background image

Före första användningen 

 1 

 Ta bort etiketter och skyddsfilm från stryksulan.

  

 Värm upp strykjärnet till maximal temperatur och för sedan 

strykjärnet över ett fuktigt tygstycke under några minuter för att 

avlägsna eventuella beläggningar från stryksulan. 

Förberedelser inför användning 

Fylla vattentanken

Häll inte parfym, vinäger, stärkelse, avkalkningsmedel, strykhjälpmedel, 

kemiskt avkalkat vatten eller andra kemikalier i vattentanken.
Doppa aldrig strykjärnet i vatten.

 1 

 Stäng av apparaten och dra ur nätsladden.

  

 Ställ in ångvredet på läge 0 (=ingen ånga).

 3 

 Öppna locket till påfyllningsöppningen.

 4 

 Luta strykjärnet bakåt.

 5 

 Fyll vattentanken med kranvatten till maxnivån med 

påfyllningskoppen. 

Fyll inte vattentanken över MAX-markeringen.

Obs! Om kranvattnet är mycket hårt där du bor bör du använda destillerat 

vatten.

 6 

 Stäng locket till påfyllningsöppningen (“klick”).

Ställa in temperaturen

 1 

 Ställ strykjärnet på hälen.

  

 Ställ in önskad stryktemperatur genom att vrida temperaturvredet 

till lämpligt läge.

Läs på tvättetiketterna om rätt stryktemperatur:

1

 Syntetmaterial (t.ex. akryl, nylon, polyamid, polyester) 

1

 Siden 

2

 Ull 

3

 Bomull, linne 

Om du inte vet vilket tyg ett plagg är tillverkat av avgör du rätt 

stryktemperatur genom att stryka en bit som inte syns när du använder 

plagget.

För siden, ylle och syntetmaterial: stryk på materialets insida så att du 

undviker glansiga fläckar. Använd inte sprayfunktionen, den kan orsaka 

fläckar.

Börja med att stryka de artiklar som kräver lägst stryktemperatur, t.ex. de 

som är gjorda av syntetiska fibrer.

 3 

 Sätt in stickkontakten i ett jordat vägguttag.

-

-

-

-

SvEnSka

5

Summary of Contents for Elance 3100 GC3106

Page 1: ...GC3100 SERIES ...

Page 2: ... ...

Page 3: ...GC3100 SERIES English 4 Dansk 11 Deutsch 19 Ελληνικα 27 Suomi 36 Norsk 43 Svenska 51 ...

Page 4: ...supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not let the mains cord come into contact with the hot soleplate of the iron Caution Only connect the appliance to an earthed wall socket Check the mains cord regularly for possible damage The soleplate of the iron ca...

Page 5: ...If the tap water in your area is very hard we advise you to use distilled water 6 Close the cap of the filling opening click Setting the temperature 1 Put the iron on its heel 2 To set the required ironing temperature turn the temperature dial to the appropriate position Check the laundry care label for the required ironing temperature 1 Synthetic fabrics e g acrylic nylon polyamide polyester 1 Si...

Page 6: ...temperature selected 1 2 for moderate steam temperature settings 2 to 3 3 4 for maximum steam temperature settings 3 to MAX Note The iron starts to produce steam as soon as it has reached the set temperature Ironing without steam 1 Set the steam control to position 0 no steam 2 Set the recommended ironing temperature see chapter Preparing for use section Setting the temperature Features Spray func...

Page 7: ...te When this happens you may hear a sound Automatic Anti Calc system specific types only 1 The built in Anti Calc system reduces the build up of scale and guarantees a longer life for the iron Automatic shut off function specific types only The automatic shut off function automatically switches off the iron if it has not been moved for a while The red auto off light flashes to indicate that the ir...

Page 8: ...alc Clean function once every two weeks If the water in your area is very hard i e when flakes come out of the soleplate during ironing use the Calc Clean function more frequently 1 Set the steam control to position 0 remove the plug from the wall socket and let the iron cool down 2 Fill the water tank to the maximum level Do not pour vinegar or other descaling agents in the water tank 3 Set the t...

Page 9: ...end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Guarantee service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consum...

Page 10: ...roperly Press the cap until you hear a click Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing Hard water forms flakes inside the soleplate Use the Calc Clean function one or more times see chapter Cleaning and maintenance section Calc Clean function The red auto off light flashes The automatic shut off function has switched off the iron see chapter Features Move the iron slightly to ...

Page 11: ...ret i apparatets anvendelse af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre at de ikke kan komme til at lege med det Lad ikke netledningen komme i kontakt med den varme strygesål på strygejernet Forsigtig Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse Kontrollér med jævne mellemrum at netledningen er hel og ubeskadiget ...

Page 12: ...drig mere vand i end til MAX markeringen Bemærk Hvis vandet i dit område er meget hårdt anbefales det at bruge destilleret vand 6 Luk dækslet til vandtanken klik Temperaturindstilling 1 Stil strygejernet på højkant 2 Indstil den ønskede strygetemperatur ved at dreje temperaturvælgeren Kontrollér tøjets vaskemærke og find den rette strygetemperatur 1 Syntetiske materialer f eks akryl nylon polyamid...

Page 13: ...getemperatur 1 2 for moderat dampmængde temperaturindstilling fra 2 til 3 3 4 for maksimal dampmængde temperaturindstilling 3 til MAX Bemærk Strygejernet begynder at producere damp straks det har nået den indstillede temperatur Tørstrygning uden damp 1 Sæt dampvælgeren i stilling 0 ingen damp 2 Indstil den anbefalede strygetemperatur se afsnittet Klargøring under Temperaturindstilling Funktioner S...

Page 14: ...dette sker hører du måske en speciel lyd Automatisk anti kalk system kun bestemte typer 1 Det indbyggede anti kalk system reducerer kalkaflejringerne og sikrer dermed strygejernet en længere levetid Auto sluk funktion kun nogle modeller Auto sluk funktionen slukker automatisk for strygejernet hvis det ikke har været i bevægelse et stykke tid Den røde auto sluk indikator blinker for at indikere at ...

Page 15: ...t anbefales at bruge Calc Clean funktionen et par gange om måneden eller oftere hvis vandet i dit område er meget hårdt der drysser kalkpartikler ud fra strygesålen under strygningen 1 Sæt dampvælgeren i position 0 tag stikket ud af stikkontakten og lad strygejernet køle af 2 Fyld vandtanken op til MAX markeringen Kom aldrig eddike eller andre afkalkningsmidler i vandtanken 3 Indstil temperaturvæl...

Page 16: ... sikkert og tørt sted Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald når det til sin tid kasseres Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation På den måde er du med til at beskytte miljøet Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www philips com e...

Page 17: ...dikatoren slukker Der drypper vand på tøjet under strygning Du har hældt et tilsætningsstof i vandtanken Rens vandtanken og lad være med at komme tilsætningsstoffer i vandtanken Du har muligvis ikke lukket dækslet til vandtanken ordentligt Tryk det i til der høres et klik Der drysser små kalkpartikler og urenheder ud fra strygesålen Hårdt vand danner kalkaflejringer inde i strygesålen Brug Calc Cl...

Page 18: ...r ikke varmt nok Indstil en strygetemperatur ved hvilken dampskudsfunktionen kan anvendes temperaturindstillinger mellem 2 og MAX Stil strygejernet på højkant og vent til temperaturindikatoren slukker før du bruger dampskudsfunktionen Dansk 18 ...

Page 19: ...dann geeignet wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Lassen Sie das Netzkabel nicht mit der heißen Bügelsohle in Kontakt kommen Achtung Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf möglic...

Page 20: ...rreicht ist Überschreiten Sie beim Füllen des Wasserbehälters nicht die Markierung MAX Hinweis Wenn das Leitungswasser in Ihrer Region sehr hart ist empfehlen wir dieVerwendung von destilliertemWasser 6 Schließen Sie dieVerschlusskappe der Einfüllöffnung bis sie hörbar einrastet DieTemperatur einstellen 1 Stellen Sie das Bügeleisen senkrecht 2 Stellen Sie die gewünschte Bügeltemperatur durch Drehe...

Page 21: ...einstellen 3 Stellen Sie die gewünschte Dampfeinstellung ein Vergewissern Sie sich dass diese Einstellung zur gewählten Temperatur passt 1 bis 2 mäßiger Dampf Temperatureinstellung 2 bis 3 3 bis 4 starker Dampf Temperatureinstellung 3 bis MAX Hinweis Das Gerät gibt Dampf aus sobald die eingestellteTemperatur erreicht ist Trockenbügeln 1 Stellen Sie den Dampfregler auf 0 kein Dampf 2 Stellen Sie di...

Page 22: ...ß niemals auf Personen Tropf Stopp nur bestimmteTypen Dieses Bügeleisen ist mit einerTropfschutzfunktion versehen Bei zu niedrigenTemperaturen wird die Dampfproduktion automatisch gestoppt damit kein Wasser aus der Bügelsohle tropft Eventuell ist dabei ein Geräusch zu hören Automatisches Anti Kalk System nur bestimmte Gerätetypen 1 Das integrierte Antikalk System verringert Kalkablagerungen und so...

Page 23: ...rtikel und andere Ablagerungen mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel von der Bügelsohle Damit die Bügelsohle glatt bleibt sollte sie nicht mit Metallgegenständen in Berührung kommen Verwenden Sie zum Reinigen der Bügelsohle weder Scheuerschwämme noch Essig oder andere Chemikalien 3 Reinigen Sie den oberen Teil des Bügeleisens mit einem feuchten Tuch 4 Spülen Sie den Wasserbehälter regelmäßi...

Page 24: ...d der Wasserbehälter vollständig leer ist 8 Wiederholen Sie das Entkalken wenn sich noch Kalkablagerungen im Bügeleisen befinden Nach dem Entkalken 1 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Warten Sie bis sich das Bügeleisen aufgeheizt hat und die Bügelsohle getrocknet ist 2 Trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose sobald die Temperaturanzeige erlischt 3 Führen Sie die Bügelsohle einige ...

Page 25: ...iesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land Problem Mögliche Ursache Lösung Der Netzstecker ist mit der Steckdose verbunden aber die Bügelsohle bleibt kalt Es gibt ein Problem mit der Stromv...

Page 26: ... Die rote Kontrollanzeige der Abschaltautomatik blinkt Die automatische Endabschaltung hat das Bügeleisen ausgeschaltet siehe Kapitel Produktmerkmale Bewegen Sie das Bügeleisen hin und her um die Abschaltfunktion zu deaktivieren Die rote Kontrollanzeige erlischt Wasser tropft von der Bügelsohle nachdem das Bügeleisen abgekühlt ist oder weggestellt wurde nur bestimmteTypen Das Bügeleisen wurde hori...

Page 27: ...ων παιδιών με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή Μην αφήσετε το καλώδιο να έρθει σε επαφή με τη ζεσ...

Page 28: ...ημικά αφαλατωμένο νερό ή άλλα χημικά μέσα στη δεξαμενή νερού Μη βυθίζετε ποτέ το σίδερο σε νερό 1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα 2 Ρυθμίστε το διακόπτη ατμού στη θέση 0 χωρίς ατμό 3 Ανοίξτε το καπάκι του στομίου πλήρωσης νερού 4 Γείρετε το σίδερο προς τα πίσω 5 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού με νερό βρύσης μέχρι τη μέγιστη ένδειξη με το δοσομετρητή Μην γεμίζετε τη δεξαμενή...

Page 29: ...ερμοκρασία Χρήση της συσκευής Σημείωση Το σίδερο μπορεί να βγάλει λίγο καπνό όταν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά Αυτό θα σταματήσει μετά από λίγο Σιδέρωμα με ατμό 1 Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετό νερό στη δεξαμενή νερού 2 Ρυθμίστε τη συνιστώμενη θερμοκρασία σιδερώματος δείτε το κεφάλαιο Προετοιμασία για χρήση ενότητα Ρύθμιση θερμοκρασίας 3 Ορίστε την κατάλληλη ρύθμιση ατμού Βεβαιωθείτε ότι η ρύ...

Page 30: ... το κουμπί βολής ατμού Κάθετη βολή ατμού μόνο σε συγκεκριμένους τύπους 1 Η λειτουργία βολής ατμού μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί όταν κρατάτε το σίδερο σε κάθετη θέση Αυτό είναι χρήσιμο για να αφαιρείτε τσακίσεις από κρεμασμένα ρούχα κουρτίνες κτλ Μην κατευθύνετε ποτέ τον ατμό προς ανθρώπους Προστασία σταξίματος μόνο σε συγκεκριμένους τύπους Αυτό το σίδερο είναι εφοδιασμένο με λειτουργία προστασί...

Page 31: ...α σιδερώματος η λυχνία θερμοκρασίας ανάβει 2 Αν η λυχνία θερμοκρασίας ανάψει αφού μετακινήσετε το σίδερο περιμένετε μέχρι να σβήσει για να αρχίσετε το σιδέρωμα Σημείωση Εάν η λυχνία θερμοκρασίας δεν ανάψει αφού μετακινήσετε το σίδερο η πλάκα έχει ακόμη τη σωστή θερμοκρασία και το σίδερο είναι έτοιμο για χρήση Καθαρισμός και συντήρηση Καθαρισμός 1 Ρυθμίστε τον διακόπτη ατμού στη θέση 0 αποσυνδέστε ...

Page 32: ... θερμοκρασίας 6 Κρατήστε το σίδερο πάνω από το νεροχύτη πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Calc Clean καθαρισμού αλάτων και κουνήστε απαλά το σίδερο εμπρός πίσω Από την πλάκα του σίδερου θα βγει ατμός και καυτό νερό Μαζί θα βγούν ακαθαρσία και νιφάδες αλάτων εάν υπάρχουν 7 Αφήστε το κουμπί Calc Clean καθαρισμού αλάτων όταν έχει χρησιμοποιηθεί όλο το νερό της δεξαμενής 8 Επαναλάβετε τη διαδικα...

Page 33: ... ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www philips com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπό σας της Philips Οδηγός ανεύρεσης επίλυσης προβλημάτων Σε αυτό τ...

Page 34: ...ε το σίδερο όρθιο και περιμένετε μέχρι να σβήσει η λυχνία θερμοκρασίας πριν αρχίσετε το σιδέρωμα Σταγόνες νερού στάζουν πάνω στο ύφασμα κατά τη διάρκεια του σιδερώματος Έχετε βάλει κάποια πρόσθετη ουσία μέσα στη δεξαμενή νερού Ξεπλύνετε τη δεξαμενή νερού και μην βάζετε καμμία πρόσθετη ουσία Δεν έχετε κλείσει καλά το καπάκι του στομίου πλήρωσης νερού Πιέστε το καπάκι έως ότου ακούσετε ένα κλικ Νιφά...

Page 35: ...σίδερο δεν παράγει βολή ατμού Χρησιμοποιήσατε τη λειτουργία βολής ατμού πολλές φορές μέσα σε σύντομο χρονικό διάστημα Συνεχίστε το σιδέρωμα σε οριζόντια θέση και περιμένετε λίγο πριν χρησιμοποιήσετε ξανά τη λειτουργία βολής ατμού Το σίδερο δεν είναι αρκετά ζεστό Ρυθμίστε μια θερμοκρασία σιδερώματος στην οποία να μπορεί να χρησιμοποιηθεί η λειτουργία βολής ατμού ρυθμίσεις θερμοκρασίας από 2 έως MAX...

Page 36: ...kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella Älä anna virtajohdon koskettaa laitteen kuumaa pohjaa Varoitus Yhdistä laite vain maadoitettuun pistorasiaan Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti Silitysraudan pohja tulee hyvin kuumaksi ja koskettaessa se voi aiheuttaa palovamman Aseta höyrynvalitsin asentoon 0 aseta hö...

Page 37: ...n asti Huomautus Jos vesijohtovesi on hyvin kovaa kannattaa käyttää tislattua vettä 6 Sulje täyttöaukon korkki siten että se napsahtaa paikoilleen Lämpötilan valinta 1 Aseta silitysrauta pystyasentoon 2 Aseta silityslämpötila kääntämällä lämpötilanvalitsin sopivaan asentoon Tarkista oikea silityslämpötila pesuohjeesta 1Tekokuidut esimerkiksi akryyli nailon polyamidi polyesteri 1 Silkki 2Villa 3 Pu...

Page 38: ...silityslämpötilalle 1 2 kohtalaisesti höyryä lämpötila asetukset 2 3 3 4 paljon höyryä lämpötila asetukset 3 MAX Huomautus Höyrysilitysraudasta alkaa tulla höyryä heti kun asetettu lämpötila on saavutettu Silittäminen ilman höyryä 1 Aseta höyrynvalitsin asentoon 0 ei höyryä 2 Valitse suositeltu silityslämpötila katso osan Käyttöönotto kohtaa Lämpötilan valinta Ominaisuudet Spray toiminto Spray toi...

Page 39: ...mä tapahtuu saatat kuulla äänen Automaattinen Anti Calc järjestelmä vain tietyissä malleissa 1 Kiinteä Anti Calc järjestelmä vähentää kalkin muodostusta ja takaa höyryraudalle pidemmän käyttöiän Automaattinen virrankatkaisutoiminto vain tietyissä malleissa Automaattinen virrankatkaisutoiminto katkaisee höyryraudan virran automaattisesti jos rautaa ei ole vähään aikaan liikuteltu Punainen automaatt...

Page 40: ...toimintoa joka toinen viikko Jos paikallinen vesi on hyvin kovaa esimerkiksi jos silityksen aikana pohjasta tulee hiutaleita Calc Clean toimintoa tulee käyttää useammin 1 Aseta höyrynvalitsin asentoon 0 irrota pistoke pistorasiasta ja anna höyryraudan jäähtyä 2 Kaada vesisäiliöön vettä MAX merkkiin asti Älä kaada vesisäiliöön etikkaa tai muita kalkinpoistoaineita 3 Aseta lämpötilanvalitsin enimmäi...

Page 41: ...een mukana vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia Takuu huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www philips com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä Jos maassasi ei ole kuluttajapalveluk...

Page 42: ...silityksen aikana kalkkihiutaleita ja muita epäpuhtauksia Kova vesi aiheuttaa kalkkihiutaleiden muodostumista pohjan sisään Käytä Calc Clean toimintoa ainakin kerran katso osan Puhdistus ja hoito kohtaa Calc Clean toiminto Punainen automaattikatkaisun merkkivalo vilkkuu Automaattinen virrankatkaisu on katkaissut höyryraudan virran katso osaaToiminnot Liikuta höyryrautaa hieman niin se alkaa jällee...

Page 43: ...er kunnskap unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten Pass på at barn er under tilsyn slik at de ikke leker med apparatet Ikke la ledningen komme i kontakt med den varme strykesålen på strykejernet Viktig Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet Kontroller ledningen regelmessig for mulig skade Strykesålen på strykejerne...

Page 44: ...k Hvis vannet i springen er veldig hardt der du bor anbefaler vi at du bruker destillert vann 6 Lukk hetten på påfyllingsåpningen med et klikk Stille inn temperaturen 1 Sett strykejernet i oppreist stilling 2 Når du vil stille inn ønsket stryketemperatur vrir du temperaturvelgeren til riktig posisjon Se vaskeanvisningen hvis du trenger informasjon om riktig stryketemperatur 1 Syntetiske stoffer f ...

Page 45: ... damp temperaturinnstilling 2 til 3 3 4 for mye damp temperaturinnstilling 3 til MAX Merk Strykejernet begynner å produsere damp så snart det har nådd den angitte temperaturen Stryking uten damp 1 Sett dampbryteren til 0 ingen damp 2 Velg anbefalt stryketemperatur se delen Stille inn temperaturen under avsnittet Før bruk Funksjoner Sprayfunksjon Du kan bruke sprayfunksjonen ved alle temperaturer f...

Page 46: ...ernet er utstyrt med en dryppstoppfunksjon Strykejernet slutter automatisk å produsere damp når temperaturen er for lav Dette hindrer at vann drypper fra strykesålen Når dette skjer kan det høres en lyd Automatisk antikalksystem kun enkelte typer 1 Det innebygde antikalksystemet reduserer kalkavleiringer og gir strykejernet lengre levetid Funksjon for automatisk avslåing kun enkelte typer Funksjon...

Page 47: ... med en fuktig klut og et flytende vaskemiddel uten skureeffekt Hvis du vil at strykesålen skal holde seg glatt bør du unngå hard kontakt med metallgjenstander Bruk aldri skuresvamper eddik eller andre kjemikalier til å rengjøre strykesålen 3 Rengjør overdelen av strykejernet med en fuktig klut 4 Skyll vannbeholderen regelmessig med vann Tøm vannbeholderen etter rengjøringen Kalkrensfunksjon Kalkr...

Page 48: ...er 2 Trekk ut støpselet når temperaturlampen slukkes 3 Beveg det varme strykejernet over et brukt tøystykke for å fjerne vannflekker som kan ha dannet seg på strykesålen 4 La strykejernet avkjøles før du setter det bort Oppbevaring 1 Sett dampbryteren i posisjon 0 trekk ut støpselet fra stikkontakten og la strykejernet avkjøles 2 Tøm vannbeholderen 3 Snurr ledningen rundt lagringsenheten for ledni...

Page 49: ...atet Strykejernet er ikke varmt nok og eller dryppstoppfunksjonen er aktivert kun enkelte typer Velg en stryketemperatur som er egnet for dampstryking 2 til MAX Sett strykejernet i oppreist stilling og vent til temperaturlampen slukkes før du begynner å stryke Det kommer vanndråper på stoffet under stryking Du har hatt tilsetningsstoff i vannbeholderen Skyll vannbeholderen og ikke fyll på tilsetni...

Page 50: ... å stryke i horisontal stilling og vent litt før du bruker dampstøtfunksjonen igjen Strykejernet er ikke varmt nok Angi en stryketemperatur som dampstøtfunksjonen kan bli brukt på temperaturinnstilling 2 til MAX Sett strykejernet i oppreist stilling og vent til temperaturlampen slukkes før du bruker dampstøtfunksjonen igjen Norsk 50 ...

Page 51: ...vakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten Låt inte nätsladden komma i kontakt med den varma stryksulan Var försiktig Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag Kontrollera nätsladden regelbundet för att se om den är skadad Järnets stryksula kan bli mycket h...

Page 52: ... inte vattentanken över MAX markeringen Obs Om kranvattnet är mycket hårt där du bor bör du använda destillerat vatten 6 Stäng locket till påfyllningsöppningen klick Ställa in temperaturen 1 Ställ strykjärnet på hälen 2 Ställ in önskad stryktemperatur genom att vrida temperaturvredet till lämpligt läge Läs på tvättetiketterna om rätt stryktemperatur 1 Syntetmaterial t ex akryl nylon polyamid polye...

Page 53: ...ga temperaturinställning 2 till 3 3 4 för maximal ånga temperaturinställning 3 till MAX Obs Strykjärnet börjar avge ånga så fort den inställda temperaturen har uppnåtts Strykning utan ånga 1 Ställ in ångvredet på läge 0 ingen ånga 2 Ställ in rekommenderad stryktemperatur se kapitlet Förberedelser inför användning avsnittet Ställa in temperaturen Funktioner Sprayfunktion Du kan använda sprayfunktio...

Page 54: ... sker kan du höra ett ljud Automatisk avkalkningsfunktion endast vissa modeller 1 Den inbyggda avkalkningsfunktionen avlägsnar avlagringar och ökar strykjärnets livslängd Automatisk avstängningsfunktion Med den automatiska avstängningsfunktionen stängs strykjärnet av automatiskt om det har stått stilla en stund Den röda lampan för automatisk avstängning blinkar för att visa att strykjärnet har stä...

Page 55: ...er du för att avlägsna kalkavlagringar och smuts Använd avkalkningsfunktionen varannan vecka Om vattnet där du bor är mycket hårt t ex om det kommer ut flagor ur stryksulan medan du stryker bör du använda avkalkningsfunktionen oftare 1 Vrid ångvredet till läge 0 dra ut stickkontakten ur vägguttaget och låt strykjärnet svalna 2 Fyll vatten i behållaren till MAX markeringen Häll inte ättika eller an...

Page 56: ...hushållssoporna när den är förbrukad Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation så hjälper du till att skydda miljön Garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www philips com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land du hittar telefonnumret i garantibroschyren Om det inte finns någon kun...

Page 57: ...tt klick Det kommer flagor och smuts ur stryksulan vid strykning Hårt vatten bildar flagor i stryksulan Använd avkalkningsfunktionen en eller flera gånger se kapitlet Rengöring och underhåll avsnittet Avkalkningsfunktion Den röda lampan för automatisk avstängning blinkar Strykjärnet har stängts av genom den automatiska avstängningsfunktionen se kapitlet Funktioner Flytta strykjärnet en aning så at...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...4239 000 5538 3 ...

Reviews: