background image

19

8

STEP 2:

This step checks whether your existing Internet connection is available.

If you do not have an existing Internet connection, please install one first.
Or, if you do not want to use Internet, read the chapter on “How to install the Wireless Base
Station wirelessly?”.
Click ‘Next’ to  continue.

SCHRITT 2:

In diesem Schritt wird geprüft, ob Ihre existierende Internet-Verbindung zur

Verfügung steht.
Wenn Sie keine existierende Internet-Verbindung haben, installieren Sie diese zunächst.
Wenn Sie das Internet nicht nutzen möchten, lesen Sie sich das Kapitel “Wie installiert man die 
Wireless Base Station ohne Kabel?” durch.
Klicken Sie auf ‘Next’ (Weiter), um fortzufahren.

ÉTAPE 2:

Cette étape vérifie si votre connexion Internet existante est disponible.

Si vous ne disposez pas d’une connexion Internet, installez-en une.
Sinon, si vous ne souhaitez pas utiliser Internet, lisez le chapitre « Installation de la station de
base sans fil sans connexion ».
Cliquez sur « Next » (suivant) pour continuer.

STAP 2:

Deze stap controleert of uw bestaande Internetverbinding beschikbaar is.

Als u geen bestaande Internetverbinding hebt, brengt u deze eerst tot stand.
Of, als u geen Internet wilt gebruiken, leest u het hoofdstuk “Hoe installeer ik het wireless
basisstation draadloos?”.
Klik op "Next (Volgende)" om verder te gaan.

PUNTO 2:

Questo passaggio verifica la disponibilità di una connessione Internet preesistente.

Se non fosse disponibile, installate immediatamente una connessione Internet.
Oppure, se non intendete utilizzare Internet, leggete il capitolo “Come si installa la postazione
base wireless sfruttando le funzionalità wireless?”.
Fate clic su 'Avanti' per continuare.

I

NL

F

D

UK

How_to_CPWBS_054  29-03-2004  15:07  Pagina 19

Summary of Contents for CPWBS054

Page 1: ... postazione base wireless Come si reperiscono le informazioni Cómo instalar la estación base inalámbrica Cómo utilizar la estación base inalámbrica Cómo encontrar información Hvordan installere den trådløse basestasjonen Hvordan bruke den trådløse basestasjonen Hvordan finne informasjon Langattoman tukiaseman asentaminen Langattoman tukiaseman käyttäminen Lisätietoja tuotteesta Hur installerar jag...

Page 2: ...cquisition de biens ou de services de remplacement la perte d informations ou de données ou le manque à gagner ou l interruption d activité quelles qu en soient les causes et quelles que soient les responsabilités qui en découlent contractuelles stricto sensu ou les préjudices causés par négligence ou autrement par une mauvaise utilisation ou l incapacité à utiliser ce produit même si l utilisateu...

Page 3: ...merkillisistä tai välillisistä vahingoista mukaan lukien mutta muitakaan pois sulkematta korvaavan omaisuuden tai palvelun hankkiminen tietojen tai tulojen menettäminen ja liiketoiminnan keskeytyminen vaikka sille olisi ennakolta ilmoitettu tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta Philips ei myöskään takaa tuotteeseen liittyvien minkään tietojen tekstin kuvien linkkien tai muiden kohteiden virheettö...

Page 4: ...Base Station 66 Information Wie öffnet man das Benutzerhandbuch für die Wireless Base Station 72 Wie findet man Informationen zu diesem Produkt im Internet 76 HINWEIS Die Standardeinstellungen derWireless Base Station sind Name desWireless Netzwerks SSID philips Wireless Kanal 6 WirelessVerschlüsselung deaktiviert IP Adresse zur Konfiguration 192 168 2 1 Subnet Mask 255 255 255 0 Installation Inst...

Page 5: ...nto della postazione base wireless 66 Informazioni Come si consulta il manuale utente della postazione base wireless 72 Come si accede alle informazioni su questo prodotto via Internet 76 NOTA Le impostazioni predefinite per la postazione base wireless sono Nome rete wireless SSID philips Canale wireless 6 Cifratura wireless disabilitata Indirizzo IP di configuraizone 192 168 2 1 Subnet mask 255 2...

Page 6: ...a toiminnan testaaminen 66 Yleisiä tietoja Langattoman tukiaseman käyttöoppaan avaaminen 72 Tuotetta koskevien tietojen löytäminen Internetistä 76 HUOMAUTUS Langattoman tukiaseman oletusasetukset Langattoman verkon nimi SSID philips Langaton kanava 6 Langattoman käytön salaus poissa käytöstä IP osoite 192 168 2 1 Aliverkon peite 255 255 255 0 Installation Hur installerar jag den trådlösa basstatio...

Page 7: ...ledningen til den trådløse basestation 72 Sådan finder du oplysninger om produktet på internettet 76 BEMÆRK Standardindstillingerne for den trådløse basestation er følgende Wireless network name Navn på trådløst netværk SSID philips Wireless channel Trådløs kanal 6 Wireless encryption Trådløs kryptering disabled deaktiveret IP Address for configuration IP adresse for configuration 192 168 2 1 Subn...

Page 8: ...ues et de types très divers les photos présentées ici ne constituent que des exemples Pour plus de détails sur votre ordinateur consultez le manuel qui l accompagne ou contactez votre revendeur IMPORTANT Cette station de base sans fil Philips est compatible uniquement avec les modems Internet haut débit dotés d une sortie Ethernet Elle ne fonctionne pas avec les modems haut débit USB ni les modems...

Page 9: ...sobre su equipo consulte el manual del mismo o póngase en contacto con su distribuidor local NOTA IMPORTANTE Esta estación base inalámbrica de Philips sólo funciona con módems de Internet de banda ancha con una salida Ethernet y no funciona con módems USB de Internet de banda ancha o módems telefónicos o módems de acceso telefónico a redes NO De neste sidene viser deg hvordan du installerer Philip...

Page 10: ... del computer e chiudete l unità Attendete l avvio automatico del programma d installazione Coloque el CD de instalación en la unidad de CD ROM del equipo y cierre la unidad Espere a que se inicie automáticamente el programa de instalación Sett inn installasjons CD en i CD ROM stasjonen på datamaskinen og lukk stasjonen Vent til Setup programmet installasjonsprogrammet starter automatisk Aseta Ins...

Page 11: ... ne démarre pas automatiquement 1 Double cliquez sur Poste de travail 2 Double cliquez sur l icône représentant le lecteur de CD ROM 3 Double cliquez sur l icône Setup exe Als het Setup programma niet automatisch start 1 Dubbelklik op Deze computer 2 Dubbelklik op het pictogram voor de CD ROM speler 3 Dubbelklik op het pictogram Setup exe Come procedere se il programma d installazione non si avvia...

Page 12: ...nnisty automaattisesti toimi seuraavasti 1 Kaksoisnapsauta Oma tietokone kuvaketta 2 Kaksoisnapsauta CD aseman kuvaketta 3 Kaksoisnapsauta Setup exe kuvaketta Gör så här om installationsprogrammet inte startar automatiskt 1 Dubbelklicka på Den här datorn 2 Dubbelklicka på ikonen för CD ROM enhet 3 Dubbelklicka på ikonen Setup exe Benyt følgende fremgangsmåde hvis installationsprogrammet ikke start...

Page 13: ...k accepteer om de voorwaarden te accepteren Fate clic su I Agree per accettare le condizioni Haga clic en Acepto para aceptar las condiciones Klikk Godtatt for å godta vilkårene Hyväksy ehdot valitsemalla I Agree Hyväksyn ehdot painiketta Klicka på I Agree för att acceptera villkoren Klik på I Agree for at acceptere betingelserne DK SE Fi NO E I NL F D UK How_to_CPWBS_054 29 03 2004 15 07 Pagina 1...

Page 14: ...wireless basisstation Fate clic sulla foto della postazione base wireless Haga clic en la fotografía de la estación base inalámbrica Klikk fotografiet av den trådløse basestasjonen Napsauta Wireless USB Station valokuvaa Klicka på Wireless Base Station bilden Klik på billedet af den trådløse basestation DK SE Fi NO E I NL F D UK How_to_CPWBS_054 29 03 2004 15 07 Pagina 14 ...

Page 15: ...logiciel Klik op Install software Software installeren Fate clic su Install software Installa il software Haga clic en Instalar software Klikk Installer programvare Valitse Install software Asenna ohjelmisto Klicka på Install software Klik på Install software DK SE Fi NO E I NL F D UK How_to_CPWBS_054 29 03 2004 15 07 Pagina 15 ...

Page 16: ...i firewall ed altre applicazioni software correlate ad Internet Fate clic su OK per continuare Cierre todas las aplicaciones especialmente firewalls y otro software relacionado con Internet Haga clic en Aceptar para guardar Lukk alle programmer Lukk spesielt brannmurer og annen Internett relatert programvare Klikk OK for å gå videre Lopeta kaikki sovellukset Erityisen tärkeää on lopettaa palomuuri...

Page 17: ...ns IMPORTANT Lisez tous les messages affichés par le programme d installation et respectez les instructions affichées à la lettre Cliquez sur Next suivant pour continuer STAP 1 Het installatieprogramma wordt geopend en geeft u informatie en instructies BELANGRIJK Lees alle meldingen die worden weergegeven door het installatieprogramma en volg nauwkeurig alle instructies die op het scherm verschijn...

Page 18: ...sennusohjelma käynnistyy ja kaikki tarvittavat tiedot ja ohjeet tulevat näyttöön TÄRKEÄÄ Lue kaikki asennusohjelman ikkunoissa olevat tekstit ja noudata täsmällisesti näyttöön tulevia ohjeita Jatka valitsemalla Next Seuraava STEG 1 Installationsprogrammet öppnas och du får information och instruktioner om vad du ska göra VIKTIGT Läs igenom alla texter som visas i installationsprogrammet och följ i...

Page 19: ...i vous ne disposez pas d une connexion Internet installez en une Sinon si vous ne souhaitez pas utiliser Internet lisez le chapitre Installation de la station de base sans fil sans connexion Cliquez sur Next suivant pour continuer STAP 2 Deze stap controleert of uw bestaande Internetverbinding beschikbaar is Als u geen bestaande Internetverbinding hebt brengt u deze eerst tot stand Of als u geen I...

Page 20: ...s käytettävissä Jos käytössä ei vielä ole Internet yhteyttä asenna sellainen ensin Jos et kuitenkaan halua käyttää Internetiä katso kohta Langattoman tukiaseman asentaminen langattomasti Jatka valitsemalla Next Seuraava STEG 2 I detta steg kontrolleras om du har en tillgänglig Internet anslutning Om du inte har en Internet anslutning måste du installera en först Om du inte vill använda Internet lä...

Page 21: ...té à débrancher le câble du modem de votre PC 1 Repérez le câble Ethernet reliant votre PC à votre modem Internet haut débit 2 Débranchez ce câble du PC Cette opération effectuée attendez l apparition du bouton Next Cliquez ensuite sur Next pour continuer STAP 3 vraagt u de modemkabel van uw PC af te halen 1 Zoek de Ethernet kabel die uw PC verbindt met uw breedband Internetmodem 2 Haal deze kabel...

Page 22: ...esta 1 Paikanna Ethernet kaapeli jolla tietokone on kytketty Internet laajakaistamodeemiin 2 Irrota tämä kaapeli tietokoneesta Kun olet irrottanut kaapelin odota että Next Seuraava painike tulee jälleen käyttöön Jatka sitten valitsemalla Next Seuraava I STEG 3 uppmanas du dra ur modemkabeln från datorn 1 Lokalisera Ethernet kabeln som ansluter datorn till bredbandsmodemet 2 Dra ur denna kabel från...

Page 23: ...rnet dalla confezione e collegatelo al connettore Ethernet del PC il connettore dal quale avete rimosso il cavo del modem PASO 4 Saque el cable Ethernet de la caja y enchúfelo al conector Ethernet del PC el mismo del que desconectó el cable del módem TRINN 4 Ta Ethernet kabelen ut av esken og koble den til Ethernet kontakten på PC en der hvor du tok ut modemkabelen VAIHE 4 Ota laitteen toimituksee...

Page 24: ...emità del cavo Ethernet alla porta 1 sul retro della postazione base wireless Conecte el otro extremo del cable Ethernet en el puerto 1 que se encuentra en la parte posterior de la estación base inalámbrica Plugg den andre enden av Ethernet kabelen inn i port 1 på baksiden av den trådløse basestasjonen Kytke Ethernet kaapelin toinen pää langattoman tukiaseman takapaneelin 1 liitäntään Anslut Ether...

Page 25: ...fezione e collegate il connettore piccolo alla porta 9V sul retro della postazione base wireless Saque el adaptador de alimentación de la caja y enchufe el conector pequeño al puerto 9V que se encuentra en la parte posterior de la estación base inalámbrica Ta ut strømadapteren av boksen og sett inn den lille pluggen i port 9V på baksiden av den trådløse basestasjonen Kytke toimitukseen sisältyvän ...

Page 26: ...ER blu ed il LED 1 sul frontalino della postazione base wireless siano accesi Conecte el adaptador de alimentación a una toma de corriente Compruebe que los indicadores LED POWER azul y LED 1 que se encuentran en la parte delantera de la estación base inalámbrica están encendidos Plugg strømadapteren inn i et strømuttak Sjekk at den blå POWER LED og LED 1 på forsiden av den trådløse basestasjonen ...

Page 27: ...n STAP 4 om verder te gaan Fate clic su Avanti nel PUNTO 4 per continuare Haga clic en Siguiente en el PASO 4 para continuar Klikk Neste iTRINN 4 for å gå videre Jatka valitsemalla Next Seuraava VAIHEESSA 4 4 Klicka på Next i STEG 4 för att fortsätta 4 Klik på Next iTRIN 4 for at fortsætte DK SE Fi NO E I NL F D UK How_to_CPWBS_054 29 03 2004 15 07 Pagina 27 ...

Page 28: ...m Internet a banda larga desiderate utilizzare per collegarvi ad Internet Fate clic su Avanti per continuare PASO 5 Seleccione el tipo de módem de Internet de banda ancha que desea utilizar para conectarse a Internet Haga clic en Siguiente para continuar TRINN 5 Velg den typen bredbånds Internettmodem du ønsker å bruke for å koble deg til Internett Klikk Neste for å gå videre VAIHE 5 Valitse Inter...

Page 29: ...ahren ÉTAPE 6 Sélectionnez le protocole haut débit requis par votre fournisseur de services Internet Cliquez sur Next suivant pour continuer STAP 6 Selecteer het breedbandprotocol dat wordt vereist door uw Internetprovider Klik op Next Volgende om verder te gaan PUNTO 6 Selezionate il protocollo a banda larga richiesto dal vostro Provider Internet Fate clic su Avanti per continuare I NL F D UK How...

Page 30: ...t tjenester Klikk Neste for å gå videre VAIHE 6 Valitse Internet palveluntarjoajasi edellyttämä laajakaistayhteyskäytäntö Jatka valitsemalla Next Seuraava STEG 6 Välj det kommunikationsprotokoll som krävs av Internet leverantören Klicka på Next för att fortsätta TRIN 6 Vælg den bredbåndsprotokol der kræves af internettjenesteudbyderen Klik på Next for at fortsætte DK SE Fi NO E How_to_CPWBS_054 29...

Page 31: ...e services Internet Cable modem Tous les paramètres du modem câble peuvent être détectés automatiquement Cliquez sur Edit modifier si vous devez modifier certains des paramètres affichés en grisé En ce qui concerne les autres types de modem reportez vous à la section suivante STAP 7 Voer de modeminstellingen in die u van uw Internetprovider hebt ontvangen Cable modem Alle kabelmodeminstellingen ku...

Page 32: ...ternet palveluntarjoajalta saamasi modeemiasetukset Cable modem Kaapelimodeemi Kaapelimodeemin kaikki asetukset voidaan tunnistaa automaattisesti Valitse Edit Muokkaa jos haluat muuttaa himmennettynä näkyviä asetuksia Jäljempänä on muita modeemityyppejä koskevia lisätietoja STEG 7 Ange de modeminställningar som du har fått från Internet leverantören Cable modem Alla inställningar för kabelmodem ka...

Page 33: ...ramètres des modems ADSL ayant une adresse IP dynamique sont détectés automatiquement Cliquez sur Edit default settings modifier si vous devez modifier certains des paramètres affichés en grisé Dynamic IP modem Alle instellingen voor een ADSL modem met een dynamisch adres kunnen automatisch worden gedetecteerd Klik op Edit default settings Bewerken als u een van de grijze instellingen wilt wijzige...

Page 34: ...sta IP osoitetta käyttävä modeemi Dynaamista IP osoitetta käyttävän ADSL modeemin kaikki asetukset voidaan määrittää automaattisesti Valitse Edit default settings jos haluat muuttaa himmennettynä näkyviä asetuksia Dynamic IP modem Alla inställningar för ADSL modem med dynamisk IP adress kan identifieras automatiskt Klicka på Edit default settings om du behöver ändra några gråtonade inställningar D...

Page 35: ...amètres des modems ADSL ayant une adresse IP statique sont détectés automatiquement Cliquez sur Edit default settings modifier si vous devez modifier certains des paramètres affichés en grisé Static IP modem Alle instellingen voor een ADSL modem met een statisch adres kunnen automatisch worden gedetecteerd Klik op Edit default settings Bewerken als u een van de grijze instellingen wilt wijzigen Mo...

Page 36: ...eää IP osoitetta käyttävä modeemi Kiinteää IP osoitetta käyttävän ADSL modeemin kaikki asetukset voidaan määrittää automaattisesti Valitse Edit default settings jos haluat muuttaa himmennettynä näkyviä asetuksia Static IP modem Alla inställningar för ADSL modem med statisk IP adress kan identifieras automatiskt Klicka på Edit default settings om du behöver ändra några gråtonade inställningar Stati...

Page 37: ...isseur de services Internet pour connaître le nom d utilisateur et le mot de passe à saisir Cliquez sur Edit modifier si vous devez modifier certains des paramètres affichés en grisé Conseil Tous les fournisseurs de services Internet n exigent pas de spécifier un nom de service PPPoE Raadpleeg de gebruikershandleiding van de modem en de gegevens van de Internetprovider voor informatie over de gebr...

Page 38: ...äyttöohjeesta ja Internet palveluntarjoajan toimittamista ohjeista mikä käyttäjänimi ja salasana on annettava Valitse Edit Muokkaa jos haluat muuttaa himmennettynä näkyviä asetuksia Vihje Kaikki Internet palveluntarjoajat eivät edellytä palvelunimen antamista PPPoE Se användarhandboken till modemet och informationen från Internet leverantören för information om vilket användarnamn och lösenord som...

Page 39: ...ns qui vous ont été communiquées par votre fournisseur de services Internet pour connaître le nom du compte PPTP et le mot de passe à saisir Cliquez sur Edit modifier si vous devez modifier certains des paramètres affichés en grisé PPTP Raadpleeg de gebruikershandleiding van de modem en de informatie van de Internetprovider om te weten te komen welke PPTP accountinformatie en wachtwoord u moet inv...

Page 40: ... modeemin käyttöohjeesta ja Internet palveluntarjoajan toimittamista ohjeista mitä PPTP tilin tietoja ja mikä salasana on annettava Valitse Edit Muokkaa jos haluat muuttaa himmennettynä näkyviä asetuksia PPTP Se användarhandboken till modemet och informationen från Internet leverantören för uppgifter om vilken PPTP kontoinformation och vilket lösenord som du behöver skriva in Klicka på Edit om du ...

Page 41: ...al modem necessari fate clic su Avanti nel PUNTO 7 per continuare Una vez introducidos los datos necesarios del módem haga clic en Siguiente en el PASO 7 para continuar Etter at du har lagt inn de nødvendige modemdataene klikk Neste iTRINN 7 for å gå videre Kun olet antanut modeemin tarvittavat tiedot jatka valitsemalla Next Seuraava VAIHEESSA 7 När du har angett nödvändig modeminformation klickar...

Page 42: ... Modem sul retro della postazione base wireless Procedete in tal senso poi fate clic su Avanti per continuare PASO 8 Se le solicita que conecte el cable de módem que retiró del PC en el puerto To Modem Al módem que se encuentra en la parte posterior de la estación base inalámbrica A continuación haga clic en Siguiente para continuar TRINN 8 Du blir bedt om å koble modemkabelen du fjernet fra PC en...

Page 43: ...ooid Klik op Finish Voltooien PUNTO 9 Il processo d installazione si è concluso corretamente Fate clic su Fine PASO 9 El proceso de instalación ha terminado Haga clic en Finalizar TRINN 9 Installasjonsprosessen er fullført Klikk Fullfør VAIHE 9 Asennus on valmis Palaa Setup Asennus STEG 9 Installationen är slutförd Klicka på Finish TRIN 9 Installationen er fuldført Klik på Finish DK SE Fi NO E I N...

Page 44: ...s basisstation draadloos Come si installa la postazione base wireless sfruttando le funzionalità wireless Cómo instalar la estación base inalámbrica sin cables Hvordan installere den trådløse basestasjonen trådløst Langattoman tukiaseman asentaminen langattomasti Hur installerar jag basstationen trådlöst Sådan installeres den trådløse basestation trådløst How_to_CPWBS_054 29 03 2004 15 07 Pagina 4...

Page 45: ... estación base inalámbrica mediante un adaptador de red inalámbrica en lugar del cable Ethernet NO På de neste sidene kan du se et eksempel på hvordan du installerer den trådløse basestasjonen ved bruk av en trådløs nettverksadapter i stedet for Ethernet kabelen Fi Seuraavilla sivuilla on esimerkki langattoman tukiaseman kytkemisestä käyttämällä langatonta verkkosovitinta Ethernet kaapelin asemest...

Page 46: ...ess od adattatore per notebook wireless In caso contrario installatelo ora Asegúrese de que dispone de un adaptador de red inalámbrica en el PC adaptador USB inalámbrico o adaptador inalámbrico para portátiles En caso contrario instale uno en primer lugar Forsikre deg om at du på PC en din har en trådløs nettverksadapter som virker trådløs USB adapter eller trådløs Notebook adapter Hvis ikke må du...

Page 47: ...nfezione e collegate il connettore piccolo su 9V sul retro della postazione base wireless Saque el adaptador de alimentación de la caja y enchufe el conector pequeño al puerto 9V que se encuentra en la parte posterior de la estación base inalámbrica Ta ut strømadapteren av boksen og koble den lille pluggen til 9V på baksiden av den trådløse basestasjonen Kytke toimitukseen sisältyvän verkkolaittee...

Page 48: ...chez l adaptateur d alimentation à une prise secteur La station de base sans fil est alors sous tension Vérifiez que la DEL POWER située en façade de la station de base sans fil reste allumée Steek de voedingsadapter in een stopcontact Dan wordt het wireless basisstation ingeschakeld Zorg dat de POWER LED op de voorzijde van het wireless basisstation continu brandt Collegate l alimentatore ad una ...

Page 49: ...ontinuerlig Kytke verkkolaite pistorasiaan Verkkolaitteen kytkeminen kytkee langattoman tukiaseman virran päälle Varmista että langattoman tukiaseman etupaneelin POWER merkkivalo palaa koko ajan Anslut nätadaptern till ett vägguttag Den trådlösa basstationen slås då på Kontrollera att lysdioden POWER LED på den trådlösa basstationens framsida lyser kontinuerligt Sæt strømadapteren i stikkontakten ...

Page 50: ...Netzwerks SSID philips Wireless Kanal 6 WirelessVerschlüsselung deaktiviert Lancez le programme Wireless Network Adapter Monitor et établissez la connexion avec la station de base sans fil en utilisant les paramètres par défaut Pour savoir comment procéder consultez le manuel de l utilisateur de votre adaptateur réseau sans fil PARAMÈTRES PAR DÉFAUT Nom de réseau sans fil SSID philips Canal sans f...

Page 51: ...nalámbrica SSID philips Canal inalámbrico 6 Cifrado inalámbrico desactivado Åpne monitorprogrammet for den trådløse nettverksadapteren og koble deg til den trådløse basestasjonen ved bruk av stasjonens standardinnstillinger Du kan lese i brukerhåndboken for den trådløse nettverksadapteren hvordan dette skal gjøres STANDARDINNSTILLINGER Navn på trådløsnettverket SSID philips Trådløskanal 6 Trådløs ...

Page 52: ...lips Trådlös kanal 6 Trådlös kryptering avaktiverad Start programmet Wireless Network Adapter Monitor og opret forbindelse til den trådløse basestation ved hjælp af standardindstillingerne I brugervejledningen til den trådløse netværksadapter kan du se hvordan du gør STANDARDINDSTILLINGER Wireless network name Navn på trådløst netværk SSID philips Wireless channel Trådløs kanal 6 Wireless encrypti...

Page 53: ...ona sul desktop oppure fate clic su Start e su Internet Explorer nella lista dei programmi Para iniciar Internet Explorer haga doble clic en el icono del escritorio o haga clic en Inicio y seleccione Internet Explorer en la lista de programas Start Internet Explorer ved å dobbeltklikke ikonet på skrivebordet eller ved å klikke Start og velge Internet Explorer fra programlisten Käynnistä Internet E...

Page 54: ...ps valore predefinito 192 168 2 1 e premete Invio per accedere allo schermo di accesso Introduzca la dirección IP de la estación base inalámbrica de Philips valor predeterminado 192 168 2 1 y pulse Intro para abrir la pantalla de inicio de sesión Tast inn IP adressen til Philips trådløse basestasjon standard 192 168 2 1 og trykk Enter for å åpne innloggingsskjermen Anna Philipsin langattoman tukia...

Page 55: ...Nello schermo di accesso che compare fate clic su Accedi per continuare En esta pantalla haga clic en Enter para continuar I innloggingsskjermen som kommer frem klikk Enter for å gå videre Kun Login Sisäänkirjautuminen ikkuna on näytössä jatka painamalla Enter På inloggningsskärmen som visas klickar du på Enter för att fortsätta Klik på Enter i den viste logon skærm for at fortsætte DK SE Fi NO E ...

Page 56: ... per Internet Explorer Fate clic sul testo Installazione guidata e seguite le istruzioni fornite Amplíe la ventana del explorador por ejemplo pulse F11 en Internet Explorer Haga clic en el texto SetupWizard Asistente de instalación y siga las instrucciones en pantalla Maksimer vinduet i nettleserprogrammet Trykk for eksempel F11 tasten for Internet Explorer Klikk teksten Installasjonsveiviser og f...

Page 57: ...57 How_to_CPWBS_054 29 03 2004 15 08 Pagina 57 ...

Page 58: ...s basisstation Come si accede al menu di configurazione della postazione base wireless Cómo acceder al menú de configuración de la estación base inalámbrica Hvordan få tilgang til konfigurasjonsmenyen for den trådløse basestasjonen Langattoman tukiaseman kokoonpanovalikon käyttäminen Hur kommer jag åt konfigurationsmenyn för den trådlösa basstationen Sådan åbnes konfigurationsmenuen for den trådlø...

Page 59: ...mo acceder al menú de configuración de la estación base inalámbrica mediante Internet Explorer NO På de neste sidene kan du se et eksempel på hvordan du får tilgang til konfigurasjonsmenyen for den trådløse basestasjonen via Internet Explorer Fi Seuraavilla sivuilla on esimerkki langattoman tukiaseman kokoonpanovalikon käyttämisestä Internet Explorerin avulla I Le seguenti pagine mostrano un esemp...

Page 60: ...a sul desktop oppure fate clic su Start e su Internet Explorer nella lista dei programmi Para iniciar Internet Explorer haga doble clic en el icono del escritorio o haga clic en Inicio y seleccione Internet Explorer en la lista de programas Start Internet Explorer ved å dobbeltklikke ikonet på skrivebordet eller ved å klikke Start og velge Internet Explorer fra programlisten Käynnistä Internet Exp...

Page 61: ...lips valore predefinito 192 168 2 1 e premete Invio per accedere allo schermo di accesso Introduzca la dirección IP de la estación base inalámbrica de Philips valor predeterminado 192 168 2 1 y pulse Intro para abrir la pantalla de inicio de sesión Tast inn IP adressen til Philips trådløse basestasjon standard 192 168 2 1 og trykk Enter for å åpne innloggingsskjermen Anna Philipsin langattoman tuk...

Page 62: ...Nello schermo di accesso che compare fate clic su Accedi per continuare En esta pantalla haga clic en Enter para continuar I innloggingsskjermen som kommer frem klikk Enter for å gå videre Kun Login Sisäänkirjautuminen ikkuna on näytössä jatka painamalla Enter På inloggningsskärmen som visas klickar du på Enter för att fortsätta Klik på Enter i den viste logon skærm for at fortsætte DK SE Fi NO E ...

Page 63: ...P e premendo il tasto F11 per Internet Explorer Fate clic su Impostazioni avanzate Amplíe la ventana del explorador por ejemplo pulse F11 en Internet Explorer Haga clic en el texto Advanced Setup Configuración avanzada Maksimer vinduet i nettleserprogrammet Trykk for eksempel F11 tasten for Internet Explorer Klikk teksten Avansert innstilling Suurenna selaimen ikkuna esimerkiksi painamalla F11 näp...

Page 64: ...ifier Cliquez sur Aide pour obtenir des informations supplémentaires Fermez cette fenêtre en cliquant sur Logout fermeture de session IMPORTANT Après avoir effectué des modifications cliquez toujours sur Appliquer pour que ces modifications soient prises en compte In de Advanced Settings kunt u nu klikken op de instellingen en deze wijzigen Klik op Help voor meer informatie Sluit dit venster door ...

Page 65: ...assa voit muuttaa haluamiasi asetuksia napsauttamalla niitä Jos tarvitset lisätietoja valitse Help Ohje Voit sulkea ikkunan valitsemalla Logout Kirjaudu ulos TÄRKEÄÄ Kun olet tehnyt muutokset ota ne käyttöön valitsemalla Apply Käytä Du kan nu klicka på inställningarna och ändra dem i Advanced Settings Klicka på Help om du behöver mer information Stäng detta fönster genom att klicka på Logout VIKTI...

Page 66: ...basisstation Come si verifica lo stato ed il funzionamento della postazione base wireless Cómo probar el estado y el funcionamiento de la estación base inalámbrica Hvordan kontrollere status og drift for den trådløse basestasjonen Langattoman tukiaseman tilan ja toiminnan testaaminen Hur testar jag den trådlösa basstationens status och funktion Sådan testes status og funktionen af den trådløse bas...

Page 67: ...nas siguientes se muestra cómo comprobar el estado y el funcionamiento de la estación base inalámbrica NO På de neste sidene finner du et eksempel på hvordan du kan sjekke driften av din trådløse basestasjon Fi Seuraavilla sivuilla on esimerkki langattoman tukiaseman tilan tarkistamisesta ja sen toiminnan testaamisesta I Le seguenti pagine mostrano un esempio su come verificare lo stato ed il funz...

Page 68: ...se wireless per verificare come aprire il menu di configurazione En primer lugar abra el menú de configuración de la estación base inalámbrica Consulte Cómo acceder al menú de configuración de la estación base inalámbrica para obtener información sobre cómo abrir el menú de configuración Først åpner du konfigurasjonsmenyen for den trådløse basestasjonen Se Hvordan få tilgang til konfigurasjonsmeny...

Page 69: ...contenente il menu Stato che fornisce informazioni sulle connessioni e sulle impostazioni di rete Se abrirá la pantalla de configuración avanzada con el menú Status Estado proporcionando información sobre las conexiones y la configuración de red De avanserte innstillingene blir åpnet med Statusmenyen som gir deg informasjon om tilkoblinger og nettverksinnstillinger Lisäasetusikkunassa on Status Ti...

Page 70: ...me di un sito Web p e www philips com support nella barra Indirizzo e premete Invio Compruebe que puede contactar con un sitio web externo Para ello inicie Internet Explorer Escriba la dirección de un sitio web por ejemplo www philips com support en la barra de direcciones y pulse Intro Sjekk om du kan oppnå kontakt med et eksternt Web område ved å starte Internet Explorer Tast inn navnet på et We...

Page 71: ...71 How_to_CPWBS_054 29 03 2004 15 08 Pagina 71 ...

Page 72: ... het wireless basisstation Come si consulta il manuale utente della postazione base wireless Cómo abrir el manual del usuario de la estación base inalámbrica Hvordan åpne brukerhåndboken for den trådløse basestasjonen Langattoman tukiaseman käyttöoppaan avaaminen Hur öppnar jag användarhandboken till den trådlösa basstationen Sådan åbnes brugervejledningen til den trådløse basestation How_to_CPWBS...

Page 73: ... siguiente se muestra cómo abrir el manual del usuario incluido en el CD de la estación base inalámbrica de Philips NO På neste side får du se hvordan du åpner brukerhåndboken som ligger på CD en for Philips trådløse basestasjon Fi Seuraavalla sivulla kuvataan Philipsin langattoman tukiaseman CD levyllä olevan käyttöoppaan avaaminen I La seguente pagina spiega come aprire la guida utente contenuta...

Page 74: ...voir comment procéder reportez vous à la section Installation Cliquez sur Manuals Le manuel de l utilisateur fournit des informations supplémentaires sur les paramètres avancés Open het Setup programma Zie Hoe installeer ik voor instructies Klik op Manuals In de gebruikershandleiding vindt u meer informatie over geavanceerde instellingen Aprite il programma d installazione Setup Vedi Come si insta...

Page 75: ...vanserte innstillinger Käynnistä asennusohjelma Katso lisätietoja kohdasta Langattoman tukiaseman asentaminen Valitse Manuals Käyttöoppaat Käyttöoppaassa on yksityiskohtaisia tietoja lisäasetusten määrittämisestä Öppna installationsprogrammet Se Hur installerar jag för information om hur du gör detta Klicka på Manuals I användarhandboken finns mer information om avancerade inställningar Åbn instal...

Page 76: ...er dit product Come si accede alle informazioni su questo prodotto via Internet Cómo buscar información sobre este producto en Internet Hvordan finne informasjon om dette produktet på Internett Tuotetta koskevien tietojen löytäminen Internetistä Hur hittar jag information om denna produkt på Internet Sådan finder du oplysninger om produktet på internettet How_to_CPWBS_054 29 03 2004 15 08 Pagina 7...

Page 77: ...uiente se muestra cómo encontrar más información sobre la estación base inalámbrica de Philips en nuestro sitio web NO På neste side får du se hvordan du kan finne mer informasjon om Philips trådløse basestasjon viaWeb området vårt Fi Seuraavalla sivulla kerrotaan miten saat lisätietoja Philipsin langattomasta tukiasemastaWeb sivustostamme I La seguente pagina spiega come ottenere maggiori informa...

Page 78: ...rer Inserite il nome del sito Web www philips com support nella barra Indirizzo e premete Invio Inicie Internet Explorer Escriba la dirección del sitio web www philips com support en la barra de direcciones y pulse Intro Start Internet Explorer Tast inn navnet på Web området www philips com support i adresselinjen og trykk Enter Käynnistä Internet Explorer Kirjoita Osoite ruutuun www philips com s...

Page 79: ...79 Notes How_to_CPWBS_054 29 03 2004 15 08 Pagina 79 ...

Page 80: ...ns shown are approximate 2004 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved Reproduction copying usage modifying hiring renting public performance transmission and or broadcasting in whole or part is prohibited without the written consent of Philips Electronics N V 9082 100 03283 How_to_CPWBS_054 29 03 2004 15 08 Pagina 80 ...

Reviews: