background image

Do not allow the cord to come into contact with the soleplate
when it is hot.

When you have finished ironing, when you clean the appliance,
when you fill or empty the water tank and also when you leave
the iron even for a short while: set the steam control to position
O, put the iron on its heel and remove the mains plug from the
wall socket.

Only use this iron with the stand supplied.

Always place and use the iron and the stand, if provided, on a
stable, level and horizontal surface.

Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids
or other chemicals in the water tank.

This appliance is intended for household use only.

Before first use

C

1

Release the carry case (HI575/571 only).

C

2

Remove the carry case (HI575/571 only).

3

Remove any sticker or protective foil from the soleplate and

clean the soleplate with a soft cloth.

C

4

Fully unwind the mains cord.

ENGLISH

7

LINEN

HILO

SILK

SEDA

NYLO

N

NILON

WOO

L

LANA

COTT

ON

ALGO

DON

M

A

X

MIN

LINEN

HILO

SILK

SEDA

NYLO

N

NILON

WOO

L

LANA

COTT

ON

ALGO

DON

M

A

X

MIN

LINEN

HILO

SILK

SEDA

NYLO

N

NILON

WOO

L

LANA

COTT

ON

ALGO

DON

M

A

X

M

IN

Summary of Contents for Azure Cordless HI570

Page 1: ...Azur Cordless HI575 HI571 HI570 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ENGLISH 6 POLSKI 17 ROMÂNĂ 29 РУССКИЙ 41 ČEŠTINA 53 MAGYAR 64 SLOVENSKY 75 LIETUVIŠKAI 87 HI575 HI571 HI570 ...

Page 6: ...iance and save them for future reference Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance Only connect the appliance to an earthed wall socket Do not use the appliance if the plug the cord or the appliance itself shows visible damage or if the appliance has been dropped or is leaking Check the cord regularly for possible damag...

Page 7: ...d on a stable level and horizontal surface Do not put perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank This appliance is intended for household use only Before first use C 1 Release the carry case HI575 571 only C 2 Remove the carry case HI575 571 only 3 Remove any sticker or protective foil from the soleplate and clean the soleplate with a soft cloth C 4 F...

Page 8: ...ns plug from the wall socket 2 Set the steam control to 0 no steam C 3 Set the mode switch to cordless ironing C 4 Take the iron from the stand 5 Place the iron on its heel and open the cap of the filling opening C 6 Use the filling cup to pour water into the water tank and close the cap of the filling opening afterwards If the tap water in your area is very hard we advise you to mix it with an eq...

Page 9: ...u have been ironing at a high temperature and subsequently set the temperature dial to a lower setting wait until the temperature light goes on again before you continue ironing This will prevent damage to your fabrics Some parts of the iron have been lightly greased This may cause the iron to give off some smoke when you switch it on for the first time After a short while however this will cease ...

Page 10: ...or use the article Silk woollen and synthetic materials iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches Velvet and other fabrics that tend to acquire shiny patches should be ironed in one direction only along with the nap while applying very little pressure Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature such as those made of synthetic fibres Using the appliance...

Page 11: ...t The iron starts heating up As soon as the water in the water tank is hot enough for steam ironing the temperature light goes out C 5 Set the steam control to the required position to start steam ironing Steam ironing is only possible at higher ironing temperatures temperature settings 2 to MAX Select the recommended steam setting B 1 2 for moderate steam temperature settings 2 B 3 6 for maximum ...

Page 12: ...al shot of steam C The shot of steam function can also be used when you hold the iron in vertical position This is useful for removing creases from hanging clothes curtains etc Never direct the steam at people Turbo steam HI575 only The turbo steam function helps remove difficult creases The turbo steam function can only be used at temperature settings between 3 and MAX C 1 Press and hold the turb...

Page 13: ... water dripping out of the soleplate the iron automatically stops producing steam when the temperature is too low When this happens you may hear a click Cleaning and maintenance After ironing 1 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron cool down 2 Wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non abrasive liquid cleaning agent To keep the soleplate s...

Page 14: ...ver the sink press and hold the Calc Clean button and gently shake the iron to and fro Steam and boiling water will come out of the soleplate Scale if any will be flushed out 9 Release the Calc Clean button after one minute or when the water tank is empty 10 Repeat the Calc Clean process if the water coming out of the iron still contains a lot of scale particles After the Calc Clean process 1 Put ...

Page 15: ...ron on the stand and set the mode switch to the storage position The iron the power unit and the stand are then locked together C You can wind the cord round the stand and fix the end of the cord with the cord clip 6 Place the carry case over the stand HI575 571 only C 7 Press on the case to lock it onto the stand click HI575 571 only ENGLISH 15 LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LANA COTTO N A...

Page 16: ...cling By doing this you will help to preserve the environment Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country turn to your local Philips dealer or cont...

Page 17: ...ean do usuwania kamienia T Otwór wlewowy wody z nasadką U Dysza spryskiwacza Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości Przed podłączeniem urządzenia upewnij się czy napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemion...

Page 18: ...o żelazka Zawsze korzystaj z żelazka i podstawki jeśli jest dołączona na stabilnej i równej poziomej powierzchni Nie wlewaj do zbiorniczka wody perfum octu krochmalu środków do usuwania kamienia ułatwiających prasowanie ani żadnych innych środków chemicznych Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Przed pierwszym użyciem C 1 Zwolnij blokadę futerału tylko modele HI575 571 C 2 ...

Page 19: ...Ustaw regulator pary w położeniu 0 brak pary C 3 Ustaw przełącznik trybu pracy w pozycji prasowanie bez użycia przewodu sieciowego C 4 Zdejmij żelazko z podstawy 5 Ustaw żelazko w pozycji pionowej i otwórz nasadkę zamykającą otwór wlewowy wody C 6 Wlej wodę do zbiorniczka używając dołączonego pojemniczka po czym zatkaj otwór wlewowy nasadką Jeśli woda kranowa wTwojej okolicy jest bardzo twarda zal...

Page 20: ...j temperatury Jeśli na początku prasowania żelazko było ustawione na wysoką temperaturę a następnie zmieniono ustawienie temperatury na niższe przed wznowieniem prasowania należy poczekać aż wskaźnik temperatury ponownie się zaświeci aby uniknąć uszkodzenia prasowanej tkaniny Niektóre części żelazka zostały fabrycznie lekko nasmarowane Z tego powodu przy pierwszym użyciu z żelazka może wydobywać s...

Page 21: ... podczas noszenia czy używania Jedwab wełna i tkaniny sztuczne Aby nie dopuścić do powstawania błyszczących plam prasuj tkaniny na lewej stronie Aksamit i inne materiały na których łatwo powstają błyszczące smugi należy prasować tylko w jednym kierunku z włosem prawie w ogóle nie dociskając żelazka Zacznij od prasowania produktów wymagających najniższej temperatury prasowania np wykonanych z tkani...

Page 22: ...parowe 1 Sprawdź czy w zbiorniczku jest wystarczająca ilość wody 2 Wybierz zalecaną temperaturę prasowania patrz część Ustawianie temperatury 3 Postaw żelazko na podstawie C 4 Włóż wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego Żelazko zacznie się rozgrzewać Gdy tylko woda w zbiorniczku podgrzeje się do temperatury wystarczającej do prasowania parowego zgaśnie wskaźnik temperatury C 5 Ustaw...

Page 23: ...unięcia opornych zagnieceń Sprawdź czy w zbiorniczku jest wystarczająca ilość wody C 1 Aby zwilżyć prasowaną tkaninę kilkakrotnie wciśnij przycisk spryskiwacza Silne uderzenie pary Silne uderzenie pary pozwala usunąć najbardziej uporczywe zagniecenia C 1 Wciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk uderzenia pary Następnie zwolnij przycisk Funkcję uderzenia pary można użyć wyłącznie dla ustaw...

Page 24: ...lizowane miganiem wskaźnika automatycznego wyłączenia oraz sygnałem dźwiękowym Jeśli żelazko znajduje się w pozycji poziomej nastąpi to po 30 sekundach Jeśli żelazko znajduje się w pozycji pionowej nastąpi to po 8 minutach Aby żelazko rozgrzało się ponownie Chwyć żelazko lub porusz nim delikatnie Zgaśnie wskaźnik automatycznego wyłączenia i ustanie sygnał dźwiękowy Ponownie ustaw żelazko na podsta...

Page 25: ...odnie korzystaj z funkcji Calc Clean Jeśli woda wTwojej okolicy jest bardzo twarda tzn gdy podczas prasowania ze stopy żelazka spadają łuski kamienia z funkcji należy korzystać częściej 1 Ustaw regulator pary w położeniu 0 2 Otwórz nasadkę otworu wlewowego wody i napełnij zbiorniczek wodą do poziomu maksymalnego Następnie załóż ponownie nasadkę Nie wlewaj do zbiorniczka wody octu ani innych środkó...

Page 26: ...i Calc Clean 1 Ustaw żelazko na podstawie i odczekaj aż stopa żelazka wyschnie 2 Gdy zgaśnie wskaźnik wyjmij wtyczkę przewodu z gniazdka elektrycznego 3 Aby usunąć zacieki wodne jakie mogły powstać na stopie żelazka delikatnie przeciągnij żelazko po kawałku niepotrzebnej tkaniny 4 Przed odstawieniem żelazka odczekaj aż zupełnie ostygnie Przechowywanie Przed schowaniem żelazka upewnij się że już wy...

Page 27: ...mocować jego końcówkę zaciskiem 6 Umieść futerał nad podstawą tylko modele HI575 571 C 7 Wciśnij futerał blokując go na podstawie usłyszysz kliknięcie tylko modele HI575 571 Przechowywanie zacisku podstawy C 1 Odblokuj zacisk podstawy C 2 Dokręć do końca śrubę mocującą POLSKI LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LANA COTTO N ALGOD ON MA X MIN LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LANA COTTON ALGO...

Page 28: ...w ochronie środowiska Gwarancja i serwis W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www philips com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta fi...

Page 29: ...utilizare cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstraţi le pentru consultare ulterioară Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa de înregistrare corespunde tensiunii de alimentare locale înainte de a conecta aparatul Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu împământare Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul cablul electric sau aparatul prezintă deteriorări vizibile dacă aţi scăpat ...

Page 30: ... furnizat pe o suprafaţă orizontală plană şi stabilă Nu turnaţi parfum oţet amidon agenţi de detartrare aditivi de călcare sau alte substanţe chimice în rezervorul de apă Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic Înainte de prima utilizare C 1 Desfaceţi geanta de transport numai HI575 571 C 2 Îndepărtaţi geanta de transport numai HI575 571 3 Îndepărtaţi orice autocolant sau folie protectoa...

Page 31: ...omutatorul pentru abur la poziţia 0 fără abur C 3 Setaţi comutatorul de mod la poziţia călcare fără fir C 4 Luaţi fierul din stativ 5 Aşezaţi fierul în poziţie verticală şi deschideţi capacul orificiului de umplere C 6 Utilizaţi recipientul de umplere pentru a turna apă în rezervor şi închideţi apoi capacul orificiului de umplere Dacă apa de la robinet din zona dvs este foarte dură vă recomandăm s...

Page 32: ...zeşte la temperatura corectă Dacă aţi călcat la o temperatură ridicată şi ulterior selectaţi o temperatură mai scăzută aşteptaţi până se aprinde ledul de temperatură înainte de a continua să călcaţi Astfel veţi evita deteriorarea ţesăturilor Unele componente ale fierului au fost uşor lubrifiate Din acest motiv este posibil ca fierul să scoată puţin fum când îl porniţi prima dată După un timp scurt...

Page 33: ... articolul vestimentar respectiv pentru a determina temperatura corectă de călcare Mătase lână şi ţesături sintetice călcaţi ţesătura pe dos pentru a nu lăsa pete strălucitoare Catifeaua sau alte ţesături care au tendinţa de a forma pete strălucitoare trebuie călcate într o singură direcţie pe direcţia pluşului apăsând foarte uşor Începeţi să călcaţi materialele care necesită temperatura cea mai c...

Page 34: ...ntru călcare a se consulta secţiunea Setarea temperaturii 3 Aşezaţi fierul de călcat pe stativ C 4 Introduceţi ştecherul în priză Fierul începe să încălzească De îndată ce apa din rezervor este suficient de fierbinte pentru a călca cu abur ledul de temperatură se stinge C 5 Setaţi comutatorul pentru abur la poziţia necesară pentru a începe să călcaţi cu abur Călcarea cu abur este posibilă doar la ...

Page 35: ... care doriţi să l călcaţi Jet de abur Un jet de abur puternic ajută la netezirea cutelor mai dure C 1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat câteva secunde butonul pentru jet de abur Apoi eliberaţi butonul Funcţia jet de abur poate fi folosită doar la temperaturi între 2 şi MAX Jet de abur vertical C Funcţia jet de abur poate fi utilizată şi când ţineţi fierul în poziţie verticală Acest lucru este util pentr...

Page 36: ...rea fierului din nou Ridicaţi sau deplasaţi uşor fierul Ledule pentru oprire automată se stinge iar semnalul acustic încetează Aşezaţi fierul înapoi pe stativ Fierul se va încălzi din nou Când ledul de temperatură se stinge după ce s a aprins iniţial fierul de călcat este gata de utilizare Anti picurare Acest fier de călcat este dotat cu o funcţie antipicurare pentru a preveni picurarea apei prin ...

Page 37: ...turnaţi oţet sau alţi agenţi pentru îndepărtarea calcarului în rezervorul de apă 3 Puneţi fierul în stativ 4 Poziţionaţi termostatul pe poziţia MAX 5 Introduceţi ştecherul în priză C 6 Setaţi comutatorul de mod la poziţia fără fir C 7 Aşteptaţi stingerea ledului de temperatură şi apoi luaţi fierul de pe stativ C 8 Ţineţi fierul deasupra chiuvetei ţineţi apăsat butonul de detartrare şi scuturaţi uş...

Page 38: ...e de a l depozita 1 Scoateţi cablul de alimentare din priza de perete şi lăsaţi fierul să se răcească 2 Setaţi comutatorul pentru abur la poziţia 0 fără abur C 3 Setaţi comutatorul de mod la poziţia fără fir C 4 Goliţi rezervorul de apă C 5 Aşezaţi fierul pe stativ şi setaţi comutatorul de mod la poziţia pentru depozitare Fierul de călcat unitatea de alimentare şi stativul sunt apoi prinse la un l...

Page 39: ...ul de fixare C 3 Pliaţi clema stativului în stativ Protejarea mediului C Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător ROMÂNĂ 39 LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LANA COTTON ALGODO N MAX MIN ...

Page 40: ...hilips com sau să contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională Dacă în ţara dvs nu există un astfel de centru contactaţi furnizorul dvs Philips sau Departamentul de Service din cadrul Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ROMÂNĂ 40 ...

Page 41: ...c Clean для очистки очистки от накипи T Наливное отверстие с крышкой U Сопло разбрызгивателя Внимание До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Перед подключением прибора убедитесь что номинальное напряжение указанное на заводской бирке соответствует напряжению местной электросети ...

Page 42: ...подставкой Используйте утюг и подставку при наличии на горизонтальной ровной и устойчивой поверхности Не добавляйте в парогенератор духи уксус крахмал химические средства для удаления накипи добавки для глажения или другие химические средства Прибор предназначен только для домашнего использования Перед первым использованием C 1 Отсоедините крепления футляра для переноски только у моделей HI575 571...

Page 43: ...тросети 2 Установите парорегулятор в положение 0 глажение без пара C 3 Установите переключатель режимов в положение глажение без подключения к электросети C 4 Снимите утюг с подставки 5 Поставьте утюг вертикально и откройте крышку наливного отверстия C 6 Заполните резервуар для воды с помощью водонаборного контейнера и закройте крышку наливного отверстия Если водопроводная вода в вашей местности с...

Page 44: ...ния при высокой температуре диск регулятора нагрева был установлен в положение соответствующее более низкой температуре то прежде чем продолжить глажение подождите пока вновь не загорится индикатор нагрева чтобы не повредить ткань Некоторые детали нового утюга покрыты смазкой По этой причине при первом включении нового утюга может выделяться некоторое количество дыма РУССКИЙ LINEN HILO SILK SEDA N...

Page 45: ...елия изготовленные из шелка шерсти и синтетических материалов следует гладить с изнанки чтобы не допустить появления лоснящихся пятен Изделия из бархата и других тканей на которых легко образуются лоснящиеся пятна следует гладить только в одном направлении по ворсу прикладывая минимальное давление Начинайте глажение с изделий из синтетических волокон для которых требуется минимальная температура г...

Page 46: ...дить с питанием от электросети Глажение с паром 1 Убедитесь что резервуар для воды заполнен 2 Выберите рекомендуемое значение нагрева см раздел Установка температуры 3 Поставьте утюг на подставку C 4 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети Утюг начнет нагреваться Индикатор нагрева погаснет как только вода в резервуаре для воды нагреется до температуры достаточной для глажения с паром C...

Page 47: ...разбрызгивания для размягчения стойких складок возможно при любой температуре Убедитесь что резервуар для воды заполнен C 1 Несколько раз нажмите кнопку разбрызгивателя для увлажнения ткани перед глажением Паровой удар Мощный паровой удар для разглаживания неподатливых складок C 1 Нажмите и удерживайте в течение нескольких секунд кнопку парового удара Затем отпустите кнопку Функция выброса пара мо...

Page 48: ...го отключения утюга автоматически срабатывает если он некоторое время оставался неподвижен C Для сигнализации о выключении нагревательного элемента начнет мигать индикатор автоматического отключения и прозвучит звуковой сигнал Если утюг был оставлен в горизонтальном положении это произойдет через 30 секунд Если утюг был оставлен в вертикальном положении то это произойдет через 8 минут Возобновлени...

Page 49: ... Clean Используйте функцию очистки от накипи Calc Clean раз в две недели для удаления осадка и загрязнений с подошвы утюга Если вода имеет повышенную жесткость т е если во время глажения вокруг отверстий подошвы утюга образуется накипь следует применять функцию очистки от накипи Calc Clean чаще 1 Установите парорегулятор в положение 0 2 Откройте крышку наливного отверстия и заполните водой резерву...

Page 50: ...текающей водой выходит много частиц накипи повторите операцию После очистки от накипи 1 Поставьте утюг на подставку чтобы высушить подошву утюга 2 Отключите утюг от электросети когда индикатор погаснет 3 Осторожно проведите утюгом по куску ненужной ткани чтобы стереть с подошвы остатки воды 4 Перед тем как поместить утюг в место хранения дайте ему остыть Хранение Перед тем как убрать утюг убедитес...

Page 51: ...тать на подставку и закрепить его конец фиксатором 6 Установите на подставку футляр для переноски только для моделей HI575 571 C 7 Нажмите на футляр для фиксации его на подставке до щелчка только для моделей HI575 571 Хранение фиксатора подставки C 1 Отсоедините фиксатор подставки РУССКИЙ LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LANA COTTO N ALGOD ON MA X MIN LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LAN...

Page 52: ...ащитить окружающую среду Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб сайт www philips com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателе...

Page 53: ...d použitím přístroje si přečtěte pečlivě tento návod a uschovejte ho pro případné pozdější nahlédnutí Než přístroj připojíte k síti zkontrolujte zda napětí na typovém štítku odpovídá napětí elektrické sítě Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek Přístroj nepoužívejte pokud je viditelně poškozena zástrčka síťová šňůra nebo samotný přístroj pokud přístroj spadl na zem nebo z něj odk...

Page 54: ...vný podklad Do nádržky na vodu nelijte parfém ocet škrob odvápňovací prostředky změkčovadla či jiné chemické látky Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti Před prvním použitím C 1 Uvolněte pouzdro pro přenášení pouze u typu HI575 571 C 2 Sejměte pouzdro pro přenášení pouze u typu HI575 571 3 Sejměte případné nálepky či ochranné folie z žehlicí plochy a otřete žehlicí plochu měkkým hadř...

Page 55: ...ásuvky ve zdi 2 Nastavte regulátor páry do polohy 0 žádná pára C 3 Nastavte přepínač režimu na žehlení bez kabelu C 4 Zdvihněte žehličku ze stojánku 5 Postavte žehličku na zadní část a otevřete krytku plnicího otvoru C 6 Pomocí plnicí nádobky nalijte vodu do nádržky na vodu a poté uzavřete krytku plnicího otvoru Pokud je voda ve vaší oblasti příliš tvrdá doporučujeme vám přimíchat stejné množství ...

Page 56: ...ět rozsvítí a teprve pak pokračujte v žehlení Zabráníte tím poškození textilií Některé části žehličky jsou z výroby mírně namazány To může způsobit vznik kouře po prvním zapnutí žehličky Po krátké chvíli by měl tento jev zmizet Praktické rady Pokud se textilie skládá z více druhů vláken zvolte vždy teplotu pro nejchoulostivější vlákno tj tu nejnižší Příklad skládá li se oděv z 60 polyesteru a 40 b...

Page 57: ...místa by se měly žehlit pouze jedním směrem ve směru vlasu při velmi malém tlaku na žehličku Začněte žehlit materiály vyžadující nejnižší teplotu žehlení například oděvy z umělých vláken Použití přístroje Žehlení s kabelem C 1 Nastavte přepínač režimu do polohy ª žehlení s kabelem C 2 Zdvihněte žehličku ze stojánku Pokud na chvíli přerušíte žehlení položte žehličku na stojánek nebo ji postavte na ...

Page 58: ... zástrčku do zásuvky Žehlička se začne ohřívat Jakmile se voda v nádržce dostatečně ohřeje pro parní žehlení kontrolka teploty zhasne C 5 Pro zahájení žehlení s párou nastavte regulátor páry do požadované polohy Žehlení s párou je možné pouze při vyšších teplotách žehlení nastavení teploty 2 až MAX Zvolte doporučený stupeň páry B 1 2 pro malé množství páry nastavení teploty 2 B 3 6 pro maximální m...

Page 59: ...arní impuls C Funkci parního impulsu je možné použít také při držení žehličky ve vertikální poloze To je užitečné při odstraňování přehybů u zavěšených oděvů záclon atd Nikdy nemiřte párou na jiné osoby Turbo napařování pouze u typu HI575 Funkce turbo napařování pomáhá odstranit složité záhyby Funkci turbo napařování je možné použít pouze tehdy je li teplota nastavena mezi 3 a MAX C 1 Stiskněte a ...

Page 60: ...hlicí plochy žehlička automaticky ukončí produkci páry je li teplota příliš nízká Pokud k tomu dojde pravděpodobně uslyšíte klapnutí Čištění a údržba Po ukončeném žehlení 1 Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi a nechte žehličku vychladnout 2 Pomocí navlhčeného hadříku s trochou neabrazivního tekutého čisticího prostředku otřete žehlicí plochu od zbytků usazenin a jiných nečistot Aby zůstala ...

Page 61: ...kněte a podržte stisknuté tlačítko Calc Clean a zvolna pohybujte žehličkou ze strany na stranu Z žehlicí plochy začne vycházet pára a vroucí voda Tím dojde k vyplavení vodního kamene je li přítomen 9 Po uplynutí jedné minuty nebo po vyprázdnění nádržky na vodu uvolněte tlačítko Calc Clean 10 Pokud voda vycházející z žehličky stále obsahuje mnoho usazenin opakujte proces Calc Clean Po ukončení proc...

Page 62: ...ojánku a přepínač režimu nastavte do skladovací polohy Tím dojde k vzájemnému uzamčení žehličky napájecí jednotky a stojánku C Síťový kabel můžete navinout kolem stojánku a jeho konec zajistit pomocí kabelové svorky 6 Stojánek přiklopte krytem pro přenášení pouze u typu HI575 571 C 7 Zatlačte na kryt aby došlo k uzamčení ozve se klapnutí pouze u typu HI575 571 ČEŠTINA 62 LINEN HILO SILK SEDA NYLON...

Page 63: ... životní prostředí Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci navštivte webovou stránku www philips com nebo kontaktujte Informační středisko firmy Philips Adresu telefonní čísla a další spojení na Informační servis najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud není Informační středisko ve vaší zemi můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Ph...

Page 64: ... használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze megfelel e az adattáblán feltüntetett feszültség a helyi hálózati feszültségnek Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket Ne használja a készüléket ha a csatlakozó dugón a hálózati kábelen vagy a készüléken látható sérülés va...

Page 65: ...nálja és tárolja Ne töltsön parfümöt ecetet keményítőt vízkőmentesítő szert vasalási segédanyagokat vagy egyéb vegyszert a víztartályba A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték Teendők az első használat előtt C 1 Nyissa ki a tárolódobozt a HI 575 571 típusoknál C 2 Vegye le a tárolódobozt a HI 575 571 típusoknál 3 Távolítson el minden címkét és védőfóliát a vasalótalpról és tisztíts...

Page 66: ...torból 2 Állítsa a gőzfokozatot 0 fokozatra nincs gőz C 3 Állítsa a vasalási módot pozícióba vezeték nélküli vasalás C 4 Vegye le a vasalót az állványról 5 Állítsa a vasalót a sarkára és nyissa fel a betöltőnyílás zárkupakját C 6 A víztartály feltöltéséhez használja a töltőpoharat és feltöltés után zárja le a betöltőnyílást Ha a víz túl kemény lakhelyén használjon fele fele arányban kevert desztil...

Page 67: ...folytatná a vasalást várjon míg a hőmérsékletjelző ismét kigyullad Ezzel megakadályozza a vasalandó ruha esetleges károsodását A vasaló néhány alkatrésze meg van olajozva így az első bekapcsoláskor rövid ideig enyhe füstölés tapasztalható Tippek Ha a ruha többféle anyagból készült a hőfokot mindig a legkényesebb anyagnak megfelelően válassza meg azaz a legkisebb hőfokon vasaljon Például ha egy ruh...

Page 68: ...sedni egy irányban szál mentén kell vasalni kis nyomással Kezdje a vasalást azokkal a ruhaneműkkel amelyekhez a legkisebb hőmérséklet szükséges pl szintetikus anyagok A készülék használata Vezetékes vasalás C 1 Állítsa a vasalási módot ª pozícióba vezetékes vasalás C 2 Vegye le a vasalót az állványról Ha megszakítja egy időre a vasalást a készüléket állíthatja a sarkára vagy visszateheti az állván...

Page 69: ...ót a fali konnektorba A vasaló elkezd felmelegedni Amint a víztartályban lévő víz elérte a gőzölős vasaláshoz megfelelő hőmérsékletet a hőmérsékletjelző kialszik C 5 Gőzölős vasaláshoz állítsa be a kívánt gőzölési fokozatot Gőzölős vasalás csak a magasabb vasalási hőmérsékleteken lehetséges 2 és MAX hőfokbeállítás között Állítsa be a javasolt gőzölési fokozatot B 1 2 mérsékelt gőz 2 hőfokbeállítás...

Page 70: ...ötti hőfokbeállításnál működik Függőleges gőzlövet C A gőzlövet funkció függőleges helyzetű vasalóval is használható Lehetővé teszi a gyűrődés eltávolítását felfüggesztett textíliából függönyből Ne irányítsa a gőzt emberek felé Turbó gőz a HI575 típusnál Turbó gőzzel a kifejezetten makacs gyűrődések vasalhatók ki A turbó gőzt csak 3 és MAX hőfokbeállítás között használja C 1 Néhány másodpercig tar...

Page 71: ... vízcsepegést a talpból a vasaló automatikusan leállítja a gőztermelést ha a hőmérséklet túl alacsony lenne a gőzölős vasaláshoz Ekkor a készülékből kattanás hallható Tisztítás és karbantartás A vasalást követő teendők 1 Húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból és hagyja lehűlni a vasalót 2 A vasalótalpat nedves ruhával illetve karcmentes tisztítószerrel tisztíthatja meg a lerakódott szennyez...

Page 72: ...vízkőmentesítő gombot nyomva tartva óvatosan rázogassa a készüléket A vasalótalpból gőz és forró víz áramlik ki kimosva a készülékben lévő vízkőlerakódásokat 9 Egy perc múlva vagy amint a víz a tartályból elpárolgott engedje fel a vízkőmentesítő gombot 10 Ha a vasalóból kijövő víz még tartalmaz szennyeződéseket ismételje meg az vízkőmentesítést A vízkőmentesítést követő teendők 1 Tegye vissza a va...

Page 73: ...e a készüléket az állványára és kapcsolja a vasalási módot tároló fokozatra Ekkor a vasalót a tápegységet és az állványt összekapcsolta C A kábelt az állvány köré tekerheti és a végét rögzítheti a kábelrögzítő csipesszel 6 Helyezze a tárolódobozt az állványra a HI575 571 típusoknál C 7 Nyomja a dobozt kattanásig az állványra a HI575 571 típusoknál 73 MAGYAR LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LA...

Page 74: ...elyeken adja le Ezzel Ön is hozzájárul környezetünk megóvásához Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzle...

Page 75: ...enie odstránenie vodného kameňa T Plniaci otvor s krytom U Kropiaca tryska Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho na neskoršie použitie Skôr ako zariadenie pripojíte do siete skontrolujte či napätie uvedené na štítku s označením modelu súhlasí s napätím v sieti Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky Zariadenie nepoužívajte vtedy ak ...

Page 76: ...ý na pevný hladký a vodorovný povrch Do zásobníka na vodu nepridávajte parfum ocot škrob prostriedky na odstránenie vodného kameňa prostriedky na uľahčenie žehlenia ani žiadne iné chemikálie Toto zariadenie je určené len na domáce použitie Pred prvým použitím C 1 Uvoľnite transportný obal len modely HI575 571 C 2 Odložte transportný obal len modely HI575 571 3 Odstráňte všetky nálepky a ochrannú f...

Page 77: ...naparovania C 3 Prepínač spôsobu žehlenia nastavte do polohy žehlenie bez pripojenia do siete C 4 Žehličku zodvihnite zo stojana 5 Žehličku postavte do zvislej polohy a otvorte kryt plniaceho otvoru C 6 Na plnenie zásobníka vodou použite nálevku Po naplnení zásobníka zatvorte plniaci otvor krytom Ak je voda z vodovodu v miesteVášho bydliska príliš tvrdá odporúčameVám aby ste ju zmiešali s rovnakým...

Page 78: ...okú teplotu a následne chcete žehliť pri nižšej teplote pred žehlením počkajte kým sa kontrolné svetlo nastavenia teploty znovu nerozsvieti Predídete tak poškodeniu žehlenej tkaniny Niektoré súčiastky žehličky boli jemne namazané Preto môže počas prvého žehlenia zo žehličky unikať malé množstvo dymu Po krátkom používaní sa tento nedostatok stratí SLOVENSKY 78 LINEN HILO SILK SEDA NYLO N NILON WOO ...

Page 79: ... oblečenia aby na ňom nevznikli lesklé plochy Zamat a iné výrobky ktoré sú náchylné na vznik lesklého povrchu by ste mali žehliť len v jednom smere v smere vlákna a žehličku by ste mali na žehlený materiál pritláčať čo najmenej Najskôr žehlite výrobky ktorých žehlenie vyžaduje najnižšiu teplotu napr výrobky zo syntetických vlákien Použitie zariadenia Žehlenie s pripojením do siete C 1 Prepínač spô...

Page 80: ...voda v zásobníku zohreje na teplotu potrebnú pri naparovaní kontrolné svetlo nastavenia teploty zhasne C 5 Ovládanie naparovania nastavte do požadovanej polohy aby ste mohli začať s naparovaním Naparovanie môžete použiť len ak je nastavená vyššia teplota pri žehlení nastavenie teploty 2 až MAX Zvoľte odporúčané nastavenie naparovania B 1 2 mierna para nastavenie teploty 2 B 3 6 maximálne množstvo ...

Page 81: ...pulz pary môžete použiť aj vtedy keď žehličku držíte vo zvislej polohe Používa sa na vyžehlenie visiaceho oblečenia záclon a pod Impulz pary nesmiete nikdy nasmerovať na ľudí Turbo naparovanie len model HI575 Funkcia turbo pomáha pri žehlení veľmi pokrčeného materiálu Funkciu turbo naparovania môžete použiť len pri nastavení teploty pri žehlení medzi 3 a MAX C 1 Stlačte a niekoľko sekúnd podržte s...

Page 82: ...novu zhasne žehlička je pripravená na použitie Funkcia Drip stop Žehlička je vybavená funkciou Drip stop ktorá bráni unikaniu vody z otvorov v žehliacej platni ak je teplota príliš nízka žehlička automaticky zablokuje naparovanie Ak sa tak stane budete počuť kliknutie Čistenie a údržba Po žehlení 1 Žehličku odpojte zo siete a nechajte ju ochladiť 2 Vodný kameň a usadeniny na žehliacej platni odstr...

Page 83: ... spôsobu žehlenia nastavte do polohy žehlenie bez pripojenia do siete C 7 Počkajte kým kontrolné svetlo nastavenia teploty nezhasne a potom zoberte žehličku zo stojana C 8 Žehličku podržte nad umývadlom stlačte a podržte tlačidlo Calc Clean na odstraňovanie vodného kameňa a jemne potraste žehličkou dopredu a dozadu Z otvorov v žehliacej platni vytečie para a vriaca voda Spolu s ňou sa vyplaví vodn...

Page 84: ...ie naparovania nastavte do polohy 0 bez naparovania C 3 Prepínač spôsobu žehlenia nastavte do polohy žehlenie bez pripojenia do siete C 4 Vyprázdnite zásobník na vodu C 5 Žehličku postavte do stojana a prepínač spôsobu žehlenia nastavte do polohy na odkladanie Žehlička napájacia jednotka a stojan sa potom vzájomne uzamknú C Kábel môžete navinúť okolo stojana a koniec kábla uchytiť pomocou jeho spi...

Page 85: ...krutkujte upevňovaciu skrutku C 3 Svorku zasuňte do stojana Životné prostredie C Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným domovým odpadom ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie SLOVENSKY 85 LINEN HILO SILK SEDA NYLON NILON WOOL LANA COTTON ALGODO N MAX MIN ...

Page 86: ...rátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo vašej krajine telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa vo vašej krajine toto Centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť SLOVENSKY 86 ...

Page 87: ...aisu atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir saugokite ją nes jos gali prireikti ateityje Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite ar įtampa nurodyta ant prietaiso atitinka vietinę elektros tinklo įtampą Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el lizdą Nenaudokite prietaiso jei pastebite kad kištukas laidas ar pats prietaisas yra pažeistas arba jei prietaisas buvo nukritęs ar praleidžia vandenį R...

Page 88: ...ndens bakelį nepilkite kvepalų acto krakmolo nuosėdų šalinimo priemonių pagalbinių lyginimo priemonių ar kitų chemikalų Prietaisas skirtas naudoti tik buityje Prieš pirmąjį naudojimą C 1 Atpalaiduokite gabenimo dėžę tik HI575 571 C 2 Nuimkite gabenimo dėžę tik HI575 571 3 Nuimkite visus lipdukus ir apsaugines folijas nuo lygintuvo pado ir nuvalykite padą minkšta šluoste C 4 Visiškai išvyniokite ma...

Page 89: ...idą 2 Garų reguliatorių nustatykite į 0 padėtį jokių garų C 3 Režimo jungiklį nustatykite į padėtį lyginimas be laido C 4 Nuimkite lygintuvą nuo stovo 5 Pastatykite lygintuvą ant jo kulno ir atidarykite pripildymo angos dangtelį C 6 Piltuvėliu pripilkite vandens į vandens bakelį ir po to uždarykite pripildymo angą dangteliu Jei jūsų naudojamas vandentiekio vanduo yra labai kietas lygiomis dalimis ...

Page 90: ...s Jei lygindami buvote nustatę aukštą temperatūrą ir vėliau pasirinkote žemesnę prieš tęsdami darbą palaukite kol temperatūros lemputė vėl įsižiebs Tai apsaugos audinį nuo pažeidimų Kai kurios lygintuvo dalys buvo suteptos Dėl šios priežasties pirmo lyginimo metu iš lygintuvo gali kilti dūmai Pasinaudojus prietaisu keletą kartų dūmų nebeliks LIETUVIŠKAI LINEN HILO SILK SEDA NYLO N NILON WOO L LANA...

Page 91: ...lna ir sintetiniai audeklai lyginkite išvirkščią audinio pusę kad neliktų blizgančių plotų Velvetas ir kiti audiniai kuriems reikia išsaugoti blizgumą turėtų būti lyginami tik viena kryptimi pagal pūkelio kryptį ir labai lengvai spaudžiant Lyginti pradėkite nuo gaminių kuriems reikia mažiausios lyginimo temperatūros pvz sintetinių audinių Prietaiso naudojimas Lyginimas su laidu C 1 Režimo jungiklį...

Page 92: ...isti Kai tik vanduo vandens bakelyje įkaista tiek kad galima lyginti garais temperatūros lemputė užgęsta C 5 Garų reguliatorių nustatykite į reikiamą padėtį tam kad pradėtumėte lyginti garais Lyginti garais įmanoma tik nustačius didesnę lyginimo temperatūrą temperatūros nustatymai nuo 2 iki MAX Pasirinkite rekomenduojamą garų nustatymą B 1 2 vidutiniškiems garams temperatūros nustatymai 2 B 3 6 ma...

Page 93: ...rtikali garų srovė C Garų pliūpsnio funkcija galima naudotis ir tada kai lygintuvą laikote vertikaliai Tai labai patogu jei norite pašalinti raukšles nuo kabančių drabužių užuolaidų ir pan Niekada nenukreipkite garų į žmones Turbo garai tik HI575 Turbo garų funkcija padeda pašalinti sunkiai įveikiamas raukšles Turbo garų funkcija galima naudotis tik tada kai lyginimo temperatūra yra nuo 3 iki MAX ...

Page 94: ... yra per žema lygintuvas automatiškai nustoja gaminti garus Kai tai nutiks jūs išgirsite spragtelėjimą Valymas ir priežiūra Po lyginimo 1 Atjunkite lygintuvą nuo maitinimo tinklo ir leiskite jam atvėsti 2 Nuo lygintuvo pado drėgna šluoste ir skystu paviršiaus nebraižančiu valikliu nuvalykite nuoviras ir kitas nuosėdas Jei norite kad lygintuvo padas liktų lygus stenkitės kad jis nesiliestų su metal...

Page 95: ... nuspauskite ir laikykite nuspaudę nuosėdų šalinimo mygtuką bei atsargiai judinkite lygintuvą pirmyn ir atgal Garai ir verdantis vanduo veršis pro lygintuvo padą Kalkės jei yra bus išplautos 9 Atleiskite nuosėdų šalinimo mygtuką po vienos minutės arba kai vandens bakelis bus tuščias 10 Nuosėdų šalinimą pakartokite jei vandenyje tekančiame iš lygintuvo vis dar yra daug nuovirų Pašalinus kalkių nuos...

Page 96: ...intuvą pastatykite ant jo stovo ir režimo mygtuką nustatykite į laikymo padėtį Lygintuvas maitinimo blokas ir stovas yra surakinti tarpusavy C Laidą galite apvynioti aplink stovą ir pritvirtinti jį laido spaustuku 6 Gabenimo dėžę uždėkite ant stovo tik HI575 571 C 7 Spustelėkite dėžę tam kad ji prisitvirtintų prie stovo pasigirs spragtelėjimas tik HI575 571 96 LIETUVIŠKAI LINEN HILO SILK SEDA NYLO...

Page 97: ...Taip prisidėsite prie aplinkosaugos Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikia informacijos ar kyla problemų apsilankykite Philips tinklalapyje www philips com arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį Philips klientų aptarnavimo centrą telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančiame garantijos lankstinuke Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro kreipkitės į vietinį Philips pardavėją arba ...

Page 98: ...u 4239 000 59084 www philips com ...

Reviews: