background image

89

Summary of Contents for COMFORT GC1010

Page 1: ...Comfort GC1121 GC1120 GC1115 GC1111 GC1110 GC1015 GC1011 GC1010 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...SKI 11 ROMÂNĂ 16 РУССКИЙ 22 ČESKY 28 MAGYAR 33 SLOVENSKY 39 УКРАЇНСЬКА 44 HRVATSKI 50 EESTI 55 LATVISKI 60 LIETUVIŠKAI 66 SLOVENŠČINA 71 БЪЛГАРСКИ 76 SRPSKI 82 GC1121 GC1120 GC1115 GC1111 GC1110 GC1015 GC1011 GC1010 ...

Page 6: ...t is connected to the mains Never immerse the iron and the stand if provided in water Keep the appliance out of the reach of children The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched Do not allow the cord to come into contact with the soleplate when it is hot When you have finished ironing when you clean the appliance when you fill or empty the water tank and also ...

Page 7: ...t will not be visible when you wear or use the article Silk woollen and synthetic materials iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches Avoid using the spray function to prevent stains Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature such as those made of synthetic fibers 3 Put the mains plug in an earthed wall socket 4 When the temperature light has gone out...

Page 8: ...fore using this function again to prevent water from dripping out of the soleplate Cleaning and maintenance After ironing 1 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron cool down 2 Wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non abrasive liquid cleaner To keep the soleplate smooth you should avoid hard contact with metal objects Never use a scouring p...

Page 9: ...egar to remove scale if any from the needle fig 11 Do not bend or damage the steam control needle 3 Reinsert the steam control needle by placing the point of the needle exactly in the centre of the hole and by fitting the small projection on the side of the needle into the slot fig 12 4 Set the steam control to position O Storage 1 Make sure the appliance is unplugged and set the steam control to ...

Page 10: ... Set the temperature control to a temperature suitable for steam ironing 2 to MAX Put the iron on its heel and wait until the temperature light has gone out before you start ironing Empty the water tank and set the steam control to position O before storing the iron see chapter Storage Place the iron on its heel Possible cause s There is a connection problem The temperature dial has been set to MI...

Page 11: ...ostawiaj urządzenia bez uwagi gdy jest ono podłączone do sieci Nigdy nie zanurzaj w wodzie żelazka i podstawki jeśli jest w nią wyposażone żelazko Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci Stopa żelazka może być bardzo rozgrzana i dotknięcie jej może spowodować poparzenia Nie pozwalaj aby przewód stykał się z rozgrzaną stopą żelazka Po skończeniu prasowania podczas czyszczenia...

Page 12: ...zas noszenia czy używania Jedwab mieszanki wełniane i materiały syntetyczne aby nie dopuścić do powstawania błyszczących plam prasuj tkaniny na lewej stronie Unikaj używania funkcji zraszania żeby podczas prasowania nie powstawały plamy Rozpocznij prasowanie od artykułów wymagających najniższej temperatury prasowania to znaczy od wykonanych z włókien sztucznych 3 Włącz wtyczkę do uziemionego gniaz...

Page 13: ...ończeniu prasowania 1 Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego i odczekaj aż żelazko ostygnie 2 Zetrzyj osady lub inne zanieczyszczenia ze stopy żelazka wilgotną ściereczką z użyciem nieszorującego płynnego środka myjącego Aby powierzchnię stopy żelazka utrzymać czystą i gładką staraj się nie umieszczać w jej bezpośredniej bliskości żadnych metalowych przedmiotów Nigdy nie używaj do czyszczenia stopy ż...

Page 14: ... ustawiając końcówkę igły dokładnie w środku otworu i umieszczając w szczelinie mały występ znajdujący się z boku igły rys 12 4 Ustaw pokrętło regulatora pary w położeniu O Przechowywanie 1 Sprawdź czy urządzenie odłączone jest od sieci i ustaw regulator pary w położeniu O 2 Opróżnij zbiornik na wodę rys 13 3 Owiń przewód zasilający wokół specjalnego wgłębienia 4 Przechowuj żelazko oparte o piętę ...

Page 15: ...ia poczekaj aż zgaśnie lampka kontrolna temperatury Przed odstawieniem żelazka opróżnij zbiornik z wody i ustaw pokrętło regulacji pary w położeniu O patrz rozdział Przechowywanie Ustaw żelazko na jego pięcie Ewentualna przyczyna y Nie ma połączenia Pokrętło regulacji temperatury zostało ustawione w pozycji MIN W zbiorniku nie ma wystarczającej ilości wody Regulator pary został ustawiony w pozycji...

Page 16: ... evita orice accident Aparatul nu trebuie lăsat nesupravegheat în timp ce este conectat la priză Nu introduceţi fierul sau suportul dacă este furnizat în apă Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor Talpa fierului de călcat se încinge foarte tare şi poate cauza arsuri la atingere Feriţi cablul de alimentare de contactul cu talpa încinsă După ce aţi terminat de călcat când curăţaţi aparatul în timp ...

Page 17: ...t articolul încercaţi să călcaţi o porţiune de material care nu se vede când purtaţi articolul vestimentar respectiv pentru a determina temperatura corectă de călcare Ţesături sintetice de mătase şi de lână călcaţi ţesătura pe dos pentru a nu lăsa pete strălucitoare Evitaţi folosirea funcţiei spray pentru a nu produce pete Începeţi să călcaţi materialele care necesită temperatura cea mai coborâtă ...

Page 18: ...e maxim 5 secunde fig 8 3 Eliberaţi comutatorul pentru abur şi aşteptaţi cel puţin un minut 1 înainte de a utiliza această funcţie din nou pentru a evita scurgerea apei prin talpă Curăţarea şi întreţinerea După călcare 1 Scoateţi cablul de alimentare din priza de perete şi lăsaţi fierul să se răcească 2 Ştergeţi calcarul şi alte depuneri de pe talpă cu o cârpă umedă şi cu un detergent lichid non a...

Page 19: ...fig 10 2 Îndepărtaţi depunerile de calcar de pe tijă cu puţin oţet dacă este cazul fig 11 Nu îndoiţi sau deterioraţi tija comutatorului pentru abur 3 Reintroduceţi tija comutatorului pentru abur poziţionând vârful tijei exact în centrul orificiului şi potrivind mica protuberanţă de pe tijă în fanta corespunzătoare fig 12 4 Reglaţi comutatorul pentru abur pe poziţia O Depozitarea 1 Asiguraţi vă că ...

Page 20: ...eţi fierul vertical şi aşteptaţi până când indicatorul pentru temperatură se stinge Aşteptaţi cel puţin un minut 1 înainte de a utiliza funcţia pentru abur suplimentar din nou consultaţi capitolul Caracteristici Umpleţi rezervorul a se vedea capitolul Pregătire de utilizare Folosiţi funcţia anticalcar de câteva ori a se vedea Curăţare şi întreţinere Cauză posibilă Este o problemă de conexiune Term...

Page 21: ...i reglaţi comutatorul pentru abur pe poziţia O înainte de a depozita fierul de călcat consultaţi capitolul Depozitarea Puneţi fierul în poziţie verticală Cauză posibilă Fierul de călcat nu este suficient de încins Aţi pus fierul în poziţie orizontală când mai era apă în rezervor Problemă În timpul călcatului se scurge apă prin talpa aparatului Se scurge apă prin talpa aparatului când aparatul se r...

Page 22: ...ную эксплуатацию прибора Не оставляйте подключенный к электросети прибор без присмотра Запрещается погружать в воду утюг или подставку если она входит в комплект поставки прибора Храните утюг в недоступном для детей месте Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга может привести к ожогам Следите за тем чтобы сетевой шнур не касался горячей подошвы По окончании глажения при очистке электроприбор...

Page 23: ...я 1 синтетические ткани например акрил вискоза полиамид полиэфир 1 шелк 2 Шерсть 3 Хлопок лен Если вы не знаете из какой ткани изготовлено изделие определите нужную температуру глаженья погладив участок изделия который незаметен при носке Изделия изготовленные из шелка шерсти и синтетических материалов следует гладить с изнанки чтобы не допустить появления лоснящихся пятен Во избежание появления п...

Page 24: ...кани перед глажением рис 6 Усиленное отпаривание только в моделях GC1121 1120 Функция усиленного отпаривания позволяет разгладить неподатливые складки Функция усиленного отпаривания работает только при температуре от 3 до МАХ 1 Установите парорегулятор в положение от w максимальное отпаривание рис 7 2 Нажмите и удерживайте парорегулятор в течение максимум 5 секунд рис 8 3 Отпустите парорегулятор и...

Page 25: ...сткового налета верните парорегулятор в исходное положение и установите его в положение O Повторите процесс очистки от известкового налета если вода выходящая из утюга все еще содержит частички накипи После очистки от известкового налета 1 Включите утюг в сеть для того чтобы высушить подошву 2 Отключите утюг от электросети когда температурный индикатор погаснет 3 Мягко проведите нагретым утюгом по...

Page 26: ...Способ ы устранения неисправностей Проверьте надежность подключения сетевой вилки к розетке электросети Установите диск терморегулятора на требуемую температуру глажения Заполните резервуар водой см раздел Подготовка прибора к работе Установите парорегулятор в положение q или w см раздел Эксплуатация прибора Установите диск терморегулятора на температуру подходящую для отпаривания от 2 до МАХ Пост...

Page 27: ...адить Опорожните водонаборный контейнер и установите парорегулятор в положение O перед тем как убрать утюг на хранение см раздел Хранение Поставьте утюг в вертикальное положение Возможная ые причина ы В резервуаре недостаточно воды Утюг недостаточно горячий Функция усиленного отпаривания использовалась слишком часто в течение короткого периода В резервуаре недостаточно воды Вы использовали жесткую...

Page 28: ... Spotřebič zapojený do zásuvky nikdy nenechávejte bez dozoru Nikdy neponořujte žehličku a stojánek je li součástí dodávky do vody Dbejte na to aby k přístroji neměly přístup děti Nedotýkejte se žehlicí plochy žehličky je velmi horká a mohli byste se spálit Dbejte na to aby se síťový kabel nedostal do kontaktu s horkou žehlicí žehličky Když žehlení ukončíte když žehličku čistíte když její zásobník ...

Page 29: ...e tu část textilie která není při nošení či používání běžně viditelná Hedvábné vlněné nebo syntetické materiály žehlete po rubové straně abyste nevytvářeli lesklé plochy Vyhněte se používání postřiku vodou abyste zabránili vzniku skvrn Začněte nejprve žehlit ty textilie které vyžadují nižší teplotu žehličky jako jsou například textilie ze syntetických vláken 3 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky 4 ...

Page 30: ...ala odkapávat voda Čištění a údržba Po ukončeném žehlení 1 Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte žehličku vychladnout 2 Zbytky vodního kamene i případné jiné nečistoty odstraňte ze dna žehličky navlhčeným hadříkem nebo neabrasívním tekutým čističem Aby dno žehličky zůstalo hladké zabraňte jeho styku s tvrdými předměty K jeho čištění nikdy nepoužívejte kovové žínky ocet nebo jiné chemikáli...

Page 31: ...m obr 11 Dbejte na to abyste jehlu neohnuli nebo jinak nepoškodili 3 Jehlu regulátoru páry vraťte zpět tak že její hrot opatrně vložíte přesně do středu otvoru a malý výstupek na boku jehly zasunete do drážky obr 12 4 Nastavte regulátor páry do polohy O Uchovávání žehličky 1 Přesvědčte se je li přístroj odpojený ze zásuvky a pak nastavte regulátor páry do polohy O 2 Vylijte vodu ze zásobníku obr 1...

Page 32: ...případně i vícekrát viz kapitolu Čištění a údržba Nastavte regulátor teploty do polohy která je vhodná pro žehlení s párou 2 až MAX Položte žehličku na její zadní stranu a před zahájením žehlení počkejte až zhasne kontrolka teploty Před uložením žehličky vyprázdněte vodní zásobník a regulátor páry nastavte do polohy O viz kapitolu Uchovávání žehličky Žehličku ukládejte ve svislé poloze na zadní st...

Page 33: ...hagyja felügyelet nélkül ha azt a hálózati konnektorhoz csatlakoztatta A vasalót és az állványt amennyiben az a készülék tartozéka soha ne merítse vízbe A készüléket gyerekektől tartsa távol A vasaló talpa különösen forróvá válhat ha hozzáér megégetheti magát Vigyázzon arra hogy a hálózati kábel soha ne érjen a vasaló talpához ha az felmelegedett Ha befejezte a vasalást ha tisztítja a készüléket h...

Page 34: ...kletet egy viseléskor nem látható részen ellenőrizze Selyem gyapjú és műszálas anyagok esetén a visszájáról vasalja az anyagot nehogy fényes foltok keletkezzenek rajta Az anyagra permetezett víz is hasonló problémákat okozhat A vasalást a legkisebb hőmérsékletet kívánó anyagokkal például szintetikus anyagokkal kezdje 3 A vasaló hálózati csatlakozó dugóját földelt fali konnektorba csatlakoztassa 4 ...

Page 35: ...k Tisztítás és karbantartás Vasalás után 1 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból és hagyja lehűlni a vasalót 2 A vasalótalpról a vízkövet és egyéb lerakódásokat folyékony tisztítószerrel megnedvesített ruhával törölheti le a tisztítószer nem lehet súrolószer A vasalótalp simaságának megőrzése érdekében az ne érintkezzen fémtárgyakkal Soha ne használjon súrolószivacsot ecetet vag...

Page 36: ... el a tűről az esetleges vízkőlerakódást ábra 11 Ne hajlítsa meg vagy ne sértse meg a gőzszabályzó tűt 3 A tűt úgy helyezze vissza hogy az pontosan a nyílás közepén legyen és a tű oldalán lévő kitüremkedést illessze a nyílásba ábra 12 4 Fordítsa a gőzszabályozót O állásba Tárolás 1 Győződjön meg arról hogy az eszközt kihúzta a hálózati csatlakozóból a gőz szabályozót pedig állítsa O állásba 2 Ürít...

Page 37: ...z Előkészítés használatra című részt Egy vagy több alkalommal használja a vízkőmentesítő funkciót lásd a Tisztítás és karbantartás című fejezetet Lehetséges ok ok Nincs rendben a csatlakozás A hőmérséklet szabályzó gombot MIN re állította Nincs elég víz a tartályban A gőzlövet szabályozó a O pozicióba van állítva A vasaló nem elég meleg A gőz szabályozót nem nyomta elég sokáig Az extra gőz funkció...

Page 38: ... lámpa kialszik Tárolás előtt ürítse ki a víztartályt és a gőzlövet szabályozót O állásba állítsa lásd a Tárolás című fejezetet A vasalót a végére állítva tárolja Lehetséges ok ok A vasaló nem elég meleg Vízszintes helyzetben tette le a vasalót melynek még maradt víz a tartályában Hiba Vasaláskor víz szivárog a vasalótalpból A hűlő vagy tárolt vasaló talpából víz szivárog ...

Page 39: ...riginálny náhradný diel Kým je zariadenie pripojené do siete nikdy ho nenechávajte bez dozoru Žehličku ani podstavec ak je dodaný nesmiete nikdy ponoriť do vody Zariadenie musí byť mimo dosahu detí Žehliaca platňa žehličky môže byť veľmi horúca a pri dotyku spôsobiť popáleniny Kým je žehliaca plocha horúca kábel sa jej nesmie dotýkať Keď skončíte žehlenie keď čistíte zariadenie keď plníte alebo vy...

Page 40: ...bo používaní nebude vidieť Hodvábne vlnené a syntetické materiály žehlite opačnú stranu oblečenia aby na ňom nevznikli lesklé plochy Pri žehlení takéhoto oblečenia nepoužívajte rozprašovanie vody aby na oblečení nevznikli škvrny Začnite žehliť odevy ktoré vyžaduje najnižšiu teplotu akými sú syntetické vlákna 3 Zariadenie pripojte do uzemnenej zásuvky 4 Keď zhasne kontrolné svetlo nastavenia teplot...

Page 41: ... aspoň 1 minútu kým opäť použijete funkciu prídavného prúdu pary Čistenie a údržba Po žehlení 1 Odpojte zástrčku zo zásuvky el siete a žehličku nechajte vychladnúť 2 Vlhkou tkaninou a neabrazívnym tekutým čistiacim prostriedkom utrite vodný kameň a iné usadeniny na povrchu žehliacej plochy Aby zostala žehliaca platňa hladká nesmie sa dostať do styku s tvrdými kovovými predmetmi Na čistenie žehliac...

Page 42: ...rovania obr 10 2 Ak je na ihle usadený vodný kameň rozpustite ho v octe obr 11 Neohnite ani inak nepoškoďte ihlu na ovládanie naparovania 3 Ihlu ovládania naparovania vráťte späť tak že jej špičku zasuniete presne do stredu otvoru a výstupok na boku ihly do príslušnej drážky obr 12 4 Krúžok ovládania naparovania nastavte do polohy O Odkladanie 1 Uistite sa že žehlička je odpojená zo siete a ovláda...

Page 43: ...e vo zvislej polohe Možná príčina y Pravdepodobne je prerušený kontakt Koliesko na nastavenie teploty žehlenia je v polohe MIN V zásobníku na vodu nie je dostatok vody Ovládanie naparovania bol nastavené do polohy O Nepostačujúca teplota žehličky Ovládanie naparovania ste použili pred malou chvíľou V krátkom čase ste opakovane použili funkciu prídavného prúdu pary Nepostačujúca teplota žehličky V ...

Page 44: ...трій без нагляду коли він підключений до мережі Ніколи не занурюйте пристрій або підставку якщо вона є у воду Тримайте пристрій подалі від дітей Температура нагрівального елементу може бути дуже високою тому дотик до нагрівального елементу може спричинити опік Не допускайте щоб шнур торкався підошви коли вона гаряча Коли після закінчення прасування Ви чистите пристрій коли Ви заповнюєте або спусто...

Page 45: ...ру прасування відпрасувавши ту частину речі яка не буде видною під час носіння Шовк вовна та синтетичні матеріали щоб тканина не лиснілася прасуйте зворотну сторону тканини Уникайте застосування функції розбризкування щоб запобігти виникненню плям Починайте прасувати тканини які вимагають найнижчої температури прасування наприклад тканини з синтетичних волокон 3 Ввімкніть вилку у заземлену розетку...

Page 46: ...ю функцією щоб запобігти витіканню води з підошви Чищення і догляд за праскою Після прасування 1 Витягніть штепсель із розетки і дайте прасці охолонути 2 Тканиною змоченою у неабразивному рідкому засобі для чистки прасок витріть накип і будь які інші відкладення з нагрівального елементу Щоб тримати підошву гладкою ви повинні уникати її контакту з металевими предметами Ніколи не застосовуйте щітки ...

Page 47: ...не пошкодьте стержень регулятора пари 3 Вставте стрілку регулятора пари назад виставивши її кінець точно по центру отвору та вставивший маленький виступ збоку стрілки в проріз рис 12 4 Встановіть регулятор пари у положення O Зберігання 1 Перевірте щоб прилад був вимкнений з розетки та виставте регулятор пари в положення O 2 Вилийте воду з резервуару праски рис 13 3 Намотайте шнур живлення навколо ...

Page 48: ... в положення що відповідає прасуванню з парою 3 до МАХ Поставте праску на підставку та зачекайте доки індикатор температури не згасне Заждіть не менш ніж 1 хвилину перед тим як знов скористатися функцією додаткової пари див розділ Функції Наповніть водяний бачок див главу Підготовка до використання Застосуйте функцію кальк клін один чи декілька разів див розділ Чищення та догляд Можлива причина пр...

Page 49: ...ання Спорожніть водяний резервуар та виставте регулятор пари в положення O перед тим як поставити праску на зберігання див розділ Зберігання Поставте праску на підставку Можлива причина причини Праска нагрілася недостатньо Праску встановлено у горизонтальне положення і в резервуарі все ще залишається вода Несправність Підчас прасування з підошви витікає вода Вода витікає з підошви коли праска охол...

Page 50: ...ljajte aparat bez nadzora kad je uključen u el struju Nikad na e uranjajte glačalo i stalak ako je isporučen u vodu Držite aparat izvan dohvata djece Donja ploča glačala se može jako zagrijati i uzrokovati opekotine ako se dodiruje Pazite da mrežni kabel ne dodje u kontakt s vrućom grijaćom pločom glačala Po završetku glačanja tijekom čišćenja punjenja ili pražnjenja spremnika za vodu i kad nakrat...

Page 51: ...ko bi odredili odgovarajuću temperaturu Svila vuneni i sintetički materijali glačajte unutrašnju stranu tkanine kako biste izbjegli stvaranje sjajnih mjesta Izbjegavajte korištenje funkcije prskanja vodom da biste izbjegli stvaranje mrlja Započnite glačati odjevne predmete koji zahtijevaju najnižu temperaturu primjerice sintetiku 3 Utaknite mrežni kabel u uzemljenu zidnu utičnicu 4 Kada se kontrol...

Page 52: ...stite funkciju kako bi sprječili kapanje vode iz grijaće ploče Čišćenje i održavanje Nakon glačanja 1 Izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice i ostavite glačalo da se ohladi 2 Kamenac i drugu nečistoću s grijaće ploče glačala očistite vlažnom krpom i neabrazivnim tekućim sredstvom za čišćenje Nikada ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje grijaće ploče kao i kemikalija ili kvasine 3 Gornji dio...

Page 53: ...a slika 11 Nemojte savijati ili oštetiti iglu kontrole pare 3 Vratite iglu nazad tako da vrh igle stavite točno u centar rupe a mali istak sa strane igle mora sjesti u utor slika 12 4 Postavite regulator pare u položaj O Pohranjivanje 1 Provjerite da li je mrežni kabel izvučen iz utičnice a kontrola pare u poziciji O 2 Ispraznite spremnik za vodu slika 13 3 Namotajte mrežni kabel na spremište za k...

Page 54: ... prije pospremanja glačala vidi poglavlje Pohranjivanje Stavite glačalo na njen stalak Mogući uzrok uzroci Problem je u vezi sa strujom Temperatura nije postavljena na MIN U spremištu nema dovoljno vode Kontrola pare je postavljena na poziciju O Glačalo nije dovoljno vruće Kontrola pare nije držana pritisnutom dovoljno dugo Funkcija Ekstra para je korištena prečesto u kratkom vremenskom periodu Gl...

Page 55: ...ätke vooluvõrku ühendatud seadet järelvalveta Ärge kastke kunagi vette triikrauda ega alust kui see on kaasas Hoidke seade laste käeulatusest eemal Triikraua tald võib minna väga kuumaks ja puudutamise korral põhjustada põletusi Ärge laske juhtmel olla vastu tulist triikrauatalda Kui lõpetate triikimise või puhastate seadet kui täidate või tühjendate veenõud või lahkute triikraua juurest kas või h...

Page 56: ...s mida eseme kandmisel ei ole näha või proovilapil Siid villane ja sünteetilised materjalid triikige kangast läikimise vältimiseks pahemalt poolt Ärge kasutage piserdusfunktsiooni et vältida plekkide tekkimist Akake triikima materiali millel on vaja madalam triikimise temperatuur nt tehiskiud 3 Ühendage pistik maandatud pistikupessa 4 Kui temperatuuri märgutuli kustub oodake pisut enne triikima ha...

Page 57: ...ast vee tilkumist Puhastamine ja hooldus Pärast triikimist 1 Eemaldage pistik pistikupesast ja laske triikraual maha jahtuda 2 Pühkige tallalt katlakivi ja sademed niiske lapi ja mitteabrasiivse vedela puhastusvahendiga Selleks et tald oleks sile vältige selle kokkupuudet metallesemetega Ärge kunagi kasutage küürimiskäsnu äädikat ega teisi kemikaale triikraua talla puhastamiseks 3 Puhastage seadme...

Page 58: ...õel tagasi nii et nõela terav ots oleks täpselt augu keskel joon 12 4 Seadke aururegulaator asendisse O Hoidmine 1 Võtke pistik pistikupesast välja ning pange aururegulaator asendisse O 2 Tühjendage veepaak joon 13 3 Kerige toitejuhe ümber juhtmehoidiku 4 Hoidke triikrauda alati selle alusel kindlas ja kuivas kohas joon 14 Keskkonnakaitse Ärge visake kasutusest kõrvaldatud seadet tavalise olmeprüg...

Page 59: ...ulaatoriga aurtriikimistemperatuur 2 kuni MAX Pange seade jalasele seisma ning oodake enne triikima hakkamist kuni temperatuuri märgutuli kustub Enne triikraua hoiule panemist vt pt Hoidmine tühjendage veepaak ja pange aururegulaator asendisse O Pange seade jalasele seisma Võimalik ud põhjus ed See on ühenduse viga Temperatuuriregulaator on MIN asendis Veepaagis ei ole vett Aururegulaator on asend...

Page 60: ...ekad neatstājiet elektrotīklam pievienotu ierīci bez uzraudzības Nekādā ziņā neiegremdējiet ūdenī gludekli un statīvu ja tas iekļauts komplektā Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā Gludekļa klātne darbības laikā stipri sakarst un pieskaroties tai var izraisīt apdegumus Raugieties lai elektrovads nesaskaras ar gludekļa klātni kamēr tā ir karsta Pēc gludināšanas tīrot ierīci piepildot vai iztuk...

Page 61: ...inot apģērba daļu kas valkājot nebūs redzama Lai izvairītos no spīdīgiem plankumiem zīda vilnas un sintētisko šķiedru apģērbu gludiniet no kreisās puses Lai izvairītos no traipiem nelietojiet smidzināšanas funkciju Vispirms gludiniet tos apģērbus kam nepieciešama viszemākā gludināšanas temperatūra piemēram sintētisko šķiedru audumus 3 Iespraudiet elektrovada kontaktspraudni iezemētā elektrotīkla s...

Page 62: ...a padeves regulatoru un pagaidiet vismaz vienu minūti pirms atkārtoti izmantojat šo funkciju Tīrīšana un kopšana Pēc gludināšanas 1 Izvelciet elektrovada kontaktspraudni no elektrotīkla sienas kontaktrozetes un ļaujiet gludeklim atdzist 2 Notīriet katlakmeni vai citus nosēdumus no klātnes ar mitru drānu un neskrāpējošu šķidru tīrīšanas līdzekli Lai saglabātu klātni gludu nepieskarieties gludeklim ...

Page 63: ...padeves regulatoru no ierīces attēls 10 2 Ja uz adatas arī ir katlakmens nogulsnes notīriet tās ar etiķi attēls 11 Nelieciet un nebojājiet tvaika padeves adatu 3 Ielieciet tvaika padeves regulatoru atpakaļ vietā novietojot adatas smaili tieši atveres vidū un mazo izcilni adatas sānā ievietojot spraugā attēls 12 4 Pagrieziet tvaika padeves regulatoru O stāvoklī Glabāšana 1 Pārliecinieties ka ierīce...

Page 64: ...fukciju sk nodaļu Papildu funkcijas Piepildiet ūdens tvertni sk nodaļu Sagatavošana lietošanai Izmantojiet katlakmens notīrīšanas funkciju vienu vai vairākas reizes sk nodaļu Tīrīšana un kopšana Ar temperatūras regulatoru izvēlieties temperatūru kas ir piemērota gludināšanai ar tvaiku no 2 līdz MAX Novietojiet gludekli vertikāli un pagaidiet līdz temperatūras signāllampiņa nodziest pirms sākt glud...

Page 65: ...un noregulējiet tvaika padeves regulatoru O stāvoklī sk nodaļu Glabāšana Novietojiet gludekli vertikāli Iespējamais cēlonis Gludeklis ir bijis novietots horizontāli kamēr ūdens tvertnē bija ūdens Kļūme Kamēr gludeklis atdziest vai kad tas ir nolikts glabāšanā no gludekļa klātnes tek ūdens ...

Page 66: ...elaimingų atsitikimų Niekada nepalikite aparato be priežiūros tuo metu kai jis yra įjungtas į maitinimo tinklą Niekada nepanardinkite į vandenį lygintuvo ir stovo jei jis yra komplekte Neleiskite lygintuvu naudotis vaikams Lygintuvo padas gali labai įkaisti ir jį palietus nudeginti Saugokite kad laidas neprisiliestų prie įkaitusio lygintuvo pado Kai pabaigiate lyginti valote prietaisą pripildote a...

Page 67: ...ratūrą nustatysite palyginę tą dalį kurios nesimatys dėvint drabužį Šilkiniai vilnoniai ir sintetiniai audiniai lyginkite išvirkščią audinio pusę taip išvensite blizgančių dėmių Stengiantis išvengti dėmių venkite naudoti purškimo funkciją Pradėkite lyginti nuo gaminių reikalaujančių žemiausios lyginimo temperatūros t y tų kurie pagaminti iš sintetinio pluošto 3 Įjunkite laidą į įžemintą elektros l...

Page 68: ... palaukite bent 1 minutę prieš vėl naudodamiesi šia funkcija Taip nelašės vanduo iš lygintuvo pado Valymas ir priežiūra Po lyginimo 1 Ištraukite laidą iš elektros lizdo ir palikite lygintuvą atvėsti 2 Skepetėlę sudrėkinkite nebraižančia skysta valymo priemone ir ja nuvalykite nuosėdas nuo pado Norėdami kad lygintuvo padas būtų lygus stenkitės jo neliesti prie metalinių daiktų Niekada nenaudokite š...

Page 69: ... aparato pav 10 2 Nuosėdų šalinimui naudokite actą jei reikia ir nuo adatos pav 11 Nelankstykite ir nepažeiskite garų reguliatoriaus adatos 3 Atgal įstatykite garų reguliatoriaus adatą adatos smaigalį įstatykite tiksliai į angos centrą ir įtaikykite į angą mažą išsikišimą esantį ant adatos krašto pav 12 4 Nustatykite gerų reguliatorių ties O padėtimi Saugojimas 1 Patikrinkite ar aparatas yra išjun...

Page 70: ...Vieną ar daugiau kartų pasinaudokite kalkių šalinimo funkcija žr skyrių Valymas ir priežiūra Temperatūros reguliatoriumi nustatykite temperatūrą tinkančią lyginimui garais nuo 2 iki MAX Lygintuvą pastatykite ant jo kulno ir palaukite iki užges temperatūros lemputė Ištuštinkite vandens rezervuarą ir garų reguliatorių pastatykite į O padėtį ir tik tada padėkite lygintuvą saugoti žr skyrių Saugojimas...

Page 71: ...evarnosti Kadar je aparat priključen na električno omrežje ga nikoli ne pustite brez nadzora Aparata in podstavka če je priložen nikoli ne potapljajte v vodo Držite aparat stran od dosega otrok Likalna plošča likalnika se med uporabo zelo segreje in vam lahko ob dotiku povzroči opekline Pazite da kabel ne pride v stik z vročo likalno ploščo Ko končate z likanjem ko likalnik čistite polnite ali spr...

Page 72: ... likanjem dela oblačila ki pri nošnji ne bo viden Svila volneni in sintetični materiali likajte notranjo stran tkanine da preprečite nastanek svetlečih lis Izogibajte se uporabi parne funkcije da preprečite nastanek madežev Začnite z likanjem oblačil ki zahtevajo najnižjo temperaturo likanja na primer kot so tista narejena iz sintetičnih vlaken 3 Vtaknite vtikač omrežnega kabla v ozemljeno omrežno...

Page 73: ...in počakajte da se likalnik ohladi 2 Z vlažno krpo in neagresivnim tekočim čistilom obrišite apnenec in ostale usedline z likalne ploskve Da ohranite likalno ploskev gladko se izogibajte kontaktov s kovinskimi predmeti Za čiščenje likalne ploskve nikoli ne uporabljajte žičnatih gobic kisa ali raznih kemikalij 3 Zgornji del aparata očistite z vlažno krpo 4 Redno spirajte rezervoar za vodo s čisto v...

Page 74: ...a položaj O Shranjevanje 1 Pazite da bo omrežni kabel izključen iz omrežne vtičnice in parni regulator nastavljen na položaj O 2 Spraznite rezervoar za vodo sl 13 3 Ovijte omrežni kabel okoli pripomočka za shranjevanje kabla 4 Shranite likalnik v pokončnem položaju na njegovi peti na varnem in suhem mestu sl 14 Okolje Ko boste aparat zavrgli ga ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadk...

Page 75: ... enkrat ali večkrat glej poglavje Čiščenje in vzdrževanje Nastavite temperaturni regulator na primerno temperaturo za likanje s paro 2 do MAX Postavite likalnik na peto in počakajte da temperaturna lučka ugasne preden začnete z likanjem Preden likalnik shranite spraznite rezervoar za vodo in nastavite parni regulator na položaj O glej poglavje Shranjevanje Postavite likalnik na peto Možni vzrok vz...

Page 76: ... е включен към електрическата мрежа Никога не потапяйте във вода ютията и поставката ако има такава Пазете уреда от достъп на деца Гладещата плоча на ютията може да се нагорещи много и да причини изгаряне при докосване Не допускайте кабела да се допира до гладещата плоча когато е гореща Когато сте свършили с гладенето когато почиствате уреда когато пълните или изпразвате резервоара за вода а също ...

Page 77: ...дане на част която няма да се вижда когато носите или използвате изделието Коприна вълнени и синтетични материи гладете от обратната страна на плата за да избегнете образуване на лъскави петна За да избегнете петната избягвайте използването на функцията за пръскане Започнете гладенето с дрехи които изискват най ниска температура на гладене например такива от синтетични платове 3 Включете щепсела в...

Page 78: ...нете бутона за силна парна струя и изчакайте поне 1 минута преди да използвате отново тази функция за да избегнете прокапването на вода от гладещата плоча Почистване и поддръжка След гладене 1 Извадете щепсела от контакта и оставете ютията да изстине 2 Избършете накипа и други остатъци от гладещата плоча с влажна кърпа и неабразивен течен почистващ препарат За да запазите гладещата плоча гладка тр...

Page 79: ...е 3 Движете леко ютията по старо парче плат за да отстраните евентуални петна от водата образувани върху гладещата плоча 4 Оставете ютията да изстине преди да я приберете Почистване на жилото на парния регулатор 1 Издърпайте парния регулатор от уреда фиг 10 2 Използвайте оцет за да премахнете накипа ако има от жилото фиг 11 Не огъвайте и не повреждайте жилото на регулатора на парата 3 Пъхнете обра...

Page 80: ...атор на подходяща температура за парно гладене 2 до MAX Поставете ютията на пета и изчакайте температурния индикатор да изгасне преди да започнете да гладите Натиснете и задръжте натиснат бутона за силна парна струя за най много 5 секунди Изчакайте поне 1 минута преди да използвате отново функцията за допълнителна пара Нагласете температурния регулатор на температура между 3 и MAX Поставете ютията...

Page 81: ...р и нагласете парния регулатор в положение O преди да приберете ютията вж раздел Съхраняване Поставяйте ютията на пета Възможна причина причини Функцията за допълнителна пара е използвана прекалено често за кратък период Няма достатъчно вода в резервоара за вода Използвате твърда вода която е причинила образуването на люспи в гладещата плоча Ютията не е достатъчно гореща Ютията е поставена в хориз...

Page 82: ... on uključen u električnu mrežu Nemojte uranjati peglu i postolje ako postoji u vodu Čuvajte uređaj van domašaja dece Grejna ploča pegle može postati vrela i prouzrokovati opekotine ukoliko je dodirnete Nemojte dozvoliti da kabl dođe u dodir sa grejnom pločom kada je ona vrela Nakon završenog peglanja kada čistite uredjaj kada punite ili praznite posudu za vodu kao i kada peglu ostavljate makar i ...

Page 83: ...ko što ispeglate deo koji se neće videti pri nošenju ili upotrebi artikla Svila vuneni i sintetički materijali peglajte naličje tkanine kako biste izbegli sjajne tragove Da biste sprečili stvaranje fleka izbegavajte korišćenje funkcije raspršivanja Počnite od stvari koje zahtevaju najnižu temperaturu peglanja kao što je odeća od sintetičkih vlakana 3 Uključite utikač u utičnicu sa uzemljenjem 4 Ka...

Page 84: ... ponovnog korišćenja ove funkcije da biste sprečili curenje vode iz grejne ploče Čišćenje i održavanje Nakon peglanja 1 Isključite utikač iz utičnice i ostavi peglu da se ohladi 2 Vlažnom tkaninom i neabrazivnim tečnim sredstvom za čišćenje uklonite ljuspice i druge naslage sa grejne ploče Da biste grejnu ploču održali glatkom treba da izbegavate tvrdi dodir sa metalnim predmetima Nemojte koristit...

Page 85: ...le ukoliko ih ima upotrebite sirće sl 11 Ne savijajte i ne oštećujte iglu za kontrolu pare 3 Ponovo stavite iglu kontrole pare tako što vrh igle stavite tačno u centar rupe i namestite mali produžetak na bočnoj strani igle u otvor sl 12 4 Podesite kontrolu pare u položaj O Odlaganje 1 Proverite da li je uređaj isključen iz električne mreže i podesite kontrolu pare u položaj O 2 Ispraznite posudu z...

Page 86: ...pre odlaganja pegle vidi poglavlje Odlaganje Postavite peglu uspravno Mogući uzrok ci Problem sa priključkom Regulator temperature postavljen je na oznaku MIN U rezervoaru nema dovoljno vode Regulator pare je postavljen u položaj O Grejna ploča nije dovoljno vruća Kontrola pare nije držana pritisnutom dovoljno dugo Funkcija dodatne pare je upotrebljena previše često u kratkom periodu Grejna ploča ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...88 ...

Page 89: ...89 ...

Page 90: ...90 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...www philips com u 4239 000 52282 ...

Reviews: