background image

Cabezal de afeitado (si tiene): Para obtener un rendimiento óptimo, le
aconsejamos que sustituya la unidad de corte del cabezal de afeitado cada
dos años. Si utiliza el cabezal de afeitado dos o más veces a la semana,
sustituya la unidad de corte con más frecuencia. Sustituya siempre la
unidad de corte por otra del mismo modelo que la original (CP0634/01, solo
disponible en Europa). 

Resolución de problemas

En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden
surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite 

www.philips.com/support 

para consultar una lista de

preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente
en su país. 

Problema

Solución

El aparato no
funciona tan bien
como debería.

Asegúrese de sostener el aparato en el ángulo (Fig.
12) correcto y deslizarlo sobre la piel lentamente, en
dirección contraria a la del crecimiento del vello.

Limpie los cabezales y accesorios después de cada
uso.

Después de la
carga, el indicador
de batería
parpadea cuando
pulso el botón de
encendido/apagad
o, pero el aparato
no se enciende.

El aparato sigue estando conectado a la toma de
corriente. En este caso, el indicador de batería
parpadea para indicar que deberá desconectar el
aparato de la toma de corriente para poder
encenderlo.

Durante su uso, el
aparato se calienta
y de repente deja
de funcionar. A
continuación,
ambos pilotos de
velocidad
parpadean durante
4

 

segundos.

La protección contra el sobrecalentamiento se ha
activado. La protección contra el
sobrecalentamiento apaga el aparato
automáticamente si este se caliente en exceso. Para
restablecer la protección contra el
sobrecalentamiento, deje que el aparato se enfríe y,
a continuación, vuelva a encenderlo. Para evitar el
sobrecalentamiento del aparato, no lo presione
demasiado contra la piel. 

La piel se irrita
después de utilizar
el aparato.

Cuando se utiliza el cabezal depilador o el cabezal
de afeitado, la piel podría mostrarse ligeramente
irritada, con puntos o zonas enrojecidas. Esto es
normal. Para evitar que la piel se irrite, asegúrese de
deslizar el aparato suavemente en dirección
contraria a la del crecimiento del vello. No ejerza
demasiada presión. Si la irritación dura más de 3
días, le aconsejamos que consulte a un médico.

 

Cuando utilice el cabezal depilador o el cabezal de
afeitado, estire siempre la piel con la mano libre.
Cuando utilice el aparato en las axilas, levante el
brazo y coloque la mano detrás de la cabeza para
estirar la piel (Fig. 14).

La depilación
causa vello
subcutáneo.

Puede utilizar el cepillo de exfoliación corporal 24
horas antes o 48 horas después de la depilación
para evitar la aparición de vello subcutáneo.
Nota: No haga la exfoliación inmediatamente
después de depilar, ya que esto podría intensificar la
irritación de la piel provocada por la depilación.

 
 
 
 

Français

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips

 

! Pour

profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante

 

www.philips.com/welcome

General description (Fig. 1)

1

Poignée

2 Voyants de vitesse

 

(I et II)

3 Bouton marche/arrêt
4 Indicateur de charge
5 Bouton de déverrouillage
6 Prise pour petite fiche
7

Tête d'épilation

8 Lumière intégrée
9 Capuchon de massage
10 Capuchon spécial visage
11 Capuchon pour zones sensibles
12 Capuchon permettant de tendre la peau
13 Tête de rasage
14 Film
15 Tondeuses
16 Sabot pour tête de rasage
17 Tête de tonte
18 Sabot pour tête de tonte
19 Unité d'assemblage
20 Tête de massage corporel
21 Brossette exfoliante pour le corps
22 Capuchon de protection pour brossette exfoliante
23 Accessoire de retrait de callosités
24 Disque de retrait de callosités
25 Capuchon de protection
26 Pinces à épiler avec lumière
27 Bloc d’alimentation
Non illustré: Trousse
Non illustré: Brossette de nettoyage
Remarque

 

: Les têtes et accessoires fournis peuvent varier selon les

références. Consultez l'illustration de l'aperçu pour les têtes et accessoires
fournis avec votre appareil.

Charge

Remarque

 

: Rechargez complètement l’appareil avant la première

utilisation.

Remarque

 

: Cet appareil est uniquement prévu pour une utilisation sans fil.

Pour charger l’appareil, insérez la petite fiche dans la prise au bas de
l’appareil et branchez le bloc d’alimentation sur la prise secteur.
-

Lorsque l'appareil est en charge, le voyant de charge clignote en blanc
(Fig. 2).

-

Lorsqu'il est chargé pendant 1,5

 

heure, l'appareil offre une autonomie

sans fil de 40

 

minutes maximum.

-

Lorsque la batterie est entièrement chargée, son témoin de charge
s’allume en blanc de manière continue (Fig. 3).

-

Le voyant de charge ne s'allume pas lorsque l'appareil est allumé

 

: celui-

ci est suffisamment chargé pour être utilisé.

-

Lorsque la batterie est presque vide et doit être rechargée, le témoin de
charge de la batterie clignote en orange (Fig. 2). Chargez l’appareil
lorsque vous ne l’utilisez plus.

Remarque

 

: Si l’appareil reste branché sur le secteur alors qu’il est

entièrement chargé, le voyant de batterie clignote quelques fois lorsque
vous appuyez sur le bouton marche/arrêt. Cela signifie que vous devez
débrancher l’appareil du secteur avant de l’allumer.

 

Charge rapide

-

Lorsque la batterie est complètement vide et que vous commencez à la
charger, le voyant de charge clignote en blanc et rapidement.

-

Après environ 15

 

minutes, le voyant de batterie se met à clignoter en

blanc et plus lentement. À ce moment, l'appareil est suffisamment
chargé pour une dizaine de minutes d'épilation.

Utilisation de l'appareil

Fixation et retrait des têtes 

1

Pour fixer une tête, poussez-la sur la poignée (clic) (Fig. 4).

2 Pour retirer une tête, appuyez sur le bouton à l'arrière de l'appareil (Fig.

5).

Fixation et retrait des accessoires

1

Pour fixer un accessoire, enclenchez-le simplement sur la tête (clic) (Fig.
6). 

2 Pour retirer un accessoire, prenez-le par l'avant et l'arrière et soulevez-le

pour l'enlever de la tête (Fig. 7). Pour retirer un sabot, soulevez-le avec
un ongle (Fig. 8).

Mise sous et hors tension de l'appareil

1

Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. La vitesse 2
est automatiquement sélectionnée et le voyant de vitesse II s'allume
(Fig. 9). 

2 Pour sélectionner la vitesse 1, appuyez sur le bouton marche/arrêt une

deuxième fois. Le voyant de vitesse I s'allume (Fig. 10).

3 Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt une autre

fois.

La lumière intégrée s'allume automatiquement pour que vous voyiez mieux
lorsque vous utilisez la tête (Fig. 11) d'épilation. Si vous souhaitez éteindre la
lumière intégrée, appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3

 

secondes

en allumant l'appareil. 

Épilation, rasage et coupe

L’appareil peut être utilisé dans la baignoire et sous la douche, et peut aussi
être utilisé sec. Si vous souhaitez appliquer des crèmes ou de la lotion pour
le corps, faites-le après avoir utilisé l’appareil. 
Pour une épilation plus douce et moins douloureuse, utilisez l’appareil sur
peau mouillée, avec ou sans votre gel douche habituel. 
Une légère irritation cutanée, comme des rougeurs ou des points rouges,
peut apparaître après l’épilation. Ce phénomène est normal. Nous vous
conseillons de vous épiler le soir, afin de laisser les éventuelles rougeurs ou
irritations disparaître pendant la nuit.
Remarque

 

: L’appareil est uniquement prévu pour une utilisation sans fil.

1

Lorsque vous vous épilez (avec ou sans accessoire sur la tête
d’épilation), placez l’appareil sur la peau à l’angle montré sur l’illustration
(Fig. 12).

2 Lorsque vous utilisez l’appareil avec des têtes ou accessoires autres que

la tête d’épilation, assurez-vous de placer les têtes et accessoires à plat
sur la peau (Fig. 13).

Summary of Contents for BRE60x

Page 1: ...s N V All rights reserved 4222 003 0112 7 21 12 2018 BRE65x BRE64x BRE63x BRE62x BRE61x BRE60x BRP545 WEU 1 2 3 4 1 2 5 6 7 8 9 10 11 75 12 13 14 75 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Page 2: ...speed 1 press the on off button again Speed light I lights up Fig 10 3 To switch off the appliance press the on off button once more The integrated light goes on automatically to give you a better view while you use the epilating head Fig 11 If you want to switch off the integrated light keep the on off button pressed for 3 seconds when you switch on the appliance Epilating shaving and trimming Th...

Page 3: ... buy accessories or spare parts visit www philips com parts and accessories or go to your Philips dealer You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country see the international warranty leaflet for contact details Body exfoliation brush if supplied If you use the body exfoliation brush 2 3 times a week it lasts approximately 3 months Replace the body exfoliation brush every 3 m...

Page 4: ...en als dem Epilierkopf verwenden achten Sie darauf dass Sie die Köpfe und Zubehörteile flach auf der Haut platzieren Abb 13 3 Wenn Sie das Gerät in empfindlichen Bereichen verwenden straffen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand Wenn Sie das Gerät in den Achselhöhlen verwenden heben Sie Ihren Arm und legen Sie die Hand auf den Hinterkopf um die Haut zu straffen Abb 14 4 Führen Sie das Gerät langsam g...

Page 5: ... anzuzeigen dass Sie das Gerät von der Steckdose trennen sollten bevor Sie es einschalten Während des Gebrauchs wird das Gerät heiß und stellt plötzlich seinen Betrieb ein Danach blinken beide Geschwindigkeits anzeigen 4 Sekunden lang Der Überhitzungsschutz wurde aktiviert Der Überhitzungsschutz schaltet das Gerät automatisch ab wenn es zu heiß wird Um den Überhitzungsschutz zurückzusetzen lassen ...

Page 6: ...ompruebe siempre la lámina de afeitado antes de usar el aparato Si tiene algún tipo de desperfecto sustituya la unidad de corte inmediatamente consulte Sustitución Peine de afeitado Puede colocar el peine en el cabezal de afeitado para recortar el vello hasta dejarlo con 3 mm Cabezal de corte Puede utilizar el cabezal de corte para recortar las zonas de difícil acceso de la línea del bikini Coloqu...

Page 7: ...és 25 Capuchon de protection 26 Pinces à épiler avec lumière 27 Bloc d alimentation Non illustré Trousse Non illustré Brossette de nettoyage Remarque Les têtes et accessoires fournis peuvent varier selon les références Consultez l illustration de l aperçu pour les têtes et accessoires fournis avec votre appareil Charge Remarque Rechargez complètement l appareil avant la première utilisation Remarq...

Page 8: ...as allumez le et rincez le à l eau froide pendant 15 secondes après chaque utilisation Fig 25 2 Pour nettoyer la tête de rasage utilisez la brosse de nettoyage pour éliminer les poils accumulés sous les tondeuses Prenez les deux tondeuses de l unité tondeuse et sortez l unité tondeuse de la tête de rasage Fig 26 Nettoyez toutes les parties de la tête de rasage avec la brosse de nettoyage sauf la g...

Page 9: ... nella testina finché non scatta in posizione fig 6 2 Per scollegare un accessorio afferrate la parte anteriore e posteriore e tirate verso l alto per sganciarlo dalla testina fig 7 Per scollegare un pettine tirate verso l alto la parte posteriore con un unghia fig 8 Accensione e spegnimento dell apparecchio 1 Per accendere l apparecchio premete una volta il pulsante on off Viene selezionata autom...

Page 10: ...uistare accessori o parti di ricambio visitate il sito Web www philips com parts and accessories o recatevi presso il vostro rivenditore Philips Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese Per i dettagli fate riferimento all opuscolo della garanzia internazionale Spazzola esfoliante per il corpo se in dotazione se utilizzate la spazzola esfoliante corpo 2 3 volt...

Page 11: ...met of zonder een accessoire op het epileerhoofd plaatst u het epileerhoofd op de huid onder de hoek die in de afbeelding wordt getoond Fig 12 2 Wanneer u de epilator gebruikt met andere hoofden en accessoires dan het epileerhoofd moet u ervoor zorgen dat u de hoofden en accessoires plat op de huid Fig 13 plaats 3 Als u dit apparaat op gevoelige gebieden gebruikt trekt u de huid glad met uw vrije ...

Page 12: ...pperen De oververhittingsbeveiliging is in werking getreden De oververhittingsbeveiliging zorgt ervoor dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld als het apparaat te heet wordt Om de oververhittingsbeveiliging te resetten laat u het apparaat afkoelen en schakelt u het opnieuw in Druk het apparaat niet te hard op uw huid om oververhitting te voorkomen Mijn huid raakt geïrriteerd nadat ik het ...

Page 13: ... do aparador Pode utilizar a cabeça aparadora para aparar as zonas de difícil acesso nas virilhas Coloque a cabeça aparadora assente na pele a aparar Fig 16 Coloque a cabeça aparadora perpendicularmente à pele para modelar e delinear Fig 17 Pente para cabeça aparadora Pode encaixar o pente na cabeça aparadora para aparar pelos nas virilhas com um comprimento de 3 mm Fig 18 Cabeça de massagem corpo...

Page 14: ...teção contra sobreaquecimento desliga automaticamente o aparelho se este ficar demasiado quente Para repor a proteção contra sobreaquecimento deixe o aparelho arrefecer e em seguida ligue o novamente Para evitar o sobreaquecimento do aparelho não o pressione demasiado contra a pele A minha pele fica irritada depois de utilizar o aparelho Quando utiliza a cabeça de depilação ou a cabeça de corte po...

Reviews: