Philips DailyClean Manual Download Page 45

Uso del cepillo Sonicare de Philips

Instrucciones de cepillado

1

Moje las cerdas y aplique una pequeña
cantidad de pasta de dientes.

2

Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes
formando un ángulo de 45 grados y presione
firmemente para que las cerdas alcancen la
línea de la encía o se queden ligeramente por
debajo de la encía.
Nota:Mantenga la parte central del cepillo en

contacto con los dientes en todo momento.

3

Pulse el botón de encendido/apagado para
encender Philips Sonicare.

4

Coloque suavemente las cerdas sobre los
dientes y en la línea de la encía. Desplace
suavemente el cabezal del cepillo por todos los
dientes con un pequeño movimiento hacia
delante y hacia atrás, de forma que las cerdas
más largas lleguen a los espacios interdentales.
Continúe con este movimiento durante el ciclo
de cepillado.
Nota: Las cerdas pueden irritar ligeramente. No

frote.

5

Para limpiar la superficie interior de los dientes
anteriores, incline el mango del cepillo y
colóquelo en posición semivertical. Realice
varias pasadas superpuestas en vertical en
cada diente.
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de

toda la boca, divida la cavidad bucal en cuatro

secciones mediante la función Quadpacer

(consulte el capítulo "Características").

45

Español

Summary of Contents for DailyClean

Page 1: ...DailyClean ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 ...

Page 4: ...empty page before TOC ...

Page 5: ...English 6 Deutsch 21 Español 39 Français 55 Italiano 72 Nederlands 88 Português 104 Ελληνικά 120 ...

Page 6: ...or future reference Note The accessories and features of different models vary For example some models come with a sanitizer or are equipped with Bluetooth DANGER Keep the charger and or sanitizer away from water Do not place or store the appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not immerse the charger and or sanitizer in water or any other liquid After cleaning make sure the...

Page 7: ... made by children without supervision Children shall not play with the appliance If the appliance is damaged in any way brush head toothbrush handle charger and or sanitizer stop using it The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger and or sanitizer Always replace the charger and or sanitizer with one of the original type in order to avoid a hazard To recharge...

Page 8: ...ated surfaces CAUTION Do not clean the brush head handle charger charger cover or sanitizer in the dishwasher If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months consult your dentist before you use this appliance Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this appliance or if bleeding continues to occur after 1 week of use Also consult your dentist if you experience dis...

Page 9: ... has only been designed for cleaning teeth gums and tongue Do not use it for any other purpose Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain This appliance is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution Do not use other brush heads than the ones recommended by Philips Sonicare Stop using a b...

Page 10: ...at contain essential oils or coconut oil Contact may result in bristle tufts dislodging Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Your Philips Sonicare toothbrush 1 Hygienic travel cap 2 Brush head 3 Handle 4 Power on off button 5 Battery level indicator 6 Charger Note The content of the box...

Page 11: ...ht of the battery level indicator flashes and the appliance beeps twice This indicates that the toothbrush is charging Note It can take up to 24 hours to fully charge the battery but you can use the Philips Sonicare toothbrush before it is fully charged Using your Philips Sonicare toothbrush Brushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste 2 Place the toothbrush bris...

Page 12: ...h divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature see chapter Features 2 4 3 1 6 Begin brushing in section 1 outside upper teeth and brush for 30 seconds before you move to section 2 inside upper teeth Continue brushing in section 3 outside lower teeth and brush for 30 seconds before you move to section 4 inside lower teeth 7 After you have completed the brushing cycle you can spend ...

Page 13: ...the battery status when you complete the 2 minute brushing session or when you pause the Philips Sonicare toothbrush for 30 seconds while brushing by pressing the power on off button Brushing sessions Battery status color Light Beeps 28 6 Green Solid 5 2 Orange Flashing 3 beeps 1 Orange Flashing 2 sets of 5 beeps Note When the battery is completely empty the Philips Sonicare toothbrush turns off P...

Page 14: ... day Note If you press the power on off button after you started the brushing cycle the toothbrush will pause After a pause of 30 seconds the Smartimer resets Easy start The Easy start feature gently increases power over the first 14 brushings to help you get used to brushing with the Philips Sonicare toothbrush This Philips Sonicare toothbrush comes with the Easy start feature activated Activatin...

Page 15: ...ort beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth evenly and thoroughly This Philips Sonicare toothbrush comes with the Quadpacer feature activated Charger confirmation The handle beeps and vibrates briefly when it is placed on the charger base This Philips Sonicare toothbrush comes with the charger confirmation feature activated Cleaning You should clean your Philips Sonicare...

Page 16: ...the sink to remove excess water Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after each use 2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head connection with warm water at least once a week Rinse the travel cap as often as needed Charger 1 Unplug the charger before you clean it 2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth Storage If you are not going to use the product for ...

Page 17: ...2006 66 EC Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Removing the rechargeable battery Warn...

Page 18: ...it run until it stops Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare toothbrush 2 Remove and discard the brush head Cover the entire handle with a towel or cloth 3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle housing 0 5 inch above the bottom end Strike firmly with a hammer on all 4 sides to eject the end cap Note You may have to hit on the end several time...

Page 19: ... it out of the internal assembly Caution Be aware of the sharp edges of the battery tabs so as to avoid injury to your fingers 8 Cut the battery wires from the circuit board close to the battery Caution Do not cut the two wires at the same time 9 Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short from residual battery charge The rechargeable battery can now be recycled and the re...

Page 20: ...ty do not cover the following Brush heads Damage caused by use of unauthorized replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorized repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discoloration or fading 20 English ...

Page 21: ...nd bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf Hinweis Die Zubehörteile und die Funktionen der verschiedenen Modelle variieren So verfügen beispielsweise einige Modelle über eine UV Reinigungsstation oder sind mit Bluetooth ausgestattet GEFAHR Halten Sie das Ladegerät und oder die UV Reinigungsstation von Wasser fern Platzieren Sie das Gerät so dass es nicht in ein Waschbecken oder eine Badew...

Page 22: ...rden wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es beschädigt ist Bürstenkopf Handstück Ladegerät und oder UV Reinigungsstation Das Ne...

Page 23: ...ine Teile die vom Benutzer repariert werden können Wenn das Gerät beschädigt ist wenden Sie sich bitte an das Service Center in Ihrem Land siehe Garantie und Support Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern Verwenden Sie das Ladegerät und oder die UV Reinigungsstation nie im Freien oder in der Nähe von heißen Oberflächen ACHTUNG Bürstenkopf Halter Ladegerät die Abdeckung des Ladegeräts...

Page 24: ...ger als eine Woche anhält Konsultieren Sie außerdem Ihren Zahnarzt wenn bei der Benutzung dieses Geräts Unbehagen oder Schmerzen auftreten Dieses Philips Gerät erfüllt die Sicherheitsstandards für elektromagnetische Geräte Wenden Sie sich als Träger eines Herzschrittmachers oder eines anderen Implantats vor der Verwendung dieses Geräts an Ihren Arzt oder den Hersteller des implantierten Geräts Sol...

Page 25: ...ieses Gerät ist ein Gerät zur individuellen Mundpflege und nicht für die Verwendung durch mehrere Patienten in einer Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignet Benutzen Sie nur die von Philips Sonicare für diese Zahnbürste empfohlenen Bürstenköpfe Unterlassen Sie es einen Bürstenkopf mit abgeknickten oder zerdrückten Borsten zu verwenden Ersetzen Sie den Bürstenkopf alle 3 Monate oder früher falls An...

Page 26: ...en vermeiden die ätherische Öle oder Kokosöl enthalten Bei Kontakt besteht die Gefahr dass sich Borsten vom Bürstenkopf lösen Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern Ihre Philips Sonicare Zahnbürste 1 Hygienische Schutzkappe 2 Bürstenkopf 3 Griff 4 Ein Ausschalter 5 Akkustandanzeige 6 Lad...

Page 27: ...Philips Sonicare Zahnbürste laden 1 Schließen Sie das Ladegerät an eine funktionierende Steckdose an 2 Stellen Sie das Handstück in das Ladegerät Die Akkustandanzeige blinkt und das Gerät gibt zwei Signaltöne aus Dies zeigt an dass die Zahnbürste geladen wird Hinweis Es kann bis zu 24 Stunden dauern bis der Akku vollständig aufgeladen ist aber Sie können die Philips Sonicare Zahnbürste bereits ver...

Page 28: ...f diese Weise bis zum Ende des Putzvorgangs Hinweis Die Borsten sollten sich nur leicht verbiegen Nicht schrubben 5 Zum Reinigen der Innenseite der Frontzähne kippen Sie das Handstück halb aufrecht und führen Sie an jedem Zahn mehrere vertikale überlappende Bürstenkopfbewegungen aus Hinweis Damit alle Zähne gleichmäßig geputzt werden teilen Sie Ihren Mund mit der Quadpacer Funktion in vier Abschni...

Page 29: ... beschädigt werden wenn sie in Kontakt mit dem Bürstenkopf kommen Hinweis Wenn die Philips Sonicare Zahnbürste für klinische Studien eingesetzt wird sollte das Handstück vollständig geladen und die Easy Start Funktion deaktiviert sein Akkustatus wenn sich das Handstück nicht im Ladegerät befindet Die Philips Sonicare Zahnbürste kann für mindestens 28 Putzzyklen verwendet werden die jeweils 2 Minut...

Page 30: ...hlen Hinweis Wenn Sie die Zahnbürste zum ersten Mal verwenden ist sie auf niedrige Intensitätsstufe Standardeinstellung eingestellt Drücken Sie den Ein Ausschalter einmal um die Zahnbürste einzuschalten Drücken Sie ein zweites Mal innerhalb von2 Sekunden um die Intensitätsstufe zu ändern Drücken Sie ein drittes Mal innerhalb von2 Sekunden um die Zahnbürste anzuhalten Die Zahnbürste wird auch angeh...

Page 31: ... Ein Ausschalter gedrückt während das Handstück im Ladegerät verbleibt 3 Halten Sie den Ein Ausschalter gedrückt bis Sie nach 2 Sekunden einen einzelnen kurzen Signalton hören 4 Lassen Sie den Ein Ausschalter los Ein aufsteigender Dreifachton bedeutet dass die Easy Start Funktion aktiviert wurde Ein absteigender Dreifachton bedeutet dass die Easy Start Funktion deaktiviert wurde Hinweis Jeder der ...

Page 32: ...e Philips Sonicare Zahnbürste regelmäßig reinigen um Zahnpasta und andere Rückstände zu entfernen Falls Sie die Philips Sonicare Zahnbürste nicht reinigen kann das Produkt unhygienisch und beschädigt werden Warnhinweis Reinigen Sie Bürstenköpfe Handstück und Ladegerät nicht im Geschirrspüler Vorsicht Verwenden Sie zum Reinigen kein kochend heißes Wasser Handstück der Zahnbürste 1 Nehmen Sie den Bü...

Page 33: ...n Sie die Schutzkappe so oft wie nötig Ladegerät 1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Ladegeräts den Netzstecker aus der Steckdose 2 Wischen Sie das Ladegerät mit einem feuchten Tuch ab Lagerräume Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benutzen sollten Sie den Netzstecker ziehen das Gerät reinigen siehe Kapitel Reinigung und an einem kühlen trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung aufbewahre...

Page 34: ...erecht ausbauen zu lassen 1 Altgeräte Altakkus Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden 2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet Altgeräte Altakkus Batterien können Schadstoffe enthalten die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umwe...

Page 35: ...ng ear de für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich Entfernen des Akkus Warnhinweis Bauen Sie den wiederaufladbaren Akku nur zur Entsorgung des Geräts aus Vergewissern Sie sich dass der Akku ganz leer ist bevor Sie ihn ausbauen Vorsicht Bitte beachten Sie dass dieser Vorgang nicht rückgängig gemacht werden kann Zum Entfernen des aufladbaren Akkus benötigen Sie ein Handtuch oder Lappen sowie ei...

Page 36: ...gen Sie auf den unteren Teil des Handstückgehäuses etwas mehr als 1 cm vom Ende entfernt Klopfen Sie mit einem Hammer fest auf alle 4 Seiten um die Abdeckkappe zu lösen Hinweis Möglicherweise müssen Sie mehrmals auf das Ende klopfen bis die Schnappverbindungen im Inneren brechen 4 Entfernen Sie die Abdeckkappe vom Handstück der Zahnbürste Wenn die Abdeckkappe sich nicht leicht vom Gehäuse lösen lä...

Page 37: ... Durchtrennen Sie die beiden Drähte nicht gleichzeitig 9 Decken Sie die Akkukontakte mit Klebeband ab um Kurzschlüsse durch eine möglicherweise verbleibende Akkuladung zu verhindern Der wiederaufladbare Akku kann jetzt recycelt und der Rest des Produkts kann ordnungsgemäß entsorgt werden Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www phi...

Page 38: ...en Ersatzteilen verursacht werden Schäden durch Missbrauch falsche Benutzung Fahrlässigkeit Manipulation oder Reparatur durch Unbefugte Normale Abnutzungserscheinungen wie abgeschlagene Stellen Kratzer Abschürfungen Entfärbungen und Verblassen 38 Deutsch ...

Page 39: ...arla en el futuro Nota Los accesorios y características de los distintos modelos varían Por ejemplo algunos modelos incluyen un esterilizador o están equipados con Bluetooth PELIGRO Mantenga el cargador y o el higienizador alejado del agua No coloque ni guarde el aparato en un lugar desde donde pueda caerse a una bañera o fregadero No sumerja el cargador y o el higienizador en agua u otros líquido...

Page 40: ...nlleva su uso Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión No permita que los niños jueguen con el aparato Deje de utilizar el aparato si está dañado en el cabezal del cepillo mango cargador y o higienizador El cable de alimentación no se puede sustituir Si el cable de alimentación está dañado deseche el cargador y o el higienizador Sustituya siempre el...

Page 41: ...cio de Atención al Cliente de su país country consulte Garantía y asistencia Mantenga el cable lejos de superficies calientes No utilice el cargador ni el higienizador al aire libre ni cerca de superficies calientes ADVERTENCIA No lave el cabezal del cepillo el mango el cargador la cubierta del cargador ni el higienizador en el lavavajillas Consulte a su dentista antes de utilizar este aparato si ...

Page 42: ...ara dispositivos electromagnéticos Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado consulte a su médico o al fabricante del dispositivo implantado antes de utilizar este producto Si tiene alguna duda médica consulte a su médico antes de utilizar este aparato Este aparato ha sido diseñado únicamente para limpiar los dientes las encías y la lengua No lo utilice con ninguna otra finali...

Page 43: ...Si el dentífrico que utiliza contiene peróxido bicarbonato sódico u otro bicarbonato frecuentes en los dentífricos blanqueadores limpie bien el cabezal con agua y jabón después de cada uso Esto evitará la aparición de posibles grietas en el plástico Evite el contacto directo con productos que contengan aceites esenciales o aceite de coco El contacto con estos productos puede ocasionar que se despr...

Page 44: ...e firmemente hacia abajo el cabezal del cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje Nota Los cabezales del cepillo Philips Sonicare disponen de iconos impresos para que identifique fácilmente su cabezal Carga de su Sonicare de Philips 1 Enchufe el cargador a una toma de corriente activa 2 Coloque el mango en el cargador El piloto del indicador de nivel de batería parpadea y el aparato emite dos...

Page 45: ...as sobre los dientes y en la línea de la encía Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado Nota Las cerdas pueden irritar ligeramente No frote 5 Para limpiar la superficie interior de los diente...

Page 46: ...ips Sonicare de forma segura en Aparatos correctores los cabezales se gastan antes cuando se utilizan sobre aparatos correctores Restauraciones dentales empastes coronas carillas Nota Asegúrese de que los aparatos correctores o las restauraciones dentales estén correctamente fijados y de que no haya riesgo de estropearlos De no ser así podrían resultar dañados al ponerse en contacto con el cabezal...

Page 47: ...de Philips en el cargador para cargarlo Nota Para mantener la batería totalmente cargada en todo momento puede colocar el cepillo Sonicare de Philips en el cargador cuando no lo utilice Funciones Intensidad solo para modelos específicos Su cepillo eléctrico le ofrece la posibilidad de elegir entre niveles de intensidad alta y baja Nota Cuando utilice el cepillo de dientes por primera vez el ajuste...

Page 48: ... pausa de 30 segundos la función Smartimer se restablecerá Easy start La función Easy start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse al cepillado con Philips Sonicare Este modelo de Philips Sonicare se suministra con la función Easy start activada Activación o desactivación de Easy start 1 Coloque el mango en el cargador enchufado 2 ...

Page 49: ...valos que utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las cuatro secciones de la boca uniformemente y en profundidad Este modelo de Philips Sonicare se suministra con la función Easy start activada Confirmación del cargador El mango emite un pitido y vibra brevemente cuando se coloca en la base del cargador Este modelo de Philips Sonicare se suministra con la función de confirma...

Page 50: ...ro para eliminar el exceso de agua Cabezal del cepillo 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso 2 Extraiga el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal al menos una vez a la semana con agua tibia Enjuague el capuchón tan a menudo como sea necesario Cargador 1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo 2 Limpie la superficie del cargador con un paño húmed...

Page 51: ... normales 2006 66 EC Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la batería recargable Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos y de baterías recargables El desechado correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana Extracción de...

Page 52: ...r hasta que se pare Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo Philips Sonicare 2 Retire y deseche el cabezal del cepillo Cubra todo el mango con una toalla o un paño 3 Sujete la parte superior del mango con una mano y golpee la carcasa del mango a 1 27 cm por encima del extremo inferior Golpee firmemente con un martillo los cuatro lados para expulsar la tapa Nota Es posible que tenga q...

Page 53: ... afilados de las pestañas de la batería para evitar lesiones en los dedos 8 Corte los cables de la batería del circuito cerca de la batería Precaución No corte los dos cables a la vez 9 Cubra los contactos de la batería con cinta aislante para evitar cualquier cortocircuito eléctrico provocado por la carga residual de la batería La batería recargable ya se puede reciclar y el resto de materiales s...

Page 54: ...e piezas de repuesto no autorizadas Deterioros causados por uso inapropiado abusos negligencias alteraciones o reparaciones no autorizadas Desgaste normal incluyendo arañazos desportilladuras abrasiones decoloraciones o pérdida gradual del color 54 Español ...

Page 55: ...et les fonctionnalités peuvent varier selon les modèles Par exemple certains modèles sont livrés avec un assainisseur ou sont équipés de Bluetooth DANGER Évitez tout contact du chargeur et ou de l assainisseur avec de l eau Ne placez pas et ne rangez pas l appareil dans un emplacement situé à proximité d une baignoire ou d un lavabo dans lequel il risquerait de tomber Ne plongez jamais le chargeur...

Page 56: ...l utilisation sécurisée de l appareil et qu ils aient pris connaissance des dangers encourus Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Si l appareil tête de brosse manche de la brosse à dents chargeur et ou assainisseur est endommagé cessez de l utiliser Il est impossible de remplacer le cordon d ali...

Page 57: ...reil Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Si l appareil est endommagé contactez le Service Consommateurs de votre pays voir Garantie et assistance Tenez le cordon d alimentation à l écart des surfaces chauffantes N utilisez pas le chargeur et ou l assainisseur à l extérieur ou près de surfaces chauffantes ATTENTION Ne lavez jamais la tête de brosse le manche le chargeu...

Page 58: ... une semaine d utilisation Consultez également votre dentiste si vous éprouvez une gène ou une douleur lorsque vous utilisez cet appareil Cet appareil Philips est conforme aux normes de sécurité relatives aux appareils électromagnétiques Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif implanté consultez votre médecin ou le fabricant du dispositif implanté avant d utiliser cet appa...

Page 59: ...ents dentaires N utilisez pas d autres têtes de brosse que celles recommandées par Philips Sonicare Cessez d utiliser une tête de brosse dont les poils sont écrasés ou tordus Remplacez la tête de brosse tous les 3 mois ou plus tôt si vous constatez des signes d usure Si votre dentifrice contient du peroxyde du bicarbonate de soude ou du bicarbonate couramment utilisés dans les dentifrices blanchis...

Page 60: ... tous les règlements applicables relatifs à l exposition aux champs électromagnétiques Votre brosse à dents Philips Sonicare 1 Capuchon de protection hygiénique 2 Tête de brosse 3 Manche 4 Bouton marche arrêt 5 Témoin de niveau de batterie 6 Chargeur Remarque Le contenu de la boîte peut varier selon le modèle acheté Préparation Fixation de la tête de brosse 1 Alignez la tête de brosse afin que les...

Page 61: ...e Remarque Une charge complète peut prendre jusqu à 24 heures mais vous pouvez utiliser la brosse à dents Philips Sonicare avant qu elle ne soit complètement chargée Utilisation de votre brosse à dents Philips Sonicare Instructions de brossage 1 Mouillez les poils et appliquez une petite quantité de dentifrice dessus 2 Placez les soies de la tête de brosse sur les dents légèrement de biais 45 degr...

Page 62: ...iforme divisez votre bouche en 4 sections à l aide de la fonction Quadpacer voir le chapitre Caractéristiques 2 4 3 1 6 Brossez chaque section pendant 30 secondes commencez par la section 1 dents de la mâchoire supérieure à l extérieur suivie de la section 2 dents de la mâchoire supérieure à l intérieur puis de la section 3 dents de la mâchoire inférieure à l extérieur et enfin de la section 4 den...

Page 63: ...start désactivée Niveau de la batterie lorsque le manche n est pas placé sur le chargeur Cette brosse à dents Philips Sonicare est conçue pour proposer 28 sessions de brossage minimum chaque session durant 2 minutes L indicateur de niveau charge indique l état de la batterie à la fin de la session de brossage de 2 minutes ou lorsque vous mettez en pause la brosse à dents Philips Sonicare pendant 3...

Page 64: ...z une seconde fois dans un délai de2 secondes pour modifier l intensité Appuyez une troisième fois dans un délai de2 secondes pour mettre la brosse à dents en pause Après2 secondes de brossage appuyer de nouveau sur le bouton marche arrêt permet également de mettre la brosse à dents en pause Fonction Smartimer La fonction Smartimer indique que le cycle de brossage est terminé en arrêtant automatiq...

Page 65: ...f signal sonore au bout de 2 secondes 4 Relâchez le bouton marche arrêt Une triple tonalité d un niveau faible moyen puis élevé est émise lorsque la fonction Easy Start est activée Une triple tonalité d un niveau élevé moyen puis faible est émise lorsque la fonction Easy Start est désactivée Remarque Au cours des 14 premières utilisations chaque cycle de brossage doit durer au moins 1 minute pour ...

Page 66: ...age Vous devez nettoyer votre brosse à dents Philips Sonicare régulièrement pour enlever le dentifrice et autres résidus Si vous ne nettoyez pas votre brosse à dents Philips Sonicare vous risquez d endommager votre produit et de le rendre non hygiénique Avertissement Ne mettez ni les têtes de brosse ni le manche ni le chargeur au lave vaisselle Avertissement Ne nettoyez pas votre brosse à dents av...

Page 67: ...uvent que nécessaire Chargeur 1 Débranchez le chargeur avant de le nettoyer 2 Nettoyez la surface du chargeur à l aide d un chiffon humide Rangement Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue période débranchez le nettoyez le voir le chapitre Nettoyage et rangez le dans un endroit frais et sec à l abri de la lumière directe du soleil Remplacement Tête de brosse Pour obtenir des ...

Page 68: ...lecte séparée des appareils électriques et électroniques et des piles rechargeables La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l environnement et la santé Retrait de la batterie rechargeable Avertissement Ne retirez la pile rechargeable que lorsque vous mettez l appareil au rebut Veillez à ce que la pile soit totalement déchargée avant de la retirer Avertissement Veuillez noter que c...

Page 69: ...ez le haut du manche d une main et frappez le boîtier du manche 1 cm au dessus de l extrémité basse Frappez fermement avec un marteau sur les 4 côtés pour éjecter le capuchon Remarque il sera peut être nécessaire de frapper la partie inférieure à plusieurs reprises pour libérer les fermoirs internes 4 Retirez le capuchon du manche de la brosse à dents Si le capuchon ne se détache pas facilement du...

Page 70: ...de couper les deux fils en même temps 9 Couvrez les contacts de la batterie avec du ruban adhésif pour éviter tout court circuit électrique par la charge résiduelle de la batterie La batterie rechargeable peut maintenant être recyclée et le reste du produit peut être mis au rebut Garantie et assistance Si vous avez besoin d une assistance ou d informations supplémentaires consultez le site Web www...

Page 71: ...se utilisation un usage abusif de la négligence ou encore des modifications ou réparations non autorisées L usure normale incluant les ébréchures les égratignures les abrasions la décoloration ou l affadissement des couleurs 71 Français ...

Page 72: ...uturi Nota Gli accessori e le funzionalità possono variare a seconda del modello Ad esempio alcuni modelli dispongono di un igienizzatore o sono dotati di tecnologia Bluetooth PERICOLO Mantenete il caricabatterie e o l igienizzatore lontano dall acqua NON appoggiate o riponete l apparecchio dove potrebbe cadere nel lavandino o nella vasca Non immergete il caricabatterie e o l igienizzatore in acqu...

Page 73: ...enzione e la pulizia non devono essere eseguite da bambini se non in presenza di un adulto Evitate che i bambini giochino con l apparecchio Se una qualsiasi parte dell apparecchio risulta danneggiata testina dello spazzolino impugnatura caricabatterie e o igienizzatore non utilizzatela Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Nel caso fosse danneggiato buttate via il caricabatterie e o l...

Page 74: ...tro Paese vedere Garanzia e assistenza Tenete il cavo lontano da superfici calde Non utilizzate il caricabatterie e o l igienizzatore in esterni o in prossimità di superfici calde ATTENZIONE non lavate la testina l impugnatura il caricabatterie il coperchio del caricabatterie e o l igienizzatore in lavastoviglie Se nel corso degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti a interventi su denti o gengive c...

Page 75: ... portatori di pacemaker o di altro dispositivo impiantato consultate il vostro medico o il produttore dell apparecchio prima dell uso In caso di problemi orali consultate il medico prima di utilizzare questo apparecchio Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di denti gengive e lingua Non utilizzatelo per scopi diversi Interrompete l uso del dispositivo e consultate il vostro me...

Page 76: ...la testina dello spazzolino con acqua e sapone dopo ogni uso onde evitare di danneggiare la parte in plastica Evitare il contatto diretto con prodotti contenenti oli essenziali o olio di cocco Il contatto potrebbe causare il distacco di ciuffi di setole Campi elettromagnetici EMF Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all esposizione ai campi elettromagnet...

Page 77: ...spazzolino Philips Sonicare sono impresse delle icone per riconoscere facilmente la propria testina Come ricaricare Philips Sonicare 1 Inserite il caricabatterie in una presa di corrente attiva 2 Posizionate l impugnatura sul caricabatterie La spia della batteria inizia a lampeggiare e l apparecchio emette due segnali acustici Questo indica che lo spazzolino è in carica Nota per caricare completam...

Page 78: ...one le setole sui denti e sul bordo gengivale con delicatezza Lavate i denti eseguendo dei piccoli movimenti avanti e indietro affinché le setole possano raggiungere lo spazio interdentale Procedete in questo modo per tutto il ciclo di pulizia Nota le setole devono scorrere leggermente Non spazzolate con forza 5 Per pulire le superfici interne degli incisivi centrali inclinate l impugnatura dello ...

Page 79: ...dentali le testine si consumano più rapidamente Impianti odontoiatrici otturazioni corone coperture Nota Verificate che apparecchi dentali e impianti odontoiatrici siano correttamente aderenti e non compromessi In caso contrario questi entrando in contatto con la testina dello spazzolino potrebbero danneggiarsi Nota se lo spazzolino Philips Sonicare viene utilizzato per studi clinici l impugnatura...

Page 80: ...aricabatterie per ricaricarlo Nota per mantenere la batteria completamente carica vi consigliamo di lasciare lo spazzolino Philips Sonicare sul caricabatterie quando non viene utilizzato Caratteristiche Intensità solo per alcuni modelli Lo spazzolino elettrico consente di scegliere tra il livello di intensità basso e quello alto Nota quando si utilizza lo spazzolino per la prima volta l impostazio...

Page 81: ...e Easy start aumenta leggermente la potenza per i primi 14 cicli di pulizia per agevolare la familiarizzazione con l uso dello spazzolino Philips Sonicare Come impostazione predefinita per questo spazzolino Philips Sonicare la funzione Easy start è attivata Attivazione o disattivazione della funzione Easy start 1 Posizionare il manico sul caricabatterie collegato alla presa di corrente 2 Tenere pr...

Page 82: ...breve segnale acustico e interrompe il funzionamento per indicare di pulire le 4 sezioni della bocca in modo preciso e accurato Come impostazione predefinita per questo spazzolino Philips Sonicare la funzione Quadpacer è attivata Conferma caricabatterie L impugnatura emette un segnale acustico e vibra brevemente non appena la posizionate sulla base di ricarica Come impostazione predefinita per que...

Page 83: ...ndino per eliminare l acqua in eccesso Testina dello spazzolino 1 Sciacquate la testina e le setole dopo ogni utilizzo 2 Rimuovete la testina dall impugnatura e sciacquate in acqua calda l attacco almeno una volta a settimana Sciacquate il cappuccio da viaggio secondo necessità Caricabatterie 1 Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l apparecchio 2 Pulite l intera superfi...

Page 84: ... rifiuti domestici 2006 66 CE Vi invitiamo a recarvi presso un punto di smaltimento ufficiale o un centro di assistenza Philips per far rimuovere la batteria ricaricabile da un professionista Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore 1 Quando acquistate un prodotto nuovo potete restituire un prodotto simile al rivenditore 2 Se non acquistate...

Page 85: ...esto processo non è reversibile Per rimuovere la batteria ricaricabile sono necessari un asciugamano o un panno un martello e un cacciavite a testa piatta standard Osservate le precauzioni di sicurezza di base per eseguire la procedura descritta di seguito Proteggete gli occhi le mani le dita e la superficie su cui lavorate 1 Per scaricare completamente la batteria ricaricabile rimuovete l impugna...

Page 86: ...appuccio non viene rilasciato 5 Tenendo l impugnatura al contrario premete la parte metallica verso il basso su una superficie rigida Se i componenti interni non escono facilmente dall alloggiamento ripetete il passaggio 3 fino a quando non vengono rilasciati 6 Rimuovete i componenti interni dall alloggiamento inserendo un piccolo cacciavite a testa piatta nella fessura posizionata sul lato oppost...

Page 87: ...ssere smaltito nel modo corretto Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni visitate il sito Web all indirizzo www philips com support oppure leggete l opuscolo della garanzia internazionale Limitazioni della garanzia I termini della garanzia internazionale non coprono quanto segue Testine Danni causati dall uso di parti di ricambio non autorizzate I danni dovuti a un uso improprio abuso ...

Page 88: ...dplegen Opmerking De functies en meegeleverde accessoires verschillen per model Sommige modellen hebben bijvoorbeeld een reiniger of zijn uitgerust met Bluetooth GEVAAR Houd de oplader en of reiniger uit de buurt van water Plaats of bewaar het apparaat niet in de buurt van een badkuip of wasbak waar het gemakkelijk in het water kan vallen of in het water geduwd of getrokken kan worden Dompel de vo...

Page 89: ...raat en mits zij begrijpen welke gevaren het gebruik met zich mee kan brengen Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en geen gebruikersonderhoud uitvoeren zonder toezicht Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Gebruik het apparaat niet langer als het op enige wijze beschadigd is opzetborstel handvat van de tandenborstel oplader en of reiniger Het netsnoer kan niet worden vervangen Als het ...

Page 90: ...i Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden Als het apparaat beschadigd is neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land zie Garantie en ondersteuning Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken Gebruik de oplader en of reiniger niet buitenshuis of in de buurt van hete oppervlakken LET OP Maak de opzetborstel het handvat de oplader de opl...

Page 91: ...t bloeden nadat u het apparaat 1 week hebt gebruikt Raadpleeg uw tandarts ook als u ongemak of pijn ondervindt tijdens gebruik van dit apparaat Dit Philips apparaat voldoet aan de veiligheidseisen voor elektromagnetische apparaten Als u een pacemaker of ander geïmplanteerd apparaat hebt neemt u vóór gebruik van de AirFloss contact op met uw arts of de fabrikant van het geïmplanteerde apparaat Raad...

Page 92: ...artsenpraktijk of een instelling Gebruik dit apparaat uitsluitend met de door Philips Sonicare aanbevolen opzetborstels Gebruik een opzetborstel niet als de borstelharen verbogen of geknakt zijn Vervang de opzetborstel elke 3 maanden of eerder indien deze tekenen van slijtage vertoont Als uw tandpasta peroxide dan wel zuiveringszout of natriumbicarbonaat bevat veelvoorkomend in witmakende tandpast...

Page 93: ...h beschermkapje 2 Opzetborstel 3 Apparaat 4 Aan uitknop 5 Batterijniveau indicator 6 Oplader Opmerking De inhoud van de doos kan variëren afhankelijk van het model Het apparaat in gebruik nemen De opzetborstel bevestigen 1 Plaats de opzetborstel zo op het handvat dat de borstelharen in dezelfde richting wijzen als de voorzijde van het handvat 2 Druk de opzetborstel stevig op de metalen aandrijfas ...

Page 94: ...rstelharen nat en doe er een kleine hoeveelheid tandpasta op 2 Plaats de haren van de tandenborstel onder een lichte hoek 45 graden tegen de tanden en duw stevig zodat de haren tegen de tandvleesrand of vlak daaronder komen Opmerking Zorg dat het midden van de borstel altijd in contact is met de tanden 3 Druk op de aan uitknop om de Philips Sonicare in te schakelen 4 Druk de haren zachtjes tegen u...

Page 95: ...seconden voordat u naar kwadrant 4 binnenkant ondertanden gaat 7 Nadat u de poetsbeurt hebt voltooid kunt u extra tijd besteden aan het poetsen van de kauwvlakken van uw kiezen en plaatsen met verkleuring U kunt ook uw tong poetsen met de tandenborstel in of uitgeschakeld afhankelijk van uw voorkeur U kunt uw Philips Sonicare tandenborstel in de volgende gevallen veilig gebruiken als u een beugel ...

Page 96: ...te drukken Poetsbeurten Kleur lampje Lampje Piepjes 28 6 Groen Brandt continu 5 2 Oranje Knippert 3 piepjes 1 Oranje Knippert 2 reeksen van 5 piepjes Opmerking Wanneer de accu helemaal leeg is wordt de Philips Sonicare tandenborstel uitgeschakeld Plaats de Philips Sonicare op de oplader om de tandenborstel weer op te laden Opmerking Als u wilt dat de accu van uw Philips Sonicare altijd volledig op...

Page 97: ... te poetsen Opmerking Als u na het starten van de poetsbeurt op de aan uitknop drukt wordt de poetsbeurt onderbroken Na een pauze van 30 seconden wordt de Smartimer gereset Easy start Tijdens de eerste 14 poetsbeurten voert de Easy start functie de poetskracht geleidelijk op om u te laten wennen aan het poetsen met de Philips Sonicare tandenborstel Bij deze Philips Sonicare tandenborstel is de Eas...

Page 98: ...een optimale klinische werking Quadpacer 2 4 3 1 De Quadpacer is een timer die een kort piepje laat horen en de poetsbeurt kort onderbreekt om u eraan te herinneren elk van de 4 kwadranten in uw mond even lang en grondig te poetsen Bij deze Philips Sonicare tandenborstel is de Quadpacer functie standaard ingeschakeld Oplaadbevestiging Het handvat laat een piepje horen en trilt kort wanneer de tand...

Page 99: ...ichting op de metalen aandrijfas te duwen dit kan schade veroorzaken 2 Veeg het handvat helemaal schoon met een vochtige doek Opmerking Tik niet met het handvat tegen de wastafel om overtollig water te verwijderen Opzetborstel 1 Spoel de borstel en de borstelharen na iedere poetsbeurt onder de kraan af 2 Verwijder minimaal één keer per week de opzetborstel van het handvat en spoel het aansluitpunt...

Page 100: ...at dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid 2012 19 EU Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde oplaadbare batterij bevat die niet met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid 2006 66 EG Lever uw product in bij een officieel inzamelpunt of een Philips servicecentrum waar de oplaadbare batterij deskundig wordt verwijderd Volg de in uw ...

Page 101: ...n procedure uitvoert Bescherm uw ogen handen vingers en het werkoppervlak 1 Om de accu volledig te ontladen neemt u het handvat van de oplader schakelt u de Philips Sonicare tandenborstel in en laat u deze aan staan tot hij stopt Herhaal deze stap totdat u de Philips Sonicare tandenborstel niet meer kunt inschakelen 2 Verwijder de opzetborstel en gooi deze weg Wikkel het hele handvat in een handdo...

Page 102: ...iet gemakkelijk loskomen van de behuizing herhaalt u stap 3 totdat de interne onderdelen loslaten 6 Verwijder het binnenwerk van het apparaat uit de behuizing door een gewone schroevendraaier in de sleuf tegenover de printplaat te steken en te wrikken tot het geheel loslaat 7 Pak de accu vast en trek deze uit het binnenwerk Let op Wees voorzichtig met de scherpe randen van de metalen lipjes om ver...

Page 103: ...ng nodig ga dan naar www philips com support of lees de internationale garantieverklaring Garantiebeperkingen De volgende zaken vallen niet onder de voorwaarden van de internationale garantie Opzetborstels Schade als gevolg van het gebruik van niet goedgekeurde vervangende onderdelen Schade als gevolg van verkeerd gebruik misbruik verwaarlozing wijzigingen of ongeautoriseerde reparaties Gewone sli...

Page 104: ...nsulta futura Nota os acessórios e funções variam consoante o modelo Por exemplo alguns modelos são fornecidos com um higienizador ou são equipados com Bluetooth PERIGO Mantenha o carregador e ou o higienizador longe da água Não coloque nem guarde o aparelho num local em que possa cair na banheira ou no lavatório Não mergulhe o carregador e ou o higienizador em água ou noutro líquido Após a limpez...

Page 105: ...lvidos A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão As crianças não devem brincar com o aparelho Se o aparelho apresentar quaisquer danos cabeça da escova punho da escova de dentes carregador e ou higienizador deixe de utilizá lo O fio de alimentação não pode ser substituído Se o fio de alimentação estiver danificado deverá desfazer se do carregador e ou higienizado...

Page 106: ...ente no seu país consultar Garantia e assistência Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas Não utilize o carregador e ou o higienizador ao ar livre nem junto de superfícies aquecidas ATENÇÃO Não lave a cabeça de escova a pega o carregador a cobertura do carregador nem o higienizador na máquina de lavar a loiça Se tiver sido submetido a uma cirurgia oral ou das gengivas nos últimos 2 meses...

Page 107: ...pacemaker ou outro dispositivo implantado consulte o seu médico ou o fabricante do aparelho implantado antes da utilização Se tiver problemas de saúde consulte o seu médico antes de utilizar este aparelho Este aparelho destina se unicamente à lavagem dos dentes gengivas e língua Não o utilize para qualquer outro fim Interrompa a utilização do aparelho e contacte o seu médico caso sinta algum desco...

Page 108: ...ato de sódio comum nas pastas de dentes branqueadoras limpe cuidadosamente a cabeça da escova com sabão e água após cada utilização Assim previne possíveis fendas no plástico Evite o contacto direto com produtos que contenham óleos essenciais ou óleo de côco O contacto pode fazer com que as cerdas se soltem Campos electromagnéticos CEM Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos ap...

Page 109: ...tálica até a encaixar Nota As cabeças da escova Philips Sonicare têm ícones impressos para identificar facilmente a sua cabeça da escova Carregar a Philips Sonicare 1 Ligue o carregador à tomada elétrica 2 Coloque a pega no carregador A luz do indicador de nível de bateria apresenta uma intermitência e o aparelho emite dois sinais sonoros Isto indica que a escova está a carregar Nota Pode demorar ...

Page 110: ...ligar a Philips Sonicare 4 Mantenha as cerdas suavemente encostadas aos dentes e às gengivas Escove os dentes com pequenos movimentos para trás e para a frente para que as cerdas alcancem a zona entre os dentes Continue este movimento durante o ciclo de escovagem Nota As cerdas devem abrir se ligeiramente Não esfregue 5 Para limpar as superfícies interiores dos dentes da frente incline a pega da e...

Page 111: ... a língua com a escova ligada ou desligada como preferir Pode utilizar a escova de dentes Philips Sonicare de forma segura em aparelhos dentários as cabeças da escova desgastam se mais depressa quando utilizadas em aparelhos dentários restaurações dentárias chumbos coroas revestimentos Nota Certifique se de que os aparelhos dentários ou as restaurações dentárias estão devidamente fixos e não compr...

Page 112: ...Luz Bips 28 6 Verde Fixa 5 2 Laranja Intermitente 3 bips 1 Laranja Intermitente 2 grupos de 5 bips Nota Quando a bateria está completamente vazia a escova de dentes Philips Sonicare desliga se Coloque a escova de dentes Philips Sonicare no carregador para carregá la Nota Para manter a bateria sempre completamente carregada pode deixar a escova de dentes Philips Sonicare no carregador quando esta n...

Page 113: ...am uma escovagem de pelo menos dois minutos duas vezes por dia Nota Se premir o botão ligar desligar depois de ter iniciado o ciclo de escovagem a escova de dentes é colocada em pausa Depois de uma pausa de 30 segundos o Smartimer reinicia Easy start A funcionalidade Easy start aumenta gradualmente a potência durante as 14 primeiras escovagens para o ajudar a habituar se à escovagem da escova de d...

Page 114: ... de arranque inicial porque isso reduz a eficácia da escova de dentes Philips Sonicare na remoção da placa dentária Nota para alcançar a máxima eficácia clínica o Easy start precisa de estar desativado Quadpacer 2 4 3 1 O Quadpacer é um temporizador de intervalo que inclui um breve sinal sonoro e uma pausa para o relembrar de que deve escovar as 4 secções da boca de forma uniforme e cuidadosa Esta...

Page 115: ...om água morna Certifique se de que remove todos os resíduos de pasta de dentes Atenção Não pressione o vedante de borracha na extremidade metálica com objetos afiados pois pode danificá lo 2 Limpe a superfície da pega com um pano húmido Nota Não bata com a pega no lava loiça para remover o excesso de água Escova 1 Enxague a cabeça da escova e as cerdas após cada utilização 2 Retire a cabeça da esc...

Page 116: ...clagem Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns 2012 19 UE Este símbolo significa que este produto contém uma bateria recarregável incorporada que não deve ser eliminada juntamente com os resíduos domésticos comuns 2006 66 CE Leve o seu produto a um ponto de recolha oficial ou a um centro de assistência Philips para que um técnico ...

Page 117: ...os dedos e a sua superfície de trabalho 1 Para descarregar totalmente a bateria recarregável retire a pega do carregador ligue a escova de dentes Philips Sonicare e mantenha a em funcionamento até parar Repita este passo até não conseguir ligar a escova de dentes Philips Sonicare 2 Remova e deite fora a cabeça da escova Cubra toda a pega com uma toalha ou um pano 3 Segure a parte superior da pega ...

Page 118: ...ras inserindo completamente uma chave de fendas pequena na ranhura do lado oposto à placa de circuito e force até que se separe 7 Agarre a bateria e retire a do conjunto interior Atenção esteja atento aos rebordos afiados das patilhas da bateria para evitar ferir os seus dedos 8 Corte os fios da bateria da placa de circuito próximos da bateria Atenção Não corte os dois fios ao mesmo tempo 9 Cubra ...

Page 119: ...s à garantia Os termos da garantia internacional não abrangem o seguinte Cabeças da escova Danos causados pela utilização de peças de substituição não autorizadas Danos causados por utilização indevida abuso negligência alterações ou reparação não autorizada Desgaste normal incluindo falhas riscos erosão descoloração ou desvanecimento 119 Português ...

Page 120: ...Σημείωση Τα παρελκόμενα και τα χαρακτηριστικά του εκάστοτε μοντέλου διαφέρουν Για παράδειγμα ορισμένα μοντέλα παρέχονται με απολυμαντή ή είναι εξοπλισμένα με Bluetooth ΚΙΝΔΥΝΟΣ Διατηρείτε τον φορτιστή ή και τον απολυμαντή μακριά από νερό Μην τοποθετείτε ή αποθηκεύετε τη συσκευή σε σημείο όπου μπορεί να πέσει ή να παρασυρθεί μέσα σε μπανιέρα ή νεροχύτη Μην βυθίζετε τον φορτιστή ή και τον απολυμαντή...

Page 121: ...καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά που δεν εποπτεύονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή Εάν η συσκευή υποστεί οποιαδήποτε βλάβη κεφαλή βουρτσίσματος λαβή οδοντόβουρτσας φορτιστής ή και απολυμαντής σταματήστε να την χρησιμοποιείτε Το καλώδιο δεν μπορεί να αντικατασταθεί Αν το καλώδιο υποστεί φθορά θα πρέπει να απορρίψετε τον φορτιστή...

Page 122: ...ξυπηρέτησης καταναλωτών στη χώρα βλέπε Εγγύηση και υποστήριξη Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή ή και τον απολυμαντή σε εξωτερικούς χώρους ή κοντά σε θερμαινόμενες επιφάνειες ΠΡΟΣΟΧΗ Μην καθαρίζετε την κεφαλή βουρτσίσματος τη λαβή τον φορτιστή το κάλυμμα του φορτιστή ή τον απολυμαντή στο πλυντήριο πιάτων Εάν χειρουργηθήκατε στο στόμα ή στα ούλα ...

Page 123: ...τις ηλεκτρομαγνητικές συσκευές Αν έχετε βηματοδότη ή οποιαδήποτε άλλη εμφυτευμένη συσκευή επικοινωνήστε με το γιατρό σας ή τον κατασκευαστή της εμφυτευμένης συσκευής πριν από τη χρήση Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα υγείας συμβουλευτείτε το γιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τον καθαρισμό δοντιών ούλων και γλώσσας Μην τη χρησιμοποιήσετε γ...

Page 124: ...στάτε την κεφαλή βουρτσίσματος κάθε 3 μήνες ή και νωρίτερα αν εμφανιστούν σημάδια φθοράς Αν η οδοντόκρεμά σας περιέχει υπεροξείδιο του υδρογόνου μαγειρική σόδα baking soda ή άλλα διττανθρακικά συστατικά συνήθη σε λευκαντικές οδοντόκρεμες να καθαρίζετε πολύ καλά την κεφαλή βουρτσίσματος με νερό και σαπούνι μετά από κάθε χρήση Έτσι αποτρέπετε την πιθανή θραύση του πλαστικού Αποφύγετε την άμεση επαφή...

Page 125: ...χεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει Έναρξη Προσάρτηση της κεφαλής βουρτσίσματος 1 Ευθυγραμμίστε την κεφαλή βουρτσίσματος έτσι ώστε οι τρίχες να είναι στραμμένες προς την ίδια κατεύθυνση με το μπροστινό μέρος της λαβής 2 Πιέστε σταθερά την κεφαλή βουρτσίσματος πάνω στο μεταλλικό άξονα μέχρι να σταματήσει Σημείωση Οι κεφαλές βουρτσίσματος Philips Sonicare φέρουν εικονίδια για ...

Page 126: ...ρά μέχρι να φτάσουν στη γραμμή των ούλων ή λίγο κάτω από αυτή Σημείωση Φροντίστε ώστε το κέντρο της οδοντόβουρτσας να είναι σε διαρκή επαφή με τα δόντια 3 Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη Philips Sonicare 4 Να πιέζετε τις τρίχες απαλά πάνω στα δόντια και στη γραμμή των ούλων Να βουρτσίζετε τα δόντια σας με μικρές κινήσεις εμπρός πίσω έτσι ώστε οι τρίχες να φτ...

Page 127: ...ων μάσησης των δοντιών σας και των σημείων με λεκέδες Μπορείτε επίσης να βουρτσίσετε τη γλώσσα σας με την οδοντόβουρτσα ενεργοποιημένη ή απενεργοποιημένη ανάλογα με τις προτιμήσεις σας Η οδοντόβουρτσα Philips Sonicare μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια σε Σιδεράκια οι κεφαλές βουρτσίσματος φθείρονται πιο γρήγορα όταν χρησιμοποιούνται σε σιδεράκια Οδοντιατρικές αποκαταστάσεις σφραγίσματα γέφυρες ...

Page 128: ...ικά σήματα 28 6 Πράσινη Σταθερή 5 2 Πορτοκαλί Αναβοσβήνει 3 ηχητικά σήματα 1 Πορτοκαλί Αναβοσβήνει 2 σετ 5 ηχητικών σημάτων Σημείωση Όταν η μπαταρία αδειάσει τελείως η οδοντόβουρτσα Philips Sonicare απενεργοποιείται Τοποθετήστε την οδοντόβουρτσα Philips Sonicare στη βάση φόρτισης για να τη φορτίσετε Σημείωση Για να διατηρείτε την μπαταρία πλήρως φορτισμένη μπορείτε να αφήνετε την οδοντόβουρτσα Phi...

Page 129: ...λάχιστον 2 λεπτά Σημείωση Αν πατήσετε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης αφού ξεκινήσετε τον κύκλο βουρτσίσματος η λειτουργία της οδοντόβουρτσας θα διακοπεί προσωρινά Μετά από μια παύση 30 δευτερολέπτων το Smartimer επανέρχεται στην αρχική του κατάσταση Easy start Η λειτουργία Easy start αυξάνει σταδιακά την ισχύ κατά τα πρώτα 14 βουρτσίσματα ώστε να εξοικειωθείτε με το βούρτσισμα με την οδον...

Page 130: ...α της οδοντόβουρτσας Philips Sonicare ως προς την αφαίρεση της πλάκας Σημείωση Για να επιτευχθεί κλινική αποδοτικότητα η λειτουργία Easy start πρέπει να έχει απενεργοποιηθεί Quadpacer 2 4 3 1 Το Quadpacer είναι ένα ενδιάμεσο χρονόμετρο το οποίο παράγει ένα σύντομο ηχητικό σήμα και διακόπτει προσωρινά το βούρτσισμα για να σας υπενθυμίζει να βουρτσίζετε τα 4 τμήματα του στόματος ομοιόμορφα και αποτε...

Page 131: ...λύνετε την περιοχή του μεταλλικού άξονα με ζεστό νερό Φροντίστε να απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα οδοντόκρεμας Προσοχή Μην πιέζετε το κάλυμμα από καουτσούκ πάνω στον μεταλλικό άξονα με αιχμηρά αντικείμενα καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά 2 Καθαρίστε ολόκληρη την επιφάνεια της λαβής με ένα υγρό πανί Σημείωση Μην χτυπάτε τη λαβή στον νιπτήρα για να απομακρύνετε το πλεονάζον νερό Κεφαλή βουρτσίσ...

Page 132: ...ματα αντικαθιστάτε τις κεφαλές βουρτσίσματος Philips Sonicare κάθε 3 μήνες Να χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικές κεφαλές βουρτσίσματος Philips Sonicare Ανακύκλωση Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά σας απορρίμματα 2012 19 ΕΕ Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν αυτό περιέχει ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία η οποία δεν πρέπ...

Page 133: ...τε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία χρειάζεστε μια πετσέτα ή ένα κομμάτι ύφασμα ένα σφυρί και ένα κατσαβίδι επίπεδης κεφαλής τυπικό Εφαρμόστε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας όταν θα ακολουθήσετε την παρακάτω διαδικασία Βεβαιωθείτε ότι προστατεύετε τα μάτια τα χέρια τα δάχτυλα σας και την επιφάνεια πάνω στην οποία εργάζεστε 1 Για να αποφορτίσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία αφαιρέστε τη λαβή από τη...

Page 134: ... το βήμα 3 μέχρι το καπάκι άκρου να απελευθερωθεί 5 Κρατώντας τη λαβή ανάποδα πιέστε τον άξονα πάνω σε μια σκληρή επιφάνεια Αν τα εσωτερικά μέρη δεν απελευθερώνονται εύκολα από το περίβλημα επαναλάβετε το βήμα 3 μέχρι να απελευθερωθούν τα εσωτερικά μέρη 6 Αφαιρέστε το εσωτερικό τμήμα από το περίβλημα εισάγοντας πλήρως ένα μικρό κατσαβίδι επίπεδης κεφαλής στην υποδοχή απέναντι από την πλακέτα τυπωμ...

Page 135: ...ιπο προϊόν Εγγύηση και υποστήριξη Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη επισκεφτείτε τον ιστότοπο www philips com support ή διαβάστε το φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης Περιορισμοί στην εγγύηση Οι όροι της διεθνούς εγγύησης δεν καλύπτουν τα εξής Κεφαλές βουρτσίσματος Βλάβες που προκαλούνται από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών εξαρτημάτων Βλάβες που προκλήθηκαν από κακή χρήση κατάχρηση αμέλεια τ...

Page 136: ... Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 7587 1 19 12 2018 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: