background image

Teleskopická rúra

C

Prispôsobte dĺžku rúry tak, aby sa Vám čo najpohodlnejšie
vysávalo.

Konvertibilná dýza

Konvertibilnú dýzu môžete použiť na koberce ako aj tvrdé podlahy.

1

Konvertibilnú dýzu pripojte k teleskopickej rúre ("klik").

C

2

Výkyvný spínač na vrchu konvertibilnej dýzy zatlačte nohou, aby

ste vysunuli kefový pruh z dýzy určený na tvrdé podlahy.

C

3

Opätovným stlačením výkyvného spínača zasuniete kefový pruh

naspäť do dýzy.

Štrbinová dýza, kefová dýza a malá dýza

Štrbinovú dýzu môžete použiť na čistenie úzkych rohov a ťažko
dostupných miest.

C

1

Nadvihnite rukoväť  vysávača, aby ste sa dostali do úložného

priestoru príslušenstva.

2

Štrbinovú dýzu pripojte k rúre, alebo priamo k rukoväti.

C

3

Kefovú dýzu môžete použiť na čistenie počítačov, poličiek atď.

SLOVENSKY

59

Summary of Contents for City line

Page 1: ...City line Infrared remote control ...

Page 2: ......

Page 3: ...ENGLISH 4 POLSKI 13 ROMÂNĂ 22 РУССКИЙ 31 ČESKY 40 MAGYAR 49 SLOVENSKY 58 УКРАЇНСЬКА 67 HRVATSKI 76 EESTI 85 LATVISKI 93 LIETUVIŠKAI 102 SLOVENŠČINA 110 HR837XIREE 3 ...

Page 4: ...he dustbag needs to be replaced even though the dustbag is not full at all Never use the appliance without the Motor Protection Filter This could damage the motor and shorten the life of the appliance The infrared remote control on the handgrip contains electronic components To avoid defects never clean this part with water Connecting accessories C To connect the hose to the appliance push it into...

Page 5: ...ip for cleaning hard floors come out of the nozzle housing C 3 Push the rocker switch again to make brush strip disappear into the convertible nozzle housing again Crevice nozzle brush nozzle and small nozzle The crevice nozzle can be used either for cleaning narrow corners or hard to reach places C 1 Lift the handle on the vacuum cleaner to gain access to the accessory storage compartment 2 Conne...

Page 6: ...button on top of the appliance with your foot C 3 To carry the appliance put the handle in upright position and lift the appliance by the handle Adjusting suction power This appliance is equipped with an infrared remote control C 1 With the infrared remote control you can set the suction power to one of 5 different suction power settings When you switch the appliance on it will always start runnin...

Page 7: ...o continue vacuum cleaning simply press the button or the button The appliance will start operating at the previously selected suction power setting again Storage 1 Switch the appliance off 2 Remove the mains plug from the wall socket C 3 Rewind the mains cord by pressing the cord rewind button C 4 Put the appliance in upright position and attach the lower tube to the appliance by means of the cli...

Page 8: ... a higher level even when the dustbag is getting fuller The dustbag is even closable so that if you replace the dustbag no dust can escape Replace the dustbag as soon as the dustbag full indicator changes colour when the nozzle is not placed on the floor 1 Switch the appliance off C 2 Open the cover C 3 Push the dustbag holder backwards C 4 Remove the full dustbag from the holder by pulling the ca...

Page 9: ...et of dustbags or once a year If you are using a cotton dustbag wash the Motor Protection Filter in lukewarm water once a year C 2 Insert the filter into the appliance with the white side facing upwards Make sure the Motor Protection Filter is completely dry before you put it back into the appliance AFS Micro Filter The AFS Micro Filter in this appliance will remove a large part of the smallest pa...

Page 10: ...appliance Make sure that the Philips logo on the filter is visible and in the upper right hand corner C 5 Secure the filter by pushing the catches home and close the filter grille Ordering dustbags and filters Philips Sydney High Filtration dustbags are available under type number HR6999 90 A Philips Sydney cotton dustbag is available under type number HR6997 Philips Sydney paper dustbags are avai...

Page 11: ...authorised by Philips as special tools and or parts are required Solving problems The suction power is insufficient C 1 Adjust the suction power by pushing the button of the remote control 2 Check if the dustbag needs to be replaced 3 Check if the filters need to be replaced 4 Check if the nozzle tube or hose is blocked up C 5 To remove the obstruction disconnect the blocked up item and connect it...

Page 12: ...9 Replace the batteries make sure the and the poles of the new batteries are pointing in the right direction Use LR03 batteries preferably alkaline batteries ENGLISH 12 ...

Page 13: ...worek nawet jeśli nie jest on całkiem zapełniony Nigdy nie włączaj urządzenia bez filtra ochronnego silnika W ten sposób możesz bowiem uszkodzić silnik i skrócić żywotność odkurzacza Uchwyt zdalnie sterowany na podczerwień jest wyposażony w elektroniczne połączenia Aby uniknąć uszkodzeń nigdy nie myj tej części wodą Podłączanie akcesoriów C Aby podłączyć wąż wciśnij go do urządzenia i przekręć w k...

Page 14: ...uniwersalnej aby wysunąć z obudowy nasadki pasek ze szczotką do czyszczenia twardych podłóg C 3 Wciśnij przełącznik ponownie by schować szczotkę do obudowy nasadki uniwersalnej Szczelinówka nasadka ze szczotką i mała nasadka Szczelinówką możesz czyścić zarówno ciasne kąty jak trudno dostępne miejsca C 1 Podnieś uchwyt znajdujący się na odkurzaczu by otworzyć schowek na akcesoria 2 Połącz szczelinó...

Page 15: ...ciskając stopą włącznik znajdujący się na górnej części odkurzacza C 3 Aby przenieść odkurzacz ustaw rączkę w pozycji pionowej i unieś urządzenie Regulacja siły ssania Urządzenie to zostało wyposażone w system zdalnego sterowania na podczerwień C 1 Dzięki zdalnemu sterowaniu możesz ustawić moc ssania w pięciu różnych pozycjach Przy włączeniu odkurzacz zawsze zaczyna od najwyższego ustawienia siły ...

Page 16: ...el 5 Zwolnij przycisk oczekiwania by kontynuować odkurzanie wcisając przycisk lub Odkurzacz będzie pracował na tym samym ustawieniu co przed zatrzymaniem Przechowywanie 1 Wyłącz urządzenie 2 Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego C 3 Wciskając odpowiedni pedał zwiń przewód zasilający C 4 Ustaw odkurzacz pionowo i przymocuj dolną rurę do zaczepu Wysokość zaczepu można dostosować poprzez przesuwanie go...

Page 17: ...chłania o 25 mniej kurzu niż inne worki i zapewnia niezmienioną najwyższą siłę ssania nawet kiedy worek jest prawie pełny Worek posiada zamknięcie tak więc podczas wymiany nie wydostaje się z niego kurz Wymień worek gdy tylko wskaźnik zapełnienia worka zmieni kolor nawet wówczas gdy nasadka nie jest przytknięta do podłoża 1 Wyłącz urządzenie C 2 Otwórz pokrywę C 3 Odegnij do tyłu uchwyt przytrzymu...

Page 18: ...az w roku lub gdy wkładasz pierwszy z nowego zestawu worków na kurz Jeśli używasz bawełnianego worka na kurz pierz filtr ochronny silnika w lekko ciepłej wodzie raz w roku C 2 Włóż filtr do odkurzacza białą stroną do góry Upewnij się czy filtr ochronny silnika jest zupełnie suchy zanim włożysz go ponownie do odkurzacza Mikro filtr AFS Dzięki naładowanym elektrostatycznie włóknom filtr AFS Micro zn...

Page 19: ...mieszczone na filtrze jest widoczne i czy znajduje sie w górnym prawym rogu C 5 Zabezpiecz filtr przesuwając zaczepy z powrotem na miejsce i zamknij filtr Zamawianie worków na kurz i filtrów Worki na kurz Philips Sydney High Filtration są dostępne pod numerem HR6999 90 Bawełnianie worki na kurz Philips Sydney są dostępne pod numerem HR6997 Papierowe worki na kurz Philips Sydney są dostępne pod num...

Page 20: ... być wymieniony w autoryzowanycm punkcie serwisowym firmy Philips ponieważ w tym celu potrzebne będą specjalne narzędzia i części zamienne Rozwiązywanie problemów Siła ssania jest niedostateczna C 1 Zwiększ siłę ssania wciskając guzik na pilocie zdalnego sterowania 2 Sprawdź czy worek na kurz nie wymaga wymiany 3 Sprawdź czy filtry nie wymagają wymiany 4 Sprawdź czy nasadka rura lub wąż nie są zab...

Page 21: ...9 wymień baterie upewnij się czy bieguny i nowych baterii są umieszczone we właściwej pozycji Używaj baterii LR03 najlepiej alkalicznych POLSKI 21 ...

Page 22: ...hiar dacă acesta nu este plin Nu folosiţi niciodată aparatul fără filtrul de protecţie a motorului Aceasta poate duce la deteriorarea motorului şi poate scurta durata de funcţionare a aparatului Telecomanda cu infraroşii de pe mâner conţine componente electronice Pentru a evite defectarea acesteia nu curăţaţi această componentă cu apă Conectarea accesoriilor C Pentru a conecta furtunul împingeţi l...

Page 23: ... curăţarea suprafeţelor dure C 3 Apăsaţi comutatorul din nou pentru a reintroduce perii în duză Duză cu şanţ duză cu perie şi duză mică Duza cu şanţ poate fi folosită pentru a aspira praful din locurile înguste sau pentru a curăţa locurile greu accesibile C 1 Ridicaţi mânerul de pe aspirator pentru a avea acces la compartimentul de depozitare a accesoriilor 2 Conectaţi duza la tub sau direct la mâ...

Page 24: ...l apăsând cu piciorul butonul pornire oprire de deasupra aparatului C 3 Pentru a transporta aparatul puneţi mânerul în poziţie verticală şi ridicaţi aparatul de mâner Reglarea puterii de aspirare Acest aparat este echipat cu o telecomandă cu infraroşii C 1 Cu telecomanda cu infraroşii puteţi regla puterea de aspirare pe unul din cele 5 reglaje ale puterii de aspirare ROMÂNĂ 24 ...

Page 25: ...5 Pentru a continua aspirarea nu trebuie decât să apăsaţi butunul sau Aparatul va continua să funcţioneze la reglajul setat anterior Depozitare 1 Opriţi aparatul 2 Scoateţi ştecherul din priză C 3 Înfăşuraţi cablul apăsând butonul de înfăşurare a cablului C 4 Aşezaţi aparatul în poziţie verticală şi ataşaţi tubul inferior de aparat cu ajutorul clemei Poziţia clemei poate fi reglată culisând o de a...

Page 26: ...ţinerea puterii de aspirare la un nivel înalt chiar şi când sacul este aproape plin Sacul se poate închide astfel încât atunci când îl înlocuiţi praful rămâne în sac Înlocuiţi sacul de praf imediat ce indicatorul de sac plin îşi schimbă culoarea când duza nu este aşezată pe podea 1 Opriţi aparatul C 2 Deschideţi capacul C 3 Împingeţi suportul sacului de praf înapoi C 4 Scoateţi sacul de praf plin ...

Page 27: ...tr un nou set sau o dată pe an Dacă folosiţi un sac din bumbac spălaţi filtrul de protecţie a motorului cu apă călduţă o dată pe an C 2 Introduceţi filtrul în aparat cu porţiunea albă în sus Asiguraţi vă că filtrul de protecţie a motorului este complet uscat înainte de a l reintroduce în aparat Micro Filtrul AFS Micro filtrul AFS al aparatului va îndepărta cea mai mare parte a particulelor din aer...

Page 28: ...i scoateţi filtrul C 4 Poziţionaţi noul filtru cu porţiunea albă înspre aparat Asiguraţi vă că logo ul Philips de pe filtru este vizibil şi este poziţionat în colţul din dreapta sus C 5 Fixaţi filtrul împingând clemele de prindere la locul lor şi închideţi grilajul filtrului Comandarea sacilor de praf şi a filtrelor Sacii de praf Philips Sydney cu filtrare performantă sunt disponibili sub codul HR...

Page 29: ...ateriale reciclate şi este la rândul lui complet reciclabil Înlocuirea cablului În cazul în care cablul acestui aparat se deteriorează el poate fi înlocuit de către Philips sau la un centru autorizat Philips deoarece sunt necesare unelte şi sau componente speciale Rezolvarea problemelor Puterea de aspirare nu este suficient de mare C 1 Reglaţi puterea de aspirare apăsând butonul sau al telecomenzi...

Page 30: ...ompartimentului pentru baterii şi apăsaţi le în loc 8 Bateriile sunt goale 9 Înlocuiţi bateriile asiguraţi vă că polii şi ai bateriilor noi sunt în poziţia corectă Folosiţi baterii LR03 de preferat baterii alcaline ROMÂNĂ 30 ...

Page 31: ...атор заполнения мешка пылесборника покажет что мешок пылесборник нуждается в замене хотя он не заполнен Запрещается пользоваться пылесосом без фильтра защиты двигателя поскольку это может привести к повреждению двигателя и сокращению срока службы пылесоса Расположенный на рукоятке пылесоса блок дистанционного управления использующий инфракрасное излучение включает электронные устройства Во избежан...

Page 32: ...кой трубке до щелчка C 2 Нажмите на ножной переключатель расположенный в верхней части сменной насадки чтобы из отверстия насадки вышла щетка для чистки твердого пола C 3 Снова нажмите на ножной переключатель и щетка уберется в отверстие сменной насадки Щелевая насадка насадка щетка и малая насадка Щелевую насадку можно использовать для уборки узких мест или труднодоступных мест C 1 Поднимите ручк...

Page 33: ...верхностей например сидений кресел и диванов Порядок работы C 1 Вытяните шнур питания из пылесоса и вставьте вилку шнура питания в розетку электросети C 2 Включите пылесос нажав ногой кнопку ON OFF Вкл Выкл расположенную на верхней панели пылесоса C 3 Для переноски пылесоса установите его в вертикальное положение и поднимите за ручку РУССКИЙ 33 ...

Page 34: ...ем кнопки вы уменьшите силу всасывания на одно значение C 3 Нажатием кнопки вы увеличите силу всасывания на одно значение C 4 Нажмите кнопку резервного режима для временного выключения пылесоса например если вам надо передвинуть мебель 5 Для продолжения уборки просто нажмите кнопку или кнопку Пылесос начнет работать при ранее выбранном значении мощности всасывания Хранение 1 Выключите пылесос 2 Вы...

Page 35: ...тво замен фильтров и меньше пыли в самом пылесосе Мешок пылесборник является более гигиеничным более прочным даже во влажном состоянии вмещает пыли на 25 больше чем другие мешки пылесборники и обеспечивает более высокий уровень мощности всасывания даже тогда когда мешок пылесборник заполняется Закрывающийся мешок пылесборник предотвращает просачивание пыли при его замене Заменяйте мешок пылесборни...

Page 36: ...жнения хлопчатобумажного мешка пылесборника Возьмите мешок пылесборник и поднесите его к мусорному ведру Снимите фиксатор сдвинув его в сторону Отстегните металлические крючки Вытряхните содержимое мешка пылесборника в мусорное ведро Закройте мешок пылесборник пристегнув металлические крючки а затем продвиньте зажим на нижней кромке мешка пылесборника Замена фильтров Фильтр защиты двигателя 1 Прои...

Page 37: ... раз в год C 2 Расположите боковины и нижний край нового фильтра точно за выступами держателя 3 Прежде чем закрыть держатель фильтра убедитесь что фильтр вошел в держатель полностью Комбинированный фильтр ACF S только для определенных моделей Некоторые пылесосы снабжены комбинированным фильтром ACF S Этот фильтр удаляет не только бытовую пыль но и вредных микроскопических паразитов Он также удержи...

Page 38: ... HR6999 Новый фильтр защиты электродвигателя и микроактивный фильтр AFS поставляются бесплатно с каждым комплектом или бумажных мешков пылесборников Отдельный микроактивный фильтр ASF имеет номер HR6932 Комбинированный фильтр ACF S имеет номер HR6998 Если у Вас возникли проблемы с приобретением мешков пылесборников или аксессуаров для Вашего пылесоса пожалуйста обратитесь в Справочную службу компа...

Page 39: ... требуют ли замены фильтры 4 Проверьте не засорены ли насадка трубка или шланг C 5 Для удаления засора отсоедините деталь в которой произошел засор и подсоедините ее если возможно в перевернутом положении Включите пылесос чтобы воздушный поток извлек из детали застрявший предмет Не работает пульт дистанционного управления 6 Возможно батареи не обеспечивают должного контакта C 7 Снимите крышку отсе...

Page 40: ...kutečnosti plný Nikdy nepoužívejte vysavač bez vloženého ochranného filtru motoru To by mohlo vést ke zkrácení životnosti případně k poškození motoru Regulátor sání na rukojeti pracuje s infračervenými paprsky a obsahuje elektronické prvky Abyste předešli případné poruše nečistěte tuto část vodou Příslušenství vysavače C Hadici upevníte na vysavač tak že ji nasadíte a pak zajistíte otočením hlavic...

Page 41: ...vané hubice vysunout kartáč pro vysávání hladkých podlah C 3 Shodným postupem můžete kartáč opět zasunout pro vysávání koberců Štěrbinová hubice kartáčová hubice a malá hubice Štěrbinovou hubici lze použít pro vysávání v rozích nebo v obtížně přístupných místech C 1 Zvednutím držadla vysavače získáte přístup k příslušenství 2 Štěrbinovou hubici můžete připojit k teleskopické trubce nebo přímo k ru...

Page 42: ...ěte sešlápnutím nožního spínače na horní části vysavače C 3 Vysavačem můžete posouvat tak že vysunete držák a zvednete přístroj za rukojeť Nastavení sacího výkonu Tento vysavač je vybaven regulací sacího výkonu pomocí infračervených paprsků C 1 Tato regulace umožňuje nastavit pět stupňů sacího výkonu V okamžiku kdy přístroj zapnete je automaticky nastaven největší sací výkon Česky 42 ...

Page 43: ...třebujete li přesunout nábytek 5 Stisknutím tlačítka nebo můžete ve vysávání pokračovat Automaticky se nastaví naposledy zvolený sací výkon Uchovávání přístroje 1 Vysavač vypněte 2 Síťovou zástrčku vytáhněte ze zásuvky C 3 Stisknutím nášlapného spínače naviňte přívodní kabel zpět do vysavače C 4 Postavte vysavač do svislé polohy a zasuňte dolní trubku do závěsu Výšku závěsu můžete měnit posouváním...

Page 44: ... jiné prachové sáčky Zajišťuje že sací výkon vysavače zůstává trvale velký a to i když je prachový sáček téměř plný Prachový sáček lze též uzavřít což zabraňuje úniku obsahu při jeho výměně Prachový sáček vyměňte jakmile indikátor naplnění sáčku změní barvu když není hubice položena na vysávané podlaze 1 Vysavač vypněte C 2 Otevřte víko C 3 Posuňte držák prachového sáčku směrem dozadu C 4 Prachový...

Page 45: ...ný filtr motoru vyměňte vždy když začnete používat novou sadu prachových filtrů nebo jednou za rok Pokud používáte plátěný prachový sáček vyperte ochraný filtr motoru jednou ročně ve vlažné vodě C 2 Filtr vložte tak aby jeho bílá strana směřovala nahoru Než ochranný filtr motoru vložíte nazpět přesvědčte se že je již zcela suchý Mikrofiltr AFS Speciální mikrofiltr AFC zachycuje svým elektrostatick...

Page 46: ...ílá strana směřovala dovnitř přístroje Dbejte na to aby logo Philips bylo na filtru viditelné v jeho pravém horním rohu C 5 Filtr zajistěte oběma západkami a mřížku filtru uzavřete Prachové sáčky a filtry Prachvé sáčky Philips Sydney High Filtration jsou k dostání pod typovým označením HR6999 90 Plátěné prachové sáčky Philips Sydney jsou k dostání pod typovým označením HR6997 Papírové prachové sáč...

Page 47: ...lný Výměna síťového přívodu Pokud by se vám jakkoli poškodil přívodní kabel je třeba svěřit jeho výměnu pouze autorizované opravně nebo přímo servisu firmy Philips protože k výměně jsou nutné nejen speciální náhradní díly ale i speciální nástroje Možné problémy a jejich řešení Sací výkon je nedostatečný C 1 Upravte sací výkon tlačítkem na dálkovém ovladači 2 Zkontrolujte zda prachový sáček není tř...

Page 48: ...vyjměte napájecí články a znovu je vložte zpět 8 Napájecí články jsou vybité 9 Napájecí články nahraďte novými a dbejte přitom na jejich správnou polaritu Použijte výhradně články typu LR03 pokud možno alkalické Česky 48 ...

Page 49: ...nálja a készüléket motorvédő szűrő nélkül A motor megsérülhet és lerövidülhet a készülék élettartama A fogantyún lévő infravörös távvezérlő elektronikus alkatrészeket tartalmaz A meghibásodás elkerülése érdekében soha ne tisztítsa ezt a részt vízzel Csatlakozó tartozékok C Csatlakoztassa a tömlőt a készülékhez nyomja a készülékbe és forgassa el az óramutató járásával egyező irányba Ha le akarja ve...

Page 50: ...t a lábával hogy a kemény padló tisztításához használandó kefecsík kijöjjön a szívófejből C 3 Nyomja meg a billenő kapcsolót ismét hogy a kefecsík visszamenjen az átalakítható szívófejbe Rés szívófej kefe szívófej és kis szívófej A rés szívófejet keskeny sarkok vagy nehezen hozzáférhető helyek tisztításához használhatja C 1 Emelje fel a fogantyút a porszívón hogy hozzáférjen a tartozéktárolóhoz 2 ...

Page 51: ...készülék tetején lévő be kikapcsoló gomb lábbal történő megnyomásával C 3 A készülék védelme érdekében a fogantyút függőleges helyzetben tartsa és a fogantyúnál fogva emelje fel a készüléket A szívóerő szabályozása A készülék infravörös távvezérlővel rendelkezik C 1 Az infravörös távvezérlővel az 5 különböző szívóerő fokozat közül egyet beállíthat Amikor bekapcsolja a készüléket mindig a legnagyob...

Page 52: ...z egyszerűen nyomja meg a vagy gombot A készülék az előzőleg beállított szívóerő fokozattal kapcsol be Tárolás 1 Kapcsolja ki a készüléket 2 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból C 3 Csévélje fel a hálózati csatlakozó vezetéket a vezetékcsévélő gomb megnyomásával C 4 A készüléket tegye függőleges helyzetbe és az alacsonyabb szívócsövet erősítse a készülékhez a szorító segítségév...

Page 53: ...vóerő akkor is elég erős szinten marad ha a porzsák megtelt A porzsák zárható így a porzsák cseréjekor nem szivároghat ki belőle por Cserélje ki a porzsákot ha a Ēporzsák tele jelző színesre változik anélkül hogy a szívófejet padlóra tette volna 1 Kapcsolja ki a készüléket C 2 Nyissa ki a fedelet C 3 Nyomja a porzsáktartót visszafelé C 4 Vegye ki a teli porzsákot a tartóból a kartonlapnál húzva Ha...

Page 54: ...ásakor cserélje ki a motorvédő szűrőt Ha szövet porzsákot használ évente egyszer mossa ki a motorvédő szűrőt langyos vízben C 2 Tegye a szűrőt a készülékbe úgy hogy a fehér oldal felfelé mutasson Győződjön meg róla hogy a motorvédő szűrő teljesen megszáradt e mielőtt visszateszi a készülékbe AFS mikroszűrő Az elektrosztatikusan feltöltött szálak segítségével a készülékben lévő AFS mikroszűrő eltáv...

Page 55: ...észülékbe fehér oldalával felfelé Győződjön meg róla hogy a szűrőn lévő Philips logo a jobb felső sarokban látszik e C 5 Rögzítse a szűrőt a reteszek helyére nyomásával és zárja a szűrőrácsot Porzsák és szűrő rendelés A Philips Sydney magas szűrőképességű porzsákokat megrendelheti a HR6999 90 típusszám alatt A Philips Sydney szövet porzsákot megrendelheti a HR6997 típusszám alatt A Philips Sydney ...

Page 56: ...hoz speciális szerszámok és vagy alkatrészek szükségesek Megoldható problémák A szívóerő nem elegendő C 1 Szabályozza a szívóerőt a távvezérlőn lévő gomb megnyomásával 2 Ellenőrizze hogy szükséges e a porzsák cseréje 3 Ellenőrizze hogy szükséges e a szűrők cseréje 4 Ellenőrizze hogy a szívófejek a szívócső vagy a tömlő eltömődött e C 5 Az akadályok eltávolítása érdekében szedje szét az eltömődött ...

Page 57: ...9 Cserélje ki az elemeket győződjön meg róla hogy az új elemek és érintkezői a megfelelő irányba mutatnak e Használjon LR03 lehetőleg alkáli típusú elemeket MAGYAR 57 ...

Page 58: ...vrecka signalizuje výmenu prachového vrecka hoci nie je ešte ani zďaleka plné Prístroj nikdy nepoužívajte bez ochranného filtra motora Mohli by ste tým poškodiť motor a skrátiť životnosť prístroja Infračervené diaľkové ovládanie na rukoväti obsahuje elektronické súčiastky Aby ste sa vyhli ich poškodeniu nikdy neumývajte tieto časti vodou Pripojenie nástavcov C Hadicu pripojíte k prístroju zatlačen...

Page 59: ...nohou aby ste vysunuli kefový pruh z dýzy určený na tvrdé podlahy C 3 Opätovným stlačením výkyvného spínača zasuniete kefový pruh naspäť do dýzy Štrbinová dýza kefová dýza a malá dýza Štrbinovú dýzu môžete použiť na čistenie úzkych rohov a ťažko dostupných miest C 1 Nadvihnite rukoväť vysávača aby ste sa dostali do úložného priestoru príslušenstva 2 Štrbinovú dýzu pripojte k rúre alebo priamo k ru...

Page 60: ...spínača vypínača na vrchu prístroja C 3 Aby ste mohli prístroj prenášať vytiahnite rukoväť do vzpriamenej polohy a zdvihnite prístroj za rukoväť Nastavenie sacej sily Tento prístroj je vybavený infračerveným diaľkovým ovládaním C 1 S infračerveným diaľkovým ovládačom môžete nastaviť saciu silu na jedno z piatich rôznych nastavení Vysávač sa pri zapnutí vždy uvedie do chodu pri najvyššom nastavení ...

Page 61: ...ku 5 Ak chcete pokračovať vo vysávaní jednoducho stlačte tlačidlo alebo Prístroj sa uvedie do prevádzky pri predchádzajúco nastavenej sacej sile Uloženie 1 Vypnite prístroj 2 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky el siete C 3 Naviňte sieťový kábel stlačením tlačidla navíjania C 4 Prístroj dajte do vzpriamenej polohy a pomocou spony pripojte nižšiu časť rúry k prístroju Výšku sponu môžete upraviť ...

Page 62: ...la zostane na vyššej úrovni aj keď je prachové vrecko plnšie Prachové vrecko je zatvárateľné takže pri výmene prachového vreckaVám neuniká prach Prachové vrecko vymeňte ihneď ako indikátor plnosti prachového vrecka zmení farbu keď nie je dýza položená na zemi 1 Vypnite prístroj C 2 Otvorte kryt C 3 Držadlo prachového vrecka zatlačte naspäť C 4 Plné prachové vrecko vytiahnite z držadla potiahnutím ...

Page 63: ...nný filter motora vymeňte pri zakladaní novej sady prachových vreciek alebo raz do roka Ak používate bavlnené prachové vrecká raz do roka vyperte ochranný flter motora vo vlažnej vode C 2 Filter vložte do prístroja bielou stranou smerujúcou smerom hore Dbajte aby bol ochranný filter motora úplne suchý predtým než ho vložíte naspäť do prístroja AFS Mikro filter AFS mikro filter v tomto prístroji za...

Page 64: ...by bolo logo Philips viditeľné a nachádzalo sa v pravom hornom rohu C 5 Filter zaistite zatlačením úchytiek na miesto a zatvorením mriežky filtra Objednávanie prachových vreciek a filtrov Philips Sydney vysoko filtračné prachové vrecká su dostupné pod typovým číslom HR6999 90 Bavlnené prachové vrecko Philips Sydney je dostupné pod typovým číslom HR6997 Papierové prachové vrecko Philips Sydney je d...

Page 65: ...saVám poškodil sieťový kábel musí byť vymenený prostredníctvom Philips alebo autorizovaného servisného centra Philips nakoľko sú k tomu potrebné špeciálne náradia a alebo časti Riešenie problémov Sacia sila je nedostatočná C 1 Upravte saciu silu stlačením tlačidla na diaľkovom ovládaní 2 Skontrolujte či nie je treba vymeniť prachové vrecko 3 Skontrolujte či nie je treba vymeniť filtre 4 Skontroluj...

Page 66: ...ajte dole veko z priestoru na baterky a baterky zatlačte na miesto 8 Baterky sú prázdne 9 Vymeňte baterky dbajte aby a póly smerovali správnym smerom Používajte baterky LR03 najlepšie alkalické SLOVENSKY 66 ...

Page 67: ...а буде показувати що пакет потребує заміни навіть якщо він цілком порожній Ні у якому разі не користуйтеся пилососом з знятим фільтром захисту двигуна тому що це може призвести до поломки двигуна або зменшення терміну служби пилососу Пристрій дистанційного управління на ручці має електронні компоненти Щоб уникнути дефектів ні у якому разі не мийте цю частину водою Приєднання до пилососу додатковог...

Page 68: ...двійного призначення до телескопічної трубки має клацнути фіксатор C 2 Щоб щітка для чистки твердої підлоги вийшла з корпусу насадки подвійного призначення натисніть ногою на кулісний перемикач розташований на верхній частині насадки C 3 Щоб щітка для чистки твердої підлоги знову заховалася у корпусі насадки подвійного призначення натисніть ногою на кулісний перемикач ще раз Насадка для чистки щіл...

Page 69: ...а з щіткою може використовуватися для чистки комп ютерів книжкових полиць і т і C 4 Маленька насадка може використовуватися для чистки невеликих поверхонь наприклад стільців і диванів Використання пилососу C 1 Витягніть шнур живлення з пилососу і ввімкніть вилку у розетку C 2 Ввімкніть прилад натиснувши ногою на кнопку вмикача розташовану на верхній частині приладу УКРАЇНСЬКА 69 ...

Page 70: ...ди починає працювати на максимальній потужності всмоктування C 2 Кожне натискання на кнопку буде призводити до зменшення потужності всмоктування на одну позицію C 3 Кожне натискання на кнопку буде призводити до збільшення потужності всмоктування на одну позицію C 4 Щоб тимчасово вимкнути пилосос наприклад коли вам треба перейти в інше місце натисніть на кнопку переходу на режим очікування 5 Для ви...

Page 71: ...зва для замовлення HR6999 90 зроблені з спеціального матеріалу з найвищою ефективністю фільтрації Цей матеріал має низку переваг повітря що виходить з пилососу більш чисте у прилад потрапляє менше пилу і фільтри слід міняти не так часто Пакетиз цього матеріалу більш гігієнічні міцніші навіть коли вологі вміщують на 25 більше пилу ніж звичайні пакети Вони гарантують стабільність високої потужності ...

Page 72: ...можна закрити Щоб вилучити або вставити бавовняний мішок Для того щоб вивільнити бавовняний мішок від смиття Тримайте пакет для збирання пилу над відром для смиття Зніміть фіксатор потягнувши його з боків пакета для збирання пилу Зніміть металеві гачки Витрусіть з пакета сміття Закрийте пакет для збирання Заміна фільтрів Фільтр захисту двигуна 1 Заміну фільтру захисту двигуна слід робити один раз ...

Page 73: ...удете вставляти перший пакет C 2 Належним чином розмістіть боки і нижню частину нового фільтру за виступами тримача 3 Перед тим як закрити тримач фільтру перевірте щоб фільтр у цьому тримачі був вставлений правильно Комбіновані фільтри ACF S Combi Filter використовується тільки в окремих типах приладів Деякі прилади оснащені фільтром ACF S Combi Filter Цей фільтр відфільтровує з повітря не лише по...

Page 74: ...ільтри типу AFS Micro можна придбати окремо у торговій мережі вони продаються за номером HR6932 Фільтри ACF S Combi Filter у торговій мережі продаються за номером HR6998 Фільтри ACF S Combi Filter у торговій мережі продаються за номером HR6998 Якщо у вас виникнуть проблеми з придбанням пакетів для пилу фільтрів або іншого приладдя просимо звертатися до консультаційної служби компанії Philips Номер...

Page 75: ...ують заміни фільтри 4 Перевірте чи не забилися трубка або шланг C 5 Щоб видалити предмети що потрапили у трубку або шланг від єднайте заблоковану трубку або шланг і приєднайте якщо це можливо іншим кінцем Ввімкніть пилосос щоб він витягнув з відповідної деталі предмет що блокував потік повітря Блок дистанційного управління не працює 6 Можливо батареї не мають надійного електричного контакту C 7 Зн...

Page 76: ... vrećice će pokazivati da je potrebno zamijeniti vrećicu čak iako uopće nije puna Nikad ne koristite usisivač bez Motor Protection filtera To može oštetiti motor i skratiti radni vijek usisivača Infracrveni daljinski upravljač na rukohvatu sadrži elektronske komponente Kako bi izbjegli kvarove ovaj dio nikada ne perite vodom Nastavci C Za spajanje cijevi s usisivačem utisnite je u usisivač i zakre...

Page 77: ... pedalu na podnom nastavku za izvlačenje četke za čišćenje tvrdih podova C 3 Za uvlačenje četke ponovo pritisnite pedalu Uski nastavak nastavak sa četkom i mali nastavak Uski nastavak može se koristiti za usisavanje uglova ili teže dostupnih mjesta C 1 Podignite ručicu na usisivaču za pristup spremniku za nastavke 2 Spojite uski nastavak na cijev ili izravno na rukohvat C 3 Nastavak s četkom može ...

Page 78: ...ite usisivač pritiskom na tipku za uključenje isključenje na vrhu C 3 Za prenošenje usisivača postavite ručku uspravno i podignite ga držeći za ručku Podešavanje snage usisavanja Ovaj usisivač je opremljen infracrvenim daljinskim upravljačem C 1 Pomoću infracrvenog daljinskog upravljača moguće je podesiti 5 stupnjeva snage usisavanja Nakon uključenja usisivač će uvijek raditi na najvišem podešenju...

Page 79: ...nuti namještaj 5 Za nastavak usisavanja jednostavno pritisnite tipku ili Usisavanje se nastavlja na prethodno podešenoj snazi Pohranjivanje 1 Isključite usisivač 2 Izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice C 3 Spremite mrežni kabel pritiskom na tipku za uvlačenje kabla C 4 Postavite usisivač u uspravni položaj i pomoću hvataljke pričvrstite donju cijev na usisivač Visina hvataljke se može podesiti p...

Page 80: ...ih vrećica i jamči višu razinu usisne snage čak i kad se puni Ova vrećica se čak može zatvoriti tako da kod zamjene nema ispuštanja prašine Zamijenite vrećicu čim indikator pune vrećice promijeni boju kad nastavak nije položen na pod 1 Isključite usisivač C 2 Odignite pokrov C 3 Potisnite držač vrećice prema natrag C 4 Izvadite punu vrećicu povlačenjem kartonskog dijela Na taj način se vrećica aut...

Page 81: ...ite Motor Protection filter kod ulaganje prve iz novog kompleta vrećica ili jednom godišnje Koristite li platnenu vrećicu jednom godišnje operite Motor Protection filter mlakom vodom C 2 Umetnite filter u usisivač s bijelom stranom prema gore Prije vraćanja filtera provjerite je li potpuno suh AFS Micro filter AFS Micro filter u ovom usisivaču uklanja veći dio najsitnijih djelića prašine iz ispuha...

Page 82: ...aljke u stranu i izvadite filter C 4 Stavite novi filter s bijelom stranom okrenutom prema usisivaču Philips logo mora biti vidljiv u gornjem desnom uglu C 5 Učvrstite filter potiskivanjem hvataljki nazad na mjesto i zatvorite rešetku filtera Narudžba vrećica i filtera Philips Sydney High Filtration vrećice mogu se nabaviti pod brojem HR6999 90 Philips Sydney platnene vrećice mogu se nabaviti pod ...

Page 83: ...recikliranog materijala i može se u potpunosti reciklirati Zamjena mrežnog kabla Ako se mrežni kabel ovoga usisivača ošteti potrebno ga je zamijeniti u Philips ovlaštenom servisu jer suza to potrebni posebni alati i ili dijelovi Rješavanje problema Usisna snaga je nedovoljna C 1 Podesite usisnu snagu pritiskom na tipku na daljinskom upravljaču 2 Provjerite da li je potrebno zamijeniti vrećicu 3 Pr...

Page 84: ... pokrov baterijskog pretinca i potisnite baterije na mjesto 8 Baterije su prazne 9 Zamijenite baterije i polovi novih baterija moraju biti ispravno okrenuti Koristite LR03 baterije po mogućnosti alkalne HRVATSKI 84 ...

Page 85: ...ott asendada kui see ka veel täis pole Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma mootorikaitsefiltrita Mootor võib vigastuda ning seadme kasutusiga lüheneda Infrapunaste kiirtega töötav kaugjuhtimispult käepidemel on elektrooniline Häirete vältimiseks ärge puhastage seda kohta käepidemel veega Otsikute ühendamine C Vooliku kinnitamiseks tolmuimeja külge lükake see seadme külge ning keerake päripäeva V...

Page 86: ... peal olevale nupule ning otsikust väljuvad harjased kõva põrandapinna puhastamiseks C 3 Vajutage veelkord nupule ning harjased tõmbuvad tagasi otsikusse Praootsik hariotsik ja väike otsik Praootsikut võib kasutada nurkade või raskesti ligipääsvate kohtade puhastamiseks C 1 Otsikute hoiukoha avamiseks tõstke tolmuimeja käepide üles 2 Ühendage praootsik voolikule või otse käepidemele C 3 Hariotsiku...

Page 87: ...alaga vajutades seadme peal olevale sisse välja nupule C 3 Tolmuimeja kandmiseks tõstke käepide üles ning võtke sellest kinni Imemistugevuse reguleerimine Seade on varustatud infrapunaste kiirtega töötava kaugjuhtimispuldiga C 1 Kaugjuhtimispuldi abil on võimalik seada imemisvõimsust ühele viiest imemisvõimsusastmetest Kui lülitate seadme sisse hakkab see tööle kõige võimsama imemisastmega EESTI 8...

Page 88: ...dus mööblit ringi paigutada 5 Tolmuimeja töö jätkamiseks vajutage lihtsalt või nuppu Seade hakkab tööle eelnevalt valitud imemisvõimsusega Hoidmine 1 Lülitage tolmuimeja välja 2 Eemaldage pistik pistikupesast C 3 Kerige toitejuhe seadmesse vajutades kerimisnupule C 4 Pange seade vertikaalselt ja kinnitage allpool olev toru tolmuimeja külge klambriga Klambri võite lükata mööda toru sobivale kõrguse...

Page 89: ...utusvõime 25 suurem kui teistel tolmukottidel tolmuimeja imemisvõimsus ei lange isegi kui tolmukott hakkab täis saama Tolmukotti on võimalik sulgeda nii et seda ringi paigutades ei pääse tolm sealt välja Vahetage tolmukott kohe kui tolmukoti indikaator muudab värvi kui otsik ei asetse põrandal 1 Lülitage tolmuimeja välja C 2 Avage tolmuimeja kaas C 3 Lükake tolmukotihoidik tagasi C 4 Võtke täis to...

Page 90: ...e mootorikaitsefiltrit siis kui võtate kasutusele uue tolmukotipaki esimese koti või kord aastas Kui kasutate riidest tolmukotti peske mootorikaitsefiltrit kord aastas leiges vees C 2 Pange filter tolmuimejasse valge pool üles Enne tolmuimejasse tagasipanekut kontrollige kas mootorikaitsefilter on täiesti kuiv AFS mikrofilter AFS mikrofilter eemaldab tolmuimeja väljuvast õhust suurema osa imepisik...

Page 91: ...age uus filter valge poolega seadme poole Kontrollige et Philpsi logo oleks nähtav üleval parempoolses nurgas C 5 Tagage filtrile kindel asend ja sulgege filtriraam Tolmukotid ja filtrid Philips Sydney High Filtration tolmukotid on saadaval mudelinumbri HR6999 90 all Philips Sydney riidekotid on saadaval mudelinumbri HR6997 all Philips Sydney paberikotid on saadavad mudelinumbri HR6999 all Uued mo...

Page 92: ...a või töövahendeid Vead ja nende kõrvaldamine Imemistugevus ei ole küllaldane C 1 Reguleerige imemisvõimsust vajutades nuppu kaugjuhtimispuldil 2 Kontrollige kas tolmukott on vaja uue vastu välja vahetada 3 Kontrollige kas filtrid on vaja uute vastu välja vahetada 4 Kontrollige kas otsik toru või voolik ei ole ummistunud C 5 Takistuse eemaldamiseks võtke lahti tarvikud ja pange kokku vastupidises ...

Page 93: ...mpiņa var norādīt ka putekļu maisiņš jānomaina kaut arī tas nav pilns Nekādā gadījumā nelietojiet putekļusūcēju bez motora aizsargfiltra Tas var sabojāt motoru un saīsināt ierīces darba mūžu Infrasarkano staru pults uz putekļusūcēja roktura satur elektroniskas detaļas Lai tās nesabojātu nekad netīriet šo putekļusūcēja daļu ar ūdeni Putekļusūcēja daļu savienošana C Lai pievienotu ierīcei šļūteni ie...

Page 94: ...to grīdas segumu tīrīšanai paredzētā suka izbīdītos no padziļinājuma uzgalī C 3 Ar kāju nospiediet slēdzi uz kombinētā uzgaļa vēlreiz lai iebīdītu cieto grīdas segumu tīrīšanas suku atpakaļ padziļinājumā Šaurais uzgalis sukas uzgalis un mazais uzgalis Šaurais uzgalis ir paredzēts stūru un citu grūti aizsniedzamu vietu tīrīšanai C 1 Paceliet putekļusūcēja rokturi lai piekļūtu piederumu glabāšanas n...

Page 95: ...2 Ar kāju piespiediet slēdzi kas atrodas ierīces virspusē un ieslēdziet ierīci C 3 Lai pārnēsātu ierīci paceliet rokturi vertikāli un satveriet putekļusūcēju aiz roktura Sūkšanas jaudas regulēšana Ierīcei ir infrasarkano staru pults C 1 Ar infrasarkano staru pulti iespējams izvēlēties vienu no pieciem sūkšanas jaudas režīmiem Ierīci ieslēdzot tā vienmēr sāk strādāt ar vislielāko sūkšanas jaudu LAT...

Page 96: ...tīrīšanu vienkārši piespiediet vai taustiņu Ierīce sāks darbu ar iepriekš izvēlēto sūkšanas jaudu Glabāšana 1 Izslēdziet putekļusūcēju 2 Izvelciet kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas C 3 Piespiediet elektrības vada uztīšanas pedāli lai ievilktu vadu tā nodalījumā putekļusūcējā C 4 Paceliet ierīci vertikāli un ar spaili piestipriniet cauruli turētājam ierīces apakšā Spailes skavu ir iespēja...

Page 97: ...as putekļusūcēja augsta sūkšanas jauda arī tad kad putekļu maisiņš ir gandrīz pilns Putekļu maisiņš ir aizverams tādēļ nomainot to putekļi neizkaisās Nomainiet putekļu maisiņu tiklīdz piepildījuma signāllampiņa maina krāsu kad uzgalis nav novietots uz grīdas 1 Izslēdziet putekļusūcēju C 2 Atveriet vāku C 3 Atbīdiet putekļu maisiņa turētāju C 4 Izņemiet pilno putekļu maisiņu no turētāja velkot aiz ...

Page 98: ...izsargfiltrs 1 Nomainiet motora aizsargfiltru kad ievietojat pirmo putekļu maisiņu no jauna iepakojuma vai vienreiz gadā Ja lietojat kokvilnas auduma putekļu maisiņu reizi gadā mazgājiet motora aizsargfiltru remdenā ūdenī C 2 Ievietojiet filtru ierīcē ar balto pusi uz augšu Pirms ievietošanas putekļsūcējā filtram ir jābūt pilnīgi sausam AFS mikrofiltrs AFS mikrofiltra elektrostatiski uzlādētās šķi...

Page 99: ...alto pusi pret ierīci Pārliecinieties ka Philips logotips ir salasāmā virzienā filtra augšējā labajā stūrī C 5 Nostipriniet filtru ar skavām un aizveriet nodalījumu Jaunu putekļu maisiņu un filtru iegāde Philips Sydney augstas filtrācijas putekļu maisiņa modeļa numurs ir HR6999 90 Philips Sydney kokvilnas auduma putekļu maisiņa modeļa numurs ir HR6997 Philips Sydney papīra putekļu maisiņa modeļa n...

Page 100: ...ktrības vada nomaiņa Ja ir bojāts ierīces elektrības vads nomainiet to tikai Philips pilnvarotā remontdarbnīcā jo lai to veiktu ir nepieciešami īpaši darbarīki un detaļas Problēmu novēršana Ja sūkšanas jauda ir nepietiekama C 1 Palieliniet sūkšanas jaudu piespiežot pults taustiņu 2 Pārbaudiet vai nav jānomaina putekļu maisiņš 3 Pārbaudiet vai nav jānomaina filtri 4 Pārbaudiet vai uzgalis caurule v...

Page 101: ...miet bateriju nodalījuma vāku un iespiediet baterijas vietā 8 Baterijas ir tukšas 9 Nomainiet baterijas pārliecinieties ka un poli atrodas pareizā virzienā Lietojiet LR03 baterijas ieteicams sārmu LATVISKI 101 ...

Page 102: ... maišelį reikia keisti nors jis ir nebus pilnas Niekada nesinaudokite aparatu be apsauginio variklio filtro kadangi galite pažeisti variklį ir sutrumpinti aparato veikimo laiką Ant korpuso esančiame infraraudonųjų spindulių valdymo pultelyje yra elektroninių komponentų Vengdami defektų niekada nevalykite šios dalies vandeniu Prijungiami priedai C Prijungiant žarną įstumkite ją į aparatą ir pasukit...

Page 103: ...į ant perjungiamo antgalio ir iš jo angos išlįs šepetėlis kietų grindų siurbimui C 3 Dar kartą paspauskite jungiklį ir šepetėlis sulįs atgal į angą Plyšinis antgalis šepetėlis ir antgaliukas Plyšiniu antgaliu galima valyti siaurus kampus ir sunkiai pasiekiamas vietas C 1 Pakeldami siurblio rankeną atidarysite priedų saugojimo skyrių 2 Plyšinį antgalį prijunkite prie vamzdžio arba tiesiai prie siur...

Page 104: ...aratą koja paspausdami jungiklį jo viršuje C 3 Jei norite nešti aparatą pastatykite rankeną ir siurblį pakelkite už jos Siurbimo jėgos reguliavimas Aparate įmontuotas infraraudonųjų spindulių valdymo pultelis C 1 Šiuo pulteliu galite pasirinkti vieną iš penkių siurbimo jėgos padėčių Kai įjungiate aparatą jis visada pradeda veikti didžiausia siurbimo jėga LIETUVIŠKAI 104 ...

Page 105: ...perstumdami baldus 5 Norėdami siurbti toliau paprasčiausiai paspauskite arba mygtuką Aparatas vėl veiks anksčiau nustatyta siurbimo jėga Saugojimas 1 Išjunkite aparatą 2 Ištraukite laidą iš elektros lizdo C 3 Laidą suvyniokite paspausdami laido vyniojimo mygtuką C 4 Pastatykite aparatą ir sąvaržėle prie aparato prijunkite apatinį vamzdį Sąvaržėlės aukštį galite reguliuoti stumdami ją vamzdžiu LIET...

Page 106: ...is garantuoja kad siurbimo jėga nemažės net pilnėjant maišeliui Be to maišelis uždaromas tad jį keičiant neišbyrės dulkės Dulkių maišelį keiskite kai tik pilno maišelio indikatorius pakeičia spalvą kai antgalis neprispaustas prie grindų 1 Išjunkite aparatą C 2 Atidarykite dangtį C 3 Atitraukite dulkių maišelio laikiklį C 4 Paspauskite kartoninę kilpelę ir išimkite pilną maišelį iš laikiklio Išėmus...

Page 107: ...sauginį variklio filtrą keiskite kai dedate pirmą dulkių maišelį iš naujo rinkinio arba kartą per metus Jei naudojate medvilninį dulkių maišelį apsauginį variklio filtrą kartą per metus išplaukite drungname vandenyje C 2 Filtrą įdėkite taip kad balta pusė būtų viršuje Prieš dėdami į aparatą įsitikinkite ar apsauginis variklio filtras yra visiškai sausas AFS Micro filtras AFS MIcro filtras įelektri...

Page 108: ... į aparatą Patikrinkite ar Philips ženklas matomas viršutiniame dešiniajame filtro kampe C 5 Apsaugokite filtrą atstatydami slankiklius į vietą ir uždarydami filtro groteles Dulkių maišelių ir filtrų užsakymas Philips Sydney gerai filtruojančių dulkių maišelių užsakymo kodas HR6999 90 Philips Sydney medvilninio maišelio užsakymo kodas HR6997 Philips Sydney popierinių maišelių užsakymo kodas HR6999...

Page 109: ...s Problemų sprendimas Siurbimo jėga yra nepakankama C 1 Nustatykite siurbimo jėgą spausdami mygtuką valdymo pultelyje 2 Patikrinkite ar nereikia pakeisti dulkių maišelio 3 Patikrinkite ar nereikia pakeisti filtro 4 Patikrinkite ar antgalis vamzdis ar žarna neužkišti C 5 Šalindami kliūtį atjunkite užkištą dalį ir sujunkite ją jei įmanoma atvirkščiai Įjunkite siurblį ir oro srovė išsiurbs kliūtį iš ...

Page 110: ...ebno zamenjati čeprav le ta še ni polna Sesalnika nikoli ne uporabljajte brez zaščitnega filtra za motor Uporaba sesalnika brez filtra lahko motorju škoduje in tako skrajša življensko dobo aparata Infrardeči daljinski upravljalnik na ročaju vsebuje elektronske komponente Da se izognete poškodbam tega dela ne čistite z vodo Priključitev nastavkov C Gumijasto gibljivo cev priključite na aparat tako ...

Page 111: ...a izstopi ščetinasti trak za čiščenje trdih površin C 3 Da se ščetinasti trak shrani nazaj v ohišje nastavka morate zopet pritisniti na preklopno stikalo Nastavek za kote ščetinasti nastavek in mali nastavek Nastavek za kote lahko uporabite za čiščenje ozkih kotov in težje dosegljivih predelov C 1 Dvignite ročaj sesalnika da pridete do prostora za shranjevanje nastavkov 2 Nastavek za kote pritrdit...

Page 112: ...ikalo za vklop izklop na vrhu aparata C 3 Aparat lahko prenašate tako da ga dvignete za ročaj ki ga morate seveda prej postaviti v pokončni položaj Prilagoditev sesalne moči Ta aparat je opremljen z infrardečim daljinskim upravljalnikom C 1 Z infrardečim daljinskim upravljalnikom lahko nastavite sesalno moč na 5 različnih jakostnih stopenj Pri vklopu bo sesalnik vedno začel delovati z najvišjo jak...

Page 113: ...vo 5 Za nadaljevanje sesanja preprosto pritisnite na tipko ali tipko Aparat bo nadaljeval s sesanjem z isto jakostno stopnjo kot pred začasno prekinitvijo Shranjevanje 1 Izklopite aparat 2 Izvlecite vtikač kabla iz omrežne vtičnice C 3 Navijte kabel s pritiskom na tipko za navijanje kabla C 4 Postavite aparat v pokončen položaj in k njemu s pomočjo objemke prislonite spodnjo cev Višino objemke lah...

Page 114: ...č z napolnjenostjo vrečke ne pojenjuje Vrečka se tudi zapre tako da iz nje ne more uiti prah ko jo zamenjujete z novo Vrečko zamenjajte z novo takoj ko pokazatelj napolnjenosti vrečke spremeni barvo ko nastavek ni na podlagi 1 Izklopite aparat C 2 Odprite pokrov C 3 Potisnite nosilec vrečke nazaj C 4 Potegnite za kartonski jeziček na vrečki in jo odstranite iz njenega nosilca Ko to naredite se bo ...

Page 115: ...menjajte ga takrat ko vstavite v aparat prvo vrečko iz novega paketa oz najmanj enkrat letno Če uporabljate bombažno vrečko operite filter enkrat na leto v mlačni vodi C 2 Filter vstavite v aparat tako da bo bela stran obrnjena navzgor Pazite da bo filter popolnoma suh preden ga ponovno vstavite v aparat AFS mikro filter AFS mikro filter v tem aparatu bo s pomočjo svojih elektrostatično nabitih vl...

Page 116: ...no proti aparatu Pazite da bo Philipsov logotip na filtru viden in v vašem zgornjem desnem kotu C 5 Zavarujte filter s potiskom obeh zaponk na svoje mesto in zaprite filtrirno rešetko Naročanje vrečk za prah in filtrov Philipsove Sydney visoko filtrirne vrečke so na voljo pod tipsko oznako HR6999 90 Philipsova bombažna vrečka Sydney je na voljo pod tipsko oznako HR6997 Philipsove Sydney papirnate ...

Page 117: ...i Reševanje težav Sesalna moč je nezadostna C 1 Prilagodite jakost sesalne moči s pritiskom na tipko daljinskega upravljalca 2 Preverite ali je potrebno zamenjati vrečko za prah 3 Preverite ali je potrebno zamenjati filtre 4 Preverite ali je kaj zablokiralo nastavek cev ali gumijasto cev C 5 Oviro odstranite tako da zablokirani del odklopite in ga priklopite v obrnjeni smeri kolikor je mogoče dale...

Page 118: ......

Page 119: ......

Page 120: ...www philips com u 4222 000 47601 ...

Reviews: