background image

eseguita per tre minuti e la funzione BrushPacer
fornisce un feedback ogni 30 secondi. Per ottenere
i migliori risultati, seguite le istruzioni riportate di
seguito quando utilizzate lo spazzolino in modalità
non connessa.

2

1

3

6

4

5

- Iniziate a spazzolare la parte superiore destra

(sezione 1) per 30 secondi, sia sulla superficie
esterna che su quella interna, prima di passare
alla parte superiore frontale (sezione 2).
Continuate in questo modo per le sezioni da 3 a
6 in modo da spazzolare in modo uniforme
tutte le 6 sezioni della bocca.

Modalità Tongue Care (solo per alcuni
modelli)

Tongue Care è una modalità della durata di 20
secondi, consigliata per l'uso con il livello di
intensità 1 e la testina Tongue Care+. Per ottenere i
risultati ottimali, procedete come indicato di
seguito.

20 sec.

1

Inumidite le micro setole e spazzolate la lingua
eseguendo un movimento avanti e indietro.
Pulite quanto più in fondo è possibile. 

2

Sciacquate la bocca e ripetete la procedura
altre due volte.

A seconda della testina collegata, la modalità verrà
selezionata automaticamente. Se desiderate
regolare la modalità o l'intensità manualmente,
potete farlo utilizzando il pulsante di
modalità/intensità. Premete il pulsante di
modalità/intensità prima di iniziare la pulizia per
cambiare la modalità o durante la pulizia per
regolare il livello di intensità. La selezione
effettuata verrà ricordata la volta successiva che
collegherete la stessa testina. Se desiderate
tornare all'impostazione iniziale consigliata per la
testina, modificatela manualmente come descritto
sopra.

108

Italiano

Summary of Contents for DiamondClean Smart sonicare HX9924/43

Page 1: ...DiamondClean Smart amondClean art ...

Page 2: ...4 3 5 6 8 11 7 15 13 9 10 1 2 16 12 13 14 ...

Page 3: ...English 6 Deutsch 27 Español 52 Français 75 Italiano 100 Nederlands 123 Português 147 Ελληνικά 170 ...

Page 4: ...nger Keep the charger away from water Do not place or store it over or near water contained in a bathtub washbasin sink etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the wall socket Warning The main cord cannot be replaced If the main cord is damaged discard the charger Always have the charger replaced wi...

Page 5: ...r mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children should not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised In order to effectively charge your Philips Sonicare ...

Page 6: ...Sonicare The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use If you have medical concerns consult your doctor before you use the Philips Sonicare This appliance has only been designed for cleaning teeth gums and tongue D...

Page 7: ...ains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Radio Equipment Directive Radio Equipment in this product opera...

Page 8: ...e designed to deliver superior results for your oral care needs The number and type of brush heads might change according to the toothbrush type you purchased 1 Premium Plaque Defense brush head 2 Premium Gum Care brush head 3 Premium White brush head 4 Tongue Care brush head specific types only Smart brush head recognition Premium Plaque Defense Premium Gum Care Premium White and Tongue Care brus...

Page 9: ...with intensity level 3 It gives you a thorough and complete clean and is recommended to be used with the Premium Plaque Defense brush head In order to reach optimal results follow the instructions below 2 1 3 6 4 5 1 Begin brushing the upper right teeth segment 1 and brush for 20 seconds on both the outer and inner surfaces before you move to the upper front teeth segment 2 Continue doing this for...

Page 10: ... and then brush the outer surface of your lower teeth for 20 seconds segment 5 The polishing motion used in this part of the mode will feel and sound different from the first two minutes of the mode Gum Health mode Gum Health is a 3 minute 20 seconds mode recommended to be used with intensity level 3 and the Premium Gum Care brush head In order to reach optimal results follow the instructions belo...

Page 11: ...t the handle is connected to the app In connected mode DeepClean runs for two minutes and provides BrushPacer feedback every 20 seconds In non connected mode DeepClean runs for three minutes and provides BrushPacer feedback every 30 seconds In order to reach optimal results follow the instructions below when brushing non connected 2 1 3 6 4 5 Begin brushing in the upper right teeth segment 1 and b...

Page 12: ...head manually change it to the recommended setting described above Note When the Philips Sonicare is used in clinical studies it must be used at high intensity in the Clean mode in White mode in GumHealth mode or in unconnected DeepClean mode to achieve the efficacy in plaque removal stain removal gum health or superiority respectively Intensity settings Your power toothbrush gives you the option ...

Page 13: ...f toothpaste on the bristles 4 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle 45 degrees pressing firmly to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline A change in vibration and a slight change in sound and activation of the light ring alert you when you apply too much pressure while brushing Note Keep the center of the brush in contact with the teeth at ...

Page 14: ... teeth tilt the brush handle semi upright and make several vertical overlapping brushing strokes on each tooth Your Philips Sonicare is safe to use on Braces brush heads wear out sooner when used on braces Dental restorations fillings crowns veneers Features and accessories a App b Pressure sensor c Brush head replacement reminder d BrushPacer e Easy start f Travel case specific types only g Brush...

Page 15: ...ttings on your mobile device to switch on Bluetooth 3 Open the Sonicare app 4 To connect the toothbrush to the app remove the handle from the charger and press the mode intensity button 5 Follow the Sonicare app instructions displayed on your mobile device The app automatically connects with the toothbrush If the toothbrush does not connect follow the troubleshooting steps provided in the app Note...

Page 16: ... Pressure sensor is disabled by holding the mode intensity button and by pressing the power button twice while on a charger The handle will beep once to confirm it is disabled c Brush head replacement reminder Your Philips Sonicare is equipped with a smart feature that tracks the wear of your brush head Depending on the pressure you apply and the amount of time used the brush head replacement remi...

Page 17: ...ections of your mouth Depending on the brushing mode you have selected see Brushing modes the BrushPacer beeps at different intervals during the brushing cycle e Easy start The Easy start feature gently increases the power over the first 14 brushings to help you get used to the brushing with the Philips Sonicare The Easy start feature works in all modes other than TongueCare mode This Philips Soni...

Page 18: ... achieve clinical efficacy Easy start needs to be deactivated f Travel case specific types only Your Philips Sonicare comes with a travel case to make traveling with your power toothbrush more convenient It is designed to accommodate the power toothbrush handle and two brush heads Some models come with a USB charging travel case which connects to your laptop via USB this allows you to charge your ...

Page 19: ...ly charged Important The wall adapter must be a safe extra low voltage source compatible with the electrical ratings marked on the device Important Only toothbrush models HX993W HX993B HX993P HX993S HX993L can be charged in the travel case Other products and batteries are not compatible with the travel case Note It takes at least 24 hours to fully charge your Philips Sonicare You do not have to fu...

Page 20: ...ubbing alcohol vinegar or bleach to clean handle as this may cause discoloration Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection with warm water at least once a week Charger and travel case 1 Unplug the charger and travel case before you clean it 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger and trave...

Page 21: ...ol means that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU This symbol means that this product contains a built in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste 2006 66 EC Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery Follow your country s ...

Page 22: ...any charge remove the handle from the charger turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare 2 Remove and discard the brush head Cover the entire handle with a towel or cloth 1 2 3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle housing 0 5 inch above the bottom end Strike firmly with a hammer on all 4...

Page 23: ...omponents Then pry the screwdriver away from the battery to break the bottom of the black frame 8 Insert the screwdriver between the bottom of the battery and the black frame to break the metal tab connecting the battery to the green printed circuit board This will release the bottom end of the battery from the frame 9 Grab the battery and pull it away from the internal components to break the sec...

Page 24: ...need information or support please visit www philips com support or read the international warranty leaflet Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following Brush heads Damage caused by use of unauthorized replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorized repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discol...

Page 25: ... auf Gefahr Halten Sie das Ladegerät von Wasser fern Stellen Sie es nicht über oder direkt bei einer mit Wasser gefüllten Badewanne bzw einem Waschbecken ab Tauchen Sie das Ladegerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Vergewissern Sie sich nach der Reinigung dass das Ladegerät vollständig trocken ist bevor Sie es wieder an das Stromnetz anschließen Warnhinweis Das Netzkabel kann nicht erset...

Page 26: ...rem Land siehe Garantie und Kundendienst Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen Reinigu...

Page 27: ...naten ein chirurgischer Eingriff an Ihren Zähnen oder am Zahnfleisch vorgenommen wurde sollten Sie vor Benutzung der Zahnbürste Ihren Zahnarzt konsultieren Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt wenn nach Benutzung dieses Geräts übermäßiges Zahnfleischbluten auftritt oder Zahnfleischbluten länger als eine Woche anhält Konsultieren Sie außerdem Ihren Zahnarzt wenn bei Benutzung der Philips Sonicare Unbeha...

Page 28: ... Gesundheit haben konsultieren Sie vor Benutzung der Philips Sonicare Ihren Arzt Dieses Gerät ist ausschließlich zum Reinigen von Zähnen Zahnfleisch und Zunge gedacht Benutzen Sie es nicht für andere Zwecke Falls Beschwerden oder Schmerzen auftreten verwenden Sie das Gerät nicht mehr und wenden Sie sich an Ihren Arzt Die Philips Sonicare Zahnbürste ist ein Gerät zur individuellen Mundpflege und ni...

Page 29: ...a sollten Sie den Bürstenkopf nach jedem Gebrauch gründlich mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser reinigen Dies verhindert ein mögliches Brechen des Plastiks Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern Gerät mit Funkkomponenten Funkkomponenten in diesem Produkt arbeiten mit 2 402 2 480 MHz Die...

Page 30: ...r Auswahl von Bürstenköpfen geliefert die entwickelt wurden um bessere Ergebnisse für Ihre Mundpflegebedürfnisse zu liefern Die Anzahl und Art der Bürstenköpfe kann variieren je nachdem welche Art von Zahnbürste Sie gekauft haben 1 Premium Plaque Defense Bürstenkopf 2 Premium Gum Care Bürstenkopf Zahnfleischpflege 3 Premium White Bürstenkopf Weiß 4 Tongue Care Zungenpflege Bürstenkopf nur bestimmt...

Page 31: ...e Erinnerung wenn Sie Ihren Bürstenkopf ersetzen müssen um die besten Mundpflegeergebnisse zu erzielen Putzmodi Ihre elektrische Zahnbürste ist mit fünf unterschiedlichen Modi ausgestattet um all Ihren Mundpflegebedürfnissen nachzukommen einige Modelle werden nur mit vier Bürstenmodi geliefert Die folgenden Modi sind verfügbar Putzmodus Clean Reinigen ist ein 2 minütiger Modus Es wird empfohlen ih...

Page 32: ...nkopf benutzt werden sollte Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen um ein optimales Ergebnis zu erhalten 2 1 3 6 4 5 1 Beginnen Sie mit den oberen rechten Zähnen Abschnitt 1 und putzen Sie für 20 Sekunden sowohl die Außen als auch die Innenflächen bevor Sie zu den oberen Vorderzähnen Abschnitt 2 übergehen Fahren Sie so auch für die Abschnitte 3 bis 6 fort sodass alle 6 Abschnitte des Mundes glei...

Page 33: ...nitte des Mundes gleichmäßig geputzt werden 1 3 6 4 2 Um auch Ihr Zahnfleisch optimal zu pflegen putzen Sie die Außen und Innenflächen Ihrer oberen rechten Backenzähne Abschnitt 1 und Ihrer linken oberen Backenzähne Abschnitt 3 für jeweils 20 Sekunden Putzen Sie die Außen und Innenflächen Ihrer unteren rechten Backenzähne Abschnitt 4 und Ihrer unteren linken Backenzähne Abschnitt 6 für 20 Sekunden...

Page 34: ...enpflege nur bestimmte Gerätetypen Tongue Care Zungenpflege ist ein 20 Sekunden langer Modus der mit der Intensitätsstufe 1 und dem Tongue Care Bürstenkopf benutzt werden sollte Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen um ein optimales Ergebnis zu erhalten 20 sec 1 Befeuchten Sie die Mikroborsten und putzen Sie Ihre Zunge mit einer Vorwärts und Rückwärtsbewegung Putzen Sie so weit hinten wie es fü...

Page 35: ... auf höchster Intensität benutzt werden um die Wirksamkeit bei der Plaque und Fleckentfernung der Zahnfleischgesundheit oder insgesamt ein besseres Ergebnis zu erzielen Intensitätsstufen Sie können je nach persönlicher Präferenz zwischen drei Intensitätsstufen wählen niedrig mittel und hoch Je nachdem welchen Bürstenkopf Sie anbringen wird die Intensität automatisch ausgewählt Wenn Sie zu einer an...

Page 36: ...e Borsten auf 4 Setzen Sie die Borsten der Zahnbürste in einem Winkel von ca 45 Grad auf die Zähne und wenden Sie etwas Druck an sodass die Borsten den Zahnfleischrand erreichen oder leicht darüber hinaus reichen Eine Änderung der Vibration und eine geringfügige Änderung des Geräuschs sowie eine Aktivierung des Leuchtrings warnen Sie wenn Sie während des Bürstens zu viel Druck anwenden Hinweis Hal...

Page 37: ...ten sich nur leicht verbiegen Nicht schrubben 7 Zum Reinigen der Innenseite der Frontzähne kippen Sie das Handstück halb aufrecht und führen Sie an jedem Zahn mehrere vertikale überlappende Bürstenkopfbewegungen aus Die Philips Sonicare ist sicher für den Gebrauch bei Zahnspangen die Bürstenköpfe nutzen sich beim Putzen von Zahnspangen schneller ab Zahnersatz Füllungen Kronen Verblendschalen Produ...

Page 38: ... empfehlen wir Ihnen folgende Schritte Verbindung mit Zahnbürste herstellen 1 Laden Sie die Philips Sonicare App aus dem App Store oder von Google Play herunter 2 Bevor Sie die App öffnen muss Bluetooth auf dem Mobilgerät eingeschaltet werden Den Befehl zum Aktivieren von Bluetooth finden Sie in den Einstellungen des Mobilgeräts 3 Öffnen Sie die Sonicare App 4 Um die Zahnbürste mit der App zu verb...

Page 39: ...t am Leuchtring violett Wenn Sie ein Warnsignal hören verringern Sie den Druck Das Licht schaltet sich aus und das Putzempfinden passt sich wieder dem ursprünglichen Empfinden an So aktivieren oder deaktivieren Sie den Drucksensor 1 Stellen Sie das Handstück mit dem aufgesetzten Bürstenkopf in das angeschlossene Ladegerät 2 Beim Laden wird der Drucksensor durch Halten der Modus Intensitätstaste so...

Page 40: ...fes orange zu blinken beginnt sollten Sie den Bürstenkopf ersetzen Aktivieren oder Deaktivieren der Erinnerung zum Austausch des Bürstenkopfes 1 Stellen Sie das Handstück in das angeschlossene Ladegerät 2 Beim Laden wird die Erinnerung zum Austausch des Bürstenkopfes durch Halten der Modus Intensitätstaste sowie durch dreimaliges Drücken des Ein Ausschalters aktiviert Das Handstück piept zweimal u...

Page 41: ...rt in allen Modi außer im TongueCare Modus Zungenpflege Bei diesem Philips Sonicare Modell ist die Easy Start Funktion deaktiviert Easy Start Funktion aktivieren oder deaktivieren 1 Stellen Sie das Handstück in das angeschlossene Ladegerät 2 Beim Laden wird der Easy Start durch Halten der Modus Intensitätstaste sowie durch einmaliges Drücken des Ein Ausschalters aktiviert Das Handstück piept zweim...

Page 42: ...machen Sie wurde entwickelt um das Handstück einer elektrischen Zahnbürste und zwei Bürstenköpfe unterzubringen Einige Modelle werden mit einem USB Reiseladegerät geliefert das Sie an Ihren Laptop über USB anschließen das ermöglicht Ihnen Ihre Philips Sonicare beim Reisen aufzuladen Informationen zum Aufladen Ihrer Philips Sonicare mit dem Reiseladegerät finden Sie unter Akkustatus und Aufladen Bü...

Page 43: ...ieb geeignet sein und die Ausgangswerte müssen mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen Wichtig Nur die Zahnbürsten Modelle HX993W HX993B HX993P HX993S und HX993L können mit der Reisebox aufgeladen werden Andere Produkte und Akkus sind mit der Reisebox nicht kompatibel Hinweis Es benötigt mind 24 Stunden um Ihre Philips Sonicare vollständig aufzuladen Sie brauchen das Handstück vor ...

Page 44: ...rfkantigen Gegenständen auf die Gummidichtung um den Metallschaft da diese dadurch beschädigt werden kann 2 Wischen Sie das gesamte Handstück mit einem feuchten Tuch ab Hinweis Reinigen Sie das Handstück nicht mit Isopropanol Reinigungsalkohol Essig oder Bleichmittel da dies zu Verfärbungen führen kann Bürstenkopf 1 Spülen Sie Bürstenkopf und Borsten nach jedem Gebrauch unter fließendem Wasser ab ...

Page 45: ... die Philips Sonicare über einen längeren Zeitraum nicht verwenden ziehen Sie die Ladestation aus der Steckdose reinigen Sie sie und bewahren Sie sie an einem kühlen trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf Die Modellnummer finden Sie finden die Modellnummer auf der Unterseite des Handstücks der Philips Sonicare Zahnbürste HX992W HX992B HX992P HX992S HX992L HX993W HX993B HX993P HX993S HX9...

Page 46: ...iederaufladbaren Akku nur zur Entsorgung des Geräts aus Vergewissern Sie sich dass der Akku ganz leer ist bevor Sie ihn ausbauen Zum Entfernen des aufladbaren Akkus benötigen Sie ein Handtuch oder Lappen sowie einen Hammer und einen Schlitzschraubendreher Standardschraubendreher Beachten Sie grundlegende Sicherheitsmaßnahmen wenn Sie die unten angeführten Schritte ausführen Schützen Sie Ihre Augen...

Page 47: ...en Hinweis Möglicherweise müssen Sie mehrmals auf das Ende klopfen bis die Schnappverbindungen im Inneren brechen 4 Entfernen Sie die Abdeckkappe vom Handstück der Zahnbürste Wenn die Abdeckkappe sich nicht leicht vom Gehäuse lösen lässt wiederholen Sie Schritt 3 bis sich die Abdeckkappe löst 5 Drehen Sie das Handstück auf den Kopf und drücken Sie den Schaft fest auf eine harte Unterlage Wenn die ...

Page 48: ...mponente weg um die zweite Metalllasche am Akku aufzubrechen Achtung Die Kanten der Akkulaschen sind scharf Vermeiden Sie Verletzungen der Finger 10 Decken Sie die Akkukontakte mit Klebeband ab um Kurzschlüsse durch eine möglicherweise verbleibende Akkuladung zu verhindern Der wiederaufladbare Akku kann jetzt recycelt und der Rest des Produkts kann ordnungsgemäß entsorgt werden Garantie und Suppor...

Page 49: ...lassenen Ersatzteilen verursacht werden Schäden durch Missbrauch falsche Benutzung Fahrlässigkeit Manipulation oder Reparatur durch Unbefugte Normale Abnutzungserscheinungen wie abgeschlagene Stellen Kratzer Abschürfungen Entfärbungen und Verblassen 51 Deutsch ...

Page 50: ...consultarlo en el futuro Peligro Mantenga el cargador alejado del agua No coloque ni guarde el cargador cerca o sobre el agua contenida en bañeras lavabos fregaderos etc No sumerja el cargador en agua ni en otros líquidos Después de limpiarlo asegúrese de que el cargador esté completamente seco antes de enchufarlo a la red eléctrica Advertencia El cable de alimentación no se puede sustituir Desech...

Page 51: ...o Garantía y asistencia Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso No permita que los niños jueguen con el aparat...

Page 52: ...e las encías en los dos últimos meses Consulte a su dentista si se produce un sangrado excesivo después de usar este cepillo dental o si el sangrado continúa produciéndose después de una semana de uso Consulte también a su dentista si experimenta molestias o dolor al utilizar el Sonicare El cepillo Philip Sonicare cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos Si tiene un marca...

Page 53: ...o concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones No utilice un cabezal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o curvadas Sustituya el cabezal del cepillo cada tres meses o antes si aparecen signos de desgaste No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por el fabricante Si el dentífrico que utiliza contiene peróxido bicarbonato sódico u otro bicarbonato fre...

Page 54: ...encendido apagado 5 Piloto de intensidad 6 Botón de modo intensidad 7 Piloto de modo 8 Piloto de recordatorio de sustitución del cabezal del cepillo 9 Indicación de la batería 10 Anillo luminoso 11 Base de carga 12 Estuche de viaje 13 Compartimento para el cable 14 Cable USB integrado 15 Vaso de carga 16 Soporte para cabezales del cepillo Nota El contenido de la caja puede variar en función del mo...

Page 55: ...on la tecnología de reconocimiento inteligente de cabezales del cepillo Un microchip instalado en el interior del cabezal se comunica con el mango por lo que cuando fija un cabezal el mango lo reconoce automáticamente y selecciona el modo y el nivel de intensidad recomendados para optimizar la eficacia del cepillado Además gracias a esta función el cepillo monitoriza su uso y proporciona recordato...

Page 56: ...ogéneo en los seis segmentos de la boca Oirá un pitido tras cada intervalo de 20 segundos que le indica que debe cambiar al siguiente segmento Modo White Blanqueado El modo White dura 2 minutos y 40 segundos Se recomienda utilizarlo con un nivel de intensidad 3 y el cabezal del cepillo Premium White Para obtener unos resultados óptimos siga estas instrucciones 2 1 3 6 4 5 1 En primer lugar cepille...

Page 57: ...los dientes superiores derechos segmento 1 durante 20 segundos tanto por la parte interior como por la parte exterior y a continuación cepille los dientes anteriores superiores segmento 2 Repita este proceso desde la sección 3 hasta la 6 para garantizar un cepillado homogéneo en los seis segmentos de la boca 1 3 6 4 2 Después para obtener un cuidado óptimo de sus encías cepille la parte interior y...

Page 58: ...aplicación 2 1 3 6 4 5 En primer lugar cepille los dientes superiores derechos segmento 1 durante 30 segundos tanto por la parte interior como por la parte exterior y a continuación cepille los dientes anteriores superiores segmento 2 Repita este proceso desde el segmento 3 hasta el 6 para garantizar un cepillado homogéneo en los seis segmentos de la boca Modo Tongue Care Cuidado de la lengua solo...

Page 59: ...udios clínicos se debe seleccionar la intensidad alta en el modo Clean White GumHealth o DeepClean sin conectarse a la aplicación para lograr respectivamente una eliminación de la placa una eliminación de las manchas una salud de las encías o una calidad superior eficaces Ajuste de intensidad Su cepillo eléctrico le ofrece la posibilidad de elegir entre tres niveles de intensidad diferentes bajo m...

Page 60: ...s en las cerdas 4 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes formando un ángulo de 45 grados y presione firmemente para que las cerdas alcancen la línea de la encía o se queden ligeramente por debajo de la encía Si está ejerciendo demasiada presión durante el cepillado se producirá un cambio en la vibración así como un ligero cambio en el sonido y se encenderá el anillo luminoso Nota Manteng...

Page 61: ... Las cerdas pueden irritar ligeramente No frote 7 Para limpiar la superficie interior de los dientes anteriores incline el mango del cepillo y colóquelo en posición semivertical Realice varias pasadas superpuestas en vertical en cada diente Puede utilizar Philips Sonicare de forma segura en Aparatos correctores los cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre aparatos correctores Restauracio...

Page 62: ...pillar monitoriza su forma de cepillarse los dientes a lo largo del tiempo y ofrece consejos útiles para tener una boca más sana que nunca Para sacar el mayor partido al cepillo Sonicare de Philips le aconsejamos que siga estos pasos Conexión del cepillo dental 1 Descargue la aplicación Philips Sonicare de la App Store o Google Play 2 Compruebe que su dispositivo móvil tenga activada la función Bl...

Page 63: ...carle que debe reducir la presión Dicha respuesta se envía de dos formas diferentes 1 Un cambio en la vibración y por lo tanto en la sensación que produce el cepillado 2 Una advertencia luminosa de presión el anillo luminoso se iluminará de color morado Si recibe una advertencia reduzca la presión La luz se apagará y la sensación que produce el cepillado volverá a ser la inicial Activación o desac...

Page 64: ...una limpieza y un cuidado óptimos de los dientes Debería cambiar el cabezal del cepillo cuando el piloto ámbar de sustitución del cabezal del cepillo empiece a parpadear Activación o desactivación del recordatorio de sustitución del cabezal del cepillo 1 Coloque el mango en el cargador enchufado 2 El recordatorio de sustitución del cabezal del cepillo se activa manteniendo pulsado el botón de modo...

Page 65: ...e Este modelo Sonicare de Philips se suministra con la función Easy start desactivada Activación o desactivación de la característica Easy start 1 Coloque el mango en el cargador enchufado 2 Easy start se activa manteniendo pulsado el botón de modo intensidad y pulsando una vez el botón de encendido mientras el cepillo está conectado al cargador El mango pitará dos veces para confirmar que se ha a...

Page 66: ...erminados modelos se incluye un estuche de carga USB para viaje que puede conectar a su portátil mediante USB lo que le permite cargar su cepillo Sonicare de Philips mientras viaja Para obtener información sobre cómo cargar el cepillo Sonicare de Philips con el estuche de viaje consulte Estado y carga de la batería g Soporte para cabezales del cepillo solo para modelos específicos El soporte para ...

Page 67: ...a y segura compatible con la potencia eléctrica indicada en el dispositivo Importante Solo se puede cargar en el estuche de viaje los modelos de cepillo HX993W HX993B HX993P HX993S y HX993L El resto de los productos y las baterías no son compatibles con el estuche de viaje Nota El cepillo Sonicare de Philips tarda al menos 24 horas en cargarse por completo No es necesario cargar el mango completam...

Page 68: ...lcohol isopropílico vinagre o lejía para limpiar el mango ya que esto podría causar decoloración Cabezal del cepillo 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso 2 Extraiga el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal al menos una vez a la semana con agua tibia Cargador y estuche de viaje 1 Desenchufe el cargador y el estuche de viaje antes de limpiarlos 2 ...

Page 69: ...X993B HX993P HX993S o HX993L Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar 2012 19 UE Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada que no debe desecharse con los residuos domésticos normales 2006 66 EC Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profe...

Page 70: ...rficie en la que trabaja 1 Para agotar la carga de la batería recargable quite el mango del cargador encienda su cepillo Sonicare de Philips y déjelo funcionar hasta que se pare Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo Sonicare de Philips 2 Retire y deseche el cabezal del cepillo Cubra todo el mango con una toalla o un paño 1 2 3 Sujete la parte superior del mango con una mano y golpe...

Page 71: ...a cubierta de goma de la batería 7 Introduzca el destornillador entre la batería y el marco negro de la parte inferior de los componentes internos A continuación haga palanca con el destornillador hacia el exterior de la batería para romper la parte inferior del marco negro 8 Inserte el destornillador entre la parte inferior de la batería y el marco negro para romper la pestaña metálica que conect...

Page 72: ...able ya se puede reciclar y el resto de materiales se pueden desechar de manera adecuada Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información visite www philips com support o lea el folleto de garantía internacional Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre lo siguiente Cabezales del cepillo Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas Deterioros ...

Page 73: ...ieur Danger Évitez tout contact de l appareil avec de l eau Ne le placez pas et ne le rangez pas près d une baignoire d un lavabo ou d un évier N immergez en aucun cas le chargeur dans l eau ou dans tout autre liquide Après l avoir nettoyé assurez vous qu il est complètement sec avant de le brancher sur le secteur Avertissement Il est impossible de remplacer le cordon d alimentation Si le cordon d...

Page 74: ... des enfants âgés de 8 ans ou plus des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d expérience et de connaissances à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation sécurisée de l appareil et qu ils aient pris connaissance des dangers encourus Les enfants ...

Page 75: ...bucco dentaires notamment au niveau des gencives au cours des deux derniers mois consultez votre dentiste avant d utiliser cette brosse à dents Consultez votre dentiste si vos gencives saignent de manière excessive après utilisation de cette brosse à dents ou si le saignement persiste après une semaine d utilisation Consultez également votre dentiste si vous éprouvez une gène ou une douleur lorsqu...

Page 76: ...anté consultez votre médecin avant d utiliser la brosse à dents Philips Sonicare Cet appareil a été conçu uniquement pour le brossage des dents des gencives et de la langue Ne l utilisez pas à d autres fins Si son utilisation devait s avérer inconfortable ou douloureuse cessez d utiliser l appareil et consultez votre médecin La brosse à dents Philips Sonicare est un appareil de soins personnel et ...

Page 77: ...rosse avec de l eau savonneuse après chaque utilisation Cela permet de prévenir toute fissure éventuelle du plastique Champs électromagnétiques CEM Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l exposition aux champs électromagnétiques Directive sur l équipement radio L équipement radio de ce produit fonctionne entre 2 402 et 2 480 MHz La pu...

Page 78: ...sultats supérieurs pour vos besoins de soins bucco dentaires Le nombre et le type de têtes de brosse peuvent changer en fonction du type de brosse à dents que vous avez acheté 1 Tête de brosse Premium Plaque Defense 2 Tête de brosse Premium Gum Care 3 Tête de brosse Premium White 4 Tête de brosse Tongue Care certains modèles uniquement Reconnaissance de tête de brosse intelligente Les têtes de bro...

Page 79: ...ats de soins bucco dentaires Modes de brossage Votre brosse à dents électrique est équipée de 5 modes différents pour répondre à tous vos besoins de soins bucco dentaires certains modèles sont livrés avec 4 modes de brossage uniquement Les modes suivants disponibles sont Mode Nettoyage Le mode Nettoyage est un mode de 2 minutes recommandé pour être utilisé avec le niveau d intensité 3 Il vous offr...

Page 80: ... des résultats optimaux suivez les instructions ci dessous 2 1 3 6 4 5 1 Commencez par brosser les dents de la mâchoire supérieure droite segment 1 pendant 20 secondes suivies des dents de la mâchoire supérieure à l avant segment 2 Poursuivez ainsi du segment 3 au segment 6 afin d assurer un brossage uniforme dans les 6 parties de la bouche 2 Après avoir terminé les 6 segments la brosse à dents pa...

Page 81: ...endre soin de vos gencives brossez les surfaces extérieures et intérieures de vos dents postérieures de la mâchoire supérieure droite pendant 20 secondes segment 1 puis brossez les surfaces extérieures et intérieures de vos dents de la mâchoire supérieure gauche pendant 20 secondes segment 3 Continuez à brosser les surfaces extérieures et intérieures de vos dents postérieures de la mâchoire inféri...

Page 82: ...in d assurer un brossage uniforme dans les 6 parties de la bouche Mode Tongue Care certains modèles uniquement Tongue Care est un mode d une durée de 20 secondes recommandé pour être utilisé avec le niveau d intensité 1 et la tête de brosse Tongue Care Pour des résultats optimaux suivez les instructions ci dessous 20 sec 1 Mouillez les micro brins et brossez votre langue avec un mouvement de va et...

Page 83: ... l efficacité d élimination des plaques d élimination des taches de santé ou raffermissement des gencives respectivement Réglages d intensité Votre brosse à dents électrique vous donne la possibilité de choisir entre 3 niveaux d intensité différents Faible moyen et intense En fonction de la tête de brosse que vous fixez l intensité sera automatiquement sélectionnée Si vous souhaitez passer à une i...

Page 84: ... les brins 4 Placez les soies de la tête de brosse sur les dents légèrement de biais 45 degrés en appuyant fermement pour qu elles touchent les gencives ou se placent légèrement sous les gencives Une modification de la vibration et une modification mineure du son et l allumage de l anneau lumineux vous alertent lorsque vous appliquez trop de pression en vous brossant les dents Remarque Maintenez l...

Page 85: ...our nettoyer la surface intérieure des dents avant inclinez le manche de la brosse à dents en position intermédiaire et effectuez plusieurs mouvements de brosse verticaux sur chaque dent en prenant soin de les faire se chevaucher Votre Philips Sonicare est sans danger pour les appareils orthodontiques les têtes de brosse s useront plus rapidement dans ce cas les restaurations dentaires obturations...

Page 86: ...t de brossage au fil du temps et fournit des conseils utiles et des astuces pour que votre bouche soit plus saine que jamais Afin de profiter pleinement de votre Philips Sonicare nous vous conseillons de suivre les étapes suivantes Connecter votre brosse à dents 1 Téléchargez l application de Philips Sonicare sur l App Store ou sur Google Play 2 Assurez vous que la fonction Bluetooth de votre appa...

Page 87: ...ppliquée pendant le brossage Si vous appliquez une pression trop forte la brosse à dents réagit immédiatement pour indiquer que vous devez réduire l appui La rétroaction est fournie de deux manières différentes 1 Vous éprouvez une modification de la vibration et donc de la sensation de brossage 2 L anneau lumineux de témoin de pression s illumine en violet Si vous recevez une alerte réduisez la pr...

Page 88: ...brosse En fonction de la pression que vous appliquez et de la durée utilisée le témoin de rappel de remplacement de la tête de brosse vous rappelle de changer la tête de votre brosse Il est important de changer votre tête de brosse dans les délais afin de garantir le meilleur nettoyage et soin de vos dents Lorsque le voyant orange de remplacement de la tête de brosse se met à clignoter vous devez ...

Page 89: ...e de brossage en fonction du mode sélectionné voir Modes de brossage e Fonction Easy start La fonction Easy start augmente progressivement la puissance lors des 14 premiers brossages pour vous permettre de vous habituer à la Philips Sonicare La fonction Easy start fonctionne dans tous les modes sauf TongueCare La fonction Easy start est désactivée par défaut sur la brosse à dents Philips Sonicare ...

Page 90: ...nction Easy start se déroule correctement Remarque pour obtenir une efficacité clinique la fonction Easy start doit être désactivée f Coffret de voyage certains modèles uniquement Votre Philips Sonicare est livré avec un coffret de voyage pour faciliter le déplacement avec votre brosse à dents électrique Il est conçu pour accueillir le manche de la brosse à dents électrique et deux têtes de brosse...

Page 91: ...usqu à ce que votre brosse à dents soit complètement chargée Rechargement avec le coffret de voyage certains modèles uniquement 1 Placez le manche sur le coffret de charge de voyage 2 Branchez le coffret de charge de voyage à un ordinateur portable une prise murale USB ou un adaptateur mural approprié Le cordon USB est fixé au coffret de voyage et stocké dans le compartiment de rangement du cordon...

Page 92: ...Remarque Ce chargeur est conçu pour charger un seul manche à la fois Ce chargeur n est pas compatible avec d autres modèles Philips Sonicare Remarque ne placez aucun objet métallique dans le coffret de voyage pour ne pas affecter le chargement du manche ni provoquer une surchauffe du chargeur Nettoyage Remarque Ne mettez ni la tête de brosse ni le manche ni le coffret de voyage au lave vaisselle M...

Page 93: ... et du coffret de voyage à l aide d un chiffon humide Verre et support de tête de brosse 1 Nettoyez le support de tête de brosse et le verre avec du savon doux et de l eau 2 Séchez les à l aide d une serviette douce Le verre et le support de la tête de brosse passent au lave vaisselle Rangement Si vous ne comptez pas utiliser votre brosse à dents Philips Sonicare pendant une période prolongée débr...

Page 94: ... un professionnel Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des piles rechargeables La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l environnement et la santé Retrait de la pile rechargeable Avertissement Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous mettez l appareil au rebut Veillez à ce que la pile soit ...

Page 95: ... haut du manche d une main et frappez le boîtier du manche 1 cm au dessus de l extrémité basse Frappez fermement avec un marteau sur les 4 côtés pour éjecter le capuchon Remarque Il sera peut être nécessaire de frapper la partie inférieure à plusieurs reprises pour libérer les fermoirs internes 4 Retirez le capuchon du manche de la brosse à dents Si le capuchon ne se détache pas facilement du boît...

Page 96: ...é inférieure de la batterie 9 Saisissez la batterie et retirez la des composants internes pour rompre la deuxième languette métallique de la batterie Attention Prenez garde de ne pas vous blesser aux doigts avec les bords tranchants des languettes de la batterie 10 Couvrez les contacts de la batterie avec de l adhésif pour éviter tout court circuit électrique par la charge résiduelle de la batteri...

Page 97: ...ts Têtes de brosse Les dommages causés par l utilisation de pièces de rechange non autorisées Les dommages causés par une mauvaise utilisation un usage abusif de la négligence ou encore des modifications ou réparations non autorisées L usure normale incluant les ébréchures les égratignures les abrasions la décoloration ou l affadissement des couleurs 99 Français ...

Page 98: ...nti futuri Pericolo Tenete il caricabatterie lontano dall acqua Non appoggiatelo o riponetelo vicino all acqua contenuta in vasche lavandini ecc Non immergete il caricabatterie in acqua o in altre sostanze liquide Dopo la pulizia accertatevi che il caricabatterie sia completamente asciutto prima di inserirlo nella presa di corrente Avvertenza Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Nel ...

Page 99: ...itolo Garanzia e assistenza Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità mentali fisiche o sensoriali ridotte prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso Evitate che i bambini g...

Page 100: ...del vostro dentista prima di utilizzare lo spazzolino Rivolgetevi al vostro dentista nel caso di eccessivo sanguinamento dopo l uso dell apparecchio o qualora tale sanguinamento continui per più di una settimana Rivolgetevi al vostro dentista anche se avvertite disagio o dolore quando usate Philips Sonicare Lo spazzolino Philips Sonicare è conforme agli standard di sicurezza sui dispositivi elettr...

Page 101: ...sonale e non deve essere utilizzato da più persone o presso studi dentistici Non utilizzate l apparecchio in presenza di setole rovinate o piegate Sostituite la testina dello spazzolino ogni 3 mesi o prima in presenza di segni di usura Utilizzate esclusivamente le testine consigliate dal produttore Se il dentifricio utilizzato contiene perossido bicarbonato di sodio o bicarbonato impiegati di soli...

Page 102: ...viaggio 2 Testine 3 Impugnatura 4 Pulsante on off 5 Spia di intensità 6 Pulsante di modalità intensità 7 Spia di modalità 8 Spia di promemoria sostituzione testina 9 Indicazione della batteria 10 Anello luminoso 11 Base di ricarica 12 Custodia da viaggio 13 Vano di avvolgimento cavi 14 Cavo USB integrato 15 Bicchiere di ricarica 16 Supporto per testine Nota il contenuto della confezione potrebbe v...

Page 103: ...e e seleziona la modalità e il livello di intensità consigliati per ottimizzare le prestazioni dello spazzolino Grazie a questa funzionalità lo spazzolino tiene traccia del vostro utilizzo e fornisce un promemoria personalizzato quando occorre sostituire la testina al fine di ottenere i migliori risultati per la vostra igiene orale Modalità di utilizzo Lo spazzolino elettrico è dotato di 5 modalit...

Page 104: ...o con il livello di intensità 3 e la testina Premium White Per ottenere i risultati ottimali procedete come indicato di seguito 2 1 3 6 4 5 1 Iniziate a spazzolare la parte superiore destra sezione 1 per 20 secondi e poi passate alla parte superiore frontale sezione 2 Continuate in questo modo per le sezioni da 3 a 6 in modo da spazzolare in modo uniforme tutte le 6 sezioni della bocca 2 Dopo aver...

Page 105: ...a dei denti posteriori in alto a destra per 20 secondi sezione 1 quindi spazzolate la superficie esterna e quella interna dei denti posteriori in alto a sinistra per 20 secondi sezione 3 Continuate a spazzolare la superficie esterna e quella interna dei denti posteriori in basso a destra per 20 secondi sezione 4 quindi spazzolate per altri 20 secondi la superficie esterna e quella interna dei dent...

Page 106: ...tà 1 e la testina Tongue Care Per ottenere i risultati ottimali procedete come indicato di seguito 20 sec 1 Inumidite le micro setole e spazzolate la lingua eseguendo un movimento avanti e indietro Pulite quanto più in fondo è possibile 2 Sciacquate la bocca e ripetete la procedura altre due volte A seconda della testina collegata la modalità verrà selezionata automaticamente Se desiderate regolar...

Page 107: ...nsità basso medio e alto A seconda della testina collegata l intensità verrà selezionata automaticamente Se desiderate cambiare livello di intensità potete farlo premendo il pulsante di modalità intensità durante la pulizia Per ottenere i risultati ottimali vi consigliamo di mantenere il livello di intensità selezionato automaticamente L intensità non può essere modificata finché l impugnatura non...

Page 108: ...ione dell anello luminoso vi avviseranno se applicate troppa pressione durante la pulizia Nota Mantenete sempre il centro dello spazzolino a contatto con i denti 5 Premete il pulsante on off per accendere lo spazzolino Philips Sonicare 6 Applicate una leggera pressione per rendere più efficace lo spazzolino Philips Sonicare Lavate i denti eseguendo un piccolo movimento avanti e indietro affinché l...

Page 109: ...sy start f Custodia da viaggio solo per alcuni modelli g Supporto testina solo per alcuni modelli a App Lo spazzolino da denti Philips Sonicare è abilitato al Bluetooth e vi consente di conseguire un eccellente igiene orale grazie all app Philips Sonicare L app Philips Sonicare vi aiuterà a migliorare le vostre abitudini di igiene orale Fornisce un feedback in tempo reale durante la pulizia vi inf...

Page 110: ...ositivo mobile L app si connette automaticamente allo spazzolino Se lo spazzolino non si connette seguite le istruzioni per la risoluzione dei problemi nell app Nota per un acquisizione ottimale dei dati tenete il vostro dispositivo mobile nelle vicinanze durante la pulizia b Sensore di pressione Lo spazzolino Philips Sonicare è dotato di un sensore avanzato che misura la pressione esercitata dura...

Page 111: ...o al caricabatterie L impugnatura emetterà due segnali acustici per confermare che il sensore è attivato 3 Il sensore della pressione viene disattivato tenendo premuto il pulsante di modalità intensità e premendo contemporaneamente per due volte il pulsante di accensione mentre l apparecchio è collegato al caricabatterie L impugnatura emetterà un solo segnale acustico per confermare che il sensore...

Page 112: ...tura emetterà due segnali acustici per confermare che il sensore è attivato 3 Il promemoria per la sostituzione della testina viene disattivato tenendo premuto il pulsante di modalità intensità e premendo contemporaneamente per tre volte il pulsante di accensione mentre l apparecchio è collegato al caricabatterie L impugnatura emetterà un solo segnale acustico per confermare che il sensore è disat...

Page 113: ...emporaneamente per una volta il pulsante di accensione mentre l apparecchio è collegato al caricabatterie L impugnatura emetterà due segnali acustici per confermare che il sensore è attivato 3 La funzione Easy start viene disattivata tenendo premuto il pulsante di modalità intensità e premendo contemporaneamente per una volta il pulsante di accensione mentre l apparecchio è collegato al caricabatt...

Page 114: ...amite un cavo USB consentendo di caricare lo spazzolino Philips Sonicare durante gli spostamenti Per informazioni sulla ricarica dello spazzolino Philips Sonicare con la custodia da viaggio vedete Stato e ricarica della batteria g Supporto testina solo per alcuni modelli Il supporto della testina è ideato per riporre e conservare le testine Stato e ricarica della batteria Ricarica con bicchiere so...

Page 115: ...X993W HX993B HX993P HX993S HX993L possono essere ricaricati tramite la custodia da viaggio Altri prodotti e altre batterie non sono compatibili con la custodia da viaggio Nota per ricaricare completamente lo spazzolino Philips Sonicare occorrono almeno 24 ore Non è necessario caricare completamente l impugnatura prima del primo utilizzo poiché è stata pre caricata a tale scopo Tuttavia è consiglia...

Page 116: ...impugnatura o la testina non usate alcol isopropilico aceto o candeggina poiché potrebbero causarne lo scolorimento Testina dello spazzolino 1 Risciacquate la testina e le setole dopo l uso 2 Rimuovete la testina dall impugnatura e sciacquate in acqua calda l attacco almeno una volta a settimana Caricabatterie e custodia da viaggio 1 Togliete la spina del caricabatterie e della custodia da viaggio...

Page 117: ...92S HX992L HX993W HX993B HX993P HX993S HX993L Riciclaggio Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici 2012 19 UE Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile incorporata che non deve essere smaltita con i normali rifiuti domestici 2006 66 CE Vi invitiamo a recarvi presso un punto di smaltimento ufficiale o un centro di a...

Page 118: ...ltimento dell apparecchio rimuovete la batteria ricaricabile Prima di rimuovere la batteria accertatevi che sia completamente scarica Per rimuovere la batteria ricaricabile sono necessari un asciugamano o un panno un martello e un cacciavite a testa piatta standard Osservate le precauzioni di sicurezza di base per eseguire la procedura descritta di seguito Proteggete gli occhi le mani le dita e la...

Page 119: ...cappuccio dall alloggiamento ripetete il passaggio 3 fino a quando il cappuccio non viene rilasciato 5 Tenendo l impugnatura al contrario premete la parte metallica verso il basso su una superficie rigida Se i componenti interni non escono facilmente dall alloggiamento ripetete il passaggio 3 fino a quando non vengono rilasciati 6 Rimuovete il coperchio in gomma del vano batteria 7 Inserite il cac...

Page 120: ...atteria con del nastro adesivo per evitare un potenziale corto circuito dovuto alla carica residua La batteria ricaricabile ora può essere riciclata e il resto del prodotto può essere smaltito nel modo corretto Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni visitate il sito Web all indirizzo www philips com support oppure leggete l opuscolo della garanzia internazionale Limitazioni della gara...

Page 121: ...n gebruik neemt Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen Gevaar Houd de oplader uit de buurt van water Plaats de oplader niet in de buurt van of boven een bad wasbak gootsteen enzovoort Dompel de oplader nooit onder in water of een andere vloeistof Controleer na het schoonmaken of de oplader helemaal droog is voordat u deze weer aansluit op het stopcontact Waarschuw...

Page 122: ... van hete oppervlakken Stop het gebruik van het apparaat als het op enige wijze beschadigd is de opzetborstel het handvat van de tandenborstel of de oplader Dit apparaat bevat geen repareerbare onderdelen Als het apparaat beschadigd is neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land zie hoofdstuk Garantie en ondersteuning 124 Nederlands ...

Page 123: ...ogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen onder toezicht Plaats de oplader niet op een magnetisch metalen oppervlak als u wilt dat het handvat van de Philips Sonicare goed wordt opgeladen Let op Plaats de opzetborstel het handvat of de oplader niet in de vaatwasmachine Raadpleeg uw tandarts voordat u de tand...

Page 124: ...dseisen voor elektromagnetische apparaten Als u een pacemaker of ander geïmplanteerd apparaat hebt neemt u vóór gebruik van de tandenborstel contact op met uw arts of de fabrikant van het geïmplanteerde apparaat Raadpleeg uw arts voordat u de Philips Sonicare gebruikt als u medische klachten hebt Dit apparaat is alleen bedoeld voor de reiniging van tanden tandvlees en de tong Gebruik het niet voor...

Page 125: ...met de door de fabrikant aanbevolen opzetborstels Als uw tandpasta peroxide dan wel zuiveringszout of natriumbicarbonaat bevat veelvoorkomend in witmakende tandpasta s dient u de opzetborstel na ieder gebruik grondig schoon te maken met zeep en water Hiermee voorkomt u mogelijke barsten in het plastic Elektromagnetische velden EMV Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en ...

Page 126: ...noeropbergruimte 14 USB kabel geïntegreerd 15 Oplaadglas 16 Opzetborstelhouder Opmerking De inhoud van de doos kan variëren afhankelijk van het model Opzetborstels De Philips Sonicare wordt geleverd met diverse opzetborstels voor een uitstekende mondverzorging Het aantal en het type opzetborstels kunnen variëren afhankelijk van het type tandenborstel dat u hebt aangeschaft 1 Premium Plaque Defense...

Page 127: ...sresultaat Dankzij deze functie houdt de tandenborstel ook het gebruik bij en ontvangt u een persoonlijke herinnering wanneer uw opzetborstel toe is aan vervanging Zo bent u verzekerd van het beste poetsresultaat Poetsstanden De elektrische tandenborstel heeft vijf verschillende standen voor al uw behoeften op het gebied van mondverzorging sommige modellen hebben slechts vier poetsstanden De volge...

Page 128: ...taande instructies voor een optimaal resultaat 2 1 3 6 4 5 1 Begin met het poetsen van de tanden rechtsboven segment 1 en poets 20 seconden zowel de binnen als de buitenkant voordat u naar de tanden middenboven segment 2 gaat Ga zo door met segment 3 tot en met 6 zodat u alle zes de segmenten van de mond even goed poetst 2 Nadat u alle zes de segmenten hebt gepoetst schakelt de tandenborstel autom...

Page 129: ...en de binnen en buitenkant van uw tanden rechtsboven segment 1 en daarna 20 seconden de binnen en buitenkant van uw tanden linksboven segment 3 Poets vervolgens 20 seconden de binnen en buitenkant van uw tanden rechtsonder segment 4 en daarna 20 seconden de binnen en buitenkant van uw tanden linksonder segment 6 De poetsbeweging die in dit gedeelte van de modus wordt gebruikt voelt en klinkt ander...

Page 130: ...ties voor een optimaal resultaat 20 sec 1 Maak de zeer korte borstelhaartjes nat en borstel uw tong met een heen en weerbeweging Reinig uw tong zo ver naar achteren als mogelijk 2 Spoel uw mond en herhaal de procedure nog twee keer De modus wordt automatisch geselecteerd afhankelijk van de opzetborstel die u bevestigt U kunt de modus of de intensiteit handmatig aanpassen met behulp van de modus in...

Page 131: ...intensiteit wordt automatisch geselecteerd op basis van de opzetborstel die u bevestigt Als u een andere intensiteit wilt instellen drukt u tijdens het poetsen op de modus intensiteit knop Voor een optimaal resultaat raden wij u aan de automatisch geselecteerde intensiteit te gebruiken U kunt de intensiteit niet aanpassen wanneer het handvat is uitgeschakeld of gepauzeerd De Philips Sonicare gebru...

Page 132: ...eedt een verandering in trilling op evenals een geringe verandering in geluid Opmerking Zorg dat het midden van de borstel altijd in contact is met de tanden 5 Druk op de aan uitknop om de Philips Sonicare in te schakelen 6 Druk de Philips Sonicare lichtjes tegen het poetsoppervlak voor een maximaal resultaat Poets uw tanden met kleine heen en weerbewegingen zodat de haren tussen de tanden komen G...

Page 133: ...pzetborstel d BrushPacer e Easy start f Reisetui alleen bepaalde typen g Opzetborstelhouder alleen bepaalde typen a App De Philips Sonicare is voorzien vanBluetooth zodat u de Philips Sonicare app kunt gebruiken voor een optimale verzorging van uw mond Met de Philips Sonicare app kunt u uw mondverzorgingsroutine verbeteren De app geeft realtime feedback tijdens het poetsen waarschuwt u als u tijde...

Page 134: ...tel geen verbinding maakt volgt u de stappen voor het oplossen van problemen die in de app worden weergegeven Opmerking Houd uw mobiele apparaat in de buurt tijdens het poetsen voor een optimale registratie van gegevens b Druksensor De Philips Sonicare is uitgerust met een geavanceerde sensor die meet hoeveel druk u uitoefent tijdens het poetsen Als u te veel druk gebruikt waarschuwt de tandenbors...

Page 135: ...er om te bevestigen dat het apparaat is uitgeschakeld c Vervangingsherinnering opzetborstel De Philips Sonicare is uitgerust met een slimme functie die de slijtage van de opzetborstel bijhoudt Deze functie geeft via een lampje aan dat de opzetborstel aan vervanging toe is Wanneer dat is hangt af van de druk die u uitoefent en van de gebruiksduur Voor een optimale reiniging en verzorging van uw tan...

Page 136: ...rushPacer is een timer die een kort piepje laat horen en de poetsbeurt kort onderbreekt om u eraan te herinneren alle segmenten in uw mond even lang en grondig te poetsen Afhankelijk van de gekozen zie Poetsstanden poetsmodus laat de BrushPacer tijdens de poetsbeurt na een bepaald aantal seconden een piepje horen e Easy start Tijdens de eerste 14 poetsbeurten voert de Easy start functie de poetskr...

Page 137: ...Philips Sonicare hierdoor minder effectief plak zal verwijderen Opmerking Voor een goede werking van de Easy start functie moeten de eerste 14 poetsbeurten allemaal minimaal 1 minuut duren Opmerking Schakel de Easy start functie uit voor een optimale klinische werking f Reisetui alleen bepaalde typen De Philips Sonicare wordt geleverd met een reisetui zodat u uw elektrische tandenborstel eenvoudig...

Page 138: ...plaadreisetui 2 Sluit het oplaadreisetui aan op een laptop een USB wandcontactdoos of een geschikte wandadapter Het USB snoer wordt op het reisetui aangesloten en in de speciale opbergruimte opgeborgen 3 Het acculampje knippert wit totdat de tandenborstel volledig is opgeladen Belangrijk De wandadapter moet een veilige stroombron zijn met een extra laag voltage compatibel met de elektrische waarde...

Page 139: ...et reisetui hierdoor kan het oplaadproces negatief worden beïnvloed en kan de oplader oververhit raken Schoonmaken Opmerking Maak de opzetborstel het handvat of het reisetui niet schoon in de vaatwasmachine Handvat van tandenborstel 1 Verwijder de opzetborstel en spoel de metalen aandrijfas af met warm water Verwijder eventuele tandpastaresten Let op Gebruik geen scherpe voorwerpen om de rubberen ...

Page 140: ... opzetborstelhouder 1 Maak het glas en de opzetborstelhouder schoon met water en een mild reinigingsmiddel 2 Droog ze vervolgens met een zachte handdoek Het glas en de opzetborstelhouder zijn vaatwasmachinebestendig Opbergen Als u de Philips Sonicare langere tijd niet gebruikt haalt u de stekker van de oplader uit het stopcontact reinigt u de oplader en bewaart u deze op een koele droge plaats bui...

Page 141: ...de regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten en accu s Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid De oplaadbare batterij verwijderen Waarschuwing Verwijder de accu alleen wanneer u het apparaat weggooit Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is wanneer u deze verwijdert Om de accu zelf te verwijde...

Page 142: ...t van het handvat iets meer dan 1 cm boven de onderkant Sla met de hamer hard op alle vier de zijden zodat de eindkap van het handvat loskomt Opmerking Mogelijk moet u meerdere keren op de onderkant slaan om de interne klikverbindingen te breken 4 Verwijder de eindkap van het handvat van de tandenborstel Als de eindkap niet gemakkelijk loskomt van de behuizing herhaalt u stap 3 totdat de eindkap l...

Page 143: ... de onderkant van de batterij los van het frame 9 Pak de accu vast en trek deze weg van de interne onderdelen om het tweede metalen lipje te breken Let op Wees voorzichtig met de scherpe randen van de metalen lipjes om verwondingen aan uw vingers te voorkomen 10 Bedek de contactpunten van de batterij met tape om kortsluiting door eventuele restlading van de batterij te voorkomen De batterij kan nu...

Page 144: ...ntie Opzetborstels Schade als gevolg van het gebruik van niet goedgekeurde vervangende onderdelen Schade als gevolg van verkeerd gebruik misbruik verwaarlozing wijzigingen of ongeautoriseerde reparaties Gewone slijtage inclusief kerfjes krasjes schuurplekken verkleuring of verbleking 146 Nederlands ...

Page 145: ...s Perigo Mantenha o carregador afastado da água Não o coloque nem o guarde sobre ou próximo de banheiras lavatórios lava loiças etc com água Nunca mergulhe o carregador em água ou em qualquer outro líquido Após a limpeza certifique se de que o carregador está completamente seco antes de o voltar a ligar à rede Aviso O fio de alimentação não pode ser substituído Se o fio de alimentação estiver dani...

Page 146: ...istência Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento caso tenham sido supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se forem alertadas para os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o...

Page 147: ...zar a escova de dentes Consulte o seu dentista se sangrar excessivamente depois de utilizar a escova ou se a perda de sangue persistir passada 1 semana de utilização Consulte o seu dentista também se sentir desconforto ou dor quando utiliza a Philips Sonicare As escovas de dentes Philips Sonicare estão em conformidade com todas as normas de segurança para dispositivos eletromagnéticos Se tiver um ...

Page 148: ...o sinta algum desconforto ou dor A escova de dentes Philips Sonicare é um aparelho de uso pessoal pelo que não deve ser usada em vários pacientes em consultórios ou clínicas dentárias Interrompa a utilização da cabeça da escova se esta apresentar cerdas esmagadas ou inclinadas Substitua a cabeça da escova de 3 em 3 meses ou mais cedo no caso de aparecerem sinais de desgaste Não utilize outras cabe...

Page 149: ... sobre Equipamento de Rádio O equipamento de rádio deste produto funciona entre 2402 2480 MHz A máxima potência de RF transmitida pelo equipamento de rádio é 3 dBm A Philips Sonicare Fig 1 1 Tampa de proteção 2 Cabeças da escova 3 Pega 4 Botão ligar desligar 5 Luz de intensidade 6 Botão de modo intensidade 7 Luz de modo 8 Luz de alerta de substituição da cabeça da escova 9 Indicação de bateria 10 ...

Page 150: ...mento de cabeças inteligente As cabeças Premium Plaque Defense Premium Gum Care Premium White e Tongue Care incluem uma tecnologia de reconhecimento de cabeça de escova inteligente Um microchip no interior da cabeça da escova comunica com a pega da escova de dentes Deste modo quando se encaixa uma cabeça da escova a pega reconhece automaticamente a cabeça e seleciona o modo e o nível de intensidad...

Page 151: ...a as instruções abaixo 2 1 3 6 4 5 1 Comece pelos dentes de cima do lado direito segmento 1 e escove durante 20 segundos as superfícies externas e internas dos dentes antes de passar para os dentes de cima da frente segmento 2 Repita este processo para os segmentos 3 a 6 para garantir uma escovagem uniforme em todos os 6 segmentos da boca Após cada intervalo de 20 segundos um sinal sonoro indica q...

Page 152: ...o durante 20 segundos segmento 5 O movimento de polir utilizado nesta fase do modo soa e sente se de forma diferente do utilizado nos dois primeiros minutos do modo Modo Gum Health Saúde das gengivas O modo Gum Health tem a duração de 3 minutos e 20 segundos Recomendamos utilizá lo com o nível de intensidade 3 e a cabeça de escova Gum Care Para alcançar os melhores resultados siga as instruções ab...

Page 153: ...ase do modo soa e sente se de forma diferente do utilizado nos dois primeiros minutos do modo Modo DeepClean Limpeza profunda A duração do modo DeepClean varia consoante a pega esteja ou não ligada à aplicação No modo ligado o DeepClean funciona durante dois minutos e ativa o BrushPacer a cada 20 segundos No modo não ligado o DeepClean funciona durante três minutos e ativa o BrushPacer a cada 30 s...

Page 154: ...sidade manualmente pode fazê lo utilizando o botão de modo intensidade Prima o botão de modo intensidade antes da escovagem para alterar o modo e prima o durante a escovagem para ajustar o nível de intensidade A sua seleção estará memorizada da próxima vez que colocar a mesma cabeça de escova Se pretender repor a definição inicial recomendada para a sua cabeça de escova altere a manualmente para a...

Page 155: ...modo intensidade durante a escovagem Para obter os melhores resultados recomendamos a intensidade selecionada automaticamente Não é possível alterar a intensidade com a pega desligada ou em pausa Utilizar a Philips Sonicare Instruções de escovagem 1 Coloque a cabeça de escova pretendida Alinhe a cabeça da escova de forma a que as cerdas estejam viradas para a parte da frente da pega 2 Humedeça as ...

Page 156: ...hilips Sonicare 6 Aplique uma ligeira pressão para maximizar a eficácia da Philips Sonicare Escove os dentes com um pequeno movimento para trás e para a frente para que as cerdas alcancem a zona entre os dentes Continue este movimento durante o ciclo de escovagem Nota As cerdas devem abrir se ligeiramente Não esfregue 7 Para limpar as superfícies interiores dos dentes da frente incline a pega da e...

Page 157: ...horar os hábitos de higiene oral Dá lhe informações em tempo real durante a escovagem avisa se houve sítios onde não escovou controla o seu comportamento de escovagem ao longo do tempo e fornece sugestões e dicas úteis para ter uma boca mais saudável do que nunca Para poder beneficiar na totalidade da escova Philips Sonicare recomendamos que siga estes passos Ligar a escova de dentes 1 Transfira a...

Page 158: ...ão A Philips Sonicare está equipada com um sensor avançado que mede a pressão aplicada durante a escovagem Se aplicar demasiada pressão a escova de dentes reage de imediato para indicar que deve reduzir a pressão Esta reação manifesta se de duas formas diferentes 1 Sente se uma alteração ao nível da vibração e consequentemente na sensação de escovagem 2 A luz de aviso da pressão do anel luminoso a...

Page 159: ...ça da escova Dependendo da pressão aplicada e do tempo utilizado a luz de alerta de substituição da cabeça da escova lembra o de que deve substituir a cabeça da escova É importante substituir a cabeça da escova na altura indicada para garantir a melhor limpeza e o melhor cuidado dos seus dentes Quando a luz âmbar de substituição da cabeça da escova ficar intermitente deve substituir a cabeça da es...

Page 160: ...sinal sonoro em intervalos diferentes durante o ciclo de escovagem e Easy start A funcionalidade Easy start aumenta gradualmente a potência durante as 14 primeiras escovagens para o ajudar a habituar se à escovagem com a Philips Sonicare A funcionalidade Easy start funciona em todos os modos exceto no modo TongueCare Este modelo da Philips Sonicare é fornecido com a funcionalidade Easy start desat...

Page 161: ...ia clínica o Easy start precisa de estar desativado f Estojo de viagem apenas em modelos específicos A Philips Sonicare é fornecida com um estojo de viagem para permitir transportá la comodamente O estojo foi concebido para alojar a pega da escova de dentes elétrica e duas cabeças de escova Alguns modelos são fornecidos com um estojo de carregamento de viagem que se liga a um portátil via USB o qu...

Page 162: ...stojo de viagem e guarda se no respetivo compartimento 3 A indicação de bateria fica intermitente a branco até a escova de dentes estar completamente carregada Importante o adaptador de tomada tem de ser uma fonte de alimentação segura com classificação SELV Safety Extra Low Voltage compatível com as especificações elétricas apresentadas no dispositivo Importante apenas os modelos de escova de den...

Page 163: ...oiça Pega da escova de dentes 1 Retire a cabeça da escova e enxague a extremidade metálica com água morna Certifique se de que remove todos os resíduos de pasta de dentes Atenção Não pressione o vedante de borracha na extremidade metálica com objetos afiados pois pode danificá lo 2 Limpe a superfície da pega com um pano húmido Nota não use álcool isopropílico vinagre nem lixívia para limpar a pega...

Page 164: ...dentes podem ir à máquina de lavar loiça Arrumação Se não pretender utilizar a Philips Sonicare por um longo período de tempo desligue o carregador da tomada elétrica limpe o e arrume o num local fresco e seco afastado da luz solar direta Localizar o número do modelo Procure o número do modelo na parte inferior da pega da escova de dentes Philips Sonicare HX992W HX992B HX992P HX992S HX992L HX993W ...

Page 165: ... bateria recarregável Aviso Retire a bateria recarregável apenas quando se desfizer do aparelho Certifique se de que a bateria está completamente vazia quando a retirar Para retirar a bateria recarregável necessita de uma toalha ou pano um martelo e uma chave de fendas padrão Respeite as precauções básicas de segurança quando executar o procedimento descrito em baixo Proteja os olhos as mãos os de...

Page 166: ...e a tampa inferior não se soltar facilmente da estrutura repita o passo 3 até o conseguir 5 Segurando a pega voltada ao contrário pressione o veio sobre uma superfície dura Se os componentes internos não se soltarem facilmente da estrutura repita o passo 3 até o conseguir 6 Retire a cobertura em borracha da bateria 7 Insira a chave de fendas entre a bateria e a estrutura preta na parte inferior do...

Page 167: ... fita para evitar qualquer curto circuito devido a carga residual da bateria A bateria recarregável pode agora ser reciclada e o produto restante pode ser eliminado corretamente Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência visite www philips com support ou leia o folheto da garantia internacional Restrições à garantia Os termos da garantia internacional não abrangem o seguinte ...

Page 168: ...ευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά Κίνδυνος Κρατήστε τη βάση φόρτισης μακριά από νερό Μην την τοποθετείτε ή την αποθηκεύετε πάνω από ή κοντά σε νερό που περιέχεται σε μπανιέρες νιπτήρες νεροχύτες κ λπ Μην βυθίζετε τη βάση φόρτισης σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό Μετά τον καθαρισμό βεβαιωθείτε ότι η βάση φόρτισης είναι εντελώς στεγνή προτού τη συνδέσετε στην πρίζα Προειδοποίηση Το καλώδιο τ...

Page 169: ... κοντά σε θερμαινόμενες επιφάνειες Αν η συσκευή υποστεί οποιαδήποτε βλάβη κεφαλή βουρτσίσματος λαβή οδοντόβουρτσας ή βάση φόρτισης σταματήστε να τη χρησιμοποιείτε Αυτή η συσκευή δεν περιλαμβάνει επισκευάσιμα εξαρτήματα Αν η συσκευή υποστεί βλάβη επικοινωνήστε με το Κέντρο εξυπηρέτησης καταναλωτών στη χώρα σας βλ κεφάλαιο Εγγύηση και υποστήριξη 171 Ελληνικά ...

Page 170: ...έπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά εκτός αν είναι άνω των 8 ετών και επιβλέπονται Για την αποτελεσματική φόρτιση της λαβής Philips Sonicare μην τοποθετείτε τη βάση φόρτισης επάνω σε μαγνητική μεταλλική επιφάνεια Προσοχή Μην καθαρίζετε την κεφαλή βουρτσίσματος τη λαβή ή τη βάση φόρτισης στο πλυντήριο πιάτων Αν έχετε...

Page 171: ...δυσφορία ή πόνο κατά τη χρήση της οδοντόβουρτσας Philips Sonicare Η οδοντόβουρτσα Philips Sonicare συμμορφώνεται με τα πρότυπα ασφαλείας για τις ηλεκτρομαγνητικές συσκευές Αν έχετε βηματοδότη ή οποιαδήποτε άλλη εμφυτευμένη συσκευή επικοινωνήστε με το γιατρό σας ή τον κατασκευαστή της εμφυτευμένης συσκευής πριν από τη χρήση Αν αντιμετωπίζετε προβλήματα υγείας συμβουλευτείτε το γιατρό σας πριν από τ...

Page 172: ... οδοντόβουρτσα Philips Sonicare είναι συσκευή προσωπικής φροντίδας και δεν προορίζεται για χρήση σε πολλαπλούς ασθενείς σε οδοντιατρεία ή ιατρικά κέντρα Σταματήστε να χρησιμοποιείτε την κεφαλή βουρτσίσματος αν οι τρίχες της καταστραφούν ή λυγίσουν Να αντικαθιστάτε την κεφαλή βουρτσίσματος κάθε 3 μήνες ή και νωρίτερα αν εμφανιστούν σημάδια φθοράς Μην χρησιμοποιείτε διαφορετικές κεφαλές βουρτσίσματο...

Page 173: ...ετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία Οδηγία σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό Ο ραδιοεξοπλισμός στο παρόν προϊόν λειτουργεί στις ζώνες μεταξύ 2402 2480 MHz Η μέγιστη ισχύς RF που εκπέμπεται από το ραδιοεξοπλισμό είναι 3 dBm Η δική σας συσκευή Philips Sonicare Εικ 1 1 Κάλυμμα ταξιδιού για υγιεινή 2 Κεφαλές βουρτσίσματος 3 Λαβή 4 Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης 5 Λυχνία έντασης 6 Κουμπί λει...

Page 174: ...emium Gum Care 3 Κεφαλή βουρτσίσματος Premium White 4 Κεφαλή βουρτσίσματος Tongue Care μόνο για συγκεκριμένους τύπους Έξυπνη αναγνώριση κεφαλής βουρτσίσματος Οι κεφαλές βουρτσίσματος Premium Plaque Defense Premium Gum Care Premium White και Tongue Care διαθέτουν τεχνολογία έξυπνης αναγνώρισης της κεφαλής βουρτσίσματος Μέσα στην κεφαλή βουρτσίσματος υπάρχει ένα μικρο τσιπ το οποίο επικοινωνεί με τη...

Page 175: ...α επιτύχετε το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες 2 1 3 6 4 5 1 Αρχίστε να βουρτσίζετε τα επάνω δεξιά δόντια τμήμα 1 και βουρτσίστε επί 20 δευτερόλεπτα τόσο στην εξωτερική όσο και στην εσωτερική επιφάνεια προτού μετακινηθείτε προς τα επάνω και μπροστινά δόντια τμήμα 2 Συνεχίστε με τις ίδιες ενέργειες για τα τμήματα 3 έως 6 για να εξασφαλίσετε ομοιόμορφο βούρτσισμα και στα ...

Page 176: ...λεπτα τμήμα 5 Η κίνηση γυαλίσματος που γίνεται σε αυτό το τμήμα της λειτουργίας διακρίνεται λόγω της διαφορετικής αίσθησης και ήχου σε σχέση με τα πρώτα δύο λεπτά της λειτουργίας Λειτουργία Gum Health Η λειτουργία Gum Health έχει διάρκεια 3 λεπτών και 20 δευτερολέπτων Συνιστάται να χρησιμοποιείται με το επίπεδο έντασης 3 και την κεφαλή βουρτσίσματος Premium Gum Care Για να επιτύχετε το καλύτερο δυ...

Page 177: ...α δύο λεπτά της λειτουργίας Λειτουργία DeepClean Το μήκος της λειτουργίας DeepClean εξαρτάται από το εάν η λαβή είναι συνδεδεμένη με την εφαρμογή Σε συνδεδεμένη λειτουργία το DeepClean εκτελείται για δύο λεπτά και παρέχει ενημέρωση για τη λειτουργία BrushPacer ανά 20 δευτερόλεπτα Σε μη συνδεδεμένη λειτουργία το DeepClean εκτελείται για τρία λεπτά και παρέχει ενημέρωση για τη λειτουργία BrushPacer ...

Page 178: ...είτε να το κάνετε αυτό χρησιμοποιώντας το κουμπί λειτουργίας έντασης Πατήστε το κουμπί λειτουργίας έντασης πριν το βούρτσισμα για να αλλάξετε λειτουργία και πατήστε το ενώ βουρτσίζετε για να ρυθμίσετε το επίπεδο της έντασης Η επιλογή σας θα απομνημονεύεται την επόμενη φορά που θα τοποθετήσετε την ίδια κεφαλή βούρτσας Εάν επιθυμείτε να επιστρέψετε στις αρχικές συνιστώμενες ρυθμίσεις για την κεφαλή ...

Page 179: ...τασης κατά το βούρτσισμα Για το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα συνιστάται να χρησιμοποιήσετε την αυτόματα επιλεγμένη ένταση Η ένταση δεν μπορεί να αλλάξει όταν η λαβή είναι απενεργοποιημένη ή έχει διακοπεί προσωρινά Χρήση της Philips Sonicare Οδηγίες βουρτσίσματος 1 Τοποθετήστε στην επιθυμητή σας κεφαλή βουρτσίσματος Ευθυγραμμίστε την κεφαλή βουρτσίσματος έτσι ώστε οι τρίχες να είναι στραμμένες προς τ...

Page 180: ...τε την αποτελεσματικότητα της Philips Sonicare Να βουρτσίζετε τα δόντια σας με μικρές κινήσεις εμπρός και πίσω έτσι ώστε οι τρίχες να φτάνουν ανάμεσα στα δόντια Συνεχίστε αυτή την κίνηση καθ όλη τη διάρκεια του βουρτσίσματος Σημείωση Οι τρίχες θα πρέπει να απλώνουν ελαφρώς προς τα έξω Μην τρίβετε τα δόντια σας 7 Για να καθαρίσετε τις εσωτερικές επιφάνειες των μπροστινών δοντιών γείρετε τη λαβή της...

Page 181: ...ρόνο κατά το βούρτσισμα σάς πληροφορεί εάν τυχόν έχετε παραβλέψει κάποιο σημείο κατά το βούρτσισμα παρακολουθεί τη συμπεριφορά σας όταν βουρτσίζετε με την πάροδο του χρόνου και σας παρέχει χρήσιμες συμβουλές και μυστικά για να απολαμβάνετε κορυφαία στοματική υγιεινή Για να επωφεληθείτε απόλυτα από το δικό σας Philips Sonicare σας συνιστούμε να ακολουθήσετε αυτά τα βήματα Σύνδεση της οδοντόβουρτσας...

Page 182: ...μένο με έναν προηγμένο αισθητήρα ο οποίος μετρά την πίεση που ασκείτε κατά το βούρτσισμα Εάν ασκήσετε υπερβολική πίεση η οδοντόβουρτσα θα σάς παράσχει άμεση ενημέρωση έτσι ώστε να αντιληφθείτε ότι πρέπει να μειώσετε την πίεση Η ενημέρωση παρέχεται με δύο διαφορετικούς τρόπους 1 Αντιλαμβάνεστε μια αλλαγή των κραδασμών και κατά συνέπεια της αίσθησης κατά το βούρτσισμα 2 Η προειδοποιητική λυχνία πίεσ...

Page 183: ...βουρτσίσματος Η Philips Sonicare είναι εφοδιασμένη με ένα ευφυές χαρακτηριστικό που παρακολουθεί τη φθορά της κεφαλής βουρτσίσματός σας Ανάλογα με την πίεση που ασκείτε και το χρόνο που καταναλίσκεται η λυχνία υπενθύμισης αντικατάστασης κεφαλής βουρτσίσματος σάς υπενθυμίζει ότι ήρθε ο χρόνος να αλλάξετε την κεφαλή βουρτσίσματός σας Είναι σημαντικό να αλλάζετε εγκαίρως την κεφαλή βουρτσίσματος προκ...

Page 184: ...ενεργοποιημένη δ BrushPacer 2 3 1 6 4 5 Το BrushPacer είναι ένα χρονόμετρο διαστημάτων το οποίο παράγει ένα σύντομο ηχητικό σήμα και διακόπτει προσωρινά το βούρτσισμα για να σας υπενθυμίζει να βουρτσίζετε τα επιμέρους τμήματα του στόματος Ανάλογα με τη λειτουργία βουρτσίσματος που έχετε επιλέξει βλέπε Λειτουργίες βουρτσίσματος το BrushPacer ηχεί σε διαφορετικά χρονικά διαστήματα στη διάρκεια του κ...

Page 185: ...rt πέραν της αρχικής περιόδου κλιμάκωσης δεν συνιστάται και μειώνει την αποτελεσματικότητα της Philips Sonicare ως προς την αφαίρεση της πλάκας Σημείωση Κάθε ένα από τα πρώτα 14 βουρτσίσματα θα πρέπει να διαρκεί τουλάχιστον 1 λεπτό για να αυξάνεται με κανονικούς ρυθμούς στον κύκλο κλιμάκωσης Easy start Σημείωση Για να επιτευχθεί κλινική αποδοτικότητα η λειτουργία Easy start πρέπει να έχει απενεργο...

Page 186: ...αναβοσβήνει μέχρι να φορτιστεί τελείως η οδοντόβουρτσά σας Φόρτιση με θήκη ταξιδίου μόνο σε συγκεκριμένους τύπους 1 Τοποθετήστε τη λαβή στη θήκη ταξιδιού φόρτισης 2 Συνδέστε τη θήκη ταξιδιού φόρτισης σε φορητό υπολογιστή επίτοιχη πρίζα USB ή σε κατάλληλο μετασχηματιστή τοίχου Το καλώδιο USB συνδέεται με τη θήκη μεταφοράς και αποθηκεύεται στη θήκη αποθήκευσης καλωδίου 3 Η ένδειξη μπαταρίας αναβοσβή...

Page 187: ... μεταλλικά αντικείμενα στη θήκη μεταφοράς επειδή μπορεί να επηρεαστεί η φόρτιση της λαβής και να προκληθεί υπερθέρμανση του φορτιστή Καθάρισμα Σημείωση Μην καθαρίζετε την κεφαλή βουρτσίσματος τη λαβή και τη θήκη ταξιδίου στο πλυντήριο πιάτων Λαβή οδοντόβουρτσας 1 Αφαιρέστε την κεφαλή βουρτσίσματος και ξεπλύνετε την περιοχή του μεταλλικού άξονα με ζεστό νερό Φροντίστε να απομακρύνετε τυχόν υπολείμμ...

Page 188: ...ς βουρτσίσματος 1 Καθαρίστε την υποδοχή ποτηριού και της κεφαλής βουρτσίσματος με νερό και λίγο ήπιο σαπούνι 2 Στεγνώστε τα μέρη με μαλακή πετσέτα Το ποτήρι και η κεφαλή βουρτσίσματος μπορούν να πλένονται σε πλυντήριο πιάτων Αποθήκευση Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Philips Sonicare για μεγάλο χρονικό διάστημα αποσυνδέστε τη βάση φόρτισης από την πρίζα καθαρίστε την και αποθηκεύστ...

Page 189: ...γή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων και των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Η σωστή μέθοδος απόρριψης συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Προειδοποίηση Αφαιρείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν απορρίπτετε τη συσκευή Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι εντελώς άδεια όταν την αφαιρείτε Για να αφαιρέσετε...

Page 190: ...το περίβλημα της λαβής 1 εκατοστό πάνω από το κάτω μέρος Χτυπήστε δυνατά με ένα σφυρί και στις 4 πλευρές για να αφαιρέσετε το καπάκι του άκρου Σημείωση Ίσως χρειαστεί να χτυπήσετε το άκρο πολλές φορές για να σπάσετε τα εσωτερικά κουμπώματα 4 Αφαιρέστε το καπάκι του άκρου από τη λαβή της οδοντόβουρτσας Αν το καπάκι άκρου δεν βγαίνει εύκολα από το περίβλημα επαναλάβετε το βήμα 3 μέχρι το καπάκι άκρο...

Page 191: ...το κάτω άκρο της μπαταρίας από το πλαίσιο 9 Πιάστε την μπαταρία και τραβήξτε την μακριά από τα εσωτερικά μέρη για να σπάσετε τη δεύτερη μεταλλική γλωττίδα της μπαταρίας Προσοχή Προσέχετε τις αιχμηρές άκρες των γλωττίδων μπαταρίας ώστε να αποφύγετε τυχόν τραυματισμό στα δάκτυλά σας 10 Καλύψτε τις επαφές της μπαταρίας με ταινία για να αποφύγετε την περίπτωση βραχυκυκλώματος από τυχόν απομένον φορτίο...

Page 192: ... Βλάβες που προκαλούνται από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών εξαρτημάτων Βλάβες που προκλήθηκαν από κακή χρήση κατάχρηση αμέλεια τροποποιήσεις ή μη εξουσιοδοτημένη επισκευή Φυσική φθορά και ρωγμές συμπεριλαμβανομένων χτυπημάτων γρατσουνιών γδαρσιμάτων αποχρωματισμού ή ξεθωριάσματος 194 Ελληνικά ...

Page 193: ... Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 2500 1 23 11 2018 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: