background image

EasyClean
500 series

Rechargeable
sonic toothbrush

Summary of Contents for easyclean 500 series

Page 1: ...EasyClean 500 series Rechargeable sonic toothbrush ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...English 6 Čeština 16 Eesti 26 Hrvatski 36 Latviešu 46 Lietuviškai 55 Magyar 65 Polski 76 Română 87 Shqip 98 Slovenščina 106 Slovensky 116 Srpski 127 Български 135 Македонски 146 Українська 155 ...

Page 6: ...htub washbasin sink etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger Always have the charger replaced with one of the original type in order to avoid a hazard Do not use the charger outdoors or near heated su...

Page 7: ...sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children shall not play with the appliance Caution Do not clean the brush head the handle or the charger in the dishwash...

Page 8: ...he safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use If you have medical concerns consult your doctor before you use the Philips Sonicare This appliance has only been designed for cleaning teeth gums and tongue Do not use it for any other purpose Stop using the applia...

Page 9: ...rbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips To fully benefit from the s...

Page 10: ...olid green light 50 100 Flashing green light 5 49 Flashing green light and 3 beeps after the brushing cycle less than 5 and toothbrush has to be recharged Note To keep the battery fully charged at all times you may keep your Philips Sonicare on the charger when not in use It takes at least 24 hours to fully charge the battery Using your Philips Sonicare Brushing instructions 1 Wet the bristles and...

Page 11: ... teeth and brush for 30 seconds before you move to section 2 inside upper teeth Continue brushing in section 3 outside lower teeth and brush for 30 seconds before you move to section 4 inside lower teeth Fig 4 8 After you have completed the brushing cycle you can spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining occurs You can also brush your tongue with th...

Page 12: ...ctivated Note Using the Easy start feature beyond the initial ramp up period is not recommended and reduces Philips Sonicare effectiveness in removing plaque Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically turning off the toothbrush at the end of the brushing cycle Dental professionals recommend brushing no less than 2 minutes twice a day If you want to paus...

Page 13: ... once a week Charger 1 Unplug the charger before you clean it 2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth Make sure you remove any toothpaste or other residue from the charger surfaces Replacement Brush head Replace Philips Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results Use only Philips Sonicare replacement brush heads Recycling This symbol means that this product shall not...

Page 14: ...is step until you can no longer switch on the Philips Sonicare 2 Insert a screwdriver into the slot located at the bottom of the handle and turn counterclockwise to release the bottom cap Fig 8 3 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the internal components of the handle 4 Insert the screwdriver under the circuit board next to the battery connections and twist to break ...

Page 15: ... Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorized repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discoloration or fading 15 English ...

Page 16: ... například u vany s napuštěnou vodou umyvadla dřezu apod Neponořujte nabíječku do vody ani jiné kapaliny Před připojením nabíječky k napájení se ujistěte že je po čištění zcela suchá Varování Napájecí kabel nelze vyměnit Pokud je napájecí kabel poškozen je nutné vyřadit nabíječku z provozu Nabíječku nechte vždy vyměnit za originální typ aby nevzniklo žádné riziko Nepoužívejte nabíječku venku ani b...

Page 17: ... podpora Přístroj mohou používat děti a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou údržbu Děti si s přístrojem nesmí hrát Upozornění Nemyjte hlavici kartáč...

Page 18: ...kaře Se zubním lékařem se poraďte také v případě že se při používání zubního kartáčku Sonicare cítíte nepříjemně nebo pociťujete bolest Zubní kartáček Philips Sonicare splňuje bezpečnostní standardy pro elektromagnetická zařízení Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení před použitím se poraďte s lékařem nebo s výrobcem implantovaného zařízení Máte li zdravotní pochybnosti obrať...

Page 19: ... ve stomatologické ordinaci nebo instituci Jsou li vlákna na hlavě kartáčku poškozená nebo ohnutá přestaňte hlavu kartáčku používat Výměnu hlavy kartáčku provádějte každé 3 měsíce nebo častěji pokud se objeví známky opotřebení Nepoužívejte jiné hlavice kartáčku než ty které jsou doporučeny výrobcem Pokud používáte zubní pastu s obsahem peroxidu jedlé sody nebo bikarbonátu běžně se vyskytují v běli...

Page 20: ...e pouze některé typy 3 Vypínač 4 Rukojeť 5 Nabíječka Příprava k použití Nasazení hlavice kartáčku 1 Nasaďte hlavici kartáčku tak aby vlákna byla natočena stejným směrem jako přední strana rukojeti obr 2 2 Hlavici kartáčku pevně zasuňte na kovovou hřídel dokud se nezarazí Poznámka Mezi hlavicí kartáčku a rukojetí je malá mezera Nabíjení přístroje 1 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky 2 Postavte ruko...

Page 21: ...hlavicí kartáčku po zubech krátkými pohyby sem a tam aby se delší štětiny dostaly mezi zuby Tímto pohybem pokračujte po celý cyklus čištění 6 Chcete li vyčistit vnitřní plochu předních zubů nakloňte rukojeť kartáčku napůl svisle a na každém zubu proveďte několik svislých překryvných tahů kartáčkem Poznámka Abyste rovnoměrně vyčistili všechny zuby rozdělte ústní dutinu pomocí funkce Quadpacer na 4 ...

Page 22: ...oň 1 minutu Aktivace nebo deaktivace funkce Easy start 1 Nasaďte hlavu kartáčku na rukojeť 2 Umístěte rukojeť na zapojenou nabíječku Aktivace funkce pro snadný začátek Stiskněte a přidržte tlačítko pro zapnutí a vypnutí na dobu 2 sekund Ozvou se 2 pípnutí na znamení že funkce Easy start byla aktivována Deaktivace funkce pro snadný začátek Stiskněte a přidržte tlačítko pro zapnutí a vypnutí na dobu...

Page 23: ...Hlavice kartáčku rukojeť ani nabíječku nemyjte v myčce nádobí Rukojeť kartáčku 1 Sundejte hlavici kartáčku a kovovou hřídel opláchněte teplou vodou Zajistěte aby došlo k odstranění zbytků zubní pasty obr 6 Upozornění Netlačte na gumové těsnění na kovové hřídeli ostrými předměty Mohli byste ho poškodit 2 Utřete celý povrch rukojeti vlhkým hadříkem Hlavice kartáčku 1 Hlavici kartáčku a vlákna oplách...

Page 24: ... vaší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a také akumulátorů Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Vyjmutí nabíjecí baterie Varování UPOZORŇUJEME VÁS ŽE TENTO POSTUP JE NEVRATNÝ K vyjmutí nabíjecí baterie potřebujete plochý standardní šroubovák Při provádění níže popsaného postupu dodržujte základní be...

Page 25: ...tek výrobku náležitě zlikvidovat Záruka a podpora Potřebujete li další informace či podporu navštivte web www philips com support nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní platností Omezení záruky Podmínky mezinárodní záruky se nevztahují na následující hlavy kartáčků poškození způsobené neoprávněnou výměnu součástí poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození nedostatečná péče ú...

Page 26: ...ukausi valamu vms kohal Ärge kunagi kastke laadijat vette ega mingisse muusse vedelikku Pärast puhastamist veenduge et laadija oleks täiesti kuiv enne vooluvõrku ühendamist Hoiatus Toitejuhe ei ole asedatav Kui toitejuhe on kahjustatud kõrvaldage laadija kasutusest Ohtlike olukordade vältimiseks vahetage laadija alati välja originaali vastu Ärge kasutage laadijat õues ega kuumade pindade läheduses...

Page 27: ...epuuetega isikud või isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised kui neid valvatakse või neile on antud juhised seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte Lapsed ei tohi seadet järelevalveta puhastada ega hooldada Lapsed ei tohi seadmega mängida Ettevaatust Ärge puhastage harjapead käepidet ega laadijat nõudepesumasinas Kui teil on olnud viimase kahe kuu jooksul suuõõne v...

Page 28: ...e kehtestatud ohutusstandarditele Juhul kui te kasutate südamestimulaatorit või mõnda muud meditsiinilist seadet võtke enne hambaharja kasutamist ühendust oma arsti või siirdatud seadme tootjaga Kui teil on meditsiinilisi küsimusi võtke enne Philips Sonicare i hambaharja kasutama hakkamist ühendust oma arstiga See seade on loodud vaid hammaste igemete ja keele puhastamiseks Ärge kasutage seda teis...

Page 29: ...eroksiidi söögisoodat või bikarbonaati levinud komponendid valgendavates hambapastades peske harjapead pärast igat kasutuskorda põhjalikult seebi ja veega Nii väldite plastikusse võimalike pragude tekkimist Elektromagnetväljad EMF See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele Sissejuhatus Õnnitleme ostu p...

Page 30: ... vahe Seadme laadimine 1 Sisestage pistik pistikupessa 2 Asetage käepide laadijale 3 Aku laadimise märgutuli näitab aku allesjäänud laetuse ligikaudset taset Pidev roheline märgutuli 50 100 Vilkuv roheline märgutuli 5 49 Vilkuv roheline märgutuli ja 3 piiksu pärast harjamistsüklit vähem kui 5 ja hambaharja on vaja laadida Märkus Aku täieliku laetuse tagamiseks võite Philips Sonicare i mittekasutam...

Page 31: ...mise tagamiseks jaotage oma suu Quadpaceri funktsiooni abil neljaks osaks vt peatükki Omadused 7 Alustage harjamist 1 osast ülemiste hammaste välispind ja harjake 30 sekundit enne kui 2 osa ülemiste hammaste sisepind juurde liigute Jätkake harjamist 3 osas alumiste hammaste välispind ja harjake 30 sekundit enne kui 4 osa alumiste hammaste sisepind juurde liigute joon 4 8 Pärast harjamistsükli lõpe...

Page 32: ... Easy starti väljalülitamiseks Vajutage ja hoidke toitenuppu 2 sekundit all Üks piiks annab märku et Easy start funktsioon on väljalülitatud Märkus Easy start funktsiooni kasutamise jätkamine pärast algset harjutamisperioodi pole soovitatav ja see vähendab Philips Sonicare i võimekust hambakatu eemaldamisel Smartimer Smartimer annab märku harjamistsükli lõpetamisest lülitades hambaharja harjamists...

Page 33: ...tada 2 Pühkige kogu käepideme pinda niiske lapiga Harjapea 1 Loputage harjapead ja harjaseid pärast iga kasutamist joon 7 2 Võtke vähemalt kord nädalas harjapea käepideme küljest lahti ja loputage ühenduskohta sooja veega Laadija 1 Võtke laadija alati seinakontaktist välja kui hakkate seda puhastama 2 Pühkige kogu käepideme pinda niiske lapiga Eemaldage laadija pindadelt kindlasti kõik hambapasta ...

Page 34: ...a oma silmi käsi sõrmi ja töötamiseks kasutatavat pinda 1 Akupatarei laengutest täielikuks tühjendamiseks eemaldage laadija küljest käepide lülitage Philips Sonicare sisse ja laske sellel seiskumiseni töötada Korrake seda sammu kuni te enam ei saa Philips Sonicare i sisse lülitada 2 Põhjakatte joon 8 avamiseks sisestage käepideme põhjas asuvasse pilusse kruvikeeraja ja keerake vastupäeva 3 Hoidke ...

Page 35: ...ja poolt mittelubatud asendusosade kasutamisest tingitud kahjustused Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine kohandamine või lubamatu parandamine Normaalne kulumine ja kahjustumine sealhulgas täkked kriimud hõõrdumine värvimuutused või luitumine 35 Eesti ...

Page 36: ...aoniku sudoperu itd Punjač nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu Nakon čišćenja provjerite je li punjač potpuno suh prije nego što ga ukopčate u napajanje Upozorenje Kabel napajanja se ne može zamijeniti Ako je kabel napajanja oštećen bacite punjač Punjač obavezno zamijenite originalnim kako biste izbjegli moguće opasnosti Punjač nemojte upotrebljavati na otvorenom ili blizu zagrijanih p...

Page 37: ...stvo i podrška Ovaj aparat mogu koristiti djeca i osobe sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje Djeca se ne smiju igrati aparatom Oprez Glavu čet...

Page 38: ...posavjetujte sa stomatologom ako osjetite nelagodu ili bol tijekom upotrebe četkice za zube Philips Sonicare Četkica za zube Philips Sonicare usklađena je sa sigurnosnim standardima za elektromagnetske uređaje Ako imate srčani stimulator ili drugi implantirani uređaj obratite se svom liječniku ili proizvođaču implantiranog uređaja prije uporabe četkice Ako vas brinu zdravstvene posljedice obratite...

Page 39: ...ati ako joj se vlakna slome ili saviju Glavu četkice mijenjajte svaka 3 mjeseca ili ranije ako se pojave znakovi istrošenosti Koristite samo glave četkice koje preporučuje proizvođač Ako vaša pasta za zube sadržava peroksid sodu bikarbonu ili drugi bikarbonat uobičajeno u pastama za izbjeljivanje temeljito operite glavu četkice sapunom i vodom nakon svake uporabe Time se sprječava moguće napuknuće...

Page 40: ... strana drške sl 2 2 Glavu četkice čvrsto pritišćite prema dolje na metalnu osovinu sve dok se ne zaustavi Napomena Između glave četkice i drške nalazi se mali razmak Punjenje aparata 1 Utikač umetnite u zidnu utičnicu 2 Stavite dršku na punjač 3 Indikator punjenja baterije prikazuje približan preostali kapacitet baterije Svijetli zeleno 50 100 Bljeska zeleno 5 49 Bljeska zeleno uz 3 zvučna signal...

Page 41: ...te očistili unutrašnje površine prednjih zuba nagnite dršku četkice polu uspravno i napravite nekoliko okomitih preklapajućih pokreta četkanja na svakom zubu Napomena Da biste bili sigurni da ujednačeno četkate u cijelim ustima podijelite svoja usta u 4 dijela pomoću funkcije Quadpaccer pogledajte poglavlje Funkcije 7 Počnite četkati u dijelu 1 vanjski dio gornjih zubi i četkajte 30 sekundi prije ...

Page 42: ...jem Philips Sonicare Napomena Svako od prvih 14 četkanja mora trajati najmanje 1 minutu kako bi se ispravno napredovalo kroz ciklus prilagodbe u značajci Easy start Aktivacija ili deaktivacija značajke Easy start 1 Pričvrstite glavu četkice na dršku 2 Stavite dršku u punjač priključen na napajanje Aktivacija značajke Easy start Pritisnite i zadržite gumb za uključivanje isključivanje približno 2 s...

Page 43: ...cer Quadpacer je tajmer za mjerenje intervala Nakon 30 60 i 90 sekundi čut ćete kratki zvučni signal i četkanje će se pauzirati To je signal za prelazak na sljedeći dio usta Čišćenje Glave četkica dršku punjač ili kućište punjača nemojte prati u perilici posuđa Drška četkice za zube 1 Odvojite glavu četkice i isperite metalnu osovinu toplom vodom Pobrinite se da uklonite svu preostalu zubnu pastu ...

Page 44: ...la vaše zemlje o odvojenom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda i punjivih baterija Pravilno odlaganje otpada pomaže u sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje Uklanjanje punjive baterije Upozorenje IMAJTE NA UMU DA NAKON OVOG POSTUPKA APARAT NE MOŽETE VRATITI U PRVOTNO STANJE Kako biste izvadili punjivu bateriju trebate odvijač s plosnatom glavom standardni Pr...

Page 45: ...oizvoda se može odbaciti na odgovarajući način Jamstvo i podrška Ako su Vam potrebne informacije ili podrška molimo posjetite www philips com support ili pročitajte brošuru o međunarodnom jamstvu Međunarodno jamstvo ne pokriva sljedeće Glave četkice Oštećenje uzrokovano uporabom nedopuštenih zamjenskih dijelova Oštećenje uzrokovano pogrešnom lošom uporabom zanemarivanjem izmjenama ili neovlaštenim...

Page 46: ...izlietnes un citiem ar ūdeni pildītiem traukiem Neiegremdējiet lādētāju ūdenī vai citā šķidrumā Pēc tīrīšanas pārliecinieties vai lādētājs ir pilnībā izžuvis pirms to pievienot elektrotīklam Brīdinājums Strāvas vadu nav iespējams nomainīt Ja strāvas vads ir bojāts lādētāju izmetiet vairs nelietojiet Vienmēr nomainiet lādētāju pret oriģinālā tipa ierīci lai izvairītos no bīstamām situācijām Neizman...

Page 47: ... fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Ievērībai Nemazgājiet sukas uzgali rokturi vai lādētāju trauku mazgāšanas mašīnā Ja pēdējo divu m...

Page 48: ...rdiostimulators vai cita implantēta ierīce pirms lietošanas konsultējieties ar ārstu vai implantētās ierīces ražotāju Ja jums radušās šaubas pirms Philips Sonicare lietošanas konsultējieties ar ārstu Šī ierīce ir paredzēta tikai zobu smaganu un mēles tīrīšanai Neizmantojiet to citiem nolūkiem Pārtrauciet lietot ierīci un sazinieties ar ārstu ja rodas diskomforts vai sāpes Philips Sonicare zobu suk...

Page 49: ...etošanas reizes Tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu Elektromagnētiskie lauki EML Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips Lai pilnvērtīgi izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas reģistrējiet produktu vietnē www philips com welcome Philips Sonica...

Page 50: ...tojat Philips Sonicare varat glabāt to uz lādētāja Lai pilnībā uzlādētu akumulatoru nepieciešamas vismaz 24 stundas Philips Sonicare lietošana Zobu tīrīšanas norādījumi 1 Samitriniet sarus un uzklājiet mazliet zobu pastas 2 Novietojiet zobu sukas sarus pret zobiem nelielā leņķī 45 grādi stingri piespiežot lai sari sniegtos līdz smaganu līnijai vai mazliet zem tās att 3 Piezīme Visu laiku saglabāji...

Page 51: ...oši lietot ar Skavām sukas uzgaļi nolietojas ātrāk ja tiek izmantoti uz skavām Zobu restaurācijas materiāliem plombām kronīšiem plāksnītēm Piezīme Kad ierīce Sonicare tiek izmantota klīniskajos pētījumos rokturim ir jābūt pilnībā uzlādētam Deaktivizējiet Easy start funkciju tādējādi zonās ar lielu aplikumu iespējams paildzināt tīrīšanu par 30 sekundēm lai labāk notīrītu aplikumu Funkcijas Easy sta...

Page 52: ...dienā Ja 2 minūšu tīrīšanas cikla laikā vēlaties uz laiku pārtraukt vai izbeigt tīrīšanu nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu Vēlreiz nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu un Smartimer atsāks darbu no tās vietas kur darbība tika pārtraukta Smartimer automātiski atiestata ierīci uz 2 minūšu cikla sākumu ja tīrīšana ir pauzēta 30 sekundes vai ilgāk rokturis tiek ievietots lādētājā Quadpacer Qua...

Page 53: ...ezultātus Izmantojiet tikai Philips Sonicare maiņas birstes uzgaļus Otrreizējā pārstrāde Šis simbols nozīmē ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem 2012 19 ES att 10 Šis simbols nozīmē ka šajā produktā ir iebūvēts atkārtoti uzlādējams akumulators kuru nedrīkst likvidēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem att 11 2006 66 EK Lūdzu nododiet produktu oficiālā savākšana...

Page 54: ...ekšējos elementus 4 Ievietojiet skrūvgriezi zem shēmas plates blakus akumulatora savienojumiem un pagrieziet lai pārlauztu savienojumus Noņemiet shēmas plati un izvelciet akumulatoru no plastmasas ietvara att 9 Uzlādējamo bateriju tagad iespējams pārstrādāt un ierīci var pienācīgi likvidēt Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts lūdzu apmeklējiet vietni www philips com suppo...

Page 55: ...s pripiltos vonios praustuvo plautuvės ir pan Nemerkite įkroviklio į vandenį ar kitokį skystį Nuvalę įsitikinkite kad įkroviklis yra visiškai sausas ir tik tada junkite į maitinimo tinklą Įspėjimas Maitinimo laido pakeisti negalima Jei maitinimo laidas apgadintas įkroviklį išmeskite Visada keiskite įkroviklį originalaus tipo kitu kad išvengtumėte pavojaus Nenaudokite įkroviklio lauke arba netoli į...

Page 56: ...gali naudoti vaikai ir asmenys kurių fiziniai jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni taip pat asmenys neturintys patirties ir žinių su sąlyga kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir bus prižiūrimi siekiant užtikrinti jog jie saugiai naudotų prietaisą ir supažindinti su susijusiais pavojais Neleiskite vaikams be priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą Neleiskite vaikams žaisti su šiu...

Page 57: ...tuokite su odontologu Taip pat pasitarkite su dantų gydytoju jei naudodami Philips Sonicare jaučiate diskomfortą ar skausmą Šis Philips Sonicare dantų šepetėlis atitinka elektromagnetinių prietaisų saugos standartus Jei jums implantuotas širdies stimuliatorius ar kitas prietaisas prieš naudodamiesi pasitarkite su savo gydytoju ar implantuoto prietaiso gamintoju Jei jums kilo su medicina susijusių ...

Page 58: ...i ar sulinkę Šepetėlio galvutę keiskite kas 3 mėnesius arba dažniau jei atsiranda susidėvėjimo požymių Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas šepetėlių galvutes Jei dantų pastoje yra peroksido geriamosios sodos ar bikarbonato dažnos balinančių dantų pastų sudedamosios dalys kiekvieną kartą panaudoję kruopščiai išplaukite šepetėlio galvutę muilu ir vandeniu Taip bus užkirstas kelias galimiems plas...

Page 59: ...je kaip ir priekinė rankenėlės pav 2 dalis 2 Stipriai spauskite šepetėlio galvutę ant metalinio velenėlio kol ji užsifiksuos Pastaba Tarp šepetėlio galvutės ir rankenėlės yra mažas tarpelis Prietaiso įkrovimas 1 Įkiškite kištuką į sieninį elektros lizdą 2 Rankenėlę uždėkite ant įkroviklio 3 Baterijos įkrovos indikatorius rodo apytikslę likusią baterijos įkrovą Nuolat šviečia žaliai 50 100 Mirksi ž...

Page 60: ... 6 Norėdami nuvalyti vidinę priekinių dantų pusę šepetėlio rankenėlę pakreipkite į beveik vertikalią padėtį ir ant kiekvieno danties atlikite kelis vertikalius persidengiančius valymo judesius Pastaba Kad tolygiai išvalytumėte visus dantis padalykite burną į 4 dalis naudodami Quadpacer funkciją žr skyrių Funkcijos 7 Valyti pradėkite 1 dalyje viršutinių dantų išorėje ir valykite 30 sekundžių paskui...

Page 61: ...udoti Easy start funkciją Easy start funkcijos įjungimas ir išjungimas 1 Pritvirtinkite šepetėlio galvutę prie rankenėlės 2 Įstatykite rankenėlę į prijungtą kroviklį Easy start įjungimas Nuspauskite ir 2 sekundes laikykite maitinimo įjungimo ir išjungimo mygtuką Išgirsite 2 pyptelėjimus kurie nurodo kad Easy start funkcija įjungta Easy start išjungimas Nuspauskite ir 2 sekundes laikykite maitinimo...

Page 62: ... Valymas Neplaukite šepetėlio galvučių rankenėlės įkroviklio ar įkroviklio gaubtų indaplovėje Dantų šepetėlio rankenėlė 1 Nuimkite šepetėlio galvutę ir nuskalaukite plotą apie metalinį velenėlį šiltu vandeniu Būtinai pašalinkite visus dantų pastos pav 6 likučius Dėmesio Nespauskite metalinio velenėlio guminio tarpiklio naudodami aštrius daiktus nes galite jį sugadinti 2 Nuvalykite rankenėlės pavir...

Page 63: ...kos gaminių bei įkraunamų maitinimo elementų surinkimas Tinkamas tokių gaminių utilizavimas padės išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas Įspėjimas ŽINOKITE KAD ŠIS VEIKSMAS NEGRĮŽTAMAS Norint išimti pakartotinai įkraunamą bateriją reikės plokščio standartinio atsuktuvo Atlikdami toliau nurodytus veiksmus laikykitės pagrindinių saugos tais...

Page 64: ...ja ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos apsilankykite www philips com support arba perskaitykite tarptautinės garantijos lankstinuką Garantijos apribojimai Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos šepetėlių galvutėms gedimams kurie įvyko naudojant neoriginalias dalis apgadinimams dėl netinkamo naudojimo piktnaudžiavimo nerūpestingumo keitimo ar neteisėto taisymo įprastam nusidėvėjimu...

Page 65: ...stb közelébe vagy fölé Ne merítse a töltőt vízbe vagy más folyadékba Tisztítás után hálózatra való csatlakoztatás előtt ellenőrizze hogy a töltő teljesen megszáradt e Vigyázat A hálózati kábel nem cserélhető Sérülése esetén a töltő nem használható A kockázatok elkerülése érdekében a töltőt mindig eredeti típusúra cseréltesse ki Ne használja a töltőegységet szabadtéren vagy felmelegedett felületek ...

Page 66: ...gatás fejezetet A készüléket gyermekek és csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják amennyiben ezt felügyelet mellett teszik illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást nem végezhetik gyermekek felüg...

Page 67: ...úlzott vérzés jelentkezik vagy ha a vérzés 1 heti használat után sem szűnik Abban az esetben is forduljon fogorvosához ha kényelmetlen érzést vagy fájdalmat érez a Philips Sonicare használata során A Philips Sonicare fogkefék megfelelnek az elektromágneses eszközökre vonatkozó biztonsági szabványoknak Ha szívritmus szabályozója vagy egyéb beépített gyógyászati eszköze van használat előtt forduljon...

Page 68: ... tovább a készüléket és keresse fel orvosát A Philips Sonicare fogkefe a személyes higiénia fenntartásának eszköze Ne használja több különböző páciensnél fogászati gyakorlatban vagy fogászati intézményben Ne használja tovább a fogkefefejet ha a sörték töröttek vagy hajlottak Háromhavonta cserélje a fogkefefejet illetve ha kopás jelei mutatkoznak akkor hamarabb cserélje Csak a gyártó által ajánlott...

Page 69: ... és üdvözöljük a Philips világában A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www philips com welcome címen A Philips Sonicare fogkefe 1 ábra 1 Cserélhető Philips Sonicare fogkefefej 2 Akkumulátor töltésjelző csak bizonyos típusoknál 3 Be kikapcsoló gomb 4 Markolat 5 Töltő Előkészítés a használatra A fogkefefej felhelyezése 1 A fogkefefejet úgy iga...

Page 70: ...vigyen fel egy kis adag fogkrémet 2 Helyezze a fogkefe sörtéit a fogához úgy hogy az kissé 45 fokban a fogíny széle felé dőljön Határozottan nyomja a fogkefét az ínyvonalhoz vagy az ínyvonal ábra 3 alá hogy a sörték hozzá tudjanak férni Megjegyzés Mindvégig tartsa a fogkefe közepét a fogakon 3 A be és kikapcsoló gombbal kapcsolja be a Philips Sonicare készüléket 4 Enyhe nyomással érheti el a Phili...

Page 71: ...lyozón ebben az esetben a fogkefe sörtéi hamarabb elkopnak Fogászati pótlásokon tömés korona héj Megjegyzés A Sonicare klinikai kutatásokhoz való használata esetén a nyélnek teljesen feltöltött állapotban kell lennie Kapcsolja ki az Egyszerű bevezető programot és szánjon további 30 másodpercet fogai foltos felületeinek megmosására és a foltok eltávolítására Jellemzők Egyszerű bevezető funkció Ebbe...

Page 72: ...mosási ciklus végén a fogkefe automatikus kikapcsolásával jelzi hogy a fogmosási ciklus befejeződött A fogászati szakértők napi kétszeri 2 percnél hosszabb fogmosást ajánlanak Ha le szeretné állítani vagy szüneteltetni szeretné a kétperces ciklust nyomja meg és tartsa lenyomva a be kikapcsoló gombot két másodpercig Nyomja meg újra a be kikapcsoló gombot és a Smartimer onnan folytatja ahol abbahagy...

Page 73: ...öltő hálózati dugóját a fali aljzatból 2 A töltő felületét nedves ruhával törölje le Gondoskodjon a töltő felületének fogkrémtől vagy egyéb szennyeződéstől való megtisztításáról Csere Fogkefefej Háromhavonta cserélje a Philips Sonicare fogkefefejeket a megfelelő eredmény elérése érdekében Kizárólag Philips Sonicare csere fogkefefejeket használjon Újrahasznosítás Ez a szimbólum azt jelenti hogy a t...

Page 74: ...ét és működtesse mindaddig amíg az magától le nem áll Ismételje a fenti lépést addig amíg már nem tudja újra bekapcsolni a Philips Sonicare fogkefét 2 Helyezzen egy csavarhúzót a fogkefenyél alján található nyílásba és forgassa az óramutató járásával ellenkező irányba az alulsó borítás ábra 8 eltávolításához 3 Tartsa a fogkefenyelet fejjel lefelé és nyomja be a tengelyt a nyél belső alkatrészeinek...

Page 75: ...alkatrészekre Fogkefefejek A nem engedélyezett cserealkatrészek használatából eredő károk Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításból vagy jogosulatlan karbantartásból adódó kár Normális elhasználódás letörés karcolás kopás elszíneződés vagy színvesztés 75 Magyar ...

Page 76: ...odą Nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani innym płynie Po zakończeniu czyszczenia upewnij się że ładowarka jest całkowicie sucha zanim podłączysz ją do sieci elektrycznej Ostrzeżenie Przewodu sieciowego nie można wymienić Uszkodzenie przewodu powoduje że ładowarka nie nadaje się do użytku Jeżeli ładowarka ulegnie uszkodzeniu to powinna ona być wymieniona na nową ładowarkę tego samego typu w celu uni...

Page 77: ...cie Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu Dzieci...

Page 78: ...godniu użytkowania Skonsultuj się ze stomatologiem jeśli używanie szczoteczki Philips Sonicare jest nieprzyjemne lub sprawia ból Szczoteczka Philips Sonicare spełnia wymagania norm bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektromagnetycznych Jeśli masz wszczepiony rozrusznik serca lub inne urządzenie przed użyciem skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia ...

Page 79: ...a z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem Szczoteczka Philips Sonicare to urządzenie do higieny osobistej które nie jest przeznaczone do użytku przez większą liczbę pacjentów w gabinetach i placówkach stomatologicznych Nie używaj główki z połamanym lub wygiętym włosiem Wymieniaj główkę szczoteczki co 3 miesiące lub częściej gdy widoczne są ślady zużycia Nie używaj innych główek niż zalecane przez...

Page 80: ...kupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www philips com welcome Szczoteczka Philips Sonicare Ilustracja 1 1 Wymienna główka szczoteczki Philips Sonicare 2 Wskaźnik ładowania akumulatora tylko wybrane modele 3 Wyłącznik zasilania 4 Uchwyt 5 Ładowarka Przygotowanie do użyc...

Page 81: ...najmniej 24 godziny Używanie szczoteczki Philips Sonicare Instrukcje dotyczące szczotkowania zębów 1 Zwilż włosie szczoteczki i nałóż niewielką ilość pasty do zębów 2 Umieść szczoteczkę w jamie ustnej tak aby włosie dotykało zębów pod lekkim kątem 45 stopni Naciśnij mocno aby włosie sięgnęło linii dziąseł lub trochę poniżej linii dziąseł rys 3 Uwaga Środek szczoteczki powinien przez cały czas doty...

Page 82: ...nia można przeznaczyć dodatkowy czas na czyszczenie powierzchni żujących zębów oraz miejsc gdzie powstają przebarwienia Można również szczotkować język włączoną lub wyłączoną szczoteczką w zależności od preferencji rys 5 Szczoteczki Philips Sonicare można bezpiecznie używać na Aparatach korekcyjnych w takim przypadku główki szczoteczki szybciej się zużywają Wypełnieniach plomby koronki licówki Uwa...

Page 83: ...i Easy start Uwaga Nie zaleca się korzystania z funkcji Easy start bez zachowania fazy początkowej Zmniejsza to skuteczność szczoteczki Philips Sonicare w usuwaniu płytki nazębnej Smartimer Funkcja Smartimer automatycznie wyłącza szczoteczkę po zakończeniu cyklu szczotkowania sygnalizując że cykl został zakończony Dentyści zalecają czyszczenie zębów dwa razy dziennie przez co najmniej 2 minuty Aby...

Page 84: ... nie należy dociskać ostrymi narzędziami gdyż może to spowodować jej uszkodzenie 2 Wytrzyj całą powierzchnię urządzenia wilgotną szmatką Główka szczoteczki 1 Po każdym użyciu opłucz główkę szczoteczki i włosie rys 7 2 Co najmniej raz w tygodniu zdejmij główkę szczoteczki z uchwytu i opłucz ciepłą wodą miejsce podłączenia główki Ładowarka 1 Przed rozpoczęciem czyszczenia ładowarki wyjmij wtyczkę z ...

Page 85: ...unktu zbiórki lub jednostki gminnej Zużyty sprzęt oraz baterie i akumulatory mogą mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji mieszanin oraz części składowych W celu profesjonalnego usunięcia akumulatora należy udać się do podmiotu prowadzącego zbieranie akumulatorów lub centrum serwisowego firmy Philips Gospodarstwo domowe spełnia...

Page 86: ... podważ akumulator i wyjmij go z plastikowej obudowy rys 9 Akumulator może być teraz poddany recyklingowi a reszta urządzenia może zostać zutylizowana zgodnie z przepisami Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z międzynarodową ulotką gwarancyjną Ograniczenia gwarancji Gwarancja międzynarodowa nie ob...

Page 87: ... chiuvetă etc Nu scufundaţi încărcătorul în apă sau în orice alt lichid După curăţare asiguraţi vă că încărcătorul este complet uscat înainte de a l conecta la priză Avertisment Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat aruncaţi încărcătorul Înlocuiţi întotdeauna încărcătorul cu unul original pentru a evita accidentele Nu utilizaţi încărcătorul...

Page 88: ...t de către copii și persoane care au capacități fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiții de siguranță a aparatului și înțeleg pericolele pe care le prezintă Procesele de curățare și întreținere de către utilizator nu trebuie realizate de către copii fără a fi supravegheați Nu...

Page 89: ...ucă după o săptămână de utilizare De asemenea consultaţi medicul stomatolog dacă simţiţi disconfort sau durere la utilizarea Philips Sonicare Periuţa de dinţi Philips Sonicare respectă standardele de siguranţă pentru dispozitive electromagnetice Dacă aveţi un stimulator cardiac sau alte dispozitive implantate contactaţi medicul dvs sau producătorul dispozitivului implantat înainte de utilizare Dac...

Page 90: ...nţi Philips Sonicare este un dispozitiv de îngrijire personală şi nu este concepută pentru a fi utilizată pe mai mulţi pacienţi într un cabinet dentar sau într o instituţie de stomatologie Întrerupeţi utilizarea unui cap de periere dacă prezintă peri deformaţi sau îndoiţi Înlocuiţi capul de periere la fiecare 3 luni sau mai des dacă apar indicii de uzură Nu utilizaţi alte capete de periere decât c...

Page 91: ...i pentru achiziţie şi bun venit la Philips Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips înregistraţi vă produsul la www philips com welcome Periuţa dvs Philips Sonicare Fig 1 1 Cap de periere Philips Sonicare înlocuibil 2 Indicator de încărcare a bateriei doar anumite modele 3 Buton pornire oprire 4 Mâner 5 Încărcător Pregătirea pentru utilizare Ataşarea capului de periere 1 Alinia...

Page 92: ... de dinţi 2 Aşezaţi perii periuţei de dinţi pe dinţi uşor înclinaţi 45 de grade apăsând ferm pentru a ca perii să poată ajunge la linia gingiilor sau uşor sub linia gingiilor Fig 3 Notă Menţine centrul periei în contact cu dinţii în permanenţă 3 Apăsaţi butonul pornire oprire pentru a porni periuţa de dinţi Philips Sonicare 4 Apăsaţi uşor pentru a maximiza eficienţa periuţei de dinţi Philips Sonic...

Page 93: ... dvs de dinţi Philips Sonicare poate fi utilizată în siguranţă pe Aparate dentare capetele de periere se uzează mai rapid când sunt utilizate pe aparate dentare Lucrări dentare plombe coroane faţade dentare Notă Atunci când periuţa Sonicare este utilizată în studii clinice mânerul trebuie să fie complet încărcat Dezactivaţi funcţia Pornire uşoară şi pentru zonele în care apar pete în exces puteţi ...

Page 94: ...ul de periere este finalizat prin oprirea automată a periuţei de dinţi la sfârşitul ciclului de periere Dentiştii profesionişti vă recomandă să vă periaţi dinţii timp de cel puţin 2 minute de două ori pe zi Dacă doriţi să întrerupeţi sau să opriţi perierea pe parcursul ciclului de periere de 2 minute apăsaţi butonul de pornire oprire Apăsaţi din nou butonul de pornire oprire şi Smartimer reia cron...

Page 95: ...nainte de curăţare 2 Şterge suprafaţa încărcătorului cu o lavetă umedă Asiguraţi vă că îndepărtaţi orice urme de pastă de dinţi sau alte reziduuri de pe suprafeţele încărcătorului Înlocuirea Cap de periere Înlocuiţi capetele de periere Philips Sonicare la fiecare 3 luni pentru a obţine rezultate optime Utilizaţi numai capete de periere de schimb Philips Sonicare Reciclarea Acest simbol înseamnă că...

Page 96: ...aţi o să meargă până se opreşte Repetaţi acest pas până când nu mai puteţi porni periuţa de dinţi Philips Sonicare 2 Introduceţi o şurubelniţă în slotul aflat în partea inferioară a mânerului şi rotiţi în sens antiorar pentru a elibera capacul Fig 8 inferior 3 Țineți mânerul cu capul în jos şi apăsaţi în jos pe ax pentru a elibera componentele interne ale mânerului 4 Introduceţi şurubelniţa sub pl...

Page 97: ... cauzată de utilizarea de piese de schimb neautorizate Deteriorarea cauzată de utilizare greşită abuz neglijenţă modificări sau reparaţii neautorizate Uzura normală inclusiv ciobirea zgârieturile abraziunea sau decolorarea 97 Română ...

Page 98: ...farë mënyre koka e furçës doreza ose ngarkuesi i furçës së dhëmbëve ndaloni përdorimin e saj Pajisja nuk përmban pjesë të cilave mund t u kryhet servisim Nëse pajisja dëmtohet kontaktoni qendrën e kujdesit për klientin në shtetin tuaj shih kapitullin Garancia dhe mbështetja Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike ndijore ose mendore ose me mungesë përv...

Page 99: ... e pajisjes dhe kontaktoni mjekun Furça e dhëmbëve Philips Sonicare është një pajisje kujdesi personal dhe nuk ka synim përdorimin nga disa pacientë në klinika apo institucione dentare Ndaloni përdorimin e kokës së furçës me fije të shtypura ose të përthyera Ndërroni kokën e furçës çdo 3 muaj ose më përpara nëse shfaqen shenja konsumimi Mos përdorni koka furçe të ndryshme nga ato që rekomandon pro...

Page 100: ...garkimit të baterisë tregon përafërsisht ngarkimin e mbetur të baterisë Dritë jeshile e fortë 50 100 Dritë jeshile pulsuese 5 49 Drita jeshile pulsuese dhe 3 tinguj pas ciklit të larjes së dhëmbëve nën 5 dhe furça e dhëmbëve duhet të ngarkohet Shënim Për ta mbajtur baterinë të ngarkuar plotësisht gjatë gjithë kohës mund ta mbani Philips Sonicare në ngarkim kur nuk e përdorni Ngarkimi i plotë i bat...

Page 101: ...h kapitullin Funksionet 7 Filloni larjen e dhëmbëve në seksionin 1 pjesa e jashtme e dhëmbëve të sipërm dhe lajini për 30 sekonda para se të kaloni në seksionin 2 pjesa e brendshme e dhëmbëve të sipërm Vazhdoni larjen e dhëmbëve në seksionin 3 pjesa e jashtme e dhëmbëve të poshtëm dhe lajini për 30 sekonda para se të kaloni në seksionin 4 pjesa e brendshme e dhëmbëve të poshtëm Fig 4 8 Pasi të ken...

Page 102: ...r Easy start Shtypni dhe mbani butonin e ndezjes fikjes për 2 sekonda Do të dëgjoni 1 tingull që sinjalizon çaktivizimin e funksionit Easy start Shënim Përdorimi i funksionit Easy start përtej periudhës fillestare të rritjes së energjisë nuk rekomandohet dhe redukton efikasitetin e Philips Sonicare në heqjen e pllakave Smartimer Smartimer tregon përfundimin e ciklit të larjes duke e fikur automati...

Page 103: ...s ushtroni forcë mbi gominën e boshtit metalik me objekte të mprehta pasi mund ta dëmtoni 2 Fshijeni të gjithë sipërfaqen e dorezës me leckë të njomë Koka e furçës 1 Shpëlani kokën dhe fijet e furçës pas çdo përdorimi Fig 7 2 Hiqni kokën e furçës nga doreza dhe shpëlajeni bashkuesin e kokës së furçës me ujë të ngrohtë të paktën një herë në javë Ngarkuesi 1 Hiqeni ngarkuesin nga priza përpara se ta...

Page 104: ... baterinë e ringarkueshme ju nevojitet një kaçavidë me kokë të rrafshët standarde Zbatoni masat bazë të sigurisë gjatë ndjekjes së procedurës së përshkruar më poshtë Sigurohuni të mbroni sytë duart gishtat dhe sipërfaqen mbi të cilën punoni 1 Për të shkarkuar ngarkesat nga bateria e ringarkueshme hiqni dorezën nga ngarkuesi ndizni Philips Sonicare dhe lëreni të punojë derisa të ndalojë Përsëriteni...

Page 105: ...izimet e garancisë Kushtet e garancisë ndërkombëtare nuk mbulojnë sa më poshtë Kokat e furçës Dëmtimin e shkaktuar nga përdorimi i pjesëve të paautorizuara të ndërrimit Dëmtimin e shkaktuar nga keqpërdorimi abuzimi pakujdesia modifikimi ose riparimi i paautorizuar Konsumimin e zakonshëm duke përfshirë ciflosjet gërvishtjet gërryerjet çngjyrimin ose zbehjen 105 Shqip ...

Page 106: ...e blizu umivalnika odtoka ipd Polnilnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Po čiščenju se prepričajte da je polnilnik popolnoma suh preden ga priključite na napajanje Opozorilo Napajalnega kabla ni mogoče nadomestiti Če je napajalni kabel poškodovan polnilnik zavrzite Polnilnik vedno zamenjajte samo z originalnim da se izognete nevarnosti Polnilnika ne uporabljajte na prostem ali blizu ogre...

Page 107: ... aparat lahko uporabljajo otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so dobili navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati aparata Otroci naj se ne igrajo z aparatom Pozor Glave ščetke roča...

Page 108: ...bozdravnikom Z zobozdravnikom se posvetujte tudi če se med uporabo ščetke Philips Sonicare pojavijo nelagodje ali bolečine Zobna ščetka Philips Sonicare ustreza varnostnim standardom za elektromagnetne naprave Če imate srčni spodbujevalnik ali kateri drug vsadek se pred začetkom uporabe obrnite na zdravnika ali proizvajalca vsadka Če imate zdravstvena vprašanja se pred začetkom uporabe ščetke Phil...

Page 109: ...uporabljajte glave ščetke ki ima zmečkane ali upognjene ščetine Glavo ščetke zamenjajte vsake tri mesece ali prej če je izrabljena Uporabljajte samo glave ščetk ki jih priporoča proizvajalec Če zobna pasta vsebuje peroksid sodo bikarbono ali bikarbonat pogosto v zobnih pastah za beljenje zob glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito očistite z milom in vodo Tako preprečite pokanje plastike Elektroma...

Page 110: ...o smer kot sprednji del ročaja Sl 2 2 Glavo ščetke odločno do konca pritisnite na kovinsko os Opomba Med glavo ščetke in ročajem je majhna reža Polnjenje aparata 1 Vtič vstavite v vtičnico 2 Ročaj postavite na polnilnik 3 Indikator napolnjenosti baterije prikazuje približno preostalo zmogljivost baterije Neprekinjena zelena lučka 50 100 Utripajoča zelena lučka 5 49 Utripajoča zelena lučka in trije...

Page 111: ...edite več navpičnih prekrivajočih potez s ščetko po vsakem zobu Opomba S funkcijo Quadpacer razdelite usta na 4 predele glejte poglavje Funkcije da zagotovite enakomerno ščetkanje vseh zob 7 Ščetkanje začnite v 1 predelu zunanja stran zgornjih zob in ščetkajte 30 sekund nato se premaknite na 2 predel notranja stran zgornjih zob Ščetkanje nadaljujte v 3 predelu zunanja stran spodnjih zob in ščetkaj...

Page 112: ...ročaj 2 Ročaj namestite v vklopljen polnilnik Vklop funkcije za enostaven začetek Pritisnite gumb za vklop izklop in ga pridržite dve sekundi Zaslišali boste dva piska kar pomeni da je bila funkcija za enostaven začetek vklopljena Izklop funkcije za enostaven začetek Pritisnite gumb za vklop izklop in ga pridržite dve sekundi Zaslišali boste pisk kar pomeni da je bila funkcija za enostaven začetek...

Page 113: ...ih Čiščenje Glav ščetke ročaja polnilnika ali pokrovov polnilnika ne čistite v pomivalnem stroju Ročaj zobne ščetke 1 Odstranite glavo ščetke in območje kovinske osi sperite s toplo vodo Ne pozabite odstraniti morebitnih ostankov zobne paste Sl 6 Pozor Na gumijasto tesnilo na kovinski osi ne pritiskajte z ostrimi predmeti ker ga lahko poškodujete 2 Celotno površino ročaja obrišite z vlažno krpo Gl...

Page 114: ...rskih baterij S pravilnim odlaganjem boste pomagali preprečiti negativne vplive na okolje in zdravje ljudi Odstranitev akumulatorske baterije Opozorilo UPOŠTEVAJTE DA JE TA POSTOPEK DOKONČEN Za odstranitev akumulatorske baterije boste potrebovali ploski standardni izvijač Pri izvajanju spodaj opisanega postopka upoštevajte osnovne varnostne ukrepe Zaščitite si oči roke prste in delovno površino 1 ...

Page 115: ...ancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo obiščite www philips com support ali preberite mednarodni garancijski list Garancijske omejitve Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega Glav ščetke Škode zaradi uporabe neodobrenih nadomestnih delov Poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe malomarnosti sprememb ali nepooblaščenega popravila Normalne obrabe vključno z odkruški...

Page 116: ...ízkosti vody napr pri vani umývadle dreze a pod Nabíjačku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny Skôr ako nabíjačku po čistení pripojíte do siete uistite sa že je úplne suchá Varovanie Sieťový kábel nesmiete vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený nabíjačku zlikvidujte Aby ste predišli nebezpečenstvu nabíjačku vždy vymeňte za originálny typ Nabíjačku nepoužívajte vonku ani v blízkosti vyhrievaný...

Page 117: ...tolu Záruka a podpora Toto zariadenie môžu používať deti a osoby ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia Deti sa nesmú hrať s týmto z...

Page 118: ...ania kontaktujte svojho zubného lekára Zubného lekára kontaktujte aj vtedy ak pri používaní zubnej kefky Philips Sonicare pociťujete ťažkosti alebo bolesť Zubná kefka Philips Sonicare spĺňa bezpečnostné normy pre elektromagnetické zariadenia Ak máte kardiostimulátor alebo iné implantované zariadenie pred používaním zubnej kefky kontaktujte svojho lekára alebo výrobcu implantovaného zariadenia Ak m...

Page 119: ...ho lekára Zubná kefka Philips Sonicare je zariadenie určené na osobnú starostlivosť a nie na používanie viacerými pacientmi v rámci zubnej ambulancie alebo liečebnej inštitúcie Nepoužívajte kefkový nástavec s rozštiepenými alebo ohnutými štetinami Kefkový nástavec vymeňte každé 3 mesiace alebo v prípade opotrebovania aj častejšie Používajte výlučne kefkové nástavce ktoré odporúča výrobca 119 Slove...

Page 120: ...e Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips zaregistrujte svoj výrobok na www philips com welcome Vaša zubná kefka Philips Sonicare obr 1 1 Vymeniteľný kefkový nástavec Philips Sonicare 2 Indikátor nabíjania batérie len určité modely 3 Tlačidlo vypínača 4 Rukoväť 5 Nabíjačka Príprava na použitie Pripevnenie...

Page 121: ...vlhčite štetiny a vytlačte na kefku trochu zubnej pasty 2 Štetiny zubnej kefky umiestnite na zuby v mierne sklonenej polohe 45 stupňov a jemne pritlačte aby dosiahli k ďasnám alebo mierne pod ďasná Obr 3 Poznámka Stred kefky by mal byť vždy v kontakte so zubami 3 Stlačením tlačidla vypínača zapnite zubnú kefku Philips Sonicare 4 Na maximálne zvýšenie účinnosti na zubnú kefku Sonicare Philips jemne...

Page 122: ...tení strojčekov na zuby sa hlavy kefky rýchlejšie opotrebujú dentálnych náhrad plomby korunky fazety Poznámka Keď sa zubná kefka Sonicare používa v klinických štúdiách rukoväť by mala byť úplne nabitá Vypnite funkciu Easy start a miesta na ktorých sa tvorí viac škvŕn môžete čistiť ďalších 30 sekúnd aby ste ich odstránili Vlastnosti a funkcie Funkcia Easy start Tento model zubnej kefky Philips Soni...

Page 123: ...ebo úplne zastaviť počas 2 minútového čistiaceho cyklu stlačte tlačidlo zapnutia vypnutia Po opätovnom stlačení tlačidla zapnutia vypnutia bude inteligentný časovač pokračovať tam kde ste skončili Inteligentný časovač automaticky obnoví čas čistenia na začiatok 2 minútového cyklu ak je čistenie zubov pozastavené na 30 sekúnd alebo dlhšie vložíte rukoväť do nabíjačky Funkcia Quadpacer Quadpacer je ...

Page 124: ...ajte iba náhradné kefkové nástavce značky Philips Sonicare Recycling Tento symbol znamená že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom smernica 2012 19 EÚ Obr 10 Tento symbol znamená že tento výrobok obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu ktorú nemožno zlikvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom Obr 11 2006 66 ES Výrobok odovzdajte na oficiálnom zbernom mieste alebo v servi...

Page 125: ... prevráťte naopak a zatlačením hriadeľa smerom nadol uvoľnite vnútorné súčiastky rukoväti 4 Zasuňte skrutkovač pod dosku plošných spojov vedľa batérie a otočením prerušte kontakt Vyberte dosku plošných spojov a vypáčte batériu z plastového držiaka Obr 9 Nabíjateľnú batériu môžete teraz recyklovať a zvyšok produktu náležite zlikvidovať Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu navští...

Page 126: ... Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov škrabancov oderov zmeny alebo straty farby 126 Slovensky ...

Page 127: ... kakvo oštećenje glava sa četkicom drška četkice za zube ili punjač prestanite da ga koristite Ovaj aparat ne sadrži delove koji se servisiraju Ako je aparat oštećen obratite se Centru za korisničku podršku u svojoj državi pogledajte poglavlje Garancija i podrška Ovaj aparat mogu da koriste deca i osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili ona koja nemaju dovoljno iskust...

Page 128: ...Philips Sonicare četkica za zube je aparat za ličnu higijenu i nije namenjena za upotrebu kod više pacijenata u zubarskoj ordinaciji ili ustanovi Prestanite da koristite glavu četkice sa polomljenim ili savijenim vlaknima Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili ranije ukoliko se pojave znaci pohabanosti Nemojte koristiti druge glave četkice osim onih koje preporučuje proizvođač Ako pasta za z...

Page 129: ... punjač 3 Indikator napunjenosti baterije prikazuje približni preostali stepen napunjenosti baterije Svetli zeleno 50 100 Treperi zeleno 5 49 Svetli zeleno i ispusti 3 zvučna signala posle ciklusa pranja zuba manje od 5 baterije i četkica mora da se napuni Napomena Da bi baterija uvek bila potpuno napunjena svoju Philips Sonicare četkicu za zube možete da držite na punjaču kada je ne koristite Pot...

Page 130: ...podelite usta na 4 odeljka pomoću funkcije Quadpacer pogledajte poglavlje Karakteristike 7 Počnite pranje s odeljkom 1 gornji zubi spolja i četkajte 30 sekundi pre prelaska na odeljak 2 gornji zubi iznutra Nastavite četkanje s odeljkom 3 donji zubi spolja i četkajte 30 sekundi pre prelaska na odeljak 4 donji zubi Sl 4 iznutra 8 Nakon završetka ciklusa pranja zuba možete dodatno da operete površine...

Page 131: ...e oko 2 sekunde Čućete 2 zvučna signala što znači da je funkcija Jednostavno navikavanje aktivirana Da biste deaktivirali funkciju Jednostavno navikavanje Pritisnite i držite dugme za uključivanje isključivanje oko 2 sekunde Čućete 1 zvučni signal što znači da je funkcija Jednostavno navikavanje deaktivirana Napomena Upotreba funkcije jednostavnog navikavanja nakon početnog perioda povećavanja sna...

Page 132: ... četkice za zube 1 Uklonite glavu četkice i isperite oblast oko metalne osovine toplom vodom Obavezno uklonite sve ostatke paste za zube Sl 6 Oprez Nemojte da gurate gumenu zaptivku na metalnoj osovini oštrim predmetima pošto to može da dovede do oštećenja 2 Čitavu površinu drške obrišite vlažnom krpom Glava sa četkicom 1 Glavu četkice i vlakna isperite nakon svake upotrebe Sl 7 2 Bar jednom nedel...

Page 133: ...izvoda i punjivih baterija Pravilno odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih posledica po zdravlje ljudi i životnu sredinu Uklanjanje punjive baterije Upozorenje OVAJ PROIZVOD NIJE MOGUĆE PONIŠTITI Da biste uklonili punjivu bateriju treba vam odvijač sa ravnom glavom standardni Pridržavajte se osnovnih bezbednosnih mera predostrožnosti kada primenjujete proceduru navedenu ispod Zaštitite oči ruke...

Page 134: ...i podrška Ako su vam potrebne informacije ili podrška posetite stranicu www philips com support ili pročitajte međunarodni garantni list Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće glave četkice oštećenje usled korišćenja nedozvoljenih rezervnih delova oštećenja izazvana pogrešnom upotrebom zloupotrebom nemarom prepravkama ili neovlašćenim servisiranjem normalno habanje što podrazumeva ulubl...

Page 135: ...тапяйте зарядното във вода или други течности След почистване се уверете че зарядното устройство е напълно сухо преди да го включите в електрическата мрежа Предупреждение Захранващият кабел не може да се сменя Ако захранващият кабел е повреден изхвърлете зарядното устройство За да избегнете опасност винаги сменяйте повреденото зарядно устройство само с оригинално такова Не използвайте зарядното ус...

Page 136: ...ване на потребители във вашата страна вж глава Гаранция и поддръжка Този уред може да се използва от деца и хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности Почистването и потребителската поддръжка не бива да се извършват от деца без надзор Не позволявайте н...

Page 137: ...лзване на четката се появи по силно кървене или ако кървенето продължава след едноседмична употреба Също така се консултирайте с вашия зъболекар ако изпитвате дискомфорт или болка при използване на Philips Sonicare Четката за зъби Philips Sonicare отговаря на стандартите за безопасност за електромагнитни устройства Ако имате пейсмейкър или друго имплантирано устройство се свържете със своя лекар и...

Page 138: ...оя лекар ако изпитате дискомфорт или болка Четката за зъби Philips Sonicare е уред за лична хигиена и не е предназначен за използване от повече от един пациент в стоматологичен кабинет или институция Преустановете използването на главата за четка ако е със счупени или изкривени косъмчета Сменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по малко ако се появят признаци за износване Не използвайте д...

Page 139: ...равяваме ви за покупката и добре дошли във Philips За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка регистрирайте продукта си на www philips com welcome Вашата Philips Sonicare фиг 1 1 Сменяема глава за четка Philips Sonicare 2 Индикатор за заряд на батерията само за определени видове 3 Бутон за вкл изкл на захранването 4 Дръжка 5 Зарядно устройство Подготовка за употреба Поставяне...

Page 140: ...re в зарядното устройство когато не я използвате Пълното зареждане на батерията отнема най малко 24 часа Използване на Philips Sonicare Инструкции за четкане 1 Навлажнете косъмчетата на четката за зъби и сложете малко паста за зъби 2 Поставете косъмчетата на четката за зъби под лек ъгъл 45 градуса към зъбите натиснете здраво така че косъмчетата да достигнат линията на венците Фиг 3 или малко под н...

Page 141: ...ана на горните зъби Продължете да четкате зона 3 външната страна на долните зъби в продължение на 30 секунди преди да преминете към зона 4 вътрешната страна на долните зъби Фиг 4 8 След като завършите цикъла на четкане можете да отделите допълнително време за да изчеткате дъвкателната повърхност на зъбите си и областите където се появява оцветяване Можете да изчеткате и езика с включена или изключ...

Page 142: ...ядно устройство Активиране на Easy start Натиснете и задръжте бутона за включване изключване за 2 секунди Ще чуете 2 звукови сигнала които показват че функцията Easy start е активирана Деактивиране на Easy start Натиснете и задръжте бутона за включване изключване за 2 секунди Ще чуете 1 звуков сигнал който показва че функцията Easy start е деактивирана Забележка Не се препоръчва функцията Easy sta...

Page 143: ...ване Не почиствайте главите на четката дръжката зарядното устройство или капаците на зарядното устройство в съдомиялна машина Дръжка на четката за зъби 1 Свалете главата на четката и изплакнете областта около металния вал с топла вода Уверете се че сте премахнали всякакви остатъци от паста за зъби Фиг 6 Внимание Не натискайте гуменото уплътнение на металния вал с остри предмети тъй като това може ...

Page 144: ...тови отпадъци Фиг 11 2006 66 EО Занесете продукта си в официален пункт за събиране на отпадъци или сервизен център на Philips където акумулаторната батерия да бъде извадена от професионалист Следвайте правилата на вашата държава за разделно събиране на електрически и електронни продукти и акумулаторни батерии Правилното изхвърляне помага за предотвратяване на негативните последствия за околната ср...

Page 145: ...е на батериите и завъртете за да счупите връзките Извадете платката и откачете батерията от пластмасовия носач Фиг 9 Акумулаторната батерия вече може да се рециклира и останалата част от продукта де се изхвърли по подходящ начин Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка посетете www philips com support или прочетете листовката за международна гаранция Условията на международ...

Page 146: ...начот надвор или во близина на загреани површини Ако уредот се оштети на кој било начин главата за четка рачката на четката за заби или полначот престанете да го користите Уредов не содржи делови што се сервисираат Ако уредот се оштети контактирајте со Центарот за грижа на корисниците во вашата држава погледнете во поглавјето Гаранција и поддршка Овој уред може да го користат деца и лица со намале...

Page 147: ...Philips Sonicare Уредов е дизајниран само за чистење заби непца и јазик Не користете го за ниту една друга намена Престанете да го користите уредот и контактирајте со докторот ако почувствувате непријатност или болка Четката за заби Philips Sonicare е уред за лична нега и не е наменет за користење на повеќе пациенти во стоматолошка ординација или институција Престанете да ја користите главата на ч...

Page 148: ...а рачката Сл 2 2 Цврсто притиснете ја главата на четката врз металниот издаден дел додека не сопре Забелешка помеѓу главата на четката и рачката има мал простор Полнење на уредот 1 Ставете го приклучокот во ѕидниот приклучок 2 Поставете ја рачката на полначот 3 Индикаторот за полнење на батеријата покажува приближно уште колку батерија е останата Зелено светло 50 100 Трепкачко зелено светло 5 49 Т...

Page 149: ...еку забите со мали движења напред назад за да можат подолгите влакна на четката да дофатат помеѓу забите Продолжете со ова движење во текот на целиот на циклусот на четкање 6 За да ги исчистите внатрешните површини на предните заби свртете ја рачката на четката полунагоре и направете неколку вертикални преклопувачки движења на четкање на секој заб Забелешка за да се осигурите дека ќе четкате подед...

Page 150: ...нди за да се помогне со отстранувањето дамки Функции Едноставното стартување Функцијата Едноставно стартување е веќе активирана на овој Philips Sonicare Функцијата Едноставно стартување полека ја зголемува силата во текот на првите 14 четкања за да ви помогне да се навикнете на четкањето со Philips Sonicare Забелешка секое од првите 14 четкања мора да трае најмалку 1 минута за да се помине правилн...

Page 151: ...ваат четкање не помалку од 2 минути двапати дневно Ако сакате да паузирате или да престанете со четкање за време на циклусот на четкање од 2 минути притиснете го копчето за вклучување исклучување Повторно притиснете на копчето за вклучување исклучување и Паметниот тајмер ќе продолжи каде што застанал Паметниот тајмер се ресетира автоматски на почетокот од циклусот на четкање од 2 минути ако го соп...

Page 152: ...ед да го чистите 2 Избришете ја површината на полначот со влажна крпа Осигурете се дека сте ја отстраниле пастата за заби или другите остатоци од површините на полначот Замена Глава за четката Заменувајте ги главите на четката Philips Sonicare на секои 3 месеци за да се постигнат оптимални резултати За замена користете само глави за четка на Philips Sonicare Рециклирање Овој симбол означува дека о...

Page 153: ...д полначот вклучете ја Philips Sonicare и оставете ја да работи додека не сопре Повторувајте го чекоров до моментот кога Philips Sonicare не се вклучува 2 Вметнете шрафцигер во отворот на дното од дршката и свртете го налево за да го ослободите долниот капак Сл 8 3 Држете ја рачката наопаку и притиснете го отворот за да се ослободат внатрешните компоненти на рачката 4 Вметнете го шрафцигерот под е...

Page 154: ...ави за четката Оштетување предизвикано од користење неовластени резервни делови Оштетување предизвикано од погрешно користење запоставување промени или неовластени поправки Нормално трошење и абење вклучувајќи скршени делчиња гребаници абразии промена на бојата или избледување 154 Македонски ...

Page 155: ...рі або поблизу гарячих поверхонь Якщо пристрій насадку ручку зубної щітки або зарядний пристрій пошкоджено в будь який спосіб припиніть користуватися ним У цьому пристрої немає деталей які можна ремонтувати У разі пошкодження пристрою зверніться до Центру обслуговування клієнтів у вашій країні див розділ Гарантія та підтримка Цим пристроєм можуть користуватися діти й особи з послабленими відчуттям...

Page 156: ... ясен і язика Не застосовуйте його для інших цілей У випадку виникнення неприємних чи болісних відчуттів припиніть користуватися пристроєм і зверніться до свого лікаря Зубна щітка Philips Sonicare це пристрій для індивідуальної гігієни не призначений для використання кількома пацієнтами в стоматологічній практиці чи клініці Припиніть користуватися головкою щітки якщо на ній є зім яті чи зігнуті ще...

Page 157: ...дня частина ручки Мал 2 2 Добре притисніть головку щітки на металевий вал до кінця Примітка Між насадкою та ручкою є невеликий просвіт Заряджання пристрою 1 Вставте штепсель у розетку на стіні 2 Установіть ручку на зарядний пристрій 3 Індикатор заряду батареї показує приблизний залишковий ресурс батареї Світиться зеленим світлом 50 100 Блимає зеленим світлом 5 49 Блимає зеленим світлом і відтворює...

Page 158: ...щення 6 Для очищення внутрішніх поверхонь передніх зубів нахиліть ручку щітки дещо вертикально та робіть кілька вертикальних перехресних очищуючих рухів на кожному зубі Примітка Щоб чистити зуби рівномірно умовно розділіть ротову порожнину на 4 секції скориставшись функцією Quadpacer див розділ Характеристики 7 Почніть чистити зуби спочатку в секції 1 верхні зуби ззовні протягом 30 секунд потім пе...

Page 159: ...ти щонайменше 1 хвилину щоб належним чином виконати цикл нарощення інтенсивності Легкий старт Увімкнення та вимкнення функції Легкий старт 1 Під єднайте головку щітки до ручки 2 Поставте ручку на підключений до електромережі зарядний пристрій Щоб увімкнути функцію Легкий старт виконайте вказані нижче дії Натисніть кнопку Увімк Вимк та утримуйте її протягом 2 секунд Пролунають 2 звукові сигнали на ...

Page 160: ...би на 30 секунд або довше ви вставляєте ручку в зарядний блок Quadpacer Quadpacer це таймер часового інтервалу На 30 60 і 90 секундах лунає короткий звуковий сигнал і вмикається пауза в циклі чищення Це сигнал для переходу до наступної секції рота Очищення Не мийте насадку щітки ручку зарядний пристрій і кришки зарядного пристрою в посудомийній машині Ручка зубної щітки 1 Зніміть головку щітки та ...

Page 161: ...ція Цей символ означає що поточний виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами згідно з директивою ЄС 2012 19 EU Мал 10 Цей символ означає що виріб містить вбудовану акумуляторну батарею яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами Мал 11 Директива 2006 66 EC Віднесіть виріб в офіційний пункт прийому чи до сервісного центру Philips щоб спеціалісти вийняли з нього...

Page 162: ... вивільнити внутрішні деталі ручки 4 Вставте викрутку під плату біля з єднань батареї та покрутіть щоб розірвати з єднання Вийміть плату та від єднайте батарею від пластмасового тримача Мал 9 Акумуляторну батарею тепер можна віддати на переробку а решту виробу належним чином утилізувати Гарантія та підтримка Якщо вам необхідна інформація чи підтримка відвідайте веб сайт www philips com support або...

Page 163: ......

Page 164: ......

Page 165: ......

Page 166: ...2 3 1 2 4 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 167: ......

Page 168: ... Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 3945 1 9 11 2017 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: