background image

59

SUOMI

10

Vohvelien poistaminen (kuva 17).

Nosta vohvelit vohveliraudasta puisella tai muovisella lastalla. Älä käytä metallisia, teräviä tai
naarmuttavia välineitä. Anna vohvelien jäähtyä ritilällä, niin niistä tulee rapeita.
Pidempi paistoaika tekee vohveleista tummempia, kun taas lyhyempi paistoaika jättää vohvelit
vaaleammiksi.
Voit jatkaa paistamista ja kaataa seuraavan annoksen taikinaa vohvelilevylle, kun vihreä
käyttövalmiuden merkkivalo on sammunut.

11

Irrota pistotulppa pistorasiasta käytön jälkeen.

Vohveliohjeita

1 dl = 100 ml

1 rkl = 15 ml

1 tl = 5 ml

1 maustemitta = 1 ml

Rapeat vohvelit (6-10 vohvelia)

2 dl kylmää vettä
3 dl (200 g) vehnäjauhoja
3 dl kermaa (40 % rasvaa)

Sekoita jauhot ja vesi tasaiseksi taikinaksi. Vatkaa kerma vaahdoksi ja sekoita taikinaan. Paista
vohvelit.

Helpot vohvelit (12 vohvelia)

50 - 100 g voita tai margariinia
4 dl vehnäjauhoja
2 tl leivinjauhetta
1 maustemitta suolaa
3 dl kylmää vettä
2 dl maitoa

Sulata voi ja anna jäähtyä. Sekoita jauhot, leivinjauhe ja suola kulhossa. Lisää vesi ja maito ja vatkaa
tasaiseksi taikinaksi. Sekoita joukkoon sulatettu voi. Paista vohvelit.

Muunnelma: Käytä tummia vehnäjauhoja.Tummat jauhot sisältävät enemmän kuitua.Tarjoa vohvelit
kotijuuston ja tuoreiden marjojen kanssa.

Puhdistus

1

Irrota pistotulppa pistorasiasta.

2

Anna laitteen jäähtyä ennen levyjen irrottamista.

Pyyhi pois parilalevyistä liika öljy talouspaperilla ennen levyjen irrottamista.
Levy voidaan irrottaa painamalla laitteessa olevaa irrotuspainiketta, minkä jälkeen levyt voidaan nostaa
pois laitteesta kahvojen avulla.

3

Pese levyt pehmeällä liinalla tai sienellä kuumassa pesuvedessä tai laita astianpesukoneeseen.

Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä välineitä tai aineita, ettei levyjen tarttumattomaksi käsitelty
pinta vahingoitu.
Tarvittaessa levyjä voidaan liottaa pesuvedessä viisi minuuttia.Tämä irrottaa kiinnipalaneen ruoan tai
rasvan.

4

Pyyhi laitteen ulkopinta kostealla liinalla.

Älä upota laitetta veteen.

Summary of Contents for cucina HD2420

Page 1: ...Cucina HD2423 HD2422 HD2421 HD2420 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HD2423 HD2422 HD2421 HD2420 5 ENGLISH 6 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 19 NEDERLANDS 26 ESPAÑOL 33 ITALIANO 40 PORTUGUÊS 47 SUOMI 54 61 TÜRKÇE 68 74 86 93 á Hô dG ...

Page 6: ...plug the appliance and allow it to cool down completely before removing the plates and cleaning the appliance Never immerse the appliance in water and prevent water from entering the appliance If the mains cord of this appliance is damaged it must only be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips as special tools and or parts are required General Description A Vario Lock The hi...

Page 7: ...edients for your toasted sandwich For each sandwich you need two slices of bread and a suitable filling Read the chapter Recipes for toasted sandwiches for suggestions Slightly butter the sides of the bread that come into contact with the plates to obtain an even golden brown result 7 The sandwich maker is ready for use as soon as the ready to cook light goes out fig 5 Put two slides of bread with...

Page 8: ...he appliance fig 8 When you place the plates into the appliance properly you will hear a click 2 Slightly grease the plates with a little butter or oil 3 Select the desired setting by turning the thermostat knob to the grilling setting 1 5 fig 9 4 Insert the plug into the wall socket You can adjust the length of the cord by winding part of it round the brackets on the base of the appliance 5 The r...

Page 9: ...e correct temperature When the light goes on or out you can simply continue grilling You can adapt the grilling time and temperature to your own taste The setting also depends on the kind of food that is being prepared e g meat its thickness and its temperature Tips The contact grill must not be used to grill meat with bones attached to it The bones could damage the non stick coating of the plates...

Page 10: ...lower Belgian waffle plate 8 Close the appliance fig 16 Lower the upper plate carefully onto the batter WITHOUT clamping the plates This will allow the waffles to expand and gives a better end result Never leave the waffle maker unattended when it is switched on While cooking the green light goes on and goes out from time to time as an indication that the heating elements are switched on and off t...

Page 11: ... appliance after which they can be lifted out of the appliance by means of the handles 3 Clean the plates with a soft cloth or sponge in hot soapy water or put them in the dishwasher Never use abrasive or scouring cleaning agents and materials as this will damage the non stick coating of the plate Residues can be removed by soaking the plates in hot soapy water for five minutes This will loosen an...

Page 12: ...der es zur Aufbewahrung einräumen Achten Sie darauf dass Sie die neu eingesetzten Platten fest und sicher anbringen Berühren Sie die Platten nicht mit spitzen bzw scharfen Gegenständen und benutzen Sie keine Scheuermittel das würde die Antihaft Beschichtung beschädigen Reinigen Sie das Gerät stets sofort nach Gebrauch Nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig ab...

Page 13: ...ckigen Platten versiegeln denToast nur so dass Sie rechteckige Sandwiches erhalten 1 Legen Sie die Sandwich Platten in das Gerät ein Abb 3 Wenn die Platten richtig eingelegt sind rasten sie hörbar ein 2 Fetten Sie die Platten mit ein wenig Butter oder Öl leicht ein 3 Wählen Sie die Sandwich Einstellung durch Drehen des Thermostat Schalters auf die Einstellung Abb 4 4 Stecken Sie den Netzstecker in...

Page 14: ...tig zum Gebrauch nicht mehr leuchtet 11 Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose Rezepte für getoastete Sandwiches Sandwich mit Schinken Käse und Ananas 4 Scheiben Weißbrot 2 Scheiben Käse 2 Scheiben Ananas 2 dünne Scheiben Schinken Curry Heizen Sie die Platten vor Legen Sie den Käse die Ananasscheiben und den Schinken auf zwei Scheiben Brot Streuen Sie etwas Curry auf den Schink...

Page 15: ...hmen Sie die gegrillten Speisen mit einem Küchengerät aus Holz oder Kunststoff z B einem Spatel Verwenden Sie keine Gegenstände aus Metall oder anderem Material die die Beschichtung der Platten beschädigen könnten Wenn Sie weitere Speisen grillen möchten so legen Sie das Grillgut auf die untere Platte wenn die grüne Kontroll Lampe Fertig zum Gebrauch erloschen ist Sie erhalten ein optimales Result...

Page 16: ...b 14 5 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Überschüssiges Kabel können Sie an der Unterseite des Geräts um die Halterung wickeln 6 Die rote Kontroll Lampe Gerät angeschlossen und die grüne Kontroll Lampe Fertig zum Gebrauch leuchten auf 7 Wenn die grüne Kontroll Lampe erlischt können Sie den Waffelteig auf die untere Platte geben Abb 15 Geben Sie ca 100 mlTeig auf die Platte für skandinav...

Page 17: ... der Steckdose Rezepte für die Zubereitung von Waffeln 1 dl 100 ml 1 EL 15 ml 1 TL 5 ml 1 Messerspitze 1 ml Knusperwaffeln 6 bis 10 Stück 200 ml kaltes Wasser 300 ml 200 g Weizenmehl 300 ml süße Sahne 40 Fett Mischen Sie Mehl und Wasser Rühren Sie gut durch um einen glatten Teig zu erhalten Schlagen Sie die Sahne steif und ziehen Sie sie unter den Teig Backen Sie die Waffeln Traditionelle Waffeln ...

Page 18: ...Spülmittel auftragen können Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser 5 Rollen Sie das Kabel auf Abb 18 Das 3 in 1 Gerät hat an seiner Unterseite eine Halterung zum Aufwickeln des überschüssigen Netzkabels 6 Das Gerät kann in waagerechter oder senkrechter Position aufbewahrt werden Abb 19 Austausch des Netzkabels Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist darf es nur von einer durch Philips autor...

Page 19: ...tus ou abrasifs car cela pourrait endommager le revêtement anti adhérent Nettoyez toujours l appareil après chaque utilisation Débranchez l appareil et laissez le refroidir complètement avant de retirer les plaques de cuisson et de nettoyer l appareil N immergez jamais l appareil dans l eau Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un Centre Service Agréé Philips car des ...

Page 20: ...u cordon d alimentation en enroulant l excédent autour des pattes de fixation situées en dessous de l appareil 5 Le témoin lumineux rouge et le témoin vert prêt à cuire s allument 6 Préparez les ingrédients pour le sandwich grillé Pour chaque sandwich vous avez besoin de deux tranches de pain et d une garniture appropriée Reportez vous à la section Recettes pour sandwiches grillés pour suggestions...

Page 21: ... les instructions du chapitre Préparer des sandwiches grillés Sandwich à la tomate au fromage et aux anchois 4 tranches de pain blanc 1 ou 2 tomates coupées en rondelles 2 cuillerées à soupe de parmesan râpé 6 anchois paprika marjolaine Préchauffez le croque monsieur Couvrez deux tranches de pain avec les rondelles de tomate les anchois et le fromage râpé Saupoudrez le tout avec un peu de paprika ...

Page 22: ...ux essuyez l excédent d huile avec un peu d essuie tout avant de mettre les ingrédients suivants sur les plaques de grillage 10 Débranchez l appareil après utilisation Durées de grillage Dans le tableau ci dessous vous trouverez plusieurs plats que vous pouvez préparer avec le grill Les durées de grillage indiquées dans le tableau ne comprennent pas le temps nécessaire à préchauffer l appareil Pen...

Page 23: ...g 15 Versez environ 100 ml de pâte sur la plaque inférieure pour préparer des gaufres nordiques et environ 180 ml de pâte sur la plaque inférieure pour préparer des gaufres belges 8 Fermez l appareil fig 16 Abaissez doucement la plaque supérieure sur la pâte SANS verrouiller les deux plaques de l appareil Ainsi les gaufres peuvent se gonfler en obtenant des résultats meilleurs Ne laissez jamais le...

Page 24: ...e lait 3 oeufs 7 c à s d huile végétale 1 75 tasse de farine 1 c à s de sucre 2 c à c de levure 1 2 c à c de sel Remuez les ingrédients secs dans un bol de dimension moyenne Séparez les oeufs Travaillez au fouet les blancs d oeufs jusqu à ce que le mélange devienne blanc et mousseux Ajoutez les jaunes d oeufs l huile et le lait aux ingrédients secs Remuez le tout jusqu à ce que la pâte devienne ho...

Page 25: ...horizontale ou verticale fig 19 Remplacement du cordon d alimentation Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un Centre Service Agréé Philips car des outils et ou composants spéciaux sont nécessaires Informations et service Pour plus d informations visitez notre Philips Web site www philips com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays vous tr...

Page 26: ...rassende voorwerpen in aanraking met de bakplaten aangezien de antiaanbaklaag hierdoor beschadigd zal raken Maak het apparaat na gebruik altijd schoon Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen voordat u de bakplaten verwijdert en het apparaat gaat schoonmaken Dompel het apparaat nooit in water en voorkom dat er water in het apparaat loopt Als het snoer van dit appa...

Page 27: ... de bakplaten licht in met een beetje boter of olie 3 Selecteer de stand voor het maken van tosti s door de thermostaatknop naar stand te draaien fig 4 4 Steek de stekker in het stopcontact U kunt de lengte van het snoer aanpassen door een deel van het snoer rond de haken in de onderzijde van het apparaat te wikkelen 5 Het rode aan lampje en het groene klaar voor gebruik lampje gaan aan 6 Maak de ...

Page 28: ...n ananas 2 dunne plakken ham kerriepoeder Laat het tosti apparaat opwarmen Doe de kaas ananas en de ham op twee sneetjes brood Strooi wat kerriepoeder over de ham en leg de andere twee sneetjes brood er bovenop Volg de instructies in het hoofdstukje Tosti s maken w Tosti met tomaat kaas en ansjovis 4 sneetjes wittebrood 1 of 2 tomaten in plakjes 2 eetlepels geraspte Parmezaanse kaas 6 ansjovissen ...

Page 29: ...grillen legt u nieuwe ingrediënten op de onderste grillplaat wanneer het groene klaar voor gebruik lampje uitgaat Veeg overtollige olie van de grillplaat met een stuk keukenpapier voordat u nieuwe ingrediënten op de grillplaat legt Dit garandeert een optimaal grilresultaat 10 Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact Griltijden In de tabel vindt u een aantal gerechten die u kunt bereiden met ...

Page 30: ...e klaar voor gebruik lampje gaan aan Serveer de wafels met slagroom en vers fruit 7 Giet het beslag op de onderste wafelplaat wanneer het groene lampje is uitgegaan fig 15 Giet ongeveer 100 ml beslag op de bakplaat voor Noorse wafels en ongeveer 180 ml beslag op de bakplaat voor Belgische wafels 8 Sluit het apparaat fig 16 Laat de bovenste wafelplaat voorzichtig op het beslag zakken ZONDER DAT de ...

Page 31: ...water Roer goed door om een glad beslag te krijgen Klop de slagroom stijf en meng het door het beslag Bak de wafels Traditionele wafels 6 tot 10 stuks 1 5 kopje melk 3 eieren 7 eetlepels plantaardige olie 1 75 kopje bloem 1 eetlepel suiker 2 theelepels bakpoeder 0 5 theelepel zout Zeef de droge ingrediënten in een middelgrote kom Splits de eieren Klop de eiwitten stijf Voeg de eidooiers olie en me...

Page 32: ...zowel rechtop als liggend opgeborgen worden fig 19 Snoer vervangen Als het snoer van dit apparaat beschadigd is mag het uitsluitend worden vervangen door Philips of een door Philips geautoriseerd servicecentrum omdat hiervoor speciale gereedschappen en of onderdelen vereist zijn Informatie service Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft bezoek dan de Philips Website www philips co...

Page 33: ...añar la superficie antiadherente Limpie siempre el aparato después de usarlo Desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente antes de quitar las placas y de limpiar el aparato Nunca sumerja el aparato en agua Evite que el agua entre en el aparato Si el cable está dañado debe cambiarlo siempre Philips o un centro de servicio autorizado por Philips ya que se necesitan piezas y o herramienta...

Page 34: ...el botón de termostato a la posición fig 4 4 Enchufe el aparato Puede ajustar la longitud del cable enrollando lo que sobre en el soporte de la base del aparato 5 La luz roja de encendido y la luz verde de listo para cocinar están encendidas 6 Prepare los ingredientes para el sándwich Para cada sándwich necesita dos rebanadas de pan y relleno adecuado Si desea sugerencias lea el capítulo Recetas p...

Page 35: ...a Siga las instrucciones del capítulo Cómo tostar sándwiches Sándwiches de tomate queso y anchoas 4 rebanadas de pan blanco 1 ó 2 tomates cortados a rodajas 2 cucharadas soperas de queso parmesano rallado 6 anchoas pimentón dulce mejorana Precaliente la sandwichera Ponga las rodajas de tomate las anchoas y el queso gratinado sobre dos rodajas de pan Espolvoréelo con pimentón dulce y mejorana y col...

Page 36: ...as con papel de cocina antes de colocar más comida en las placas de gratinado 10 Desenchufe el aparato después de utilizarlo Tiempos de gratinado En la tabla encontrará una lista de platos que puede preparar con el grill Los tiempos de gratinado indicados en la tabla no incluyen el tiempo necesario para precalentar el aparato Durante el proceso de gratinado la luz verde se iluminará y se apagará d...

Page 37: ...0 ml de masa en la placa inferior para gofres nórdica y unos 200 ml en la placa inferior para gofres belga 8 Cierre el aparato fig 16 Baje la placa superior con cuidado sobre la masa SIN cerrar las placas Esto hará que los gofres se esparzan y se consiga así un mejor resultado Nunca deje el tostador de gofres desatendido si está en funcionamiento Mientras se están haciendo la luz verde se iluminar...

Page 38: ... taza y media de leche 3 huevos 7 cucharadas soperas de aceite vegetal 1 taza y tres cuartos de harina 1 cucharada sopera de azúcar 2 cucharillas de levadura en polvo 1 2 cucharilla de sal Espolvoree los ingredientes secos en un recipiente mediano Separe los huevos Bata las claras de huevo hasta que estén firmes Al mismo tiempo añada a los ingredientes secos las yemas de huevo aceite y leche Bata ...

Page 39: ...ed Si el cable de red de este aparato se deteriora siempre debe ser sustituido por Philips o en un Servicio de AsistenciaTécnica de Philips ya que se requieren herramientas y o piezas especiales Información y servicio Si necesita información o si tiene algún problema visite la páginaWeb de Philips en www philips com o contacte con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país encontrará el...

Page 40: ...te di averle montate correttamente Non toccate mai le piastre con utensili appuntiti o abrasivi per evitare di danneggiare il rivestimento antiaderente Pulite sempre l apparecchio dopo l uso Togliete la spina e lasciate raffreddare completamente l apparecchio prima di togliere le piastre e procedere alla pulizia Non immergete mai l apparecchio nell acqua e fate in modo che l acqua non possa entrar...

Page 41: ...ma rettangolare 1 Inserite le piastre sandwich nell apparecchio fig 3 Se avete inserito correttamente le piastre sentirete un click 2 Ungete leggermente le piastre con un po di burro o olio 3 Selezionate l impostazione desiderata ruotando la manopola del termostato su fig 4 4 Inserite la spina nella presa di corrente Per ridurre la lunghezza del cavo arrotolate la parte eccedente sugli appositi su...

Page 42: ... apparecchio Mettete il formaggio l ananas e il prosciutto su due fette di pane insaporite con un pizzico di curry in polvere e coprite con le altre due fette di pane Seguite le istruzioni fornite nel capitolo Come preparare i toast farciti Toast al formaggio pomodori e acciughe 4 fette di pane bianco 1 o 2 pomodori a fette 2 cucchiai di parmigiano grattugiato 6 acciughe paprika in polvere maggior...

Page 43: ...liare mettete altro cibo sulla piastra inferiore quando si spegne la spia verde apparecchio pronto Per ottenere risultati ottimali eliminate dalla piastra l olio in eccesso usando un pezzo di carta da cucina prima di continuare a grigliare 10 Togliete la spina dalla presa dopo l uso Tempi di grigliatura Nella tabella qui sotto troverete alcuni dei piatti che potrete preparare con la griglia I temp...

Page 44: ...te la pastella nella piastra inferiore per cialde non appena si sarà spenta la spia verde apparecchio pronto fig 15 Versate circa 100 ml di pastella nella piastra per cialde nordiche e circa 180 ml di pastella nella piastra per cialde belghe 8 Chiudete l apparecchio fig 16 Abbassate lentamente la piastra superiore sulla pastella SENZA bloccare le piastre In questo modo le cialde potranno gonfiarsi...

Page 45: ...cialde Cialde tradizionali 6 10 pezzi 1 5 tazza di latte 3 uova 7 cucchiai di olio d oliva 1 75 tazze di farina bianca 1 cucchiaio di zucchero 2 cucchiaini di lievito 1 2 cucchiaino di sale Setacciate gli ingredienti asciutti in una ciotola Separate i tuorli dagli albumi e montate questi ultimi a neve ben ferma Aggiungete i tuorli l olio e il latte alla farina e frullate con cura fino a ottenere u...

Page 46: ...il cavo fosse danneggiato dovrà essere sostituito esclusivamente presso un Centro Assistenza Philips o un rivenditore autorizzato in quanto sono necessari pezzi e o utensili speciali Garanzia e Assistenza Se avete bisogno di assistenza o di ulteriori informazioni vi preghiamo di visitare il nostro sito web www philips com oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese p...

Page 47: ...o anti aderente Limpe sempre o aparelho após cada utilização Desligue da corrente e deixe arrefecer por completo antes de retirar as placas e de limpar o aparelho Nunca mergulhe dentro de água e evite que esta entre para o interior do aparelho Se o fio estiver danificado só deverá ser substituído pela Philips ou por um concessionário autorizado pela Philips dado que é necessário utilizar ferrament...

Page 48: ...clique 2 Unte ligeiramente as placas com um pouco de manteiga ou de óleo 3 Seleccione a regulação para tostas rodando o termostato para a posição fig 4 4 Ligue a ficha à tomada eléctrica O comprimento do fio pode ser ajustado enrolando o excesso à volta dos suportes na base do aparelho 5 A lâmpada piloto encarnada ligado e a lâmpada verde pronto a usar acendem se 6 Prepare os ingredientes para a s...

Page 49: ...e duas fatias de pão Salpique o fiambre com um pouco de caril e cubra com as outras duas fatias de pão Siga as instruções da secção Preparação de tostas Tostas de tomate queijo e anchovas 4 fatias de pão branco 1 ou 2 rodelas de tomate 2 colheres de sopa de queijo Parmesão ralado 6 anchovas pimentão encarnado manjericão Aqueça previamente a sanduicheira Coloque as rodelas de tomate as anchovas e o...

Page 50: ...os resultados retire o excesso de óleo gordura da placa com um pedaço de papel de cozinha antes de colocar nova remessa nas grelhas 10 Desligue da corrente após cada utilização Tempos para grelhar Na tabela encontrará um certo número de pratos que poderá preparar servindo se da grelha de contacto Os tempos indicados na tabela não incluem o necessário aquecimento prévio do aparelho Durante o trabal...

Page 51: ... pronto a usar se apagar fig 15 Deite cerca de 1 dl de preparado sobre a placa inferior para waffles Nórdicas e cerca de 1 8 dl de preparado sobre a placa inferior para waffles Belgas 8 Feche a sanduicheira fig 16 Baixe cuidadosamente a placa superior sobre a massa SEM FECHAR as placas Assim a massa poderá estender se e as waffles ficarão melhores Nunca deixe o aparelho a trabalhar sem vigilância ...

Page 52: ... sopa de óleo vegetal 1 75 chávena de farinha 1 colher de sopa de açúcar 2 colheres de chá de fermento em pó 1 2 colher de chá de sal Peneire os ingredientes secos para uma tigela de tamanho médio Separe os ovos Bata as claras em castelo firme Junte as gemas o óleo e o leite aos ingredientes secos tudo ao mesmo tempo Bata até obter uma massa sem grumos Misture as claras batidas na massa servindo s...

Page 53: ... Se o fio estiver danificado só deverá ser substituído pela Philips ou por um concessionário autorizado pela Philips dado que é necessário utilizar ferramentas e ou peças especiais Informações e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum problema por favor consulte a página da Philips em www philips pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu País os números ...

Page 54: ...n jäähtyä kunnolla ennen kuin irrotat levyt ja puhdistat laitteen Älä upota laitetta veteen äläkä päästä vettä laitteen sisään Jos laite on pudonnut veteen irrota ensin pistotulppa pistorasiasta ennen kuin nostat laitteen vedestä Tarkastuta veteen pudonnut laite huollossa ennen käyttöönottoa Tarkasta liitosjohdon kunto säännöllisesti Jos tämän laitteen liitosjohto vauriotuu ota yhteys lähimpään Ph...

Page 55: ... Aseta voileipälevyt laitteeseen kuva 3 Kun laitat levyt oikein paikalleen kuulet napsahduksen 2 Voitele levyt kevyesti voilla tai öljyllä 3 Valitse voileipäasento kääntämällä lämpötilanvalitsin asentoon kuva 4 4 Liitä pistotulppa pistorasiaan Voit säätää liitosjohdon pituutta kiertämällä johtoa laitteen pohjassa olevien pidikkeiden ympärille 5 Punainen virran merkkivalo ja vihreä käyttövalmiuden ...

Page 56: ...nanakset ja kinkut kahden leipäviipaleen päälle Ripottele kinkun päälle currya ja aseta toiset leipäviipaleet päälle Noudata kohdan Voileipien pariloiminen ohjeita Tomaatti juusto anjovisvoileivät 4 viipaletta leipää 1 tai 2 tomaattia viipaleina 2 rkl juustoraastetta 6 anjovista paprikajauhetta meiramia Esikuumenna voileipägrilli Jaa tomaattiviipaleet anjovikset ja juustoraaste kahdelle leipäviipa...

Page 57: ...den merkkivalo on sammunut Poista talouspaperilla liika öljy parilalevyltä ennen kuin laitat seuraavan annoksen ruokaa pariloitumaan 10 Irrota pistotulppa pistorasiasta käytön jälkeen Parilointiajat Taulukossa on lueteltu erilaisia ruokia joita voi pariloida kontaktigrillissä Ilmoitetut ajat eivät sisällä esikumennusaikoja Pariloinnin aikana vihreä merkkivalo syttyy ja sammuu ajoittain kun lämmity...

Page 58: ...15 Kaada pohjoismaisten vohvelien levylle noin 1 dl taikinaa ja belgialaisten vohvelien levylle noin 1 8 dl taikinaa 8 Sulje laite kuva 16 Laske ylempi vohvelilevy varovasti taikinan päälle LUKITSEMATTA levyjä Näin vohvelit pääsevät laajenemaan ja lopputulos on parempi Älä jätä vohvelirautaa ilman valvontaa kun se on toiminnassa Paistamisen aikana vihreä merkkivalo syttyy ja sammuu ajoittain kun l...

Page 59: ...ta 1 maustemitta suolaa 3 dl kylmää vettä 2 dl maitoa Sulata voi ja anna jäähtyä Sekoita jauhot leivinjauhe ja suola kulhossa Lisää vesi ja maito ja vatkaa tasaiseksi taikinaksi Sekoita joukkoon sulatettu voi Paista vohvelit Muunnelma Käytä tummia vehnäjauhoja Tummat jauhot sisältävät enemmän kuitua Tarjoa vohvelit kotijuuston ja tuoreiden marjojen kanssa Puhdistus 1 Irrota pistotulppa pistorasias...

Page 60: ...en Varo taivuttamasta liitosjohtoa tiukalle mutkalle Pistotulppaa ei saa irrottaa pistorasiasta johdosta vetämällä Älä kanna laitetta johdosta Laitetta ei saa käyttää ulkona sateessa Takuu huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia katso Philipsin www sivuja osoitteesta www philips com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun puhelinnumero löytyy takuulehtisestä Voit myös kä...

Page 61: ...61 Philips Philips A Vario Lock B 1 2 3 HD 2420 HD 2421 HD 2422 HD 2423 C F 3 1 G ...

Page 62: ...62 D E F H 3 1 I G H I J J H 1 1 2 2 3 K G L L 1 3 I 2 H 3 4 4 5 G 6 M K 7 G 5 ...

Page 63: ...63 M 8 6 Q I 9 4 6 L 10 7 Q M 11 K 4 2 2 2 K 4 1 2 2 6 1 8 I 2 H ...

Page 64: ...64 3 1 5 9 4 5 G 6 10 M I 7 11 Q G 8 3 5 L 9 12 Q M M 10 Q K L I G K L ...

Page 65: ...65 1 1 U K M 2 13 I 3 H 4 14 5 6 G 7 W 15 W 100 ml 180 ml 8 16 4 5 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 7 9 5 7 5 7 7 10 5 7 5 7 5 6 8 10 3 5 6 9 Y H H U U 200 ...

Page 66: ...66 Q QZW K 9 5 7 L 10 17 Q I M 11 1 dl 100 ml 1 15 ml 1 5 ml 1 1 ml 6 10 200 ml 300 ml 200 300 ml 40 0 6 10 1 5 3 7 1 75 1 2 1 2 1 2 0 K ...

Page 67: ...67 1 2 3 4 5 18 3 1 6 G 19 Philips Philips Philips www philips com Philips Philips ...

Page 68: ...ecektir Kullanım sonrasında cihazı her zaman temizleyin Yüzeyleri çıkartmadan ve cihazı temizlemeden önce cihazı prizden çıkartın ve tamamen soğumasını bekleyin Cihazı asla suya batırmayın ve cihazın içine su girmesini engelleyin Cihazın elektrik kablosu hasar görürse özel aletler ve veya parçalar gerekeceğinden sadece Philips veya Philips tarafından yetkilendirilmiş bir servis merkezi tarafından ...

Page 69: ... hazırlayın Her sandviç için iki dilim ekmeğe ve uygun iç malzemeye ihtiyacınız olacaktır Önerilerimiz için Tost sandviçleri tarifleri bölümünü okuyun Altın kahve rengi kızarık bir sonuç elde etmek için ekmeğin yüzeylerle temas eden bölümlerini hafifçe yağlayın 7 Pişirmeye hazır ışığı söndüğünde tost makineniz kullanıma hazır demektir şek 5 Yağlı tarafları alt yüzeye gelecek şekilde iki dilim ekme...

Page 70: ...ra 1 Izgara yüzeylerini cihaza yerleştirin şek 8 Yüzeyleri cihaza düzgün şekilde yerleştirdiğinizde bir klik sesi duyarsınız 2 Yüzeyleri az miktarda tereyağı veya sıvı yağ ile yağlayın 3 İstenilen ayarı termostat ayar düğmesini ızgara ayarına getirerek seçin 1 5 şek 9 4 Fişi duvar prizine takın Kablo uzunluğunu kablonun bir kısmını cihazın alt kısmındaki tutacakların etrafına sararak ayarlayabilir...

Page 71: ...ıtıcı unsurlarının doğru ısıyı bulmak için belirli süre çalışıp belirli süre durduklarını belirtir Işık yansa da sönse de ızgara işlemine devam edebilirsiniz Izgara süresini ve ısısını kendi damak zevkinize göre ayarlayabilirsiniz Ayar ayrıca pişirdiğiniz malzemeye örn et onun kalınlığına ve ısısına göre de değişir İpuçları Temaslı ızgara kemikli etleri pişirmekte kullanılmamalıdır Kemikler yüzeyl...

Page 72: ...ndirin Bu sayede waffle genişleyecek ve daha iyi sonuç elde edilecektir Waffle makinesi açık konumdayken asla başından ayrılmayın Pişirirken yeşil ışık belirli aralıklarla yanıp sönerek ısıtma unsurlarının doğru ısıyı ayarlamak için belirli süre çalışıp belirli süre durduklarını belirtir 9 Waffle makinesini 5 7 dakika sonra açın Waffle ın altın kahve rengi olup olmadığını kontrol edin Kıtır altın ...

Page 73: ...tma yerlerinden tutarak cihazdan ayırabilirsiniz 3 Her iki yüzeyi de sıcak sabunlu su ile yumuşak bir bez veya sünger ile silin veya bulaşık makinesinde yıkayın Hiçbir zaman aşındırıcı veya yıpratıcı temizlik maddeleri kullanmayın bunlar yüzeyin yapışmayı önleyici kaplamasına zarar verebilirler Kalıntıları çıkartmak için yüzeyleri beş dakika süreyle sıcak sabunlu suya sokabilirsiniz Bu sayede bütü...

Page 74: ... 9 9 4 5 ü 7 ü ü 0 ü 9 ü 5 9 9 ü ü 7 ü 9 7 9 ü ü ü ü ü ü ü 5 ü9 6 9 A ü9 76 ü C A B B1 ü 2 3 3 B2 ü B3 HD 2420 2 3 3 ü 2 HD 2421 2 3 3 ü ü HD 2422 2 3 3 ü 2 HD 2423 2 3 3 ü ü C ü 2 3 ü 2 3 3 ü 2 3 3 D E 3 2 3ü ü 3 F 3 3ü 2 2 ü 2 3ü 2 ü ü G ü 3 H I ü J Aü 1 9 1 ...

Page 75: ... A 2 ü 3 ü 3 ü F 2 G 2 5 ü ü ü ü 6 ü 7ü ü 9 J A 2 2 C ü Cü ü ü ü 2 ü E 2 D ü C ü ü 2 ü I 7 9 5 2 ü C ü 2 D 2 ü C 2 A ü E 1 C ü ü 2 2 8 9 6 F 2 2 5 ü 9 2A 3ü 2 ü ü ü J B A J 9 9 7 4 6 ü BA 2 ü I E ü I 2 2 2 ü A 10 9 7 C C ü ü 2 2 2 C 3ü 2 11 4 ü12 9 ü N ü ü ü ü 2 2 4 C ü 2 C ü 2 K L F 2 ü C B ...

Page 76: ...2 ü 2 3 ü 45 6 ü B ü 2 1 8 A ü 2 9 3 90 ü ü 1 5 9 4 ü A 2 ü 3 ü 3 ü F 2 G 2 5 ü ü ü ü 6 5ü 4 ü 7ü ü 10 C ü 2A 3ü 2 ü ü ü J B A J 7 11 F 2 ü 2A 5 8 R 7 3 5 J 2 2 ü A J 9 12 C C ü ü 2 ü 3ü 2 B I ü 2 10 4 ü ü ü J F P 3ü 2 ü ü ü J B A J A 3ü 2 ü Aü A J A A J 2 J 2 A J 2 2A ...

Page 77: ...6 9 ü D Cü 2 2 9 9 13 A ü 3 9 4 ü 9 90 ü 9 14 5 ü A 2 ü 3 ü 3 ü F 2 G 2 6 ü ü ü ü 7 9 9 ü 15 D 2 A 100 2 3 3 ü 180 2 3 3 ü 8 S 16 F C 3 3 2 3 3 2 5 ü 9 2A 2 3 3 3ü 2 ü ü ü J B A J 9 9 7 5 7 7 5 4 5 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 7 9 5 7 5 7 7 10 5 7 5 7 5 6 8 10 3 5 6 9 8 ü ü K 2 K ü C F ü 200 ...

Page 78: ... 1 15 B 1 5 B 1 1 9 6 10 I 200 D ü 300 200 300 2 40 B ü 3 5 3 6 2 62 ü 3 4 ü 5 5 9ü6 6 10 1 5 2 3 3 I 7 N D ü 1 75 I 1 N C 3 2 1 2 B 3 A 4 4 4 A 4 5 ü ü A 5 6 3 B 5 4 ü 3 ü ü 5 5 Aü D ü ü I D 2 ü D ü ü 2 D ü ü I ü ü 3 3 3 ü ü 5ü 1 4 ü 9 2 9 B I ü A 3 7 ü 6 ü ü 7 I 2 I ü X Y Z ü ü D 2A ü 2 MB I ü A 5 Y 2 4 7 8 ü 5 ü 18 ü ü 3 G 2 6 0 19 ...

Page 79: ...79 ü 6 8 ü ü 32 ü A 3 ü M 3 ü C ü MB 51 7 2 ü F 2 B 3 ü www philips com M M 2 M ü C M2 A M C J A 2 3 ü C 2 Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ...

Page 80: ...Ñ a áeóN õcôà π üJEG hCG ùÑ a äÉéàæe π cƒH π üJEG a ø J òdG ó ÑdG øFÉHõdG áeóN 80 2 3 1 AÉHô µdG øY RÉ G üaG ÉÑWC G õf πÑb OÈj RÉ G YO æà d º Yõf πÑb áeôfi á SGƒH AGƒ ûdG ÉÑWCG øe âjõdG øe FÉØdG ÉehO jRCG øe ÉÑWC G aQ fɵeÉH dP ó H fCG å M RÉ G ÉÑWC G ÓWG ìÉàØe Y dG ÓN øe ÉÑWC G õf ɵe ÉH äɵ SÉŸG á SGƒH RÉ G ƒë üdG ádÉ ùZ º V hCG ƒHÉ üdG Y ƒà áæNÉ S AÉà á Ñe áéæØ SG hCG áªYÉf á æ b á b á SGƒH ÉÑW...

Page 81: ... dG ƒf Y ÑgòdG 17 º SQ RÉ G øe πaGƒdG YõfG hCG IOÉM á fó e ïÑ ŸG øe äGhOCG eóîà ùJ RÉ G øe πaGƒdG õæd ƒ e Óãe á µ à SÓH hCG á Ñ ûN á b eóîà SG á ûeô e íÑ üJ µd æé e Q Y Ó b OÈJ πaGƒdG YO dòH ΩÉ d á TÉc íàaCG Éfƒd íæ ô übC G Ò ëàdG äÉbhCG ɪæ H ªZCG πaGƒdG ƒd ƒµ S Ò ëàdG âbh OGR GPG ô NC G ΩGóîà SÓd OGó à S G Aƒ V AÉØ fG óæY πaGƒdG ÑW Y áæ é dG øe Iójó G á ªµdG V πaGƒdG Ò á UGƒŸ AÉHô µdG øY RÉ G ùÑ...

Page 82: ...É ÑJ áæ é dG Ò ëàH eƒb ôØdG É Vh πÑb áYÉ S üf IóŸ áæ é dG YO èFÉàædG π aCG Y ƒ üë d 13 º SQ RÉ G πaGƒdG ÉÑWCG V c ÉØ ØN ÉJƒ U Ú ª ùà S áë ë üdG á jô dÉH RÉ G ÉÑWC G Vh óæY ÉÑWC G Y âjõdG hCG IóHõdG øe π dG V πaGƒdG á Vh G äÉà SƒeÌdG IQGô G º æJ ìÉàØe ôjhóJ ÓN øe πaGƒdG ü ªëàd É æ ÑZôJ àdG áLQódG QÉàNG FÉ G ùÑ e ùHÉ dG V RÉ G Éb GôWCG ƒM qØd ÓN øe jô ûdG ƒ H ºµëàdG æµÁ 82 A AG Gƒ ƒ û ûd dG G ä äÉ É...

Page 83: ... H ùª dÉH AGƒ ûdG RÉ L ëàaG UÉÿG bhP G áaÉ V ÉH ô UÉæ dG ácɪ S h äÉfƒµŸG ƒf Y ΩÉ dG AGƒ ûd ΩRÓdG âbƒdG óªà j É H í üæf àdG AGƒ ûdG äÉbhC hó G LGQ ƒ ûŸG ΩÉ dG õf 12 º SQ ïÑ ŸG øe äGhOCG eóîà ùJ RÉ G øe á üªÙG äÉ ûjhófÉ ùdG õæd ƒ e Óãe á µ à SÓH hCG á Ñ ûN á b eóîà SG dòH ΩÉ d á TÉc hCG IOÉM á fó e ô NC G ΩGóîà SÓd OGó à S G Aƒ V AÉØ fG óæY Ø ùdG ÉÑWC G Y ΩÉ dG øe ÊÉãdG Aõ G V AGƒ ûdG á UGƒŸ AGƒ ûd...

Page 84: ...ô T 4 áæÑ G øe Éàëjô T SÉfÉfC G øe Éàëjô T ôjõæÿG º øe ÉàªYÉf Éàëjô T QɵdG IQOƒH äÉ ûjhófÉ ùdG Ò RÉ L Úî ùàH eƒb Ø VCG ºK øe h ôjõæÿG º Y QɵdG IQOƒH øe É H TQ õÑÿG øe Éàëjô T Y dP ó H ôjõæÿG º h SÉfÉfC G h áæÑ G V YC G Y õÑÿG Éàëjô T á üªÙG äÉ ûjhófÉ ùdG Ò Iô a äɪ àdG ÑJG á áa aƒ ƒ û ûf fCC GG ª ª S S h h á áæ æÑ Ñ GG h h I IQ Qh hó óæ æÑ Ñd dGG û ûj jh hó óf fÉ É S S õÑÿG øe íFGô T 4 íFGô T G ...

Page 85: ... æJ ìÉàØe ôjhóJ ÓN øe ûjhófÉ ùdG ü ªëàd É æ ÑZôJ àdG áLQódG QÉàNG 4 º SQ FÉ G ùÑ e ùHÉ dG V RÉ G Éb GôWCG ƒM qØd ÓN øe jô ûdG ƒ H ºµëàdG æµÁ ô NC G ΩGóîà SÓd OGó à S G Aƒ V h ôªMC G π ûàdG Aƒ V A S á üªÙG ûjhófÉ ù d äÉfƒµŸG Ò ëàH eƒb äÉMGÎb G Ñd á üªÙG äÉ ûjhófÉ ùdG äÉØ Uh Iô a AGôbG ûjhófÉ S πµd áÑ SÉæe Iƒ ûM h õÑÿG øe Éà b ÚLÉàëà S ƒ dG á ÑgP h IóqMƒe áé àf Y ƒ üë d ÉÑWC G ùeÓà S àdG õÑÿG äÉ L Y...

Page 86: ... RÉ G πNGO G AÉŸG ƒNO ÑæŒ h AÉŸÉH GóHCG RÉ G ôª J h äGhOCG G êÉàëj fƒc ùÑ a øe πgDƒe áeóN õcôe ód hCG ùÑ a ód a dGóÑà SG Öéj RÉ G Gò d FÉHô µdG ùdG J GPG H á UÉN QÉ Z b RÉ G πNGO óLGƒàJ àdG h É üØfÓd á HÉ dG ÉÑWC G e ºFÓàj µ JÉeƒJhC G àdG ΩÉ f Oó àe πØb ƒë üdG ádÉ ùZ πNGO π ù d á HÉb É üØfÓd á HÉb ÉÑWCG B1 áeƒàfl É fCÉc hóÑJ àdG ɵ TCÓd äÉ ûjhófÉ ùdG ÉÑWCG É jCG á à ùŸGh B2 AGƒ ûdG ÉÑWCG h á aÉæjó...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...88 ...

Page 89: ...89 ...

Page 90: ...90 ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...92 H I J ...

Page 93: ...93 A F E D C B G ...

Page 94: ...94 ...

Page 95: ...95 ...

Page 96: ...96 ...

Page 97: ...97 ...

Page 98: ...1 5 9 13 17 2 6 10 14 18 3 7 11 15 19 4 8 12 16 98 ...

Page 99: ...99 ...

Page 100: ...www philips com 4222 002 27892 u ...

Reviews: