Philips AVENT breast pump
Θήλαστρο Philips AVENT
Extractor de leche de Philips AVENT
Tire-lait Philips AVENT
Tiralatte Philips AVENT
Bomba tira leite Philips AVENT
www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands
Trademarks owned by the Philips Group.
© 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved
• Lavabile in lavastoviglie. La pigmentazione degli alimenti
può causare l’alterazione dei colori del prodotto.
Assemblaggio del biberon
• È più facile montare la tettarella se si inclina verso l’alto
piuttosto che tirarla in linea retta.
• Accertatevi di inserire la tettarella finché la parte più
bassa non è in linea con la ghiera.
• Quando montate il biberon, assicuratevi di inserire
il coperchio in posizione orizzontale in modo che la
tettarella rimanga verticale.
• Per rimuovere il coperchio, posizionate la mano su di
esso e il pollice nella fossetta.
Tettarelle
• Controllate sempre il prodotto prima dell’uso e tirate
la tettarella in tutte le direzioni. Sostituite la tettarella ai
primi segni di deterioramento.
• Per motivi igienici, è consigliabile sostituire le tettarelle
dopo 3 mesi.
• Tenete le tettarelle in un recipiente asciutto e chiuso.
• Non lasciate la tettarella sotto la luce diretta del sole,
vicino a una fonte di calore o immersa nel liquido
disinfettante (soluzione di sterilizzazione) più a lungo
di quanto consigliato, poiché la tettarella potrebbe
deteriorarsi.
• Assicuratevi di utilizzare una tettarella con la tipologia
di flusso corretta durante l’allattamento del vostro
bambino.
• Le tettarelle sono disponibili con diverse tipologie di
flusso: per neonati, lento, medio, veloce e variabile.
Utilizzate tettarelle Philips Avent Natural solo con i
relativi biberon Philips Avent Natural.
• Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il
sito
www.shop.philips.com/service
oppure recatevi
presso il vostro rivenditore Philips Avent.
Potete contattare anche il centro assistenza Philips Avent
del vostro paese.
Compatibilità
• Questo biberon non è compatibile con gli
scaldabiberon Philips Avent.
Para la salud y seguridad de su bebé
ADVERTENCIA
• Utilize sempre este produto com a supervisão de adultos.
• Nunca utilize as tetinas como chupeta.
• Beber líquidos de forma contínua e prolongada pode
provocar cáries.
• Verifique sempre a temperatura dos alimentos antes de
alimentar o seu filho.
• Mantenha todos os componentes não utilizados fora do
alcance das crianças.
• Não permita que crianças brinquem com as peças
pequenas ou caminhem/corram utilizando biberões
ou copos.
• Não coloque num forno aquecido.
• O aquecimento no microondas pode provocar zonas de
sobreaquecimento. Tenha um cuidado extra ao aquecer
bebidas no microondas.
• Para evitar queimaduras, deixe os líquidos quentes
arrefecerem antes de preparar a comida.
• As bebidas para além de leite ou água, como sumos de
frutos e bebidas açucaradas, não são recomendadas.
PT
HE
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
4213.354.3759.1 (03/15)
• Per garantire il corretto funzionamento del biberon e
prevenire il rischio di fuoriuscite, assicuratevi sempre di:
rimuovere le tracce di sporco o i residui eventualmente
accumulati sul bordo del biberon ed evitate di stringere
eccessivamente la ghiera del biberon.
• Il latte materno può essere riposto in biberon/recipienti
in polipropilene Philips Avent sterilizzati e conservato in
frigorifero per un massimo di 48 ore
(non nello sportello) o in freezer per un massimo di
3 mesi. Non ricongelate il latte materno e non
aggiungete mai altro latte a quello già congelato.
Primo utilizzo
• Pulite e sterilizzate il prodotto.
• Immergetelo in acqua bollente per 5 minuti al fine
di garantirne l’igiene.
Pulite il prodotto prima dell’uso
• Lavate e sciacquate accuratamente tutti i componenti
con acqua calda e un po’ di detersivo liquido,
quindi sterilizzateli utilizzando uno sterilizzatore Philips
Avent oppure facendoli bollire per 5 minuti.
• Lavate accuratamente le mani e verificate che le
superfici a contatto con i componenti sterilizzati siano
pulite. Non posizionate i componenti direttamente su
superfici pulite con detergenti antibatterici.
Una concentrazione eccessiva di detergenti potrebbe
danneggiare le parti di plastica. In questo caso, sostituite
immediatamente il prodotto.
• Le proprietà dei materiali in plastica possono essere
intaccate dalla sterilizzazione ad alte temperature.
Tale procedura può avere degli effetti negativi sulla
tenuta del coperchio.
1
2
3
1
2
1
3
5
4
1
2
3
1
2
1
3
5
4
1
2
3
1
2
1
3
5
4
Se forem utilizadas, deverão ser bem diluídas e
apenas utilizadas por períodos de tempo limitados,
não constantemente.
• Para garantir que o biberão funciona correctamente
e para evitar fugas, certifique-se sempre de que
elimina toda a sujidade ou resíduos que se possam ter
acumulado à volta do rebordo do biberão antes da
montagem e de que não aperta excessivamente o anel
quando estiver a montá-lo no biberão.
• O leite materno extraído pode ser colocado em
biberões/recipientes esterilizados em polipropileno
da Philips Avent e armazenado no frigorífico durante
um período máximo de 48 horas (não colocado na
porta) ou no congelador durante um período máximo
de 3 meses. Nunca volte a congelar leite materno
descongelado, nem adicione leite materno fresco a leite
já congelado.
Antes da primeira utilização
• Lave e esterilize o produto.
• Coloque em água a ferver durante 5 minutos.
Isto assegura uma boa higiene.
Limpe antes de cada utilização
• Lave e enxagúe todas as peças cuidadosamente em
água quente com um pouco de detergente da loiça e,
em seguida, esterilize-as com um esterilizador Philips
Avent ou ferva-as durante 5 minutos.
• Lave cuidadosamente as mãos e certifique-se de que as
superfícies estão limpas antes de qualquer contacto com
componentes esterilizados. Não coloque componentes
directamente em superfícies que foram limpas com
agentes de limpeza antibacterianos.
Concentrações excessivas de agentes de limpeza podem
causar fissuras nas peças em plástico. Se isto ocorrer,
substitua de imediato.
• As propriedades dos materiais em plástico podem ser
afectadas pela esterilização e pelas altas temperaturas.
Isto pode afectar o encaixe da tampa.
• Adequado para lavar na máquina de lavar
a loiça - os corantes dos alimentos poderão provocar
a descoloração dos componentes.
Montar o biberão
• A tetina é mais fácil de montar se puxar cada um dos
lados alternadamente em vez de a puxar para cima de
uma só vez.
• Assegure-se de que puxa a tetina até a parte inferior
estar alinhada com o anel da rosca.
• Quando montar o biberão, certifique-se de que coloca
a tampa no biberão na posição horizontal para se
assegurar de que a tetina permanece na vertical.
• Para retirar a tampa, coloque a mão sobre a tampa e o
polegar na concavidade da mesma.
Tetinas
• Verifique antes de cada utilização e puxe a tetina em
todas as direcções. Elimine ao primeiro sinal de danos
ou deterioração.
• Por razões de higiene, nós recomendados a substituição
das tetinas após um período de 3 meses.
• Mantenha as tetinas num recipiente seco e tapado.
• Não guarde as tetinas num local exposto a luz solar
directa ou calor, nem as deixe em desinfectante
(solução de esterilização) durante mais tempo do que o
recomendado, pois isto poderá deteriorar a tetina.
• Certifique-se de que utiliza uma tetina com o fluxo
adequado quando alimenta o seu bebé.
• As tetinas estão disponíveis nos fluxos: recém-nascido,
lento, médio, rápido e variável. Utilize apenas as tetinas
Natural da Philips Avent com biberões Natural da
Philips Avent.
• Para comprar acessórios ou peças, visite
www.shop.philips.com/service
ou vá ao seu
revendedor Philips. Também pode contactar a Assistência
ao Consumidor da Philips no seu país.
Compatibilidade
• Este biberão não é compatível com aquecedores de
biberões Philips Avent.