background image

BaseLine Pro with CLI

 

48 

 

Instellingen installatie 

 
Gedurende de installatie zijn er drie 
schakelaars die moeten worden ingesteld 
conform de configuratie van de plaat-
selijke huistelefooncentrale. 
Deze schakelaars zijn voor: 
 

 

Bericht in de wacht   (Message) 

Deze functie kan Reverse Polarity 
(RP), High Voltage (HV) of OFF 
worden gezet 

 

 

Manier van doorverbinden   (Recall) 

Deze kan worden ingesteld op Earth 
Recall (ETH) of Time Break Recall 
(TBR) 

 

 

Pulslengte TBR   (TBR) 

De pulslengte bij TBR is instelbaar op 
100, 300 of 600 ms 

 

De drie schakelaars bevinden zich onder 
het paneeltje met de geheugennummers. 
 

Hebt u nog vragen over deze instellingen, 
neem dan contact op met uw telefoon-
beheerder of de dichtstbijzijnde service-
verlener. 

 
 

Summary of Contents for BaseLine Pro

Page 1: ...any users wish to make suggestions for improving this handbook they are invited to send the relevant details to NEC Philips Unified Solutions Nederland B V P O BOX 32 1200 JD HILVERSUM THE NETHERLANDS NEC Philips Unified Solutions Nederland B V 2007 All rights are reserved Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner All brand names and product ...

Page 2: ......

Page 3: ...Contents English 2 Deutsch 8 Español 14 Dansk 20 Português 25 Italiano 31 Français 37 Nederlands 43 Svenska 49 ...

Page 4: ...roll down unanswered calls list 1 6 5 10 Memory buttons Two 21 digit numbers can be stored at each button Message waiting If the indicator is lit a message is waiting for you The ringer indicator is flashing during an incoming call The ringer volume This can be set to Off Low or High The ringer tone This can be set to Low Medium or High Adjust the loudspeaker volume The earpiece volume This must b...

Page 5: ...et Lift the handset Dial the number You can turn the loudspeaker on and off by pressing The LED indicator by the symbol is lit when the loudspeaker is on At the end of the call replace the handset to release the line Making a call hands free Press Dial the number At the end of the call press to release the line Making a call using a number from memory Lift the handset or press Note There may be tw...

Page 6: ...m length of a number that can be stored in memory is 21 digits In some cases however the length of a number together with its access code dialling code and pause digits may exceed this length A number longer than 21 digits can be stored in the memory by using two or more locations to hold the complete number Note Numbers used for re dial can be up to 32 digits When calling the number you need to d...

Page 7: ... or handsfree Press Whatever you say now cannot be heard by the other party The LED indicator by the symbol is lit when the mute function is on The button has a toggle action pressing the button again restores the microphone in the handset or handsfree Note You can also disable the handset microphone by pressing the pushbutton on the handset itself The status of the button on or off continues if y...

Page 8: ...phone under the symbols The symbols mean Normal and High WARNING The High volume setting is not intended for people without hearing impairment To avoid extremely loud hearing levels care must be taken to set the volume level to the lowest acceptable setting To check for messages Check the indicator by the symbol If it is lit a message is waiting for you To set the clock Under the panel containing ...

Page 9: ...ge This can be set to Reverse Polarity RP High Voltage HV or OFF Recall type Recall This can be set to Earth Recall ETH or Time Break Recall TBR Recall timing TBR The timing for TBR can be set to100 300 or 600 ms The three switches are located under the panel containing the memory numbers If you have any questions regarding these switch settings contact the telephone manager or your nearest servic...

Page 10: ...icht beantworteten Anrufe nach unten blättern 1 6 5 10 Speichertasten Mit jeder Tasten können zwei 21 stellige Rufnum mern gespeichert werden Nachricht vorhanden Wenn die Anzeige leuchtet ist eine Nachricht für Sie vorhanden Die Rufanzeige blinkt bei einem ankommenden Ruf Rufton Lautstärke Es sind die Einstellungen Aus Leise oder Laut möglich Ruftonfolge Es sind die Einstellungen Niedrig Mittel od...

Page 11: ... R Taste und wählen Sie die gewünschte andere Rufnummer Nachdem sich der gewünschte Teil nehmer gemeldet hat können Sie das Gespräch zurückholen indem Sie die R Taste drücken Einen Anruf mit dem Hörer ausführen Hörer abheben Rufnummer wählen Zum Ein und Ausschalten des Laut sprechers drücken Die LED Anzeige neben dem Symbol leuchtet wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist Wenn das Gespräch beendet...

Page 12: ...aß die gespeicherte Rufnummer nicht länger als 21 Ziffern sein darf und daß jede Pause als eine Ziffer gezählt wird Über 21 Ziffern lange Rufnummern speichern und benutzen Erläuterung Eine Rufnummer die im Speicher abgelegt werden kann darf nicht mehr als 21 Ziffern lang sein In manchen Fällen kann jedoch die Länge einer Rufnummer mit Kennzahl Wählcode und Pausen ziffern diese Länge überschreiten ...

Page 13: ...ie Rufnummer aus die Sie speichern möchten drücken dann die jeweilige Speichertaste 1 10 betätigen Die Liste enthält nur unbeantwortete Anrufe mit bis zu 21 Ziffern Zuletzt angerufene Nummer erneut wählen Hörer abheben oder drücken drücken Zur Deaktivierung des Hörer Stumm bzw Freisprechmikrophons drücken Was Sie nun sagen ist für den anderen Teilnehmer nicht zu hören Die LED An zeige neben dem Sy...

Page 14: ...kt Wahlschalter rechts am Telefon unter den Symbolen betätigen Die Symbole bedeuten Aus Leise und Laut Ruftonfolge einstellen Dreipunkt Wahlschalter an der Rückseite des Telefons unter den Symbolen betätigen Die Symbole bedeuten Niedrig Mittel und Hoch Unterstützung hörbehinderter Anwender Die Lautstärkeeinstellung Hoch richtet sich ausschließlich an hörbehinderte Anwender Use the 2 position switc...

Page 15: ...en bei der Installation Zur Installation sind drei Schalter einzustellen Die jeweilige Einstellung hängt von der Konfiguration der angeschlossenen TK Anlage ab Die Schalter haben folgende Funktionen Nachricht wartet Anzeige Message Diese Einstellung kann auf Polaritätswechsel Reverse Polarity RP Spannungserhöhung High Voltage HV oder AUS OFF gesetzt werden Rückfrageart Recall Mögliche Einstellunge...

Page 16: ...rriba en la lista de llamadas no contestadas Desplazarse hacia abajo en la lista de llamadas no contestadas 1 6 5 10 Botones de memoria En cada botón pueden almacenarse dos números de 21 dígitos Mensaje en espera Si el indicador está iluminado hay un mensaje en espera El indicador de llamada está parpadeando durante la llamada El volumen del timbre Puede ponerse en Desconectado Bajo o Alto El tono...

Page 17: ... la llamada pulsando el botón R Realización de una llamada utilizando el microteléfono Descuelgue el microteléfono Marque el número Puede conectar y desconectar el altavoz pulsando El indicador LED junto al símbolo se ilumina cuando el altavoz está conectado Al final de la llamada cuelgue el microteléfono para liberar la línea Realización de una llamada con manos libres Pulse Marque el número Al f...

Page 18: ...s que tienen más de 21 dígitos Explicación La longitud máxima de un número que puede almacenarse en la memoria es de 21 dígitos Sin embargo en algunos casos la longitud de un número junto con su código de acceso código de marcación y dígitos de pausa puede superar esa longitud Puede almacenarse en la memoria un número mayor de 21 dígitos utilizando dos o más posiciones para contener el número comp...

Page 19: ... en la lista mediante los botones arriba y abajo Seleccione el número que desee memorizar Presione y después el botón de la memoria 1 10 En la lista sólo se incluyen las llamadas no contestadas con un máximo de 21 dígitos Para repetir el último número llamado Descuelgue el microteléfono o pulse Pulse Para inhabilitar el micrófono en el microteléfono o manos libres Silenciamiento Pulse Cualquier co...

Page 20: ...ciones del lado derecho del teléfono debajo de los símbolos Los símbolos significan Desconectado Bajo Alto Para ajustar el tono del timbre Utilice el conmutador selector de 3 posiciones del lado derecho del teléfono debajo de los símbolos Los símbolos significan Bajo Medio Alto Ayuda para discapacidad auditiva El ajuste de volumen Alto está específicamente diseñado para personas con discapacidad a...

Page 21: ...nstalación Durante la instalación del teléfono hay tres conmutadores que deben fijarse según cómo esté configurada la sistema local Los conmutadores controlan Mensaje en espera Message Esto puede ajustarse a Inversión de Polaridad RP Alto Voltaje HV u OFF Tipo de rellamada Recall Este puede ponerse en Rellamada por Tierra ETH o Rellamada por Interrupción Temporal TBR Temporización de la rellamada ...

Page 22: ...ld Rul ned ad listen med ubesvarede opkald 1 6 5 10 Hukommelsesknapper To 21 cifrede tal kan gemmes under hver knap Meddelelse venter Hvis kontrollampen lyser venter en meddelelse på dig Ringeviseren blinker under et indgående opkald Ringestyrke Denne kan indstilles til Fra Lav eller Høj Ringetonen Denne kan indstilles til Lav Medium eller Høj Justér højttalervolumen Lydstyrke I telefonrøret Denne...

Page 23: ... ved siden af symbolet lyser når højttaleren er sat til Når opkaldet er slut lægges håndsættet på plads for at frigive linien Sådan foretages et håndfrit opkald Tryk på Tast nummeret Når opkaldet er slut trykkes på for at frigive linien Sådan foretages et opkald ved hjælp af et nummer fra hukommelsen Løft håndsættet eller tryk på Bemærk Der kan være tildelt to numre til en knap Hvis du ønsker det ...

Page 24: ...kaldskode og pausecifre overskride denne længde Et nummer med mere end 21 cifre kan gemmes i hukommelsen ved hjælp af to eller flere lokaliteter til hele nummeret Bemærk De numre der bruges til genkald kan bestå af op til 32 cifre Når du ringer til nummeret skal du taste de adskilte dele efter hinanden Sådan checkes for ubesvarede opkald Et blinkende ikon angiver at der er nye ubesvarede opkald Et...

Page 25: ...håndsætmikrofonen ved at trykke på trykknappen på selve håndsættet Status for knappen til eller fra fortsætter hvis du ændrer talefunktionen Når linien frigives afbrydes mikrofonfunktionen Sådan checkes varigheden af et opkald Når du har afsluttet opkaldet skal du trykke på Den forløbne tid bliver vist på displayet Hvis du glemmer at starte timeren begynder den automatisk seks sekunder efter at de...

Page 26: ...dstil Tryk på og hold knappen Hours Time for at indstille timerne Uret bruger 24 timers formatet Tryk på og hold knappen Minutes Min for at indstille minutterne Tryk på knappen Set Clock Indstil Uret er nu indstillet Indstillinger for installation Under installering af telefonen er der tre kontakter der skal indstilles i overensstemmelse med hvordan den lokale system er konfigureret Kontakterne st...

Page 27: ...ndidas 1 6 5 10 Teclas de memória Podem ser armazenados dois números de 21 dígitos em cada registo de memória Mensagem em espera Se o indicador se encontra acesso tem uma mensagem em espera O indicador de chamada pisca durante uma chamada recebida Volume de toque Pode ser ajustado pata Desligado Baixo ou Alto Tom de toque Pode ser ajustado para Baixo Médio ou Alto Ajustar o volume do altifalante V...

Page 28: ...e desligar o altifalante pressionando em A luz indicadora com o respectivo símbolo acende se quando o altifalante se encontra ligado No final da chamada recoloque o auscultador na sua posição para libertar a linha Efectuar uma chamada no modo mãos livres Pressione Marque o número No final da chamada pressione para libertar a linha Efectuar uma chamada utilizando um número da memória Levante o ausc...

Page 29: ...m número armazenado na memória é de 21 dígitos No entanto nalguns casos o comprimento de um número que inclua o seu código de acesso código de marcação e dígitos de pausa poderá exceder este comprimento Um número com mais de 21 dígitos pode ser armazenado na memória através da utilização de dois ou mais registos de memória que contenham o número completo Nota Os números utilizados para a remarcaçã...

Page 30: ...u na unidade sem mãos Pressione Enquanto a tecla estiver a ser pressionada o que disser não será ouvido do outro lado da linha O símbolo do indicador luminoso manter se á aceso enquanto a função mute estiver ligada botão tem um movimento basculante premindo o botão novamente reactiva o microfone no auscultador ou na unidade mãos livres Nota Poderá também desligar o microfone do auscultador pressio...

Page 31: ...de 2 posições colocado na traseira do telefone com os símbolos Os símbolos significam Normal e Alto AVISO A posição de volume Alto não é aconselhável para pessoas sem deficiências auditivas Para evitar níveis de volume excessivamente altos deverá ter a precaução de ajustar o volume ao nível mínimo aceitável Para verificar as mensagens Verifique se o indicador que apresenta o símbolo Caso se encont...

Page 32: ...lta Tensão HV ou desligado OFF Tipo de transferência Recall Pode ser configurado para Transferência por terra ETH ou Transferência por Interrupção Calibrada de Lacete TBR Temporização de transferência TBR A temporização da TBR pode ser configurada para 100 300 ou 600 ms Os três comutadores encontram se localizados sob o painel que contém os números de memória Caso possua alguma dúvida relativa à c...

Page 33: ...ate rimaste senza risposta 1 6 5 10 Pulsanti di memoria Sotto ogni pulsante è possibile memorizzare due numeri di 21 cifre Messaggio in attesa Se l indicatore è acceso significa che c è un messaggio in attesa L indicatore della suoneria lampeggia durante una chiamata entrante Il volume della suoneria Può essere impostato su Off Basso o Alto Il tono della suoneria Può essere impostato su Basso Medi...

Page 34: ...e l altoparlante è attivato l indicatore LED accanto al simbolo si accende Al termine della chiamata agganciare il microtelefono per liberare la linea Effettuazione di una chiamata a mani libere Premere Comporre il numero Al termine della chiamata premere per liberare la linea Effettuazione di una chiamata utilizzando un numero dalla memoria Sollevare il microtelefono o premere Nota Ad un pulsante...

Page 35: ... lunghi al massimo 21 cifre In alcuni casi però se si comprendono il codice di accesso il codice di selezione e le pause che occupano ognuna lo spazio di una cifra questo limite potrebbe essere superato Per immettere in memoria un numero superiore a 21 cifre si possono usare due o più posizioni Nota i numeri usati per la riselezione possono essere lunghi al massimo 32 cifre Al momento di chiamare ...

Page 36: ...r disabilitare il microfono del ricevitore Silenzio o dell auricolare Premere L interlocutore non potrà sentire quanto viene detto Quando la funzione silenzio è attiva l indicatore LED accanto al simbolo è acceso Il pulsante funge da commutatore premendo il pulsante nuovamente si ripristina il microfono del ricevitore o dell auricolare Nota Il microfono del microtelefono può essere disattivato anc...

Page 37: ...simboli significano Normale e Alto ATTENZIONE La configurazione del volume Alto non è intesa per persone senza problemi di udito Al fine di evitare un livello di volume troppo alto prestare particolare attenzione ad una configurazione di volume accettabile Controllo dei messaggi Controllare l indicatore accanto al simbolo Se è acceso significa che c è un messaggio Impostare l orologio Sotto al pan...

Page 38: ...ificato in Polarità Invertita RP Alta Tensione HV o OFF Tipo di richiamata Recall Può essere impostato su Earth Recall ETH o Time Break Recall TBR Tempi di richiamata TBR I tempi per la TBR possono essere impostati su 100 300 o 600 ms I tre interruttori si trovano sotto il pannello contenente i numeri della memoria In caso di domande sulle impostazioni di questi interruttori contattare il responsa...

Page 39: ...ers le bas de la liste des appels en absence 1 6 5 10 Touches mémoire Chaque touche peut contenir deux numéros à 21 chiffres Message en attente Le témoin s allume lorsque vous avez un message en attente L indicateur de sonnerie clignote lors d un appel entrant Volume de sonnerie Réglages possibles désactivé faible et élevé Tonalité de sonnerie Réglages possibles bas moyen et haut Réglage du volume...

Page 40: ...e numéro Vous pouvez activer ou désactiver le haut parleur en appuyant sur la touche La LED du symbole s allume lorsque le haut parleur est activé Raccrochez le combiné pour mettre fin à l appel Emission d un appel en mode mains libres Appuyez sur Composez le numéro Appuyez sur pour mettre fin à l appel Emission d un appel à l aide d un numéro en mémoire Décrochez le combiné ou appuyez sur Remarqu...

Page 41: ...le d un numéro pouvant être mémorisé est de 21 chiffres Toutefois dans certains cas la longueur d un numéro qui comprend un code d accès et des pauses peut dépasser cette limite Un numéro dont la longueur dépasse 21 chiffres peut être mémorisé en utilisant deux ou plus emplacements afin de contenir le numéro entier Remarque la longueur maximale des numéros utilisés pour la renumérotation est de 32...

Page 42: ...nd que les appels en absence dont le numéro contient au maximum 21 chiffres Recomposition du dernier numéro appelé Décrochez le combiné ou appuyez sur Appuyez sur Pour mettre le micro du combiné Mute ou du main libre hors service Appuyez sur Le correspondant ne peut pas entendre ce que vous dites La LED du symbole s allume lorsque la fonction de silencieux est activée La touche revêt une fonction ...

Page 43: ...ne sous les symboles Les symboles signifient respectivement désactivé moyen élevé Réglage de la tonalité de la sonnerie Utilisez l interrupteur à 3 positions situé sur le côté droit du téléphone sous les symboles Les symboles signifient respectivement faible moyen élevé Paramétrage pour malentendants Le réglage du volume sur Elevé est spécialement désigné pour les personnes malentendantes Utilisez...

Page 44: ...rs de l installation du téléphone vous devez régler trois interrupteurs en fonction de la configuration du système local Ces trois interrupteurs sont les suivants Message en attente Message Ceci peut être configuré sur Polarité Inversée Reverse polarity ou RP haute tension High voltage ou HV ou désactivé OFF Type de rappel Recall Cet interrupteur peut être réglé sur Earth Recall ETH ou Time Break ...

Page 45: ...oorde oproepen omlaag 1 6 5 10 Geheugentoetsen Onder iedere toets kunnen twee nummers van 21 cijfers worden opgeslagen Voicemail bericht Als het lampje brandt is er een Voicemail bericht voor u Het lampje knippert tijdens een binnenkomend gesprek Het belvolume Het volume kan worden ingesteld op Uit Laag of Hoog Toon belsignaal De toon kan worden ingesteld op Laag Medium of Hoog Regel het volume va...

Page 46: ...e hoorn op Kies het nummer U kunt de luidspreker aan of uitzetten door op te drukken Als de luidspreker aan staat licht het LED signaallicht bij het symbool op Plaats de hoorn na het gesprek terug om de lijn vrij te maken Handsfree bellen Druk op Kies het nummer Druk na het gesprek op om de lijn vrij te maken Een nummer uit het geheugen bellen Neem de hoorn op of druk op N B Het is mogelijk dat er...

Page 47: ...orden opgeslagen is 21 cijfers In sommige gevallen kan het totale nummer netnummer plus abonnee nummer en kiestoonpauzes echter langer zijn Een nummer dat langer is dan 21 cijfers kan in het geheugen worden opgeslagen door twee of meer locaties te gebruiken om het volledige nummer op te slaan N B nummers voor nummerherhaling kunnen maximaal 32 cijfers lang zijn U kunt het nummer bellen door achter...

Page 48: ... of de handsfree microfoon Stil Druk op Wat u nu zegt kan niet door de andere partij worden gehoord Als de functie Stil is ingeschakeld brandt het LED waarschuwingslicht bij het symbool De knop heeft een aan uit functie als u de knop weer indrukt wordt de hoorn of handsfree microfoon weer ingeschakeld N B U kunt de microfoon van de hoorn ook uitschakelen door de drukknop op de hoorn zelf in te dru...

Page 49: ... onder de symbolen De symbolen staan voor Normaal en Hoog Waarschuwing De volume instelling Hoog is niet bedoeld voor mensen zonder gehoorstoornis Om extreem hoog geluidsniveau te voorkomen moet men er voor zorgdragen dat het volume op de laagst acceptabele stand staat Controleren op berichten Controleer het signaallicht bij symbool Als het brandt is er een bericht voor u Klok instellen Onder het ...

Page 50: ...ze functie kan Reverse Polarity RP High Voltage HV of OFF worden gezet Manier van doorverbinden Recall Deze kan worden ingesteld op Earth Recall ETH of Time Break Recall TBR Pulslengte TBR TBR De pulslengte bij TBR is instelbaar op 100 300 of 600 ms De drie schakelaars bevinden zich onder het paneeltje met de geheugennummers Hebt u nog vragen over deze instellingen neem dan contact op met uw telef...

Page 51: ...Rulla nedåt i listan över obesvarade samtal 1 6 5 10 Minnesknappar Två 21 siffriga nummer kan läggas in på varje knapp Meddelande väntar När indikatorn är tänd har du ett meddelande som väntar Ringningsindikatorn blinkar under ett inkommande samtal Ringsignalens volym Välj mellan av låg och hög Ringsignalens ton Välj mellan låg medelhög och hög Ställ in högtalarvolymen Volym i lur Som default ska ...

Page 52: ...ret Du kan slå på eller av högtalaren med hjälp av Lysdiodindikatorn vid symbolen lyser när högtalaren är påslagen Lägg på luren när samtalet är slut för att koppla ner linjen Handsfreeuppringning Tryck på Slå numret Tryck på när samtalet är slut för att koppla ner linjen Ringa ett nummer från minnet Lyft på luren eller tryck på OBS Det kan ligga två nummer på en knapp För att slå det första numre...

Page 53: ... som sparas i minnet kan vara på högst 21 siffror Vissa nummer blir emellertid längre än så med linjevalssiffran uppringningskod och paussiffror Nummer som är på mer än 21 siffror kan läggas in i minnet eller katalogen genom att två eller fler minnespositioner används för att spara det OBS Nummer som används för återuppringning kan bestå av upp till 32 siffror När du slår numret måste dess olika d...

Page 54: ... obesvarade samtal med nummer med en längd på högst 21 siffror finns med i listan Återuppringning av det senast slagna numret Lyft på luren eller tryck på Tryck på Så här inaktiverar du mikrofonen i luren mikrofonsekretess eller handsfreemikrofonen Tryck på Den andra parten kan inte höra vad du säger när knappen är intryckt Lysdiodsindikatorn vid symbolen är tänd när sekretessfunktionen är inkoppl...

Page 55: ...d omkopplaren med tre positioner på telefonens högra sida under symbolerna Symbolerna betyder av låg och hög Ställa in ringsignalens ton Använd omkopplaren med tre positioner på telefonens högra sida under symbolerna Symbolerna betyder låg medelhög och hög Stöd vid nedsatt hörsel Högt läge i volyminställningen är speciellt framtagen för personer med nedsatt hörsel Använd 2 stegs knappen baktill på...

Page 56: ...ock Klockan är nu inställd Installationsinställningar När du installerar telefonen måste du ställa in tre omkopplare i enlighet med konfigureringen av den lokala växeln Omkopplarna kontrollerar följande olika saker Meddelande väntar Message Detta kan ändras till Reverse Polarity RP High Voltage HV eller AV R knappsfunktionstyp Recall Välj mellan Earth Recall ETH och Time Break Recall TBR R knappsf...

Page 57: ...ication system supplied by NEC Philips Unified Solutions The terminal should only be connected to this system by means of the cables that come with the product To take advantage of all features described in this manual country and network provider specific features should match the features of the private telecommunication system ...

Page 58: ...www nec philips com doc Español Por medio de la presente NEC Philips Unified Solutions declara que el BaseLine Pro cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999 5 CE http www nec philips com doc Ελληνική ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Η NEC Philips ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΕS ΛΥSΕΙS ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ BaseLine Pro ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ Λ...

Page 59: ...F http www nec philips com doc Polski Niniejszym NEC Philips Unified Solutions deklaruje ze BaseLine Pro jest zgodny z wymaganiami i innymi warunkami Dyrektywy 1999 5 EC http www nec philips com doc Português NEC Philips Unified Solutions declara que este BaseLine Pro está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999 5 CE http www nec philips com doc Slovensko NEC P...

Page 60: ...tributes to the protection of human health and the environment Please be informed that a fine may be imposed for illegal disposal of electrical and electronic products via the general municipal waste stream In order to facilitate separate disposal and environmentally sound recycling arrangements have been made for local collection and recycling In case your electrical and electronic products need ...

Page 61: ...seitigen von elektrischen und elektronischen Geräten im normalen Hausmüll eine Strafe nach sich ziehen kann Um bei der separaten Beseitigung von elektrischen und elektronischen Produkten behilflich zu sein und um ein umweltfreundliches Recycling zu ermöglichen hat NEC Philips Unified Solutions in allen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union Vereinbarungen getroffen die ein lokales Einsammeln und ...

Page 62: ...nnesker mod sundhedsfare Vær venligst opmærksom på at man kan blive pålagt en bøde ved ulovlig bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr sammen med usorteret husholdningsaffald For at sikre separat bortskaffelse og miljømæssig fornuftig genbrug er der lavet arrangementer til lokal indsamling og genanvendelse I det tilfælde dine elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes så refere...

Page 63: ...a eliminación de residuos de productos eléctricos o electrónicos a través del sistema municipal de recogida de basuras puede acarrear multas Para poder facilitar la recolección de residuos y su posterior reciclaje se ha llegado a acuerdos para la recolección y reciclaje local en todos los países miembros de la Unión Europea En caso de que deba deshacerse de alguno de sus productos eléctricos o ele...

Page 64: ... systèmes de déchets municipaux Tout cela contribue au respect de la santé et de l environnement Soyez informé qu une amende peut être imposée pour dépôt illégal des produits électriques et électroniques par le section générale des déchets municipaux Pour vous faciliter le tri des déchets dans le cadre du respect de l environnement des dispositions ont été prises pour la collecte locale et le recy...

Page 65: ...te dell uomo e dell ambiente Per vostra informazione potrebbe essere imposta una multa dal gestore delle acque interne in caso di raccolta illegale di prodotti elettrici ed elettronici Con l intento di facilitare la raccolta differenziata ed il sano riciclo ambientale sono state predisposte apposite regole locali Nel caso in cui i vostri apparati elettrici ed elettronici debbano essere smaltiti fa...

Page 66: ... van ongewenste stoffen in het milieu Dit draagt direct bij aan de bescherming van mens en milieu Let op het ontdoen van afval van elektrische en elektronische producten via het huisvuil kan worden bestraft met een boete Voor de milieuvriendelijke inzameling en verwerking van elektrische en elektronische producten zijn afspraken gemaakt met afvalverwerkings bedrijven Raadpleeg hier voor uw leveran...

Page 67: ...pal contribuindo assim para a protecção da saúde humana e do ambiente Por favor tenha em consideração que a eliminação ilegal de produtos eléctricos e electrónicos no fluxo de lixo municipal está sujeita a multa De modo a facilitar a eliminação selectiva e a reciclagem ambiental foram criadas estruturas para a recolha local e reciclagem No caso de produtos eléctricos e electrónicos que necessitem ...

Page 68: ...om ett resultat av detta bidrar sopsortering till att skydda människors hälsa och miljön Notera att olaglig avfallshantering via den allmänna kommunala avfallshanteringen kan innebära utdömande av böter För att underlätta sopsortering och miljövänlig återvinning har åtgärder vidtagits för lokal insamling och återvinning I de fall era elektriska eller elektroniska produkter måste kasseras hänvisas ...

Page 69: ...BaseLine Pro with CLI 67 ...

Page 70: ...BaseLine Pro with CLI 68 B 83 mm ...

Page 71: ...BaseLine Pro with CLI 69 ...

Reviews: