background image

24

ESPAÑOL

Importante

No usen el aparato si la clavija, el cable de red o el propio aparato
están deteriorados.

Cómo preparar el aparato para el uso

1

Antes de enchufarlo a la red, comprueben si la tensión indicada en
el aparato se corresponde con la existente en su hogar.

2

Coloquen el aparato sobre una superficie horizontal.

No coloquen el aparato sobre una superficie caliente.
Mantengan el aparato fuera del alcance de los niños y asegúrense de 
que no puedan estirar del cable de red.

C

3

Enchufen el aparato a un enchufe con toma de masa.

Pueden guardar el exceso de cable de red en la parte trasera del
aparato.
Eviten que el cable de red entre en contacto con superficies calientes.

C

4

Llenen con agua el depósito del agua y pongan la jarra en su sitio.

C

5

Pongan en marcha el aparato presionando el botón de encendido.

La lámpara piloto se encenderá.

Dejen que el aparato funcione hasta que el depósito del agua esté
completamente vacío.

C

6

Paren el aparato después del uso.

Dejen que el aparato se enfríe durante, al menos, 3 minutos antes de
empezar la elaboración del café.

Summary of Contents for Essence HD 7603

Page 1: ...Essence HD 7603 05 07 ...

Page 2: ...ENGLISH 4 FRANÇAIS 8 DEUTSCH 12 NEDERLANDS 16 ITALIANO 20 ESPAÑOL 24 PORTUGUÊS 28 DANSK 32 NORSK 36 SVENSKA 40 SUOMI 44 48 TÜRKÇE 52 HD 7603 05 07 ...

Page 3: ...out of the reach of children and make sure that they are unable to pull at the cord C 3 Put the plug in an earthed wall socket You can store excess cord at the back of the appliance Prevent the cord from coming into contact with hot surfaces C 4 Fill the water tank with water and put the jug in place C 5 Switch the appliance on by pressing the button The pilot light goes on Let the appliance run u...

Page 4: ...lance between coffee grounds and water The indicator on the left tells you the number of large cups 120 ml and the indicator on the right tells you how many level measuring spoons of ground coffee you should use this number applies to both Gold and Mocca coffee 4 Close the lid C 5 Select the strength and the amount of coffee you want to brew Gold for less than half a jug of mild coffee Gold p for ...

Page 5: ...or in the dishwasher Descaling Descale your appliance regularly In case of normal use 2 to 3 times a year if you are using soft water less than 18 DH 4 or 5 times a year if you are using hard water more than 18 DH Turn to your local water board for information about the water hardness in your area 1 Fill the water tank with white vinegar Do not put a filter and coffee in the filter holder 2 Let th...

Page 6: ...ou can order a new jug from your Philips dealer or Philips Service Centre Coffee maker type no Jug type no Service no HD 7603 HD 7952 4822 418 10429 HD 7605 HD 7952 4822 418 10429 HD 7607 HD 7953 4822 418 10431 Permanent filter The permanent filter is available under service no 4822 480 50402 gold filter 4822 480 50479 See the world wide guarantee leaflet for telephone numbers of the Philips Helpl...

Page 7: ...s enfants C 3 Branchez le cordon d alimentation sur une prise murale avec terre Vous pouvez ranger la longueur de cordon d alimentation excessive à l arrière de l appareil Assurez vous que le cordon d alimentation n est pas en contact avec des surfaces chaudes C 4 Remplissez le réservoir d eau et mettez la verseuse en place C 5 Mettez l appareil en marche en appuyant sur le bouton Le témoin lumine...

Page 8: ... entre la mouture de café et le volume d eau L indicateur situé à gauche vous indique le nombre de grandes tasses 120 ml et celui à droite le nombre de cuillères doseuses de niveau que vous devriez utiliser ce nombre s applique à la fois au café Gold et Moka 4 Refermez le couvercle C 5 Sélectionnez la force et la quantité de café que vous voulez préparer Gold moins d une demi verseuse de café doux...

Page 9: ...le Détartrage Procédez régulièrement au détartrage de votre appareil En utilisation régulière 2 ou 3 fois par an pour une dureté de l eau jusqu à 18 TH 4 ou 5 fois par an pour une dureté de l eau au delà de 18 TH La Compagnie Générale des Eaux de votre région peut vous indiquer la dureté de votre eau 1 Remplissez le réservoir d eau de vinaigre blanc Ne mettez ni filtre ni café dans le porte filtre...

Page 10: ... une verseuse neuve auprès de votre Revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Cafetière Verseuse Type Référence HD 7603 HD 7952 4822 418 10429 HD 7605 HD 7952 4822 418 10429 HD 7607 HD 7953 4822 418 10431 Filtre permanent Le filtre permanent est disponible sous les références suivantes 4822 480 50402 filtre Or 4822 480 50479 Pour toute question appelez le service Consommateur Philips dont les n...

Page 11: ... hinabhängen Achten Sie darauf daß Kinder das Gerät nicht am Kabel hinunterziehen können C 3 Stecken Sie den Stecker in eine Schuko Steckdose Sie können überschüssiges Netzkabel an der Rückseite des Geräts unterbringen Achten Sie darauf daß das Kabel keine heißen Flächen berührt C 4 Füllen Sie den Wasserbehälter und stellen Sie die Kanne in das Gerät Betreiben Sie das Gerät ohne Kaffeemehl und ohn...

Page 12: ...e auf der linken Seite gibt die Anzahl an großenTassen 120 ml an auf der rechten Seite wird angezeigt wie viele gestrichene meßlöffel Kaffeemehl Sie für diese Menge Wasser in den Fliter geben sollen Diese Angabe gilt sowohl für Gold als für Mocca 4 Schließen Sie den Deckel C 5 Wählen Sie je nach der gewünschten Menge und dem persönlichen Geschmack eine der folgenden Einstellungen Gold für weniger ...

Page 13: ...rspüler gereinigt werden Entkalken Entkalken Sie das Gerät regelmäßig bei normalerVerwendung im Haushalt Bei Wasserhärte 1 oder 2 zwei bis dreimal jährlich Bei Wasserhärte 3 oder 4 vier bis fünfmal jährlich Bei sehr hartem Wasser kann auch ein häufigeres Entkalken nötig werden Ihre Wasserwerke geben Ihnen Auskunft über die Härte Ihres Wassers 1 Verwenden Sie zum Entkalken nur einen handelsüblichen...

Page 14: ...Philips Händler oder über das Philips Kunden Center erhältlich Geben Sie die entsprechendeType oder die Servicenummer an Kaffeeautomat Type Kanne Type Servicenummer HD 7603 HD 7952 4822 418 10429 HD 7605 HD 7952 4822 418 10429 HD 7607 HD 7953 4822 418 10431 Dauerfilter Dauerfilter sind erhältlich unter den Servicenummern 4822 480 50402 Goldfilter 4822 480 50479 DieTelefonnummern Ihres Philips Serv...

Page 15: ...eik van kinderen Voorkom dat zij aan het snoer kunnen trekken C 3 Steek de stekker in een geaard stopcontact Overtollig snoer kunt u opbergen aan de achterzijde van het apparaat Voorkom dat het snoer in aanraking komt met hete oppervlakken C 4 Vul het waterreservoir met water en plaats de kan C 5 Schakel het apparaat in door op de knop te drukken Het controlelampje gaat branden Laat de koffiezette...

Page 16: ...an de juiste hoeveelheid koffie In het linker venster leest u het aantal grote koppen 120 ml af in het rechter venster verschijnt het aantal benodigde afgestreken schepjes koffie Dit aantal geldt zowel voor Gold of Mocca 4 Sluit het deksel C 5 Stel de smaak en de hoeveelheid van de koffie in Gold voor minder dan een halve kan milde koffie Gold p voor meer dan een halve kan milde koffie Mocca p voo...

Page 17: ...eet sop of in de afwasmachine Ontkalken Ontkalk uw apparaat regelmatig Bij normaal gebruik 2 à 3 keer per jaar als u zacht water gebruikt tot 18 DH 4 à 5 keer per jaar als u hard water gebruikt boven 18 DH Uw waterleidingbedrijf kan u over de plaatselijke waterhardheid informeren 1 Vul het waterreservoir met gewone azijn en doe geen koffie en filter in de filterhouder 2 Laat het apparaat twee keer...

Page 18: ...kunt bij uw dealer of Philips Service Centrum een nieuwe kan bestellen Koffiezetter typenr Kan typenr Servicenummer HD 7603 HD 7952 4822 418 10429 HD 7605 HD 7952 4822 418 10429 HD 7607 HD 7953 4822 418 10431 Permanent filter Het permanent filter is verkrijgbaar onder servicenummer 4822 480 50402 gold filter 4822 480 50479 Zie voor telefoonnummers van de Philips Helpdesk het worldwide guarantee vo...

Page 19: ...te in modo che non tirino il cavo di alimentazione C 3 Inserite la spina in una presa dotata di messa a terra Riponete il cavo in eccesso nella parte inferiore dell apparecchio Fate in modo che il cavo di alimentazione non venga in contatto consuperfici bollenti C 4 Riempite d acqua il serbatoio e rimettete la brocca al suo posto C 5 Accendete l apparecchio premendo il pulsante Si accenderà la spi...

Page 20: ...sta quantità di acqua e di caffè macinato L indicatore sulla sinistra indica il numero di tazze grandi 120 ml mentre l indicatore di destra indica quanta misurini non colmi di caffè devono essere usati questo vale sia per il gusto Gold che per quello Mocca 4 Chiudete il coperchio C 5 Selezionate il gusto e la quantità di caffè che volete preparare Gold per ottenere meno di metà brocca di caffè leg...

Page 21: ...datevi di eliminare periodicamente il calcare dal vostro apparecchio Con un uso normale valgono le seguenti regole Durezza dell acqua fino a 18 DH 2 o 3 volte all anno Durezza dell acqua oltre 18 DH 4 o 5 volte all anno Per conoscere il grado di durezza dell acqua nella vostra zona rivolgetevi a chi fornisce l acqua potabile 1 Riempite il serbatoio con aceto senza inserire il filtro e senza metter...

Page 22: ...venditore di fiducia o il Centro di Assistenza Philips più vicino Apparecchio mod Brocca mod N codice HD 7603 HD 7952 4822 418 10429 HD 7605 HD 7952 4822 418 10429 HD 7607 HD 7953 4822 418 10431 Filtro permanente Il filtro permanente è disponibile con il seguente n di codice 4822 480 50402 filtro dorato 4822 480 50479 Vedere la cartolina di garanzia valida in tutto il mondo per conoscere il numero...

Page 23: ...úrense de que no puedan estirar del cable de red C 3 Enchufen el aparato a un enchufe con toma de masa Pueden guardar el exceso de cable de red en la parte trasera del aparato Eviten que el cable de red entre en contacto con superficies calientes C 4 Llenen con agua el depósito del agua y pongan la jarra en su sitio C 5 Pongan en marcha el aparato presionando el botón de encendido La lámpara pilot...

Page 24: ...dará a determinar el correcto equilibrio entre el café molido y el agua El indicador de la izquierda les indicará el número de tazas grandes 120 ml y el de la derecha les indicará el número de cucharadas de medida de café molido que deberán poner Esta cantidad se aplicará tanto para el café Mocca como para el café Gold 4 Cierren la tapa C 5 Seleccionen la intensidad y la cantidad de café que quier...

Page 25: ... Desincrustación Desincrusten regularmente su aparato Con un uso normal Dos o tres veces al año si usan agua poco dura Menor de 18 ºDH Cuatro o cinco veces al año si usan agua dura Mayor de 18 ºDH Su compañía suministradora de agua podrá informarles acerca de la dureza del agua en su zona 1 Llenen el depósito del agua con vinagre blanco No pongan un filtro y café en el soporte del filtro 2 Dejen q...

Page 26: ...dor Philips o a un Servicio de AsistenciaTécnica Philips Cafetera Jarra Nº de modelo Nº de modelo Nº de Servicio HD 7603 HD 7952 4822 418 10429 HD 7605 HD 7952 4822 418 10429 HD 7607 HD 7953 4822 418 10431 Filtro permanente El filtro permanente está disponible bajo el número de Servicio 4822 480 50402 Filtro Gold 4822 480 50479 En el folleto de Garantía Mundial World Wide Garantee hallarán los núm...

Page 27: ...na fora do alcance das crianças e certifique se que não existe o risco de puxarem o cabo de alimentação C 3 Ligue a ficha a uma tomada com terra O cabo em excesso poderá ser enrolado na parte de trás da máquina O fio não deverá estar em contacto com superfícies quentes C 4 Encha o reservatório com água e coloque o jarro em posição C 5 Ligue a máquina no botão respectivo A lâmpada piloto acende se ...

Page 28: ... de café ajuda a calcular a medida certa entre a quantidade de café e a quantidade de água O indicador da esquerda mostra o número de chávenas grandes 1 2 dl e o indicador da direita mostra quantas medidas rasas de café devem ser utilizadas esta quantidade aplica se tanto para o café Gold como para o café Mocca 4 Feche a tampa C 5 Seleccione o tipo e a quantidade de café que pretende fazer Gold me...

Page 29: ... a máquina com regularidade Para uma utilização normal 2 ou 3 vezes por ano se a água for macia grau de dureza inferior a 18 DH 4 ou 5 vezes por ano se a água for dura mais de 18 DH Consulte a Companhia das Águas para obter informação sobre o grau de dureza da água da sua área de residência 1 Encha o reservatório da água com vinagre branco Não coloque nenhum filtro nem café no suporte respectivo 2...

Page 30: ...uidor Philips ou num Centro de Assistência Philips Máquina modelo Jarro modelo Código de Service HD 7603 HD 7952 4822 418 10429 HD 7605 HD 7952 4822 418 10429 HD 7607 HD 7953 4822 418 10431 Filtro permanente O filtro permanente está disponível com os códigos de Service 4822 480 50402 filtro gold 4822 480 50479 Consulte o folheto da Garantia Mundial para obter informação sobre os números de telefon...

Page 31: ...på at børn ikke kan komme i nærheden af kaffemaskinen og at de ikke kan komme til at trække i netledningen C 3 Sæt stikket i en stikkontakt som tændes Overskydende netledning kan opbevares på bagsiden af apparatet Lad aldrig netledningen komme i kontakt med varme overflader C 4 Hæld vand i vandbeholderen og sæt kanden på plads i apparatet C 5 Tænd kaffemaskinen ved at trykke på knappen Kontrollamp...

Page 32: ...orhold mellem kaffe og vand Markeringen på venstre side viser antallet af store kopper 120 ml medens markeringen på højre side viser hvor mange måleskefulde kaffebønner med top a der skal i filteret antallet gælder både for Gold og Mocca kaffe 4 Luk låget på kaffemaskinen C 5 Vælg styrken og det antal kopper kaffe De vil lave Gold Til mindre end en halv kande mild aromatisk kaffe Gold p Til mere e...

Page 33: ...Afkalkning Kaffemaskinen skal afkalkes med jævne mellemrum Ved normal brug af maskinen gælder følgende Vandhårdhed op til 18odH Afkalkning 1 gang om måneden Vandhårdhed over 18odH Afkalkning 2 gange om måneden Oplysninger om vandets hårdhed fås på det lokale vandværk 1 Lad maskinen arbejde to gange igennem med en blanding af 1 3 32 eddikesyre og 2 3 vand i vandbeholderen og uden kaffe i filteret S...

Page 34: ...ler Kaffemaskine typenr Kande typenr Servicenummer HD 7603 HD 7952 4822 418 10429 HD 7605 HD 7952 4822 418 10429 HD 7607 HD 7953 4822 418 10431 Permanent filter Nye permanente filtre fås hos Deres forhandler under servicenummer 4822 480 50402 guldfilter 4822 480 50479 Dette apparat over holder de gældende EU direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj Telefonnumre til Philips kundecentre findes i...

Page 35: ...på en varm overflate Bruk apparatet utenfor barns rekkevidde Hindre barn i å trekke i nettledningen C 3 Apparatet koples til en jordet kontakt Overflødig nettledning kan oppbevares på baksiden av kaffetrakteren La ikke nettledningen komme i kontakt med varme flater C 4 Fyll vanntanken med friskt vann og sett kannen på plass C 5 Slå på apparatet Indikatorlampen vil begynne å lyse La apparatet gå ti...

Page 36: ...il å få rett forhold mellom kaffe og vann Indikatoren på venstre side forteller deg om hvor mange store kopper 120 ml og indikatoren på høyre side forteller hvor mange toppede måleskjer a med ferdig malt kaffe du skal bruke gjelder både Gold og Mokka kaffe 4 Lukk lokket C 5 Innstilling av personlig smak Gold for en halv kanne eller mindre med aromatisk kaffe Gold p for en halv kanne eller mer med ...

Page 37: ...nn eller i oppvaskmaskin Avkalking Avkalk Deres kaffetrakter regelmessig Ved normal bruk hardhet opp til 18 DH 22 5 Clarke 2 eller 3 ganger i året hardhet over 18 DH 22 5 Clarke 4 eller 5 ganger i året Stedets vannverk vil kunne fortelle hvor hardt vannet er hos Dem 1 Bruk nå bare vanlig eddik i vanntanken og ta ikke kaffe i filteret 2 Kjør apparatet to ganger Se Trakting av kaffe 3 Etter avkalkin...

Page 38: ...e ny kanne fra Deres forhandler eller fra Philips servicesenter Kaffetraktere type nr Kanne type nr Service nr HD 7603 HD 7952 4822 418 10429 HD 7605 HD 7952 4822 418 10429 HD 7607 HD 7953 4822 418 10431 Permanent filter Permanent filter kan skaffes under service nr 4822 480 50402 gull filter 4822 480 50479 Telefon nummer til Philips Helpdesk se vedpakket verdensgaranti hefte NORSK 39 ...

Page 39: ...n horisontell yta Placera aldrig bryggaren på en het yta Använd bryggaren utom räckhåll för små barn Se till att de inte kommer åt att dra i sladden C 3 Sätt stickproppen i ett jordat vägguttag Överskjutande del av sladden kan förvaras i utrymmet på apparatens baksida Låt inte sladden komma i kontakt med heta ytor C 4 Fyll vattentanken med vatten och ställ kannan på plats C 5 Koppla på bryggaren g...

Page 40: ...sindikatorn hjälper dig att få rätt balans mellan kaffepulver och vatten Den vänstra indikatorn markerar antalet stora koppar 1 2 dl färdigt kaffe per streck Indikatorns högra del visar hur många rågade mått a kaffepulver du behöver använda gäller både Guld och Mocca kaffe 4 Stäng luckan C 5 Välj styrka och hur mycket kaffe du vill brygga Gold för mindre än halva kannan med mjukt aromatisk kaffe G...

Page 41: ...d v s du brygger i genomsnitt två kannor om dagen gäller Vid hårdhet under 18 DH avkalka två till tre gånger per år Vid hårdhet över 18 DH avkalka fyra till fem gånger per år Vattenverket på din ort kan upplysa om vattnets hårdhetsgrad 1 Blanda hälften vatten och hälften ättikssprit Detta ger en 6 ig ättiksblandning Häll denna blandning i vattentanken Lägg inte filter och kaffe i filterhållaren 2 ...

Page 42: ...finns kannor med följande beställningsnummer Kaffebryggare Kanna Beställningsnummer HD 7603 HD 7952 4822 418 10429 HD 7605 HD 7952 4822 418 10429 HD 7607 HD 7953 4822 418 10431 Permanentfilter Permanentfilter finns med följande beställningsnummer 4822 480 50402 guldfilter 4822 480 50479 Om du behöver mer information hittar du telefonnummer till Philips kundtjänst i det världsomfattande garantihäft...

Page 43: ...keittimen toimintaan Varmista ennen kahvinkeittoa ettei tippalukossa ole kahvinporoja tms jotka voivat haitata sen tiiviyttä Puhdista huuhtelemalla vedellä ks Puhdistus Laitteen käyttöönotto 1 Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan tarkasta että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä 2 Aseta laite vaakasuoralle alustalle Älä laita laitetta kuumalle alustalle Pidä laite poi...

Page 44: ...ä kupillisia 80 ml C 3 Mittaa suodatinjauhettu kahvi suodattimeen Vain mallit HD 7603 ja HD 7605 Kahvimäärän ilmaisin auttaa määrittämään kahvijauheen ja veden oikean suhteen Vasemmalla oleva ilmaisin kertoo suurten kupillisten 120 ml määrän ja oikealla oleva ilmaisin kertoo kuinka monta kukkurapäistä a mitallista kahvijauhetta tarvitaan määrä koskee sekä Gold että Mocca asetusta 4 Sulje kansi C 5...

Page 45: ... Pese kannu ja suodatin kuumalla saippuavedellä tai astianpesukoneen yläkorissa Kalkinpoisto Poista laitteesta kalkki säännöllisesti Tavallisessa käytössä 2 3 kertaa vuodessa jos käytetty vesi on pehmeää alle 18 DH 4 5 kertaa vuodessa jos käytetty vesi on kovaa yli 18 DH Kysy tarvittaessa paikalliselta vesilaitokselta veden kovuudesta 1 Täytä vesisäiliö laimennetulla etikalla 1 4 etikkaa 3 4 vettä...

Page 46: ...kannun voit tilata Philips myyjältä Kahvinkeitin Kannu Varaosanumero tuotenumero tuotenumero HD 7603 HD 7952 4822 418 10429 HD 7605 HD 7952 4822 418 10429 HD 7607 HD 7953 4822 418 10431 Kestosuodatin Kestosuodatinta on saatavissa varaosanumerolla 4822 480 50402 kultasuodatin 4822 480 50479 Oikeus muutoksiin varataan Erillisessä takuulehtisessä on mainittu Philips Asiakaspalvelun puhelinnumero SUOM...

Page 47: ...48 1 2 C 3 C 4 C 5 C 6 0 3 ...

Page 48: ... C 1 1 x 4 4 0 C 2 HD 7607 120 ml 7 80 ml C 3 HD 7603 D 7605 9 9 120 ml o Gold cca 4 C 5 Gold Gold p Mocca p Mocca C 6 7 0 HD 7605 HD 7607 49 ...

Page 49: ...C 8 3 1 2 3 0 2 3 18 DH 4 5 18 DH E 1 2 2 3 2 4 50 ...

Page 50: ... Philips Philips Philips Philips 0 HD 7603 HD 7952 4822 418 10429 HD 7605 HD 7952 4822 418 10429 HD 7607 HD 7953 4822 418 10431 4822 480 50402 gold 4822 480 50479 B Philips 51 ...

Page 51: ...ukların ulaşamayacakları yerde bulundurunuz ve kordonu çekmemelerine dikkat ediniz C 3 Fişi topraklı duvar prizine sokunuz Kordonun fazlalığı cihazın arkasında saklanabilir Kordonun sıcak yerlere temas etmesini önleyiniz C 4 Su haznesini suyla doldurunuz ve demliği yerine koyunuz C 5 Düğmeye basarak cihazı çalıştırınız Kontrol lambası yanmaya başlar Su haznesi tamamen boşalıncaya kadar cihazı çalı...

Page 52: ...dozaj göstergesi çekilmiş kahve ve su arasındaki doğru dengeyi ayarlamakta size yardımcı olur Soldaki gösterge size büyük fincan sayısını 120 ml sağdaki gösterge ise normal dolu ölçüm kaşıklarıyla çekilmiş kahveyi ne kadar kullanacağınızı göstermektedir Bu sayı hem Gold hem de Mocca kahve için geçerlidir 4 Kapağı kapatınız C 5 Pişireceğiniz kahvenin sertliğini ve miktarını seçiniz Goud yarım demli...

Page 53: ...i Cihazınızın kireç taşını düzenli olarak temizleyiniz Normal kullanımda yumuşak su 18 DH den daha az kullandığınızda yılda 2 veya 3 kez sert su 18 DH den daha fazla kullandığınızda yılda 4 veya 5 kez temizleyiniz Bölgenizdeki su sertliği konusunda bilgi edinmek için yerel su şebekesi kurumuna başvurunuz 1 Su haznesini beyaz sirke ile doldurunuz Filitre haznesine filitre ve kahve koymayınız 2 Ciha...

Page 54: ...ızdan veya Philips Service Centre den yeni bir demlik sipariş edebilirsiniz Kahve makinası tip no Demlik tip no Service no HD 7603 HD 7952 4822 418 10429 HD 7605 HD 7952 4822 418 10429 HD 7607 HD 7953 4822 418 10431 Sabit filitre Sabit filitre şu servis no altında bulunmaktadır 4822 480 50402 gold filitresi 4822 480 50479 Philips Müşteri Hattı telefon numaraları için uluslararası garanti broşürüne...

Page 55: ...u 4222 001 91893 ...

Reviews: