background image

15

17- 

IP6X : Oprawa jest pyłoszczelna.

18- 

Bezzwłocznie wymień pęknięte lub zbite szkło ochronne, używając wyłącznie oryginalnych części.

19- 

Klasa ochrony I: oprawa posiada przewód uziemiający. Ten przewód (żółto-zielony) musi być podłączony do zacisku, zaznaczonego 

symbolem  .

20- 

Klasa ochrony II: oprawa ma podwójną izolację i nie musi być uziemiona.

21- 

Klasa ochrony III: oprawa jest przystosowana tylko do niskiego napięcia (np.12V).

22- 

Usuń izolację tak jak pokazano na schemacie.

23- 

Przewód uziemiający musi być dłuższy niż przewody czynne.

24- 

Używaj załączonych do oprawy odizolowujących koszulek i zakładaj je na odizolowane końcówki przewodów.

25- 

Użyj materiału izolacyjnego odpornego na podaną w ikonce temperaturę. 

26- 

Oprawa jest przystosowana tylko do bezpośredniego podłączenia do zasilania głównego.

27- 

X-połączenie : w przypadku uszkodzenia przewodu, musi on być wymieniony na przewód tego samego typu.

 

Y- połączenie : w przypadku uszkodzenia przewodu może on być wymieniony tylko przez producenta.

 

Z- połączenie : przewód nie może być wymieniony.

28- 

MAX. ...W: używaj żarówek odpowiednich do tej oprawy i nie przekraczających podanej mocy.

29- 

Oprawa jest dostosowana tylko do lustrzanej żarówki.

30- 

Oprawa jest dostosowana tylko do energooszczędnej żarówki.

31- 

Oprawa nie jest przystosowana do energooszczędnych żarówek.

32- 

Mogą być używane tylko żarówki o średnicy 60 mm. Nie wolno używać żarówek o średnicy 45 mm.

33- 

Należy używać wyłącznie żarówki typu “glob” o podanej średnicy. Nie należy używać standardowej żarówki.

34- 

Do oprawy należy używać wyłącznie żarówek typu “świeczka”.

35- 

Nigdy nie używaj żarówki typu “zimny reflektor – Cool-Beam”.

36- 

Osprzęt jest odpowiedni tylko dla opraw z niskim napięciem. Bezpieczniejsze szkło nie jest konieczne.

37- 

Żarówek halogenowych w sztyfcie lub liniowych nie wolno dotykać gołymi rękoma.

38- 

Oprawa jest wyposażona w bezpiecznik. Jeśli oprawa nie działa po wymianie źródła światła, bezpiecznik również powinien zostać 

wymieniony. W przypadku kontaktu z wewnętrzną instalacją elektryczną, powinno to zostać wykonane przez wykwalifikowanego 

elektryka.

39-

 

Oprawa może być eksploatowana z kombinacją ze ściemniaczem, jednak nie w sytuacji gdy jest stosowana żarówka PLCE. 

Skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem w celu odpowiedniego wyboru (szczególnie ważne w przypadku halogenu 12V).

40- 

Oprawa pracuje razem z transformatorem. Zamień zepsuty transformator wyłącznie na transformator o takich samych parametrach 

technicznych. Skonsultuj się z wykwalifikowanym elektrykiem lub najbliższym punktem sprzedaży.

41- 

Oprawa odpowiednia do montażu na nieobrobionej powierzchni.

42- 

Oprawa z możliwością ustawienia czasu świecenia i natężenia światła. Wartości minimalne i maksymalne są określone w ikonie w 

części A.

43- 

Oprawa może być umieszczona na maksymalnej wysokości 6 metrów

44- 

By osiągnąć optymalną skuteczność działania umieść oprawę na podanej w ikonie wysokości. Maksymalny i minimalny zasięg 

czujnika jest określony w ikonie w części A.

45- 

Przeciętny zakres aktywności czujnika określają dane podane w ikonce.

46- 

Oprawa powinna być zamontowana w pozycji poziomej. W celu dłuższej eksploatacji żarówka nie powinna być kątem większym niż 

4° od poziomu.

47-

 

Upewnij się, że nie przewierciłeś się przez żadne przewody elektryczne lub inne przeszkody w ścianie lub suficie w czasie montażu.

48-

 

W przypadku gdy oprawa oświetleniowa montowana jest do skrzynki sufitowej wskazane jest aby zakryć tę puszkę i osłonić 

przewody elektryczne. (skrzynki te najczęściej są stosowane w Holandii) 

49-

 

Elektryczne przewody nie mogą być ściśnięte lub skręcone pomiędzy oprawą oświetleniową a powierzchnią, na której będzie ona 

zamontowana.

50-

 

Oprawa umożliwia stosowanie źródeł światła dekoracyjnych ze zwierciadlaną kopułą bańki.

51-

 

Ta oprawa zawiera element, który może być gorący.

52-

 

Produkt nie dozwolony dla dzieci do 14 lat.

Ta oprawa – tak jak wszystkie z naszej gamy produktów – jest zaprojektowana, wyprodukowana i przetestowana zgodnie z wymogami 

Europejskich Standardów Bezpieczeństwa (EN 60.598/

). W przypadku wad konstrukcyjnych Producent udziela gwarancji na okres 

2 lat na oświetlenie wewnętrzne, na oświetlenie zewnętrzne – 3 lata (jeżeli jest to zaznaczone na opakowaniu). Uszkodzenia baterii, 

klosza lub źródła światła nie podlegają gwarancji. Uszkodzenia wynikłe z użytkowania opraw oświetleniowych w ekstremalnych 

warunkach (na terenach nadbrzeżnych, w otoczeniu przemysłowym, w miejscach narażenia na częsty kontakt z pyłem ) nie są objęte 

gwarancją. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty dokonania zakupu i tylko po przedstawieniu dowodu zakupu. Gwarancja nie jest 

ważna w przypadku montażu niezgodnie z instrukcją, samodzielnej naprawy lub modyfikacji. Producent nie ponosi żadnej 

odpowiedzialności za uszkodzenia, powstałe w wyniku złego użytkowania lub złego zastosowania oprawy. 

Oprawa oświetleniowa - dystrybutor: Massive Polska Sp. z o.o.

ul. Objazdowa 6b 

62-300 Września

Konstrukcyjne i techniczne zmiany są zastrzeżone.

BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ - ‘B’ RÉSZ 

 

M A G YA R

  A gyártó a megfelelö helyes világítótest felszerelést javasolja. Ennek érdekében kérjük, kövesse az alábbi útmutatót, hogy a 

világítótestek biztonságos felszerelését és működését biztosítsa. Tartsa meg, hogy a későbbiekben is segítségére legyen.

  Üzembe helyezés, karbantartás vagy javítás előtt mindig feszültségmentesítse az elektromos hálózatot

  Amennyiben probléma merül fel, forduljon szakemberhez vagy érdeklődjön szaküzletben. Bizonyosodjon meg, hogy az előírásoknak 

megfelelően történt a termék üzembe helyezése. Bizonyos szabályok előírhatják szakemberrel történő üzembe helyezést (Pl.: 

Németország).

  Mindig szorosan húzza meg a csatlakozó csavarjait különösen alacsony feszültséggel működő termékek esetén (12V).

  Mindig ellenőrizze a megfelelő kábel színeket kék (N), barna vagy fekete (L) és ha I-s védelmi osztályú a készülék sárga/zöld (földelés).

  Karbantartás során a belső világítótestek esetén használjon száraz ruhát, ne használjon tisztítószert vagy folyékony oldószert. Kerülje 

folyadék használatát minden elektromos rész esetében.

  Kérjük, a falikart úgy szerelje fel, hogy gyerekek ne érhessék el!

  Ha a világítótestet fém alapra szereli fel, akkor azt az alapot hozzá kell rögzíteni a védő földelésű vezetékhez, vagy a szerelvénnyel 

azonos feszültségű rögzítő vezetékhez.

  Mindig vegye figyelembe a termék technikai jellemzőit. Azonosítsa be a termék címkéjén és a terméken található ábrákat az ön 

biztonsági útmutatójának „A" részében szereplő ábrák segítségével.

FIGYELEM:

 

Az alábbiakban részletes leírást talál a biztonsági ábrák jelentéséről.

01-

 

Ezt a szerelvényt csak beltérben szabad felszerelni.

01-

 

Ezt a terméket csak olyan helyiségben lehet felszerelni, ahol a termék vízzel való érintkezése lehetetlen.

02-

 

Nem szerelhető fel fürdőszobában (A jelzett vízforrástól az ábrán jelzett távolságon belül).

Summary of Contents for Ecomoods 42199/**/16 Series

Page 1: ...Ecomoods 42199 16 Gebruiksaanwijzing Notice d emploi Benutzerhandbuch User manual Manual de usuario A ...

Page 2: ...A B B A A B B A 0 Î Ó Óx F B B A 3m 2 25m 2 Incl 9 o Y G5 Max 21W ...

Page 3: ...3 2 1 3 ...

Page 4: ...4 4 5 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...6 MD0 001 994P Last update 26 09 08 Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich Belgium www philips com ...

Page 7: ...minaires Satenrozen 13 2550 Kontich Belgium www philips com Copyright Philips 21 22 23 24 9 o 17 18 19 20 13 14 15 16 Ê8Ç Êx8 ÊÈ8 09 10 11 12 Ê8 Ê8 Ê8x 05 06 07 08 01 02 03 04 Óä Î Ó Óx F F 29 30 31 32 25 26 27 28 8 ÊoÊ7 t C F Ê8n m ÓV 8Î Èä x 2 25m 5cm ...

Page 8: ...rmatuur in acht Raadpleeg hiervoor de specifiek vermelde pictogrammen van het identificatielabel op het armatuur én de pictogrammen die worden vermeld in deel A van uw veiligheidsinstructies OPGELET Hieronder vindt u echter wel alle tekstuele verklaringen met numerieke verwijzing naar de respectievelijke pictogrammen vooraan deze gebruiksaanwijzing 01 Installeer het armatuur enkel binnenshuis 02 H...

Page 9: ...m Het minimum en maximum bereik van de detector worden eveneens vermeld op het pictogram in deel A 45 Het standaard actieve gezichtsveld van de detecor bestrijkt de opgegeven graden zoals aangegeven op het pictogram 46 Het armatuur dient op een zodanige wijze te worden gemonteerd dat de hellingshoek van de lengte as van de lamp niet meer dan 4 bedraagt t o v het grondvlak 47 Let op dat bij de mont...

Page 10: ...oules de forme flamme 35 Ne jamais utiliser d ampoule à faisceaux froids 36 Ne conviennent pour cette installation que les lampes de type protection incorporée ou à faible tension Une protection supplémentaire en verre n est pas nécessaire 37 Les ampoules bispina et barrettes halogènes ne doivent pas êtres touchées à mains nues 38 Ce luminiare est équipé d un fusible Dans le cas où le luminaire ne...

Page 11: ...Leuchte darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlossen werden z B 12 Volt 22 Entfernen Sie die Leitungsisolierungen wie auf der Abbildung angegeben 23 Die Schutzleitung muss immer länger sein als die spannungsführenden Leitungen 24 Alle Leitungsenden müssen zum Schutz gegen Wärme mit den beigelieferten Wärme schutzschläuchen überzogen werden 25 Verwenden Sie hitzebeständige Leitungen für den N...

Page 12: ... the minimum distance between the lamp and the surface being lit as indicated on the icon 10 IPX1 The fitting is protected against dripping water 11 IPX3 the fitting may be exposed to raindrops falling drops under a maximum angle of 60 to the vertical axis 12 IPX4 the fitting is splash proof it may be exposed to splashing water coming from any direction 360 13 IPX5 The fitting is protected against...

Page 13: ...nte o material similar bajo ninguna circunstancia 04 Este producto no es adecuado para ser instalado directamente sobre superficies inflamables 05 El aparato se puede cubrir con material aislante 06 El aparato solamente puede ser instalado en el techo 07 El aparato solamente puede ser instalado en la pared 08 El aparato es apto para instalación en pared o techo 09 Mantener siempre la distancia mín...

Page 14: ...fique os ícones que vêm impressos na folha de instalação e os ícones que vêm na parte A na folha de instruções de segurança ATENÇÃO Em baixo vai encontrar todas as explicações com referências numéricas para os ícones respectivos destas instruções de segurança 01 Este artigo apenas deve ser montado no interior de um edifício 02 Material impróprio para ser instalado em casas de banho pelo menos na z...

Page 15: ... si tratta di articoli a bassa tensione 12V Verificate il colore corretto del cavo da collegare blu N marrone o nero L e se con protezione in classe I giallo verde terra Effettuate la pulizia degli articoli d illuminazione con panni asciutti e non usate nè solventi nè prodotti abrasivi Evitate di spargere liquidi su tutte le parti elettriche Montate gli articoli a muro fuori dalla portata dei bamb...

Page 16: ...ta di acquisto ed è valida solo su presentazione di fattura o ricevuta fiscale La garanzia decade se l articolo non è stato installato seguendo le dovute istruzioni oppure se riparato o manomesso Il fabbricante inoltre non si ritiene responsabile dei danni causati da un cattivo utilizzo od errata applicazione delle istruzioni Modifiche tecniche o di disegno sono riservate SIKKERHEDSINSTRUKTIONER D...

Page 17: ...onerne eller hvis det har været repareret eller på anden måde ændret Producenten påtager sig intet ansvar for skade forårsaget ved misbrug eller fejlagtig anvendelse installation af armaturet Vi forbeholder os ret til ændringer i design og tekniske specifikationer SIKKERHETSINSTRUKSJONER DEL N O R S K Produsenten understreker viktigheten av at lysarmaturene blir korrekt installert og anvendt Følg ...

Page 18: ...en løper fra kjøpsdato og gjelder kun ved forevisning av kvittering Garantien gjelder heller ikke dersom armaturen ikke har blitt installert i overensstemmelse med instruksjonene eller hvis det har blitt reparert eller på andre måter endret Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for skade forårsaket ved misbruk eller feilaktig anvendelse installasjon av armaturen Vi forbeholder oss retten til endri...

Page 19: ...å inomhusarmaturer och upp till 3 år om inte annat anges på förpackningen på utomhusarmaturer Sönderslagna glas batterier och ljuskällor omfattas inte av garanti Skador som uppkommit på armaturen pga av användning i extrema miljöer sjökust industriella områden eller vid frekvent kontakt med gödsel täcks inte av garantin Garantitiden räknas från inköpsdatum och gäller endast vid uppvisande av kvitt...

Page 20: ...mistaja antaa sisävalaisimille 2 vuoden takuun ja ulkovalaisimille 3 vuoden takuun jos pakkauksessa ei ole toisin mainittu Vaurioituneet lasit patterit ja valonlähteet eivät kuulu takuun piiriin Takuu ei korvaa epäsuotuisasta ympäristöstä johtuvia vikoja meren ranta teollisuuslaitosten ympäristö sikalat navetat Takuu alkaa ostopäivästä ja on voimassa ainoastaan kuittia vastaan Takuu ei ole voimass...

Page 21: ...b suficie w czasie montażu 48 W przypadku gdy oprawa oświetleniowa montowana jest do skrzynki sufitowej wskazane jest aby zakryć tę puszkę i osłonić przewody elektryczne skrzynki te najczęściej są stosowane w Holandii 49 Elektryczne przewody nie mogą być ściśnięte lub skręcone pomiędzy oprawą oświetleniową a powierzchnią na której będzie ona zamontowana 50 Oprawa umożliwia stosowanie źródeł światł...

Page 22: ...ködik Hibás transzformátort csak az eredetinek megfelelő jellemzőkkel rendelkezőre cserélje ki Konzultáljon szakemberrel vagy szakbolttal 41 Termékek durva igénybevételre 42 Atermék idő és fény beállítási lehetőséggel rendelkezik Min és max az ábraA részében 43 Atermék max 6 m magasságba helyezhető 44 Az optimális teljesítmény érdekében a terméket a leírt magasságban kell elhelyezni Az érzékelő ma...

Page 23: ...opravu by měl provést kvalifikovaný elektrikář 39 Svítidlo je možné ovládat stmívačem pokud není použit PLCE zdroj úsporná jednopaticová zářivka 40 Svítidlo je vybaveno bezpečnostním transformátorem Je li nutné transformátor vyměnit pak jen za takový který má shodné specifikace s transformátorem originálním 41 Svítidlo pro nešetrné použití 42 Svítidlo s možností nastavení času a citlivosti Minimum...

Page 24: ...žiaroviek sa nedotýkajte holými prstami V prípade že táto operácia nemôže byť vykonaná bez toho aby nastal dotyk živej časti rukou oprava musí byť vykonaná odborníkom elektrikárom 38 Svietidlo je vybavené poistkou Ak svietidlo nesvieti ani po výmene žiarovky je nutné skontrolovať poistku V prípade že táto operácia nemôže byť vykonaná bez toho aby nastal dotyk živej časti rukou oprava musí byť vyko...

Page 25: ...se navedenog ograničenja snage žarulje 29 Rasvjetni uređaj je prikladan samo za reflektorsku žarulju e 30 Rasvjetni uređaj je prikladan samo za PLCE žarulje 31 Rasvjetni uređaj nije prikladan za PLCE žarulje 32 Obavezno korištenje žarulje promjera 60mm Žarulja promjera 45mm ne smije se koristiti za ovaj uređaj 33 Upotrebljavati samo žarulju kuglu označenog promjera Nikada ne koristiti uobičajene s...

Page 26: ...щиту от воды при погружении до указанной глубины 16 IP5X Осветительный прибор защищён от пыли 17 IP6X Пыленепроницаемый осветительный прибор 18 Немедленно замените треснувшее или разбитое защитное стекло и используйте исключительно фирменные запчасти 19 Класс защиты I в светильнике есть заземляющий провод Этот провод желто зеленый необходимо подключить к зажиму обозначенному символом 20 Класс защи...

Page 27: ...uğunu kabul edin A bölümünde yer alan güvenlik talimatnamelerinde ürünlerin üzerindeki etiketlerin ne anlama geldiği belirtilmektedir DİKKAT Aşağıda güvenlik talimatnamesiyle ilgili numaralandırılmış referans numaralarını bulacaksınız 01 Bu bağlantı parçası sadece iç mekanlar için uygundur dış mekanlarda kullanılamaz 02 Bu ürün banyo montajı için uygun değildir 03 Bu ürün normal yüzeylere montaj e...

Page 28: ...ektričnih delih odsvetujemo uporabo tekočin Prosimo montirajte stensko svetilko izven dosega otrokovih rok Če je svetilo montirano na kovinsko površino mora biti ta površina pri namestitvi vezana na zaščitni prevodnik za ozemljitev Vedno pozorno preglejte tehnične opise na napravi Primerjajte slikovne znake na napravi s slikami v deluAteh varnostnih navodil PAZITE V razlagah ki sledijo se številke...

Page 29: ...tă culoarea corectă a firelor de legatură înainte albastru N maroniu sau negru L şi dacă are clasa de protecţie galben verde împământare Curăţaţi corpul de iluminat cu o cârpă uscată de praf nu folosiţi articole abrazive sau solvabile Evitaţi lichidele pe părţile electrice Vă rugăm nu montaţi aplicele în zonele de access ale copiilor Dacă corpurile de iluminat sunt montate pe o suprafaţă metalică ...

Page 30: ... garanţie Perioada de garanţie începe cu data achiziţionării şi este validă numai dacă prezentaţi şi chitanţa Garanţia este anulată dacă dispozitivul nu a fost instalat conform instrucţiunilor a fost reparat sau modificat De asemenea producătorul nu şi asumă nici o răspundere pentru stricăciunile cauzate de utilizarea greşită a dispozitivului Modificările în forma sau caracteristici tehnice sunt r...

Page 31: ...ud juhiseid või kui valgustit on parandatud või muudetud Tootja ei ole vastutav kahjude eest mis tekkisid valgusti vääral kasutamisel või paigaldamisel Tootja jätab endale õiguse muuta toodete disaini ja tehnilisi näitajaid Οδηγίες Ασφαλείας Β Μέρος E Λ Λ H N I K A Ο κατασκευαστής συνιστά την ορθή χρήση του εξοπλισμού φωτισμού Γι αυτό ακολουθείτε πάντα τις παρούσες οδηγίες προκειμένου να σιγουρευτ...

Page 32: ...ύτερη των 4 μοιρών 47 Σιγουρευτείτε ότι κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης δεν θα διαπεράσετε με το τρυπάνι ηλεκτρικά καλώδια ή άλλα εμπόδια στον τοίχο ή στο ταβάνι 48 Αν το φωτιστικό εγκαθίσταται σε γυψοσανίδα στο ταβάνι ή στον τοίχο είναι υποχρεωτικό να καλυφθεί πρώτα το κενό με καπάκι π χ Ολλανδία 49 Μην πιάνετε και μην στρίβετε ποτέ τα ηλεκτρικά καλώδια μεταξύ του φωτιστικού και της επιφάνειας ...

Page 33: ...nostrādes leņķis attēlots zīmējumā 46 Dotais gaismeklis jāmontē tā lai spuldze tajā atrastos stingri horizontāli Pieļaujamā novirze no horizonta ir 4 47 Montējot pārliecinieties ka urbjot neesat bojājuši barošanas kabeli 48 Ja gaismekļa komutācija tiek veikta nozarkārbā tā ir jāpārklāj ar aizsargvāku Biežāk lieto Holandē 49 Pievienotais kabelis pie gaismekļa nedrīkst būt iespiests vai savērpts sta...

Page 34: ... paviršiaus 50 Šviestuvas turi būti naudojamas su apvaliomis veidrodinėmis lemputėmis 51 Kai kurios įtaiso dalys labai įkaista 52 Prietaisu negali naudotis mažesni nei 14 metų vaikai Šviestuvas yra suprojektuotas pagamintas ir patikrintas pagal griežčiausius Europos Sąjungos standartus EN 60 598 Gamintojas suteikia 2 metų garantiją vidaus šviestuvams 3 metų garantiją lauko šviestuvams jeigu ant šv...

Page 35: ...ja Najveći i najmanji domet senzora su takođe prikazani simbolom u uputstvimaA 45 Aktivan standardni raspon detekcije senzora pokriva određeno polje u stepenima kao što je prikazano simbolom 46 Uređaj se može pričvrstiti isključivo na vodoravne površine Kako biste ostvarili maksimalni rok trajanja sijalica ne bi trebalo da bude pod uglom većim od 4 stepena 47 Pazite da tokom postavljanja ne bušite...

Page 36: ...зи продукт е подходящ само за крушка тип свещ 35 Никога не използвайте крушки тип cool beam за това осветително тяло 36 Осветителното тяло е пригодено за крушки с вградена защита или с ниско напрежение Допълнително защитно стъкло не е необходимо 37 Халогенните лампи от даден вид не могат да се пипат с ръце 38 В осветителното тяло е монтиран предпазител Ако тялото пак не свети след подмяна на изгор...

Page 37: ...ту I у світильнику є заземляючий дріт Цей дріт жовто зелений необхідно підключити до затиску позначеного символом 20 Клас захисту II у світильнику подвійна ізоляція немає необхідності в заземленні 21 Класу захисту III світильник пристосований тільки до дуже низької напруги напр 12В 22 Зніміть ізоляцяю з дроту як показано в діаграмі 23 Заземляючий дріт завжди повинен бути довшим за контактні провод...

Page 38: ...і виготовлені і протестовані відповідно до найстрогіших вимог Європейських стандартів безпеки EN 60 598 У разі браку в конструкції або матеріалі світильника виробник надає два роки гарантії на внутрішнє освітлення і три роки на зовнішнє якщо на упаковці не вказано інакше Биті плафони пошкоджені батареї і джерела світла не підлягають умовам гарантії На пошкодження отримані в результаті використання...

Reviews: