brocca presso il vostro rivenditore di

fiducia o presso il Centro di Assistenza Philips, a codice HD 7952.

Sostituzione del filtro permanente

-Il filtro permanente corrisponde al codice HD 7920.

Vedere la cartolina di garanzia valida in tutto il mondo per conoscere il
numero di telefono dei Centri di Assistenza Philips.

28

ITALIANO

Summary of Contents for Essence HD7609

Page 1: ...Essence HD 7609 ...

Page 2: ...ENGLISH 4 FRANÇAIS 9 DEUTSCH 14 NEDERLANDS 19 ITALIANO 24 ESPAÑOL 29 PORTGUÊS 34 DANSK 39 NORSK 44 SVENSKA 49 SUOMI 54 59 TÜRKÇE 64 HD 7609 ...

Page 3: ...ey are unable to pull at the cord C 3 Put the plug in an earthed wall socket You can store excess cord at the back of the appliance Prevent the cord from coming into contact with hot surfaces C 4 The word SET appears on the display C 5 To set the clock press the H button The display will show 0 00 and the first digit the hour indication will be blinking C 6 Adjust the blinking digit by pressing th...

Page 4: ... light goes on Let the appliance run until the water tank is completely empty 10 Switch the appliance off by pressing the I button Let the appliance cool down for at least 3 minutes 11 Let the appliance complete another brewing cycle without putting coffee in it Brewing coffee C 1 Put a paper filter type 1x4 or no 4 in the filter holder Do not forget to fold the sealed edges of the filter Some ver...

Page 5: ...a jug of robust coffee Switching the appliance on or off Switching the appliance on right away C 1 Press the I button to switch the appliance on right away Switching the appliance on by means of the timer C 1 Press the AUTO button to set the timer The yellow pilot light will go on 2 Press the H button or the M button The corresponding digits will start blinking 3 Adjust the blinking digits by pres...

Page 6: ...appliance off 1 Switch the appliance off by pressing the I button If you have not switched the appliance off the appliance will automatically switch itself off after two hours C 2 Remove the paper filter and throw it away If you have used the permanent filter you can simply empty it rinse it and use it again Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you start brewing coffee again C...

Page 7: ... down before you start the second run 3 Let the appliance complete two more runs with fresh cold water to remove any vinegar and scale residues 4 Clean the separate parts Replacement Cord If the mains cord of this appliance is damaged it may only be replaced by a cord of the original type Turn to your Philips dealer or the Philips organisation in your country for replacement Jug You can order a ne...

Page 8: ... fiche dans une prise mise à la terre Vous pouvez ranger l excès de cordon à l arrière de l appareil Empêcher le cordon d entrer en contact avec des surfaces chaudes C 4 Le mot SET apparaît à l afficheur C 5 Pour régler l horloge poussez sur le bouton H L afficheur affichera 0 00 et le premier chiffre le chiffre des heures clignotera C 6 Ajustez le chiffre clignotant en poussant de nouveau sur le ...

Page 9: ...trôle s allume Laissez fonctionner l appareil jusqu à ce que le réservoir soit entièrement vide 10 Eteignez l appareil en poussant sur le bouton I Laissez le refroidir pendant au moins 3 minutes 11 Répétez une fois l opération avant de mettre du café Préparation de café C 1 Mettez un filtre en papier type 1x4 ou n 4 dans le porte filtre N oubliez pas de plier les bords inférieur et latéral du filt...

Page 10: ...i verseuse de café fort Mocca pour moins d une demi verseuse de café fort Mise en marche arrêt de l appareil Mise en marche immédiate de l appareil C 1 Poussez sur le bouton I pour allumer l appareil immédiatement Mise en marche programmée de l appareil C 1 Poussez sur le bouton AUTO pour régler la minuterie Le témoin jaune va s allumer 2 Poussez sur le bouton H ou le bouton M Les chiffres corresp...

Page 11: ...temps écoulé depuis le début du cycle de préparation du café cette indication étant précédée de la lettre F Arrêt de l appareil 1 Eteignez l appareil en poussant sur le bouton I Si vous avez oublié d éteindre l appareil celui ci se coupera automatiquement après deux heures C 2 Enlevez le filtre en papier et jetez le Si vous avez utilisé le filtre permanent il vous suffit de le vider et de le rince...

Page 12: ...cycles complets à votre appareil mais cette fois avec de l eau froide pour enlever tout résidu de vinaigre ou de tartre 4 Lavez la verseuse et le porte filtre Remplacement Cordon Si le cordon d alimentation de cet appareil est endommagé il ne peut être remplacé que par un cordon du type original Adressez vous à votre distributeur Philips ou au Centre de Service Philips le plus proche Verseuse Vous...

Page 13: ...ßen können C 3 Schließen Sie das Geät an eine Schuko Steckdose an Überschüssiges Netzkabel läßt sich auf der Rückseite des Geräts unterbringen Halten Sie das Netzkabel von heißen Flächen fern C 4 Auf der Anzeige erscheint SET C 5 Drücken Sie zum Einstellen der Stunde die Taste H Auf der Anzeige erscheint 0 00 wobei die erste Ziffer die Sundenangabe blinkt C 6 Drücken Sie zum Einstellen der blinken...

Page 14: ...ntrollampe leuchtet auf Lassen Sie das Gerät eingeschaltet bis der Wasserbehälter vollständig leer ist 10 Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste I aus Lassen Sie das Gerät für mindestens 3 Minuten abkühlen 11 Betreiben Sie das Gerät noch einmal mit klarem Wasser ohne Kaffe einzufüllen Kaffee zubereiten C 1 Setzen Sie eine Filtertüte Typ 1x4 oder Nr 4 in den Filterbecher ein Vergessen Sie n...

Page 15: ...s eine halbe Glaskanne starker Kaffee Mocca weniger als eine halbe Glaskanne starker Kaffee Ein und Ausschalten des Geräts Direktes Einschalten des Geräts C 1 Drücken Sie die Taste I um das Gerät direkt einzuschalten Einschalten des Geräts mit Hilfe des Timers C 1 Drücken Sie die Taste AUTO um den Timer einzustellen Die grüne Kontrollampe leuchtet auf 2 Drücken Sie die Taste H oder M Die entsprech...

Page 16: ...e F Abschalten des Geräts 1 Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste I aus Wenn Sie das Gerät nicht ausschalten wird das Gerät nach zwei Stunden automatisch ausgeschaltet C 2 Entnehmen Sie den Papierfilter und entsorgen Sie ihn Wenn Sie den Dauerfilter verwendet haben brauchen Sie ich nur zu leeren und auszuspülen um ihn dann wiederzuverwenden Lassen Sie das Gerät mindetens drei Minuten abkü...

Page 17: ...chlauf abkühlen 3 Betreiben Sie das Gerät noch zweimal mit frischem kaltem Wasser um alle Essig und Kalkreste zu entfernen 4 Reinigen Sie die einzelnen Teile Ersatzteile Kabel Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist muß es durch ein original Philips Netzkabel ersetzt werden Wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder an die Philips Organisation in Ihrem Lande Glaskanne Sie können bei Ihrem...

Page 18: ...en trekken C 3 Steek de stekker in een geaard stopcontact Overtollig snoer kunt u opbergen in de achterzijde van het apparaat Voorkom dat het snoer in aanraking komt met hete oppervlakken C 4 In het venster verschijnt SET C 5 Om de kloktijd in te stellen druk op knop H De klok toont 0 00 en het eerste cijfer de uuraanduiding knippert C 6 Verander het cijfer door nogmaals op knop H te drukken Om de...

Page 19: ...ken Het controlelampje gaat branden Laat het apparaat werken totdat al het water in de kan is gestroomd 10 Schakel het apparaat uit door op knop I te drukken Laat het apparaat tenminste drie minuten afkoelen voordat u koffie gaat zetten 11 Laat het apparaat nog een keer zonder koffie werken Koffiezetten C 1 Plaats een papieren filterzakje type 1x4 of n 4 Vergeet niet de plakranden om te vouwen Bij...

Page 20: ...dan een halve kan robuuste koffie Inschakelen Direct inschakelen C 1 Om het apparaat direct in te schakelen druk op knop I Inschakelen met tijdklok C 1 Om de tijdklok in te stellen druk op knop AUTO Het gele controlelampje gaat branden 2 Druk op knop H uren of op knop M minuten De gekozen cijfers gaan knipperen 3 Wijzig de knipperende cijfers door knop H of knop M nogmaals in te drukken Enkele sec...

Page 21: ...len 1 Schakel het apparaat uit door op knop I te drukken Als u de koffiezetter niet hebt uitgeschakeld schakelt het apparaat zichzelf na 2 uur automatisch uit C 2 Verwijder het papieren filterzakje en gooi het weg Het permanent filter kunt u leeggooien afspoelen en opnieuw gebruiken Laat het apparaat tenminste drie minuten afkoelen voordat u opnieuw koffie gaat zetten Schoonmaken 1 Haal de stekker...

Page 22: ... eerst afkoelen voordat u het opnieuw inschakelt 3 Laat het apparaat hierna nog twee keer met alleen koud water werken om azijn en kalkresten weg te spoelen 4 Was daarna de losse delen af Vervangen Snoer Indien het snoer van dit apparaat is beschadigd dient het uitsluitend door het originele type te worden vervangen Wend u daartoe tot uw Philips leverancier of tot de Philips organisatie in uw land...

Page 23: ...te in modo che non tirino il cavo C 3 Inserite la presa in una spina a muro con messa a terra Il cavo in eccesso può essere riposto sul retro dell apparecchio Fate in modo che il cavo non venga in contatto con superfici bollenti C 4 Sul display appare SET C 5 Per impostare l ora premete il pulsante H Il display indicherà 0 00 e la prima cifra indicazione dell ora inizierà a lampeggiare C 6 Per imp...

Page 24: ...funzionare l apparecchio fino a svuotare completamente il serbatoio d acqua 10 Per spegnere l apparecchio premete il pulsante I Lasciate raffreddare l apparecchio per almeno 3 minuti 11 Fate funzionare l apparecchio per un ciclo completo senza riempire il filtro di caffè Come preparare il caffè C 1 Inserite un filtro di carta tipo 1x4 o n 4 nel portafiltro Non dimenticate di piegare i bordi sigill...

Page 25: ...a di caffè leggero Mocca p per più di mezza brocca di caffè forte Mocca per meno di mezza brocca di caffè forte Come accendere e spegnere l apparecchio Accensione immediata dell apparecchio C 1 Premete il pulsante I per accendere immediatamente l apparecchio Accensione dell apparecchio con il timer C 1 Premete il pulsante AUTO per impostare il timer Si accenderà la spia pilota gialla 2 Premete il ...

Page 26: ...le indicazione è preceduta dal simbolo F Come spegnere l apparecchio 1 Per spegnere l apparecchio premete il pulsante I In caso di mancato spegnimento l apparecchio si spegnerà automaticamente dopo due ore C 2 Togliete il filtro di carta e gettatelo Se il vostro apparecchio dispone di un filtro permanente svuotatelo e risciacquatelo prima di riutilizzarlo Lasciate raffreddare l apparecchio per alm...

Page 27: ... 3 Lasciate funzionare l apparecchio per due cicli con acqua fredda per eliminare eventuali tracce di aceto o calcare 4 Lavate i componenti amovibili Operazioni di sostituzione Sostituzione del cavo di alimentazione Nel caso in cui il cavo dell apparecchio fosse danneggiato dovrà essere sostituito unicamente con un cavo originale Rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al Centro di Assisten...

Page 28: ...uedan estirar del cable de red C 3 Enchufen el aparato a un enchufe con toma de tierra Pueden guardar el exceso de cable de red en la parte trasera del aparato Eviten que el cable de red entre en contacto con superficies calientes C 4 La palabra SET aparecerá en la pantalla C 5 Para ajustar el reloj Presionen el botón H La pantalla mostrará 0 00 y la primera cifra La indicación de la hora parpadea...

Page 29: ...enderá Dejen que el aparato funcione hasta que el depósito del agua esté completamente vacío 10 Presionando el botón I paren el aparato Dejen que el aparato se enfríe durante al menos 3 minutos 11 Hagan que el aparato complete otro ciclo de elaboración sin poner café en él Como elaborar el café C 1 Pongan un papel de filtro Tipo 1 x 4 o número 4 en el soporte del filtro No olviden doblar los borde...

Page 30: ...suave Mocca p Para más de media jarra de café fuerte Mocca Para menos de media jarra de café fuerte Cómo poner en marcha y parar el aparato Cómo poner en marcha el aparato del modo correcto C 1 Presionen el botón I para poner en marcha el aparato del modo correcto Cómo poner en marcha el aparato mediante el temporizador C 1 Presionen el botón AUTO para ajustar el temporizador La lámpara piloto ama...

Page 31: ... la hora normal del día y el tiempo transcurrido desde que empezó el ciclo de elaboración Precedido por la letra F Cómo parar el aparato 1 Presionando el botón I paren el aparato Si no han desconectado el aparato la Cafetera se desconectará automáticamente después de 2 horas C 2 Quiten el filtro de papel y tírenlo Si han usado el filtro permanente pueden simplemente aclararlo y volver a usarlo Dej...

Page 32: ...ra eliminar cualquier resto de vinagre e incrustaciones dejen que el aparato complete dos ciclos de funcionamiento más con agua limpia y fresca 4 Limpien las piezas sueltas Sustitución Cable de red Si el cable de red de este aparato se deteriora debe ser reemplazado por un cable de red del tipo original Para la sustitución diríjanse a su vendedor Philips o a la Organización Philips de su país Jarr...

Page 33: ... existe o risco de puxarem o cabo de alimentação C 3 Ligue a ficha a uma tomada com terra O cabo em excesso poderá ser enrolado na parte de trás da máquina O fio não deverá estar em contacto com superfícies quentes C 4 A palavra SET Preparada aparece no visor C 5 Para acertar o relógio prima o botão H O visor mostrará 0 00 e o primeiro dígito indicação da hora ficará a piscar C 6 Acerte o número c...

Page 34: ...e Deixe a máquina trabalhar até o reservatório da água se esvaziar por completo 10 Quando terminar desligue a máquina no botão I Deixe a máquina arrefecer durante cerca de 3 minutos 11 Volte a repetir esta operação sem colocar café no filtro Preparação do café C 1 Coloque um filtro de papel tipo 1x4 ou nr 4 no suporte respectivo Não se esqueça de dobrar as uniões do filtro Alguns modelos são forne...

Page 35: ...ca p mais de metade do jarro e café forte Mocca menos de metade do jarro e café forte Ligar e desligar a máquina Voltar a ligar a máquina logo de seguida C 1 Prima o botão I para voltar a ligar a máquina Voltar a ligar a máquina através do relógio temporizador C 1 Prima o botão AUTO para programar o relógio A lâmpada piloto amarela acende se 2 Prima o botão H ou o botão M Os dígitos correspondente...

Page 36: ...esde que o café foi preparado precedido da letra F Desligar a máquina 1 Desligue a máquina premindo o botão I Se se esquecer de desligar a máquina ela desliga automaticamente ao fim de duas horas C 2 Retire o filtro de papel e deite o fora Se utilizar o filtro permanente basta despejá lo para o lixo enxaguar e voltar a usar Deixe a máquina arrefecer durante pelo menos 3 minutos antes de voltar a f...

Page 37: ...oltar a ligá la 3 Deixe a máquina efectuar dois ciclos completos renovando a água até à total remoção do vinagre e dos resíduos de calcário 4 Lave as peças desmontáveis Substituição Cabo de alimentação Se o cabo de alimentação se estragar só deverá ser substituído por uma peça de origem Por favor dirija se ao distribuidor ou à Organização Philips para proceder à troca da peça Jarro Poderá adquirir...

Page 38: ... ikke kan komme til at trække i ledningen C 3 Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse Overskydende ledning kan opbevares på bagsiden af kaffemaskinen Ledningen må ikke komme i kontakt med varme overflader C 4 I displayet vises ordet SET C 5 Tryk på knappen H for at stille uret Displayet viser 0 00 og det første ciffer timetal blinker C 6 Det blinkende ciffer indstilles ved at trykke på kn...

Page 39: ...n I Kontrollampen begynder at lyse Lad kaffemaskinen være tændt indtil vandbeholderen er helt tom 10 Sluk for kaffemaskinen ved at trykke på knappen I Lad maskinen køle af i mindst 3 minutter 11 Lad kaffemaskinen gennemføre endnu en bryggecyklus uden kaffe Sådan laver man kaffe C 1 Sæt et kaffefilter af papir type 1x4 eller nr 4 i filterholderen Husk at bukke kanterne om side og bund Nogle modelle...

Page 40: ... kaffemaskinen Sådan tændes kaffemaskinen med det samme C 1 Tryk på knappen I for at tænde kaffemaskinen med det samme Sådan tændes kaffemaskinen ved hjælp af timeren C 1 Tryk på knappen AUTO for at indstille timeren Den gule kontrollampe begynder at lyse 2 Tryk på enten knappen H eller knappen M Det pågældende ciffer begynder at blinke 3 Det blinkende ciffer indstilles ved igen at trykke på H ell...

Page 41: ...adig er frisk Sådan slukkes kaffemaskinen 1 Kaffemaskinen slukkes ved at trykke på knappen I Hvis kaffemaskinen ikke er blevet slukket slukker den automatisk efter to timer C 2 Tag kaffefiltret op og kast det bort Hvis man har brugt det permanente filter skal det tømmes og skylles hvorefter det kan bruges igen Lad kaffemaskinen afkøle i mindst 3 minutter før der sættes kaffe over igen Rengøring 1 ...

Page 42: ...le af før anden brygning startes 3 Lad kaffemaskinen gennemføre to brygninger med frisk koldt vand for at fjerne rester af eddike og kalk 4 Rengør de forskellige dele Udskiftning Ledning Hvis ledningen til maskinen er blevet beskadiget skal den udskiftes med en ny af samme type Henvend Dem venligst til Deres lokale Philips forhandler eller direkte til den nationale Philips organisation Kande Der k...

Page 43: ...ekkevidde Man må forhindre at barn kan trekke i nettledningen C 3 Sett støpselet i en jordet stikkontakt Overflødig nettledning kan oppbevares på baksiden av kaffetrakteren Ikke la nettledningen komme i berøring med varme flater C 4 I displayet vises SET C 5 Innstilling av klokken trykk på knappen H I displayet vises 0 00 og det første tallet timer blinker C 6 Juster det tallet ved å trykke på kna...

Page 44: ...t ved å trykke på knappen I Varsellampen slås på La apparatet gå til vannbeholderen er helt tom 10 Slå av apparatet med knappen I La apparatet bli avkjølt i minst 3 minutter 11 Bruk apparatet en gang til uten å fylle kaffe i filteret Trakting av kaffe C 1 Sett filtertype 1x4 eller nr 4 i filterholderen Glem ikke å brette kantene på filteret Med noen modeller følger det med et permanent filter Papi...

Page 45: ...anne sterk kaffe Mocca for mindre enn en halv kanne sterk kaffe Apparatet slås på og av Apparatet slås på med det samme C 1 Trykk på knappen I hvis kaffetrakteren skal begynne traktingen med en gang Apparatet slås på med timeren C 1 Trykk på knappen AUTO for å innstille timeren Den gule indikatorlampen begynner å lyse 2 Trykk på knappen H eller M De korresponderende tallene begynner å blinke 3 Jus...

Page 46: ...rakteprosessen begynte vises med bokstaven F Apparatet slås av 1 Apparatet slås av med bryteren I Hvis man ikke har slått av kaffetrakteren vil den automatisk slå seg av etter 2 timer C 2 Ta ut papirfilteret og kast det Hvis man bruker et permanent filter kan man bare tømme og skylle det før det brukes på nytt La apparatet bli avkjølt i minst 3 minutter før det traktes ny kaffe Rengjøring 1 Trekk ...

Page 47: ... andre gang 3 Etter avkalking brukes apparatet to ganger til med bare vann for å skylle bort eddiken og eventuelle kalkrester 4 Vask de løse delene Skifting av deler Nettledning Hvis nettledningen på apparatet er ødelagt må den erstattes med en original spesialledning Ta kontakt med forhandleren eller direkte med Philips Kanne Man kan bestille ny kanne fra forhandleren eller fra Philips servicesen...

Page 48: ...en C 3 Stoppa in kontakten i ett jordat vägguttag Överskjutande längd av sladden kan skjutas in på baksidan av bryggaren Se till att sladden inte kommer i kontakt med heta ytor C 4 I teckenfönstret visas SET C 5 Inställning av klockan tryck på knappen H hours timmar I teckenfönstret visas 0 00 och den första siffran timmarna blinkar C 6 Ändra den blinkande siffran genom att trycka på H igen Om du ...

Page 49: ...a på I knappen Signallampan tänds Låt bryggaren gå tills vattentanken tömts helt 10 Slå av bryggaren genom att trycka på I knappen Låt bryggaren kallna under minst 3 minuter 11 Kör igenom bryggaren ännu en gång utan att du tillsätter kaffe Så här brygger du kaffe C 1 Sätt in en filterpåse typ 1x4 eller nr 4 i filtertratten Glöm inte att vika in kanterna på filtret Med vissa typer av bryggare lever...

Page 50: ...ed robust smak Mocca för mindre än en halv kanna kaffe med robust smak Att slå av eller på bryggaren Att starta bryggaren direkt C 1 Tryck på I knappen om du vill starta bryggningen direkt Att starta bryggaren med hjälp av timern C 1 Tryck på knappen AUTO för att ställa in timern Den gula signallampan tänds 2 Tryck på knapp H eller på knapp M De siffror som valts börjar blinka 3 Ändra de blinkande...

Page 51: ...lå av bryggaren 1 Slå av bryggaren genom att trycka på I knappen Om du slagit av bryggaren kommer den att stängas av automatiskt efter två timmar C 2 Ta bort filterpåsen och kasta bort den Om du använt permanentfiltret behöver du bara tömma det skölja av det och använda det igen Låt bryggaren kallna under minst 3 minuter innan du brygger kaffe igen Rengöring 1 Dra ut stickproppen ur vägguttaget 2 ...

Page 52: ...två gånger Se avsnittet Så här brygger du kaffe Låt bryggaren kallna mellan de båda gångerna 3 Kör bryggaren två gånger till med rent vatten för att skölja bort kalkrester och ättika 4 Rengör de olika delarna Byte av delar Sladden Om sladden skadas måste den ersättas med en originalsladd Kontakta Philips återförsäljaren eller Philips organisationen i ditt hemland Kannan Ny glaskanna finns i handel...

Page 53: ... pidä huoli että lapset eivät pääse vetämään johdosta C 3 Yhdistä pistotulppa maadoitettuun pistorasiaan Liian johdon voi kiertää laitteen taakse Pidä huoli että johto ei joudu kosketuksiin kuumien pintojen kanssa C 4 Näyttöön syttyy SET C 5 Kellonajan asettaminen paina painiketta H Näyttöön tulee 0 00 ja ensimmäinen numero tunnit vilkkuu C 6 Säädä vilkkuvaa numeroa painamalla uudelleen painiketta...

Page 54: ...ainamalla painiketta I Merkkivalo syttyy Anna laitteen käydä kunnes säiliö on tyhjentynyt kokonaan 10 Sammuta laite painamalla painiketta I Anna laitteen jäähtyä vähintään 3 minuuttia 11 Käytä laitetta toisen kerran panematta suodattimeen kahvijauhetta Kahvin valmistus C 1 Aseta suodattimenpitimeen paperisuodatin tyyppi 1x4 tai nro 4 Muista taittaa suodattimen sauma kaksin kerroin Joissakin mallei...

Page 55: ...vahvaa kahvia Mocca vähemmän kuin puoli kannullista vahvaa kahvia Käynnistys ja katkaisu Välitön käynnistys C 1 Jos haluat että kahvinkeitin käynnistyy heti paina painiketta I Käynnistys ajastimella C 1 Jos haluat että keitin käynnistyy ajastimeen asetettuna aikana paina painiketta AUTO Keltainen merkkivalo syttyy 2 Paina painiketta H tunnit tai M minuutit Vastaavat numerot alkavat vilkkua 3 Aseta...

Page 56: ...n alkamisesta tämän ajan edessä on kirjain F Katkaisu 1 Sammuta laite painamalla painiketta I Jos et sammuta laitetta se sammuttaa itsensä automaattisesti kahden tunnin kuluttua C 2 Ota paperisuodatin laitteesta ja heitä se pois Jos keittimessä on kestosuodatin riittää että se tyhjennetään ja huuhdellaan Anna laitteen jäähtyä ainakin 3 minuuttia ennen kuin alat valmistaa uutta kahvia Puhdistus 1 I...

Page 57: ...at toisen kerran 3 Käytä laitetta sitten vielä kaksi kertaa puhtaalla kylmällä vedellä etikan ja kalkkijäännösten poistamiseksi 4 Puhdista irralliset osat Varaosat Verkkojohto Jos laitteen verkkojohto on vahingoittunut se on vaihdettava alkuperäisen tyyppiseen Ota yhteys Philips myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoon Kannu Voit tilata uuden kannun Philips myyjältä tai Philips Kod...

Page 58: ... 1 2 C 3 C 4 SET C 5 2 4 0 00 6 C 6 6 4 2 59 ...

Page 59: ...C 7 4 C 8 2 C 9 I 10 I 3 11 C 1 1x4 B 4 C C 2 2 60 ...

Page 60: ...D 120 ml D 80 ml C 3 6 2 2 4 C C 5 Gold Gold p Mocca p Mocca 4 C 1 I 4 C 1 AUTO Q 6 2 4 Q 6 3 6 4 61 ...

Page 61: ...R 6 AUTO 6 4 AUTO F 1 I C 2 3 1 2 C 62 ...

Page 62: ...3 C Q 2 3 18 DH 4 5 18 DH 1 2 2 4 3 4 C Philips Philips K Philips Service Centre Philips HD 7952 M 2 HD 7920 Philips 63 ...

Page 63: ... Fişi topraklı duvar prizine sokunuz Kordonun fazlalığı cihazın arkasında saklanabilir Kordonun sıcak yerlere temas etmesini önleyiniz C 4 Ekranda SET kelimesi görünür C 5 Saati ayarlamak için H düğmesine basınız Ekran 0 00 gösterir ve birinci rakam saat gösterici yanıp söner C 6 Yanıp sönen rakamı H düğmesine bir daha basarak ayarlayınız Ayarlanacak saatlerin hızlı ve aralıksız geçmesi için düğme...

Page 64: ...cihazı çalıştırınız Kontrol lambası yanmaya başlar Su haznesi tamamen boşalıncaya kadar cihazı çalıştırınız 10 I düğmesine basarak cihazı kapatınız Cihazı en az 3 dakika soğutmaya bırakınız 11 Cihaza kahve koymadan aynı işlemi bir kez daha tekrarlayınız Kahve pişirmek C 1 Filitre haznesine kağıt filitreyi tip 1x4 veya No 4 yerleştiriniz Filitrenin yapıştırılmış kenarlarını katlamayı unutmayınız Ba...

Page 65: ...hve Mocca p yarım demlikten daha çok sert kahve Mocca yarım demlikten daha az sert kahve Cihazı çalıştırmak ve kapatmak Cihazı hemen çalıştırmak C 1 Cihazı hemen çalıştırmak için I düğmesine basınız Saat ayarlayıcıyla cihazı çalıştırmak C 1 Saat ayarlayıcıyı ayarlamak için AUTO düğmesine basınız Sarı kontrol lambası yanmaya başlar 2 H veya M düğmesine basınız Buna ait rakam yanıp sönmeye başlar 3 ...

Page 66: ...ahve pişirme işlemin başlamasından sonra geçen zaman önünde F harfi ile gösterilir Cihazı kapatmak 1 I düğmesine basarak cihazı kapatınız Cihazı kapatmamışsanız iki saat sonra kendiliğinden kapanır C 2 Kağıt filitreyi çıkartıp atınız Sabit filitre kullanmışsanız bunu boşaltınız durulayınız ve bir daha kullanınız Yeniden kahve yapmadan önce cihazı en az 3 dakika soğutmaya bırakınız Temizleme 1 Ciha...

Page 67: ...mek bölümüne bakınız İkinci kez işlem yapmadan önce cihazı soğutmaya bırakınız 3 Tüm sirkeyi ve kireç taşı artıklarını yoketmek için cihazı iki kez taze soğuk suyla çalıştırınız 4 Ayrılabilen parçaları temizleyiniz Değiştirmek Kordon Cihazın elektrik kordonu hasar görmüşse bu sadece orijinal tipin kordonuyla değiştirilebilir Yenisi için Philips satıcınıza veya ülkenizdeki Philips organizasyonuna b...

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ...u 4222 001 91881 ...

Reviews: