background image

1. Wash your hands
thoroughly with soap
and water.

2. Push the white valve
in the pump body as far
as possible.

3. Screw the pump body
onto the bottle.

4. Place the cushion in
the pump body and
make sure that the rim
covers the pump body. 

4A Push the inner part of
the cushion into the
funnel against the line
(indicated with an
arrow).

5. Place the silicone
diaphragm in the pump
body.

5A Make sure that the
silicone diaphragm fits
securely around the rim
by pressing it down with
your thumbs.

6. Attach the silicone
tube and cap onto the
silicone diaphragm.
Push down the cap until
it is securely in place.

7. Connect the tube(s) to
the motor unit.

8. Insert the adapter into
the wall socket and
insert the plug at the
other end into the motor
unit.

9. The breast pump is
now ready for use.

 Note: You can place

the cover over the
cushion to keep the
breast pump clean
while you are preparing
for expressing.

13

English

English

Summary of Contents for AVENT SCF395

Page 1: ...www philips com mybreastpump Single Double electric breast pump SCF397 SCF395 ...

Page 2: ...Foldout left only ...

Page 3: ...C B A A1 B1 B2 B3 B4 B5 A2 A3 C5 C3 C4 C2 C1 B6 A4 A5 ...

Page 4: ...emtypageinsidecover ...

Page 5: ...___________________ 22 Technical information ________________________________________________________________________________ 22 Explanation of symbols ______________________________________________________________________________ 23 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips Avent To fully benefit from the support that Philips Avent offers register your breast pump at ww...

Page 6: ...e are multiple versions of this breast pump package which all come with a different combination of the following Philips Avent accessories Breast pads Travel bag Cleaning brush Storage cups with adapter Breast milk storage bags Philips Avent Natural bottles Thermo pads Breast pump belt For these accessories a separate user manual is provided Intended use The Philips Avent single double electric br...

Page 7: ...revent transmitting infectious diseases If you are a mother who is infected with Hepatitis B Hepatitis C or Human Immunodeficiency Virus HIV expressing breast milk will not reduce or remove the risk of transmitting the virus to your baby through your breast milk Warnings to avoid electric shock Inspect the breast pump including the adapter for signs of damage before each use Do not use the breast ...

Page 8: ... breast pump while you are sleepy or drowsy to avoid lack of attention during use Always switch off the breast pump before you remove the pump body from your breast in order to release the vacuum If the vacuum is uncomfortable or causes pain switch off and remove the breast pump from your breast Do not continue pumping for more than five minutes at a time if you do not succeed in expressing any mi...

Page 9: ...er and the silicone tubes away from heated surfaces to avoid overheating and deformation of these parts Cleaning and disinfecting Disassemble clean and disinfect all parts that come into contact with breast milk before you use the breast pump for the first time and after every use Overview Clean and disinfect the parts that come into contact with the breast and breast milk as described below When ...

Page 10: ...may cause damage Caution Never put the motor unit or the adapter in water or in a dishwasher as this causes permanent damage to these parts Caution Be careful when you remove and clean the white valve If it gets damaged your breast pump does not function properly To remove the white valve gently pull at the ribbed tab on the side of the valve To clean the white valve rub it gently between your fin...

Page 11: ...n a clean tea towel or drying rack Step 2B Cleaning in the dishwasher Supplies needed Mild dishwashing liquid or a dishwashing tablet Drinking quality water Note Food colorings may discolor parts 1 Place all parts on the top rack of the dishwasher 2 Put dishwashing liquid or a tablet in the machine and run a standard program 3 Leave all parts to air dry on a clean tea towel or drying rack Step 3 D...

Page 12: ...ion It gently stimulates your nipple to trigger milk flow The cushion is made of flexible silicone that adapts to up to 99 98 of women fitting nipple sizes up to 30 mm Assembling the breast pump Make sure you have cleaned and disinfected the parts of the breast pump that come into contact with milk Warning Be careful when you have disinfected the breast pump parts by boiling them they can be very ...

Page 13: ...phragm in the pump body 5A Make sure that the silicone diaphragm fits securely around the rim by pressing it down with your thumbs 6 Attach the silicone tube and cap onto the silicone diaphragm Push down the cap until it is securely in place 7 Connect the tube s to the motor unit 8 Insert the adapter into the wall socket and insert the plug at the other end into the motor unit 9 The breast pump is...

Page 14: ...xpression mode Mode for efficient milk removal after milk has started flowing After 90 sec of stimulation the device automatically switches to the expression mode 16 suction levels Note When you change the suction level the display shows the selected suction level for a few seconds and then shows the selected mode again Suction level indicator lights Suction level 1 Bottom light flashes Suction le...

Page 15: ...d make sure that your breast is clean 2 Place the breast pump kit onto your breast Make sure that you center your nipple 3 Press the on off button The indicator lights go on to indicate that the device is in stimulation mode 4 The breast pump starts in stimulation mode and slowly increases its vacuum to the last used stimulation suction level or level 5 when used for the first time 5 Use the level...

Page 16: ...se 1 Unscrew the bottle 2A To store the breast milk close the bottle with the sealing disc and screw ring 1 2 2B To prepare the bottle for feeding your baby place a teat in a screw ring and screw the assembled screw ring onto the bottle Seal the teat with the bottle cap see Assembling the bottle 3 Unplug the adapter from the wall socket and motor unit 4 Remove the silicone tube and cap from the br...

Page 17: ... adult supervision Never use feeding teats as a soother to prevent a choking hazard Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay Always check the food temperature before you feed your baby Keep all components not in use out of the reach of children Keep the bottle cap away from children to avoid suffocation Do not allow children to play with small parts or walk run while using...

Page 18: ...e of the cap Heating breast milk If you use frozen breast milk let it defrost completely before you heat it Note If you need to feed your baby quickly you can defrost the milk in a bowl of hot water Heat the bottle with defrosted or refrigerated breast milk in a bowl of hot water or in a bottle warmer Remove the screw ring and sealing disc from the bottle Always stir or shake heated breast milk to...

Page 19: ...s Compatibility The Philips Avent single double electric breast pump is compatible with all baby bottles in the Philips Avent Natural range and Philips Avent Storage cups with adapter We do not recommend to use the Philips Avent Natural Glass bottles with the breast pump Ordering accessories To buy accessories or spare parts visit www philips com parts and accessories or go to your Philips dealer ...

Page 20: ... adapter is connected correctly to the motor unit and wall socket Connect the adapter to another wall socket and check if the breast pump can be switched on If the problem persists contact the Consumer Care Center via www philips com support All indicator lights on the motor unit are flashing and device shuts off automatically Try to switch on the motor unit again Check if you are using the adapte...

Page 21: ...eding related conditions are described If you experience any of these symptoms contact a healthcare professional or breastfeeding specialist Common breastfeeding related condition Description Pain sensation Pain felt on the breast or nipple or felt as a response to the suction being above a comfortable level Sore nipples Persistent pain in the nipples at the beginning of the pumping session or tha...

Page 22: ...3 120 cycles min Motor unit rated input 5 V d c 1 1 A 5 V d c 1 8 A Mains adapter rated input External mains adapter 100 240 V a c 50 60 Hz Adapter type number S009AHz050yyyy The letters yyyy represent the output current from 0100 1000 mA to 0180 1800 mA increments in steps of 100 mA The letter z denotes type of plug it can be U V B S C A D K T I E F Mains adapter rated output 5 V d c 1 1 A 5 V d ...

Page 23: ...ng date Indicates that the part of the appliance that comes into physical contact with the user also known as the applied part is of type BF Body Floating according to IEC 60601 1 The applied part is the breast pump kit Indicates Class II Equipment The adapter is double insulated Class II Indicates manufacturer s catalog number of the breast pump Indicates the batch number of the breast pump Indic...

Page 24: ... that support forest conservation offer social benefits and enable the market to provide an incentive for better forest management Indicates that an object is capable of being recycled not that the object has been recycled or will be accepted in all recycling collection systems Indicates that the packaging should be recycled and packaging fees have been paid to the green dot recycling organization...

Page 25: ...romagnetická pole EMP _______________________________________________________________________ 42 Technické informace _________________________________________________________________________________ 42 Popis významu symbolů _____________________________________________________________________________ 43 Úvod Společnost Philips Avent vám blahopřeje ke koupi a vítá vás Chcete li využívat nabídek Phi...

Page 26: ...ušenství Existuje několik verzí této sady s odsávačkou které dodáváme s různou kombinací příslušenství Philips Avent Prsní vložky Cestovní taška Čisticí kartáč Skladovací pohárky s adaptérem Sáčky na mateřské mléko Lahve Philips Avent Natural Termovložky Opasek odsávačky K tomuto příslušenství dodáváme samostatnou uživatelskou příručku Zamýšlené použití Samostatná nebo dvojitá elektrická odsávačka...

Page 27: ...bránit přenosu infekčních onemocnění Pokud jste matka nakažená hepatitidou typu B nebo C nebo virem HIV odsávání mléka nesníží ani neeliminuje riziko nakažení vašeho dítěte tímto virem prostřednictvím mateřského mléka Varování pro zabránění úrazu elektrickým proudem Před každým použitím zkontrolujte zda odsávačka včetně adaptéru nevykazuje známky poškození Odsávačku nepoužívejte pokud naleznete po...

Page 28: ...ravy provedete záruka pozbyde platnosti Odsávačku nepoužívejte pokud jste ospalá nebo velmi unavená abyste jejímu používání mohla věnovat dostatek pozornosti Před sejmutím těla odsávačky z prsu odsávačku vždy nejprve vypněte aby došlo k uvolnění podtlaku Pokud je podtlak nepříjemný nebo působí bolest odsávačku vypněte a sejměte ji z prsu Pokud se vám nedaří žádné mléko odsát nepokračujte v odsáván...

Page 29: ...dičky udržujte daleko od horkých povrchů aby nedošlo k jejich přehřátí a deformaci Čištění a dezinfekce Než přístroj poprvé použijete a po každém použití odsávačku rozmontujte očistěte a vydezinfikujte všechny díly které přijdou do styku s mateřským mlékem Přehled Vyčistěte a vydezinfikujte všechny součásti které přicházejí do kontaktu s prsy a mateřským mlékem viz níže Kdy Jak Před prvním použití...

Page 30: ...it poškození Upozornění Motorek ani adaptér nikdy neponořujte do vody ani nevkládejte do myčky protože takto by se tyto součásti nenávratně poškodily Upozornění Při snímání bílého ventilu a jeho čištění buďte opatrní Pokud dojde k jeho poškození odsávačka nebude správně fungovat Pro vyjmutí bílého ventilu jemně zatáhněte za vroubkovaný jazýček na straně ventilu Bílý ventil čistěte jemným třením me...

Page 31: ...eré součásti nechejte na čisté utěrce nebo odkapávači oschnout na vzduchu Krok 2B Čištění v myčce Potřebné věci Jemný prostředek nebo tableta na mytí nádobí Pitná voda Poznámka Potravinová barviva mohou způsobit změnu barev jednotlivých součástí 1 Všechny součásti umístěte v myčce do horního koše 2 Přidejte mycí prostředek nebo tabletu do myčky a spusťte běžný program 3 Veškeré součásti nechejte n...

Page 32: ...ost vložky Samostatná nebo dvojitá odsávačka mateřského mléka Philips Avent obsahuje měkkou masážní vložku Jemně stimuluje bradavku aby začalo proudit mléko Vložka je vyrobena z pružného silikonu který sedí až 99 98 žen velikost bradavek do 30 mm Sestavení odsávačky Ujistěte se že jste vyčistili a vydezinfikovali všechny součásti odsávačky které přicházejí do kontaktu s mateřským mlékem Varování P...

Page 33: ...linii vyznačeno šipkou 5 Do těla odsávačky vložte silikonovou membránu 5A Silikonovou membránu zatlačte prsty dolů tak aby kolem okraje odsávačky dokonale těsnila 6 K silikonové membráně připojte silikonovou hadičku a víčko Zatlačte na víčko dokud pevně nezapadne na místo 7 Hadičky připojte k motorové jednotce 8 Připojte adaptér do elektrické zásuvky a zástrčku na druhém konci připojte k motorové ...

Page 34: ...ežim odsávání Režim který účinně pomáhá odsávat poté co mléko začalo téct Zařízení se po 90 s stimulace automaticky přepne do režimu odsávání 16 stupňů intenzity sání Poznámka Když změníte intenzitu sání na displeji se na několik sekund zobrazí zvolená intenzita sání a poté se znovu zobrazí zvolený režim Kontrolka intenzity sání 1 stupeň intenzity sání Spodní kontrolka bliká 2 stupeň intenzity sán...

Page 35: ...uce mýdlem a vodou a dbejte na to abyste měla čisté prsy 2 Nasaďte soupravu odsávačky na prs Ujistěte se že je bradavka uprostřed 3 Stiskněte tlačítko pro zapnutí vypnutí Rozsvítí se kontrolka indikující že je zařízení v režimu stimulace 4 Odsávačka spustí režim stimulace a pomalu zvyšuje podtlak na stupeň intenzity stimulace který byl použit minule v případě prvního použití na 5 stupeň 5 Pomocí t...

Page 36: ...t Tip Dvojitou odsávačku mateřského mléka můžete použít jako samostatnou odsávačku tak že do motorku zapojíte pouze jednu hadičku soupravy odsávačky Po použití 1 Lahev odšroubujte 2A Chcete li mateřské mléko uskladnit zavřete lahev těsnicím víčkem a zajišťovací kroužek utáhněte 1 2 2B Chcete li dítě nakrmit z lahve do zajišťovacího kroužku vložte dudlík a kroužkem ho připevněte k lahvi Dudlík zaji...

Page 37: ...ávání mateřského mléka Místo skladování Teplota Max doba skladování Místnost 16 29 C 4 hodiny Chladnička 4 C 4 dny Mraznička 4 C 6 12 měsíců Varování Nikdy nezmrazujte již jednou rozmrazené mateřské mléko Klesla by tak jeho kvalita Varování Nikdy ke zmrazenému mateřskému mléku nepřidávejte čerstvé mléko aby nedošlo ke snížení kvality mléka a nechtěnému rozmrazení zmrazeného mléka Krmení mateřským ...

Page 38: ...vujte jej horku ani jej nenechávejte v dezinfekčním prostředku po delší než doporučenou dobu jelikož by mohlo dojít k jeho poškození Před použitím lahve Před každým použitím zkontrolujte lahev a krmicí dudlík a natáhněte dudlík ze všech stran aby nemohlo dojít k udušení V případě jakýchkoli známek poškození nebo opotřebení jej vyhoďte Lahev před prvním použitím a po každém použití očistěte a vydez...

Page 39: ...pro novorozence a pro kojené děti libovolného věku Pokud se dítě zakašlává zalyká mléko mu vytéká z úst nebo nestíhá vypít všechno mléko které z lahve vytéká použijte dudlík s menším otvorem Pokud dítě při krmení usíná zlobí se případně pokud krmení trvá příliš dlouho použijte dudlík s větším průtokem Velikost otvoru je na dudlících Philips Avent zřetelně vyznačena na straně Více informací nalezne...

Page 40: ...moci následujících informací navštivte web www philips com support kde najdete odpovědi na nejčastější dotazy Případně kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi Problém Řešení Používání odsávačky mateřského mléka je bolestivé Zvolte intenzitu sání na úroveň která vám bude příjemná Zkontrolujte zda není silikonová membrána poškozená nemá malé praskliny díry atd Ujistěte se že je bradavka u...

Page 41: ...roblém přetrvává obraťte se na středisko péče o zákazníky na adrese www philips com support Při použití odsávačky mateřského mléka Philips Avent se nepodaří odsát žádné mléko lze odsát jen trochu mléka Pokud necítíte dostatečné sání přejděte na část Není cítit žádné sání nebo je intenzita sání příliš nízká Jestliže používáte odsávačku mateřského mléka Philips Avent poprvé je možné že potřebujete k...

Page 42: ...te ho na 30 minut do prostředí s teplotou 20 C a před použitím jej nechte dosáhnout teplotních podmínek pro používání 5 až 40 C Elektromagnetická pole EMP Toto zařízení Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí Technické informace Samostatná odsávačka mateřského mléka Dvojitá odsávačka mateřského mléka Intenzita podtlaku Stimulace 60 až 200 mbar 45 až 1...

Page 43: ... Varovná upozornění a symboly mají zaručit správné a bezpečné používání tohoto zařízení a pomáhají chránit před poraněním vás i vaše blízké Níže je uveden význam varovných upozornění a ikon vyobrazených na štítku a v příručce uživatele Symbol Vysvětlení Označuje že se má postupovat podle uživatelských pokynů Označuje důležité informace jako jsou varování a upozornění Značí tipy pro používání další...

Page 44: ... Udává sériové číslo přístroje výrobce odsávačky Označuje USB Označuje horní limity relativní vlhkosti jíž může být zařízení bezpečně vystaveno do 90 Označuje nejvyšší skladovací a přepravní teploty jimž může být zařízení bezpečně vystaveno 25 C až 70 C Označuje Forest Stewardship Council Ochranné známky organizace FSC spotřebitelům umožňují vybírat si produkty které podporují ochranu lesů nabízej...

Page 45: ...Symbol Vysvětlení Označuje dvouletou záruku společnosti Philips platnou na celém světě Označuje že pro připojení odsávačky je nutný specifický adaptér 45 Čeština Čeština ...

Page 46: ...________ 64 Tehničke informacije _________________________________________________________________________________ 64 Objašnjenje simbola _________________________________________________________________________________ 65 Uvod Čestitamo na kupnji i dobrodošli u Philips Avent Da biste iskoristili sve pogodnosti podrške koju nudi Philips Avent registrirajte izdajalicu na web stranici www philips co...

Page 47: ...stoji više verzija ovog paketa izdajalice a svi se isporučuju s različitim kombinacijama sljedećih dodataka Philips Avent Jastučići za dojke Putna torbica Četkica za čišćenje Čašice za pohranu s adapterom Vrećice za izdojeno mlijeko Philips Avent Natural bočice Termo jastučići Remen izdajalice Za ove dodatke isporučuje se zaseban korisnički priručnik Namjena Philips Avent jednostruka dvostruka ele...

Page 48: ...alažom ili dodacima Nakon upotrebe uvijek iskopčajte izdajalicu Upozorenja za sprječavanje prijenosa zaraznih bolesti Ako ste majka koja je zaražena hepatitisom B hepatitisom C ili virusom humane imunodeficijencije HIV izdajanje majčinog mlijeka neće smanjiti ili ukloniti rizik od prijenosa virusa putem majčinog mlijeka na vaše dojenče Upozorenja za izbjegavanje strujnog udara Pregledajte izdajali...

Page 49: ...izgleda oštećeno ili slomljeno Pogledajte poglavlje Naručivanje dodataka radi informacija o tome kako nabaviti zamjenske dijelove Upotrebljavajte dodatke i dijelove koje preporučuje Philips Avent Nije dopušteno nikakvo izmjenjivanje izdajalice Ako to učinite vaše jamstvo neće biti važeće Nikada ne upotrebljavajte izdajalicu dok ste pospani ili u polusnu kako biste izbjegli nedostatak pažnje tijeko...

Page 50: ... Oprez Mjere opreza radi izbjegavanja oštećenja i kvara izdajalice Spriječite da adapter i jedinica motora dođu u dodir s vodom Jedinicu motora ili adapter nikada nemojte stavljati u vodu ili u perilicu posuđa jer to može uzrokovati njihovo trajno oštećenje Adapter i silikonske cijevi držite podalje od zagrijanih površina kako biste izbjegli pregrijavanje i deformiranje tih dijelova Čišćenje i dez...

Page 51: ... Dezinfekcija Sljedeći dijelovi koji ne dolaze u dodir s dojkom i izdojenim mlijekom očistite ih na sljedeći način Kada Kako Očistite prema potrebi Obrišite čistom krpom navlaženom vodom i blagim deterdžentom Prvi korak Rastavljanje Svakako s izdajalice uklonite bijeli ventil 51 Hrvatski Hrvatski Pregled Očistite i dezinficirajte dijelove koji dolaze u dodir s dojkom i izdojenim mlijekom na sljede...

Page 52: ...i jezičak na strani ventila Da biste bijeli ventil očistili lagano ga trljajte između prstiju u toploj vodi s malo tekućine za pranje posuđa Ne stavljajte predmete u bijeli ventil jer to može prouzročiti oštećenje Korak 2A Ručno čišćenje Potreban materijal Blago sredstvo za pranje posuđa Pitka voda Meka čista četkica Čisti ručnik ili stalak za sušenje Čisti sudoper ili zdjela 1 Sve dijelove isperi...

Page 53: ...a voda Oprez Tijekom dezinfekcije kipućom vodom spriječite da bočica ili drugi dijelovi dodiruju bočnu stranu posude To može prouzročiti nepovratne deformacije proizvoda ili oštećenje za koje se tvrtka Philips ne može smatrati odgovornom 5 min 1 Lonac za kuhanje napunite s dovoljnom količinom vode da prekrije sve dijelove koje ćete u njega staviti Pustite da voda vrije 5 minuta Pazite da dijelovi ...

Page 54: ...unom i vodom kako biste spriječili kontaminaciju Nemojte dodirivati unutrašnjost spremnika ili poklopaca Prije upotrebe pregledajte dijelove kompleta izdajalice radi istrošenosti ili oštećenja i po potrebi ih zamijenite Napomena Da bi izdajalica stvorila pravilan vakuum bitno je da su jastučić opna i silikonska cijev ispravno postavljeni 1 Ruke temeljito operite sapunom i vodom 2 Bijeli ventil gur...

Page 55: ... 7 Priključak za cijev za jednostruku izdajalicu 8 Priključci za cijevi za dvostruku izdajalicu Indikatori načina rada Izdajalica ima dva načina rada U nastavku se nalaze objašnjenja tih načina rada Indikatori Način rada Objašnjenje Br razina usisavanja Način rada za stimulaciju Način rada za stimuliranje dojke radi poticanja protoka mlijeka 8 razina usisavanja Način rada za izdajanje Način rada z...

Page 56: ... 5 minuta po pokušaju ako ne uspijete izvući mlijeko Pokušajte se ponovno izdojiti kasnije tijekom dana Upozorenje Ako postupak postane vrlo neugodan ili bolan prestanite s upotrebom izdajalice i obratite se zdravstvenom stručnjaku Napomena Ako redovito izdojite više od 125 ml 4 tek unci po izdajanju možete kupiti i upotrijebiti Philips Avent Natural bočicu od 260 ml 9 tek unci kako biste spriječi...

Page 57: ... načine rada možete mijenjati gumbom za odabir način rada 8 Ako želite napraviti pauzu kratko pritisnite gumb za uključivanje isključivanje Za nastavak kratko ponovno pritisnite gumb za uključivanje isključivanje 3 sec 9 Pritisnite i zadržite gumb za uključivanje isključivanje kako biste uređaj isključili Savjet Za optimalno izdajanje odaberite najvišu postavku koja ne stvara neugodu Ta se postavk...

Page 58: ...bili u dodiru s izdojenim mlijekom vidi Čišćenje i dezinfekcija 6 Radi lakše pohrane omotajte silikonsku cijev oko jedinice motora i prikvačite poklopac na cijev Upozorenje Izdojeno mlijeko odmah stavite u hladnjak ili zamrzivač ili ga držite na temperaturi u rasponu od 16 do 29 C od 60 do 85 F najviše 4 sata prije hranjenja bebe Više informacija o izdajalici i savjeti za izdajanje mlijeka nalaze ...

Page 59: ...graju s malim dijelovima ili da hodaju trče dok koriste bočice Prije svakog korištenja provjerite sve dijelove i povucite sisač za hranjenje u svim smjerovima Bacite sve dijelove na kojima uočite prve znakove oštećenja ili dotrajalosti Uvijek bacite ostatke izdojenog mlijeka nakon hranjenja Oprez Za izbjegavanje oštećenja bočice Ne stavljajte u grijanu pećnicu plastika se može otopiti Dezinfekcija...

Page 60: ...u posudi vruće vode Zagrijte bočicu s odmrznutim ili ohlađenim izdojenim mlijekom u posudi vruće vode ili u grijaču bočice S bočice uklonite navojni prsten i disk za brtvljenje Uvijek dobro promiješajte ili protresite izdojeno mlijeko kako biste osigurali ravnomjernu raspodjelu topline i provjerili temperaturu prije posluživanja Upozorenje Ne preporučuje se korištenje mikrovalne pećnice za zagrija...

Page 61: ...ga preporučujemo zamjenu sisača nakon 3 mjeseca Kompatibilnost Philips Avent jednostruka dvostruka električna izdajalica kompatibilna je sa svim dječjim bočicama iz asortimana Philips Avent Natural i čašicama s adapterom za pohranu Philips Avent Ne preporučujemo upotrebu staklenih bočica Philips Avent Natural s izdajalicom Naručivanje dodataka Kako biste kupili dodatke ili rezervne dijelove posjet...

Page 62: ...učiti jedinicu motora Provjerite upotrebljavate li adapter koji je isporučen s uređajem Ako problem i dalje postoji obratite se centru za korisničku podršku putem web stranice www philips com support Ne osjećam usisavanje razina usisavanja preniska je Ako je moguće probajte višu razinu usisavanja Provjerite je li silikonska opna ispravno vidi Sastavljanje izdajalice sastavljena Provjerite je li bi...

Page 63: ...tljiva na dodir Može uključivati eritemu crvenilo oko područja dojke i groznicu Obično nastaje tijekom prvih dana laktacije Modrica tromb Crvenkasto ljubičasta promjena u boji koja ne blijedi na pritisak Kada modrica izblijedi može postati zelena i smeđa Ozlijeđeno tkivo na bradavici trauma bradavice Raspuknute ili ispucale bradavice Kožno tkivo ljušti se s bradavice Obično se javlja u kombinaciji...

Page 64: ...00 1000 mA do 0180 1800 mA uz povećanje u koracima od 100 mA Slovo z označava vrstu utikača koji može biti U V B S C A D K T I E F Nazivna izlazna snaga adaptera 5 V istosmjerno 1 1 A 5 V istosmjerno 1 8 A Radni uvjeti Temperatura od 5 C do 40 C od 41 F do 104 F Relativna vlažnost od 15 do 90 bez kondenzacije Uvjeti pohrane i transporta Temperatura od 25 C do 70 C od 13 F do 158 F Relativna vlažno...

Page 65: ...mijenjeni dio tipa BF plutajuće tijelo u skladu s IEC 60601 1 Dio koji se primjenjuje dio je kompleta izdajalice Označava Opremu razreda II Adapter je dvostruko izoliran razred II Označava proizvođačev kataloški broj izdajalice Označava serijski broj izdajalice Označava istosmjernu struju Označava izmjeničnu struju Označava da je proizvođač poduzeo sve potrebne mjere da bi osigurao usklađenost ure...

Page 66: ...ištu da potiče bolje gospodarenje šumama Označava da se predmet može reciklirati a ne da je predmet recikliran ili da će biti prihvaćen za recikliranje u svim sustavima za prikupljanje predmeta za recikliranje Označava da pakiranje treba reciklirati te da su plaćene pristojbe za pakiranje organizacijama za recikliranje iz sustava Zelene točke Označava da izdajalica udovoljava zahtjevima tehničkih ...

Page 67: ...Tehniskā informācija _________________________________________________________________________________ 85 Simbolu skaidrojums _________________________________________________________________________________ 86 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips Avent Lai izmantotu visas priekšrocības ko sniedz Philips Avent nodrošinātais atbalsts reģistrējiet savu piena sūkni tīmekļa vietnē www ...

Page 68: ...kas komplektācijas versijas un tās visas ir dažādi kombinētas no tālāk norādītajiem Philips Avent piederumiem Krūštura ieliktņi Ceļojumu somiņa Tīrīšanas birstīte Uzglabāšanas trauciņi ar adapteri Krūts piena maisiņi Philips Avent Natural pudelītes Termospilventiņi Piena sūkņa josta Šiem piederumiem pieejama atsevišķa lietošanas instrukcija Paredzētā lietošana Philips Avent elektriskais vienkāršai...

Page 69: ...ijas slimību izplatīšanās risku Ja esat barojoša māmiņa un jums ir hepatīts B hepatīts C vai cilvēka imūndeficīta vīruss HIV piena atslaukšana nesamazina un nenovērš risku ka bērns var inficēties ar vīrusu no jūsu piena Brīdinājuma norādes lai izvairītos no elektriskā trieciena Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet vai piena sūknis un adapteris nav bojāti Neizmantojiet piena sūkni ja adapteris...

Page 70: ...īga Nekad nelietojiet piena sūkni ja esat miegaina vai gurdena lai novērstu uzmanības trūkumu lietošanas laikā Vienmēr izslēdziet piena sūkni pirms sūkņa korpusa noņemšanas no krūts lai pārtrauktu vakuumu Ja vakuums rada nepatīkamas sajūtas vai sāpes izslēdziet piena sūkni un noņemiet to no krūts Ja neizdodas atslaukt pienu vienā reizē neturpiniet atslaukšanu ilgāk par piecām minūtēm Mēģiniet atsl...

Page 71: ... caurulītes uz karstām virsmām lai novērstu pārkaršanu un šo daļu deformēšanos Tīrīšana un dezinfekcija Pirms piena sūkņa pirmās lietošanas reizes un pēc katras tā lietošanas reizes izjauciet sūkni notīriet un dezinficējiet visas tā daļas kas saskaras ar krūts pienu Pārskats Notīriet un dezinficējiet daļas kas saskaras ar krūtīm un krūts pienu kā norādīts tālāk Kad Kā Pirms pirmās lietošanas reize...

Page 72: ...Nekad neievietojiet motora bloku vai adapteri ūdenī vai trauku mazgājamajā mašīnā jo tā varat neatgriezeniski bojāt šīs daļas Ievērībai Rīkojieties uzmanīgi noņemot un tīrot balto vārstu Ja tas tiek sabojāts piena sūknis nedarbosies pareizi Lai noņemtu balto vārstu viegli velciet aiz rievotās mēlītes vārsta sānos Lai notīrītu balto vārstu saudzīgi berzējiet to starp pirkstiem siltā ūdenī kam pievi...

Page 73: ...un ļaujiet tām nožūt 2B darbība Mazgāšana trauku mazgāšanas mašīnā Nepieciešamie materiāli Saudzīgs trauku mazgāšanas šķidrums vai trauku mazgāšanas tablete Dzeramais ūdens Piezīme Pārtikas krāsvielas var mainīt daļu krāsu 1 Novietojiet visas daļas trauku mazgājamās mašīnas augšējā nodalījumā 2 Ielejiet trauku mazgājamajā mašīnā trauku mazgāšanas līdzekli vai ielieciet tajā tableti un ieslēdziet s...

Page 74: ...t sausās sūkņa daļas tīrā sausā un noslēgtā traukā Piena sūkņa lietošana Spilventiņa izmērs Philips Avent elektriskajam vienkāršajam dubultajam piena sūknim ir mīksts kustīgs spilventiņš Tas viegli stimulē krūtsgalu izraisot piena plūsmu Šis spilventiņš ir izgatavots no elastīga silikona kas ir piemērots līdz pat 99 98 sieviešu un tas atbilst līdz 30 mm izmēra krūtsgalam Piena sūkņa salikšana Pārl...

Page 75: ... sūkņa korpusu 4A Iespiediet spilventiņa iekšējo daļu piltuvē novietojot to pretī līnijai norādīts ar bultiņu 5 Ievietojiet silikona diafragmu sūkņa korpusā 5A Pārliecinieties ka silikona diafragma cieši piegulst apkārt malai piespiežot to uz leju ar īkšķiem 6 Pievienojiet silikona caurulīti un vāciņu silikona diafragmai Uzspiediet uz vāciņa līdz tas nofiksējas vietā 7 Pievienojiet caurulīti es mo...

Page 76: ... stimulē krūti sākt piena izdalīšanu 8 sūkšanas līmeņi Atslaukšanas režīms Režīms efektīvai piena atslaukšanai pēc sākotnējās piena izdalīšanās Pēc 90 sekunžu ilgas stimulācijas ierīce automātiski pārslēdzas uz atslaukšanas režīmu 16 sūkšanas līmeņi Piezīme Kad maināt sūkšanas režīmu displejā dažas sekundes redzams atlasītais sūkšanas līmenis un pēc tam atkal ir redzams atlasītais režīms Sūkšanas ...

Page 77: ...as aprūpes speciālistu Piezīme Ja regulāri tiek noslaukti vairāk nekā 125 ml 4 šķidruma unces vienā sesijā lai novērstu pārpildi un izšļakstīšanos varat iegādāties un lietot 260 ml 9 šķidruma unces Philips Avent Natural pudelīti 1 Rūpīgi nomazgājiet rokas ar ziepēm un ūdeni un gādājiet lai krūtis būtu tīras 2 Uzlieciet piena sūkni uz krūts Pārliecinieties ka krūtsgals ir centrā 3 Nospiediet ieslēg...

Page 78: ...z stimulēšanas režīmu varat pārslēgt režīmus izmantojot režīma izvēles pogu 8 Ja vēlaties apturēt ierīci īsi nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu Lai atsāktu darbību vēlreiz īsi nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu 3 sec 9 Lai izslēgtu ierīci turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas pogu Padoms Lai nodrošinātu optimālu atslaukšanu izvēlieties augstāko iestatījumu kas jums šķiet pietiekami pa...

Page 79: ...iet visas daļas kas ir saskārušās ar krūts pienu sk Tīrīšana un dezinfekcija 6 Ērtākai glabāšanai aptiniet silikona caurulīti ap motora bloku un uzlieciet vāciņu uz caurulītes Brīdinājums Atslaukto pienu nekavējoties ielieciet ledusskapī vai saldētavā vai glabājiet to 16 29 C 60 85 F temperatūrā ne ilgāk kā 4 stundas pirms mazuļa barošanas Lai iegūtu plašāku informāciju par piena sūkni un piena at...

Page 80: ...m kā arī staigāt skriet ar pudelīti vai krūzīti rokās Pirms lietošanas pārbaudiet visas daļas un pavelciet barošanas knupīti visos virzienos Izmetiet jebkādu daļu tiklīdz pamanāt bojājumu vai nolietošanās pazīmes Vienmēr izmetiet krūts pienu kas paliek pāri pēc barošanas Ievērībai Ieteikumi lai novērstu bojājumu rašanos pudelītei Neievietojiet sakarsētā cepeškrāsnī plastmasa var izkust Dezinfekcij...

Page 81: ...ar karstu ūdeni Uzsildiet pudelīti ar atkausēto vai no ledusskapja izņemto krūts pienu bļodā kas piepildīta ar karstu ūdeni vai pudelītes sildītājā Noņemiet no pudeles skrūvējamo gredzenu un izolācijas vāciņu Vienmēr samaisiet vai sakratiet uzsildīto krūts pienu lai nodrošinātu vienmērīgu siltuma izplatīšanos un pirms pasniegšanas pārbaudiet piena temperatūru Brīdinājums Krūts piena sildīšanai nav...

Page 82: ...esakām nomainīt knupīšus ik pēc trim mēnešiem Saderība Philips Avent elektriskais vienkāršais dubultais piena sūknis ir saderīgs ar visām Philips Avent Natural klāsta bērnu pudelītēm un Philips Avent uzglabāšanas trauciņiem ar adapteri Kopā ar piena sūkni neiesakām lietot Philips Avent Natural stikla pudeles Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas apmeklējiet vietni www ph...

Page 83: ... ar motora bloku un pieslēgts sienas kontaktligzdai Pieslēdziet adapteri citai sienas kontaktligzdai un pārbaudiet vai izdodas ieslēgt piena sūkni Ja problēma nav novērsta sazinieties ar klientu apkalpošanas centru apmeklējot vietni www philips com support Mirgo visas indikatora lampiņas uz motora bloka un ierīce automātiski izslēdzas Mēģiniet vēlreiz ieslēgt motora bloku Pārbaudiet vai izmantojat...

Page 84: ...nt vietnē www philips com avent Papildinformācija Tālāk ir aprakstīti daži biežāk sastopamie ar krūts barošanu saistītie apstākļi Ja izjūtat kādu no šiem simptomiem sazinieties ar veselības aprūpes speciālistu vai barošanas ar krūti speciālistu Biežāk sastopamie ar krūts barošanu saistītie apstākļi Apraksts Sāpju sajūta Krūts vai krūtsgala sāpes vai sāpes kas rodas jo ir izvēlēts sūkšanas līmenis ...

Page 85: ...la ātrums 53 120 cikli min Motora bloka nominālā jauda 5 V līdzstr 1 1 A 5 V līdzstr 1 8 A Tīkla adaptera nominālā jauda Ārējais tīkla adapteris 100 240 V maiņstr 50 60 Hz Adaptera tipa numurs S009AHz050yyyy Burti yyyy apzīmē izejas strāvu no 0100 1000 mA līdz 0180 1800 mA pieaugot ar 100 mA soli Burts z apzīmē spraudņa tipu tas var būt U V B S C A D K T I E F Tīkla adaptera nominālā ieejas jauda ...

Page 86: ...endiepen 4 9206 AD Drachten Nīderlande Norāda ražošanas datumu Norāda ka ierīces daļas kas fiziski saskaras ar lietotāju jeb saskares daļa ir BF peldoša tipa saskaņā ar IEC 60601 1 Saskares daļa ir piena sūkņa daļa Norāda ka tā ir II kategorijas iekārta Adapterim ir dubulta izolācija II kategorija Norāda piena sūkņa ražotāja numuru katalogā Norāda piena sūkņa sērijas numuru Norāda uz līdzstrāvas p...

Page 87: ... iespēju patērētājiem izvēlēties produktus kas atbalsta mežu saglabāšanu piedāvā sociālos labumus un dod iespēju tirgum dot stimulu labākai mežu apsaimniekošanai Norāda ka šo priekšmetu var otrreizēji pārstrādāt nevis to ka priekšmets ir otrreizēji pārstrādāts vai ka to pieņems visās otrreizējās pārstrādes savākšanas sistēmās Norāda ka iepakojums ir jāpārstrādā un iepakojuma maksa ir jāmaksā zaļo ...

Page 88: ...______________________________________________________________________________ 107 Szimbólumok magyarázata __________________________________________________________________________ 108 Bevezetés Köszönjük hogy Philips terméket vásárolt és üdvözöljük a Philips Avent világában A Philips Avent által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja mellszívóját a www philips com welcome oldalon A Ph...

Page 89: ...mellszívó csomagnak több verziója van amelyek a következő Philips Avent tartozékok különböző kombinációjával kerülnek forgalomba Melltartóbetétek Hordtáska Tisztítókefe Tárolópoharak adapterrel Anyatej tasakok Philips Avent Natural cumisüvegek Hőpárnák Mellszívó öv Ezekhez a tartozékokhoz egy külön használati útmutatót biztosítunk Rendeltetésszerű használat A Philips Avent szimpla vagy dupla elekt...

Page 90: ...toregységgel az adapterrel a csomagolóanyagokkal vagy a tartozékokkal Használat után mindig húzza ki a mellszívó csatlakozódugóját a konnektorból Figyelmeztetések a fertőző betegségek átterjedésének megelőzésére Ha Ön olyan édesanya akinek Hepatitis B Hepatitis C vagy Humán Immundeficiencia Vírus HIV fertőzése van az anyatej lefejése nem csökkenti vagy szünteti meg a vírus átvitelének kockázatát g...

Page 91: ...ellel és a mellbimbóval kapcsolatos problémák beleértve a fájdalmakat elkerülése érdekében Ne használja a mellszívót ha a szilikon membrán sérültnek vagy szakadtnak tűnik A Tartozékok rendelése című fejezet tartalmazza a cserélendő részek beszerzésével kapcsolatos információkat Csak a Philips Avent által ajánlott kiegészítőkkel és alkatrészekkel használja a készüléket A mellszívó mindennemű átalak...

Page 92: ... más készülékek mellett vagy azokkal való együttes használata kerülendő mert nem megfelelő működést eredményezhet Figyelem Óvintézkedések a mellszívó károsodásának és meghibásodásának elkerülése érdekében Ügyeljen rá hogy az adapter és a motoregység ne érintkezzen vízzel Soha ne tegye a motoregységet vagy az adaptert vízbe vagy mosogatógépbe mivel ez az alkatrészek végleges károsodását okozhatja A...

Page 93: ... a Fertőtlenítés fejezetben leírtak szerint Tisztítsa meg az alábbi módon a következő alkatrészeket amelyek a mellel és az anyatejjel nem érintkeznek Mikor Hogyan Tisztítsa meg amikor szükséges Törölje meg tiszta vízzel és enyhe mosogatószerrel átitatott nedves ruhával 93 Magyar Magyar Áttekintés Tisztítsa meg és fertőtlenítse az alábbi módon azokat az alkatrészeket amelyek a mellel és az anyatejj...

Page 94: ... megsérül akkor a mellszívó nem fog megfelelően működni A fehér szelep eltávolításához óvatosan húzza meg a szelep oldalán lévő bordázott fület A fehér szelepet úgy tudja megtisztítani hogy enyhén mosogatószeres meleg vízben az ujjai között finoman megdörzsölgeti Ne nyomjon bele semmit a fehér szelepbe mert a szelep megsérülhet 2A lépés Kézi tisztítás A szükséges eszközök Enyhe mosogatószer Ivóvíz...

Page 95: ...ogatógép felső polcára 2 Tegyen mosogatószert vagy tablettát a gépbe és kapcsolja be a standard programot 3 Hagyja az összes alkatrészt tiszta konyharuhán vagy edényszárító állványon teljesen megszáradni 3 lépés Fertőtlenítés A szükséges eszközök Edény Ivóvíz minőségű víz Figyelem A forró vizes fertőtlenítés kifőzés során ellenőrizze hogy a cumisüveg és a tartozékok ne érintkezzenek az edény oldal...

Page 96: ...mi a nők 99 98 hoz alkalmazkodik 30 mm es mellbimbóméretig A mellszívó összeszerelése Ellenőrizze hogy a mellszívó minden alkatrészét megtisztította és fertőtlenítette amelyek az anyatejjel érintkeznek Figyelmeztetés Legyen óvatos mert amikor forralással fertőtleníti a mellszívó alkatrészeit forróak lehetnek Az égések megelőzése érdekében csak akkor kezdje meg a mellszívó összeszerelését ha a fert...

Page 97: ...zívótestbe 5A Ügyeljen arra hogy a szilikon membrán szorosan illeszkedjen a peremre ennek biztosításához a hüvelykujjaival nyomja lefelé 6 Illessze a szilikon csövet és a hozzá tartozó dugót a szilikon membránra Nyomja rá a szilikon dugót amíg megfelelően nem rögzül 7 Helyezze a csöve ke t a motoregységre 8 Csatlakoztassa az adaptert a fali aljzathoz a másik végén lévő csatlakozódugót pedig a moto...

Page 98: ...jon a tejáramlás 8 szívóerő Fejés üzemmód A hatásos tejszívásra való üzemmód miután megindult a tejáramlás 90 másodperces stimulálás után az eszköz automatikusan fejés üzemmódba vált 16 szívóerő Megjegyzés Amikor megváltoztatja a szívóerőt a kijelző a kiválasztott szívóerőt mutatja néhány másodpercig majd újra a kiválasztott üzemmódot Szívóerő jelzőfények 1 es szívóerő Az alsó fény villog 2 es szí...

Page 99: ...zel és ellenőrizze melle tisztaságát 2 Helyezze a mellszívó készletet a mellére Ügyeljen arra hogy mellbimbóját középre helyezze 3 Nyomja meg a be kikapcsoló gombot A jelzőfények elkezdenek világítani jelezvén hogy az eszköz stimulációs üzemmódban van 4 A mellszívó stimulációs üzemmódban kezd és lassan növeli a vákuumot az utolsó használt stimulációs szívóerőig vagy az 5 ös szívóerőig ha első alka...

Page 100: ... dupla típusú mellszívót használhatja szimpla típusú mellszívóként úgy hogy csak az egyik szívó csövét csatlakoztatja a motoregységhez A használat után 1 Csavarja le a cumisüveget 2A Az anyatej tárolásához zárja le a cumisüveget a tejzáróval és a csavargyűrűvel 1 2 2B A cumisüveg előkészítése gyermeke etetéséhez helyezzen egy etetőcumit a csavargyűrűbe és csavarja az összeszerelt csavargyűrűt a cu...

Page 101: ...gfeljebb 4 óráig mielőtt megeteti gyermekét További információkat a mellszívóról és tippeket az anyatej fejéséhez a www philips com avent oldalon talál Az anyatej tárolása Lent útmutatókat talál az anyatej tárolásához Tárolási hely Hőmérséklet Maximális tárolási idő Szoba 16 29 C 4 óra Hűtő 4 C 4 nap Fagyasztó 4 C 6 12 hónap Figyelmeztetés Soha ne fagyassza újra a kiolvasztott anyatejet hogy elker...

Page 102: ...umit minden irányba Amennyiben az anyag gyengülését vagy sérülését észleli bármelyik tartozékon azonnal dobja el Mindig öntse ki az etetések végén megmaradt anyatejet Figyelem A cumisüveg károsodásának elkerülése érdekében Ne tegye a sütőbe a műanyag megolvadhat A műanyag részek tulajdonságai fertőtlenítés során és magas hőmérséklet hatására megváltozhatnak Ez a cumisüveg kupak illeszkedését is be...

Page 103: ...anyatejet Melegítse fel a kiolvasztott vagy hűtőszekrényben tárolt anyatejjel töltött cumisüveget meleg vízzel töltött tálban vagy üvegmelegítőben Távolítsa el a csavargyűrűt és a tejzárót a cumisüvegről Az egyenletes hőeloszlás érdekében mindig keverje meg vagy rázza fel a megmelegített anyatejet és ellenőrizze a hőmérsékletét mielőtt a kisbabának adná Figyelmeztetés Az anyatejet nem ajánlott mik...

Page 104: ...ilips Avent szimpla vagy dupla elektromos mellszívó használható a Philips Avent Natural termékcsalád minden cumisüvegével és a Philips Avent adapteres tárolópoharakkal Nem javasoljuk a Philips Avent Natural üveg cumisüveg használatát a mellszívóval Tartozékok rendelése Ha tartozékot vagy pótalkatrészt szeretne vásárolni látogasson el a www philips com parts and accessories weboldalra vagy forduljo...

Page 105: ...toregységbe és a fali konnektorba Csatlakoztassa az adaptert egy másik fali aljzathoz és ellenőrizze hogy a mellszívót be lehet e kapcsolni Ha a probléma továbbra is fennáll forduljon az ügyfélszolgálathoz a www philips com support weboldalra A motoregységen minden jelzőfény villog és a készülék automatikusan kikapcsol Próbálja meg újra bekapcsolni a motoregységet Ellenőrizze hogy a készüléket kiz...

Page 106: ...abban előforduló egészségügyi problémák láthatók Ha ezen tünetek bármelyikét tapasztalja forduljon védőnőhöz vagy egészségügyi szakemberhez Gyakori szoptatással kapcsolatos állapotok Leírás Fájdalom Fájdalom a mellben vagy a mellbimbón vagy a kényelmes szívóerő feletti szívásra fájdalommal reagál Gyulladt mellbimbók Nem múló fájdalom a mellbimbóban a fejés kezdetekor vagy a fejés egész időtartama ...

Page 107: ...emeneti teljesítmény 5 V d c 1 1 A 5 V d c 1 8 A Hálózati adapter névleges bemeneti érték Külső hálózati adapter 100 240 V a c 50 60 Hz Adapter típusszáma S009AHz050yyyy Az yyyy betűk a kimeneti áramot mutatják 0100 1000 mA és 0180 1800 mA között 100 mA lépésközzel A z betű jelzi a csatlakozó típusát amely lehet U V B S C A D K T I E F Hálózati adapter névleges kimeneti érték 5 V d c 1 1 A 5 V d c...

Page 108: ...a fel a figyelmet mint a figyelmeztetésekre és óvintézkedésekre A használatra vonatkozó tippekre további információra vagy megjegyzésre hívja fel a figyelmet A gyártót jelöli Gyártva a Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Hollandia vállalatnak A gyártás dátumát mutatja A készülék azon részét jelzi amely fizikailag érintkezik a felhasználóval az érintőrész BF Body Floating ...

Page 109: ... készülék 25 C és 70 C között A Forest Stewardship Council FSC jelzése Az FSC tanúsítványa szavatolja hogy az ilyennel rendelkező gyártók elfogadják és betartják a felelős erdőgazdálkodás szigorú előírásait és a vásárló ilyen termék vásárlásával maga is hozzájárul az erdők megmentéséhez az ezzel járó pozitív társadalmi hatásokhoz és a felelős erdőgazdálkodást ösztönző piac kialakulásához Azt jelöl...

Page 110: ...iczne________________________________________________________________________________ 129 Objaśnienie symboli__________________________________________________________________________________ 130 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips Avent Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips Avent pomocy zarejestruj swój laktator na stronie www philips...

Page 111: ...estawu laktatora Każda z nich jest wyposażona w inną kombinację poniższych akcesoriów Philips Avent Wkładki do biustonosza Torba podróżna Szczoteczka do czyszczenia Pojemniki do przechowywania pokarmu z nakrętką Worki do przechowywania pokarmu Butelki do karmienia Philips Avent Natural Wkładki termiczne Pasek do laktatora Dla tych akcesoriów dostarczana jest oddzielna instrukcja obsługi Przeznacze...

Page 112: ...ilnikową zasilaczem elementami opakowania ani akcesoriami Pamiętaj aby po zakończeniu korzystania z laktatora wyjąć jego wtyczkę z gniazdka Ostrzeżenia dotyczące zapobiegania przenoszeniu chorób zakaźnych W przypadku matek zarażonych wirusem zapalenia wątroby typu B zapalenia wątroby typu C lub ludzkim wirusem niedoboru odporności HIV odciąganie pokarmu nie zmniejsza ani nie eliminuje ryzyka przek...

Page 113: ...obiegania problemom piersi i brodawek sutkowych w tym problemom bólowym Nie używaj laktatora jeśli silikonowa membrana ulegnie uszkodzeniu lub zepsuciu Informacje dotyczące możliwości zakupu części zamiennych można znaleźć w rozdziale Zamawianie akcesoriów Używaj wyłącznie akcesoriów i części zalecanych przez Philips Avent Nie próbuj samodzielnie otwierać ani naprawiać laktatora Spowoduje to utrat...

Page 114: ...orzystania z tego urządzenia w pobliżu innego sprzętu i nie należy umieszczać go na innym urządzeniu ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie Przestrogi Ostrzeżenia dotyczące zapobiegania uszkodzeniu i nieprawidłowemu działaniu laktatora Nie dopuść do zetknięcia się zasilacza i części silnikowej z wodą Nigdy nie wkładaj części silnikowej ani zasilacza do wody ani do zmywarki gdyż doprow...

Page 115: ...dziale Dezynfekcja Poniższe części nie stykają się z piersią i pokarmem należy je czyścić w sposób opisany poniżej Kiedy Jak Czyść w razie potrzeby Przetrzyj czystą wilgotną szmatką zwilżoną wodą z łagodnym detergentem Czynność 1 Demontaż Pamiętaj by wyjąć biały zawór z laktatora 115 Polski Polski Wykaz elementów Części które stykają się z piersią i pokarmem wyczyść i zdezynfekuj w sposób opisany ...

Page 116: ...żebrowatą wypustkę znajdującą się na boku zaworu Aby wyczyścić biały zawór pocieraj go delikatnie między palcami w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń Nie wkładaj do białego zaworu żadnych przedmiotów gdyż może to spowodować jego uszkodzenie Czynność 2A Mycie ręczne Potrzebne zasoby Delikatny płyn do mycia naczyń Woda zdatna do picia Miękka czysta szczotka Czysta ściereczka do naczyń ...

Page 117: ... Umieść płyn do mycia naczyń lub tabletkę do zmywarki w urządzeniu i włącz standardowy program 3 Pozostaw wszystkie części do wyschnięcia na czystej ściereczce do naczyń lub suszarce do naczyń Czynność 3 Dezynfekcja Potrzebne zasoby Garnek Woda zdatna do picia Uwaga W trakcie dezynfekowania za pomocą wrzątku nie dopuść do tego aby butelka lub inne części dotykały ścianki garnka Może to spowodować ...

Page 118: ...je się do budowy anatomicznej 99 98 kobiet pasując do brodawek sutkowych o rozmiarach do 30 mm Sposób składania laktatora Upewnij się że części laktatora które stykają się z pokarmem zostały wyczyszczone i zdezynfekowane Ostrzeżenie Należy zachować ostrożność jeśli części laktatora były dezynfekowane przez wygotowanie mogą być bardzo gorące Aby zapobiec oparzeniom zacznij składać laktator dopiero ...

Page 119: ...atora 5A Upewnij się że silikonowa membrana szczelnie przylega do krawędzi na całym jej obwodzie naciskając ją kciukami 6 Zamocuj silikonową rurkę i nasadkę na silikonowej membranie Mocno wciśnij nasadkę aż wskoczy bezpiecznie na swoje miejsce 7 Podłącz rurkę rurki do części silnikowej 8 Włóż wtyczkę zasilacza do gniazdka elektrycznego a wtyczkę na drugim końcu podłącz do części silnikowej 9 Lakta...

Page 120: ...u Laktator ma dwa tryby Poniżej znajdują się opisy tych trybów Wskaźni ki Tryb Objaśnienie Liczba poziomów ssania Tryb stymulacji Tryb stymulacji piersi w celu zapoczątkowania wypływu pokarmu 8 poziomów ssania Tryb odciągania Tryb wydajnego odciągania pokarmu po rozpoczęciu wypływania pokarmu Po 90 sekundach stymulacji urządzenie automatycznie przełącza się na tryb odciągania 16 poziomów ssania Uw...

Page 121: ...kontynuuj tej czynności Spróbuj odciągnąć pokarm o innej porze dnia Ostrzeżenie Jeśli proces staje się bardzo niekomfortowy lub bolesny przestań korzystać z laktatora i skonsultuj się z lekarzem Uwaga Jeśli regularnie odciągasz więcej niż 125 ml 4 fl oz za jednym razem możesz nabyć i wykorzystywać butelkę Philips Avent Natural o pojemności 260 ml 9 fl oz aby zapobiec nadmiernemu wypełnianiu pojemn...

Page 122: ...trybu odciągania na tryb stymulacji możesz przełączyć tryb za pomocą przycisku wyboru trybu 8 Krótko naciśnij wyłącznik jeśli chcesz wstrzymać działanie Aby kontynuować ponownie krótko naciśnij wyłącznik 3 sec 9 Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik aby wyłączyć urządzenie Wskazówka Aby uzyskać optymalne odciąganie pokarmu wybierz najwyższe ustawienie które nadal jest odczuwalne jako komfortowe Ustawie...

Page 123: ...mij silikonową rurkę i nasadkę z zestawu laktatora 5 Rozmontuj i wyczyść wszystkie części które stykały się z pokarmem patrz Czyszczenie i dezynfekcja 6 Aby ułatwić przechowywanie urządzenia owiń silikonową rurkę wokół części silnikowej i nałóż nasadkę na rurkę Ostrzeżenie Niezwłocznie wstaw odciągnięty pokarm do lodówki lub zamroź go albo przechowuj go w temperaturze 16 29 C 60 85 F przez maksyma...

Page 124: ...ieużywane elementy przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci Przechowuj nasadkę butelki w miejscu niedostępnym dla dzieci aby uniknąć ryzyka zadławienia Nie pozwalaj dzieciom bawić się małymi częściami ani chodzić biegać podczas korzystania z butelki Przed użyciem sprawdź wszystkie części i rozciągnij smoczek do karmienia we wszystkich kierunkach W przypadku jakichkolwiek oznak uszkodzenia lub ...

Page 125: ...ycji pionowej 4 Przykręć pierścień mocujący ze smoczkiem i nasadką do butelki 5 W celu zdjęcia nasadki połóż na niej rękę w taki sposób aby kciuk znajdował się we wgłębieniu Podgrzewanie pokarmu Jeśli korzystasz z zamrożonego pokarmu całkowicie go rozmroź przed podgrzaniem Uwaga Jeśli musisz natychmiast nakarmić dziecko możesz rozmrozić pokarm w misce z gorącą wodą Podgrzej butelkę z rozmrożonym l...

Page 126: ...ezynfekującym sterylizującym przez dłuższy czas niż jest to zalecane gdyż może to spowodować uszkodzenia Ze względów higienicznych zaleca się wymianę smoczków po 3 miesiącach Zgodność Pojedynczy podwójny laktator elektryczny Philips Avent pasuje do wszystkich butelek dla niemowląt serii Philips Avent Natural oraz pojemników do przechowywania pokarmu serii Philips Avent z nakrętką Nie zalecamy stos...

Page 127: ...jest umieszczona pośrodku nakładki Jeżeli ból nie ustępuje przestań korzystać z laktatora i skonsultuj się z lekarzem Laktator nie włącza się wskaźniki nie zapalają się Upewnij się że korzystasz z zasilacza dostarczonego wraz z urządzeniem i że zasilacz jest prawidłowo podłączony do części silnikowej i gniazdka elektrycznego Podłącz zasilacz do innego gniazdka elektrycznego i sprawdź czy można włą...

Page 128: ...niające Poniżej opisano pewne typowe warunki związane z karmieniem piersią Jeśli zauważysz u siebie którykolwiek z tych objawów skonsultuj się z lekarzem lub poradnią laktacyjną Częste problemy związane z karmieniem piersią Opis Odczuwanie bólu Ból odczuwany w piersi lub brodawce sutkowej bądź odczuwany w wyniku odciągania z siłą przekraczającą komfortowy poziom Obolałe brodawki sutkowe Ciągły ból...

Page 129: ...ciąganie od 60 do 360 mbar od 45 do 270 mmHg Regulowane w odstępach co 20 mbar Przerywane podciśnienie Prędkość cykli 53 120 cykli min Znamionowe napięcie wejściowe części silnikowej 5 V DC 1 1 A 5 V DC 1 8 A Znamionowe napięcie wejściowe zasilacza sieciowego Zewnętrzny zasilacz sieciowy 100 240 V AC 50 60 Hz Numer typu zasilacza S009AHz050yyyy Litery yyyy oznaczają prąd wyjściowy od 0100 1000 mA ...

Page 130: ...nych na etykiecie i w instrukcji obsługi Symbol Objaśnienie Oznacza nakaz postępowania zgodnie z instrukcją obsługi Oznacza ważne informacje takie jak ostrzeżenia i przestrogi Oznacza wskazówki dotyczące użytkowania informacje dodatkowe lub uwagę Oznacza producenta Wyprodukowane dla Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Holandia Oznacza datę produkcji Oznacza że część urząd...

Page 131: ...órych dane urządzenie może być bezpiecznie przechowywane i transportowane od 25 C do 70 C od 13 F do 158 F Oznacza Forest Stewardship Council Znaki towarowe FSC umożliwiają konsumentom wybieranie produktów wyprodukowanych z dbałością o ochronę lasów które oferują korzyści społeczne i które umożliwiają rynkowi stwarzanie zachęt do lepszej gospodarki leśnej Oznacza że obiekt nadaje się do recyklingu...

Page 132: ...______________________________ 150 Explicațiile simbolurilor_______________________________________________________________________________ 151 Introducere Felicitări pentru achiziția dvs Vă prezentăm Philips Avent Pentru a beneficia pe deplin de asistența oferită de Philips Avent înregistrați vă pompa de sân la adresa www philips com welcome Pompa de sân electrică simplă dublă Philips Avent este ...

Page 133: ...aj pentru această pompă de sân care conțin următoarele accesorii Philips Avent în diferite combinații Pernițe pentru sân Geantă de călătorie Perie de curățat Cești pentru păstrare cu adaptor Pungi pentru laptele matern Biberoane Philips Avent Natural Pernițe termice Curelușă pentru pompa de sân Pentru aceste accesorii se furnizează un manual de utilizare separat Domeniu de utilizare Pompa electric...

Page 134: ...cesoriile După utilizare scoateți întotdeauna pompa de sân din priză Avertismente pentru a preveni transmiterea bolilor infecțioase Dacă sunteți o mamă infectată cu hepatită B cu hepatită C sau cu virusul imunodeficienței umane HIV extragerea laptelui matern nu va reduce sau elimina riscul transmiterii virusului la bebelușul dvs prin intermediul laptelui dvs matern Avertismente pentru a evita elec...

Page 135: ...e de deteriorare sau de rupere Consultați capitolul Comandarea accesoriilor pentru informații cu privire la procurarea componentelor de schimb Utilizați numai accesoriile și componentele recomandate de Philips Avent Este interzisă modificarea pompei de sân În caz de modificări garanția devine nulă Nu utilizați niciodată pompa de sân dacă sunteți obosită sau vă este somn pentru a evita distragerea ...

Page 136: ...estea deoarece ar putea provoca funcționarea necorespunzătoare Precauții Precauții pentru a evita deteriorarea și funcționarea necorespunzătoare a pompei de sân Evitați contactul dintre adaptor și grupul motor cu apa Nu introduceți niciodată grupul motor sau adaptorul în apă sau într o mașină de spălat vase deoarece acest lucru poate provoca deteriorarea permanentă a acestor componente Țineți adap...

Page 137: ... componente nu vin în contact cu sânul și cu laptele matern curățați le în modul descris mai jos Când Cum Curățați atunci când este necesar Ștergeți cu apă și detergent neutru folosind o cârpă curată și umedă Pasul 1 Dezasamblarea Asigurați vă că îndepărtați valva albă de pe pompa de sân 137 Română Română Imagine de ansamblu Curățați și dezinfectați componentele care vin în contact cu sânul și cu ...

Page 138: ...a albă trageți ușor de lamela striată din partea laterală a acesteia Pentru a curăța valva albă frecați o ușor între degete în apă caldă cu puțin detergent lichid neagresiv Nu introduceți obiecte în valva albă pentru a evita deteriorarea acesteia Pasul 2A Curățarea manuală Articole necesare Detergent lichid neagresiv Apă potabilă Perie moale și curată Prosop sau suport pentru uscare curat Chiuvetă...

Page 139: ...abilă Atenție În timpul dezinfectării cu apă clocotită împiedicați biberonul și celelalte componente să atingă pereții vasului Acest lucru poate duce la deformare sau deteriorare iremediabilă a produsului pentru care Philips nu va fi răspunzătoare 5 min 1 Umpleți un vas de bucătărie cu apă suficientă pentru a acoperi toate componentele și introduceți toate componentele în vas Lăsați apa să fiarbă ...

Page 140: ...ni arsurile începeți asamblarea pompei de sân numai după răcirea componentelor dezinfectate Avertisment Spălați vă bine mâinile cu apă și săpun înainte de a atinge sânii și componentele pompei de sân pentru a preveni contaminarea Evitați să atingeți interiorul recipientelor sau capacelor Înainte de utilizare verificați componentele kitului pompei de sân pentru semne de uzură sau deteriorare și înl...

Page 141: ...ceți adaptorul în priza de perete și introduceți conectorul de la celălalt capăt în grupul motor 9 În acest moment pompa de sân este pregătită pentru utilizare Notă În timp ce vă pregătiți să extrageți laptele puteți acoperi perna cu capacul pentru a menține pompa de sân curată Descrierea grupului motor 7 1 3 5 4 6 8 2 1 Intrare de alimentare USB 2 Buton de pornire oprire cu funcție de pauză relua...

Page 142: ... aprins continuu ledul următor clipește Nivel de sucțiune 4 2 leduri aprinse continuu Nivel de sucțiune 5 2 leduri aprinse continuu ledul următor clipește Nivel de sucțiune 16 Toate ledurile sunt aprinse Notă La fiecare creștere a nivelului ledul următor începe să clipească sau ledul care clipea rămâne aprins permanent Instrucțiuni de pompare Avertisment Înainte de a îndepărta corpul pompei de pe ...

Page 143: ...imul nivel de sucțiune de stimulare selectat sau nivelul 5 la prima utilizare 5 Utilizați butoanele nivel superior și nivel inferior pentru a modifica nivelul de sucțiune în funcție de preferințe 90 sec 6 După 90 de secunde pompa de sân va comuta lin la modul de extragere și va crește ușor vidul până la ultimul nivel de sucțiune de extragere utilizat sau nivelul 11 la prima utilizare 7 Dacă laptel...

Page 144: ... pe biberon Acoperiți etanș tetina cu capacul consultaţi Asamblarea biberonului biberonului 3 Decuplați adaptorul de la priza de perete și de la grupul motor 4 Îndepărtați capacul și tubul din silicon de pe kitul pompei de sân 5 Dezasamblați și curățați toate componentele care au intrat în contact cu laptele consultaţi Curățarea și dezinfectarea matern 6 Pentru o depozitare ușoară înfășurați tubul...

Page 145: ...cauza carierea dinţilor Verificați întotdeauna temperatura alimentelor înainte de a vă hrăni copilul Nu lăsa componentele neutilizate la îndemâna copiilor Nu lăsați capacul biberonului la îndemâna copiilor pentru a evita sufocarea Nu lăsați copiii să se joase cu piesele de mici dimensiuni sau să meargă alerge în timp ce folosesc biberoanele Înaintea utilizării verificați toate componentele și trag...

Page 146: ...re în adâncitura capacului Încălzirea laptelui matern Dacă utilizați lapte matern congelat permiteți dezghețarea completă a acestuia înainte de a l încălzi Notă Dacă trebuie să vă hrăniți bebelușul imediat puteți decongela laptele într un vas cu apă fierbinte Încălziți biberonul cu lapte matern dezghețat sau refrigerat într un vas cu apă fierbinte sau într un aparat de încălzit biberoane Îndepărta...

Page 147: ...ați în dezinfectant soluție de sterilizare pentru mai mult timp decât cel recomandat deoarece acest lucru ar putea duce la slăbirea componentelor Din motive de igienă vă recomandăm să înlocuiți tetinele după 3 luni Compatibilitate Pompa de sân electrică simplă dublă Philips Avent este compatibilă cu toate biberoanele din gama Philips Avent Natural și cu ceștile pentru păstrare Philips Avent cu ada...

Page 148: ... dispozitivul și dacă adaptorul este conectat corect la grupul motor și la priza de perete Conectați adaptorul la altă priză de perete și verificați dacă pompa de sân poate fi pornită Dacă problema persistă contactați Centrul de asistență pentru clienți prin intermediul site ului web www philips com support Toate ledurile indicatoare de pe grupul motor clipesc și dispozitivul de oprește automat În...

Page 149: ...suplimentare privind extragerea pe site ul web Philips Avent www philips com avent Informații suplimentare Mai jos sunt descrise câteva afecțiuni obișnuite asociate alăptării Dacă resimțiți oricare dintre aceste simptome contactați un profesionist din domeniul medical sau un specialist în alăptare Afecțiuni obișnuite asociate alăptării Descriere Senzație de durere Durere resimțită la nivelul sânul...

Page 150: ...ții tehnice Pompă de sân simplă Pompă de sân dublă Nivel de vid Stimulare între 60 și 200 mbari între 45 și 150 mmHg Extragere între 60 și 360 mbari între 45 și 270 mmHg Cu reglare în etape de 20 mbari Vid intermitent Viteză cicluri 53 120 cicluri min Putere consumată nominală grup motor 5 V c c 1 1 A 5 V c c 1 8 A Putere consumată nominală adaptor de rețea electrică Adaptor rețea electrică extern...

Page 151: ... cele ce urmează semnificația semnelor și a simbolurilor de avertizare de pe etichetă și din manualul utilizatorului Simbol Explicație Indică faptul că trebuie urmate instrucțiunile de utilizare Indică informații importante precum avertismentele și precauțiile Indică sfaturi privind utilizarea informații suplimentare sau o notă Indică producătorul Fabricat pentru Philips Consumer Lifestyle BV Tuss...

Page 152: ...ță până la 90 Indică limitele temperaturilor de depozitare și de transport la care dispozitivul poate fi expus în siguranță 25 C 70 C 13 F 158 F Indică Forest Stewardship Council Mărcile comerciale FSC permit consumatorilor să aleagă produse care sprijină conservarea pădurilor oferă beneficii sociale și permit pieței să ofere un stimulent pentru o mai bună administrare a pădurilor Indică faptul că...

Page 153: ...________________________________________________________________ 172 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips Avent Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips Avent δηλώστε το θήλαστρό σας στη διεύθυνση www philips com welcome Το μονό διπλό ηλεκτρικό θήλαστρο Philips Avent είναι εμπνευσμένο από τα μωρά και τη φυσική κίνηση θηλασμού τους Το μαλακ...

Page 154: ...όσεις αυτής της συσκευασίας θηλάστρου οι οποίες περιέχουν διαφορετικό συνδυασμό των εξής εξαρτημάτων Philips Avent Επιθέματα στήθους Τσάντα ταξιδιού Βουρτσάκι καθαρισμού Κύπελλα φύλαξης με προσαρμογέα Σακούλες μητρικού γάλακτος Μπιμπερό Philips Avent Natural Θερμικά επιθέματα Ζώνη θηλάστρου Για αυτά τα εξαρτήματα παρέχεται ξεχωριστό εγχειρίδιο χρήσης Προβλεπόμενη χρήση Το μονό διπλό ηλεκτρικό θήλα...

Page 155: ...ε μητέρα που έχετε μολυνθεί από τον ιό της ηπατίτιδας Β τον ιό της ηπατίτιδας C ή τον ιός ανθρώπινης ανοσοανεπάρκειας HIV η εξαγωγή μητρικού γάλακτος δεν θα μειώσει ούτε θα εξαλείψει τον κίνδυνο μετάδοσης του ιού στο μωρό σας μέσω του μητρικού σας γάλακτος Προειδοποιήσεις για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε το θήλαστρο καθώς και το μετασχηματιστή για τυχόν σημάδια φθοράς Μη...

Page 156: ...αστρο προτού απομακρύνετε το σώμα του θηλάστρου από το στήθος για να απελευθερώνεται το κενό αέρος Αν το κενό αέρος είναι ενοχλητικό ή προκαλεί πόνο απενεργοποιήστε και αφαιρέστε το θήλαστρο από το στήθος Σε περίπτωση που δεν έχετε κανένα αποτέλεσμα για περισσότερα από πέντε λεπτά μην συνεχίσετε την εξαγωγή Προσπαθήσετε να κάνετε εξαγωγή κάποια άλλη στιγμή στη διάρκεια της ημέρας Αν η διαδικασία γ...

Page 157: ...ρφωση αυτών των εξαρτημάτων Καθαρισμός και απολύμανση Πριν χρησιμοποιήσετε το θήλαστρο για πρώτη φορά και μετά από κάθε χρήση αποσυναρμολογήστε καθαρίστε και απολυμάνετε όλα τα μέρη που έρχονται σε επαφή με το μητρικό γάλα Επισκόπηση Καθαρίστε και απολυμάνετε όλα τα μέρη που έρχονται σε επαφή με το στήθος και το μητρικό γάλα όπως περιγράφεται παρακάτω 157 Ελληνικά Ελληνικά Πότε Πώς Κάντε καθαρισμό...

Page 158: ...θος και το μητρικό γάλα Καθαρίστε τα όπως περιγράφεται παρακάτω Πότε Πώς Καθαρίζετέ τα όποτε είναι απαραίτητο Σκουπίστε με καθαρό νωπό πανί με νερό και ήπιο απορρυπαντικό Βήμα 1 Αποσυναρμολόγηση Αφαιρέστε τη λευκή βαλβίδα από το θήλαστρο 158 Ελληνικά ...

Page 159: ...ραβδωτό πτερύγιο στο πλαϊνό μέρος της βαλβίδας Για να καθαρίστε τη λευκή βαλβίδα τρίψτε την απαλά ανάμεσα στα δάκτυλά σας σε ζεστό νερό με λίγο υγρό απορρυπαντικό πιάτων Μην εισάγετε αντικείμενα στη λευκή βαλβίδα καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά Βήμα 2Α Χειροκίνητος καθαρισμός Προμήθειες που απαιτούνται Ήπιο υγρό απορρυπαντικό πιάτων Πόσιμο νερό Μαλακό καθαρό βουρτσάκι Καθαρή πετσέτα κουζίνας...

Page 160: ...ιχώματα της κατσαρόλας Αυτό μπορεί να προκαλέσει ανεπανόρθωτη παραμόρφωση ή βλάβη στο προϊόν για την οποία η Philips δεν φέρει καμία ευθύνη 5 min 1 Γεμίστε μια κατσαρόλα με αρκετό νερό ώστε να καλυφθούν όλα τα μέρη και τοποθετήστε τα μέσα στην κατσαρόλα Αφήστε το νερό να βράσει για 5 λεπτά Βεβαιωθείτε ότι τα μέρη δεν έρχονται σε επαφή με τα πλαϊνά τοιχώματα της κατσαρόλας 2 Αφήστε το νερό να κρυώσ...

Page 161: ...ου θηλάστρου μόνο αφότου κρυώσουν τα απολυμασμένα μέρη Προειδοποίηση Πλένετε σχολαστικά τα χέρια σας με σαπούνι και νερό πριν αγγίξετε τα μέρη του θηλάστρου και τα στήθη σας για την αποφυγή επιμόλυνσης Αποφύγετε να αγγίζετε το εσωτερικό των δοχείων και των καπακιών Ελέγξτε τα μέρη του κιτ θηλάστρου για φθορά ή ζημιά πριν από τη χρήση και αν χρειάζεται αντικαταστήστε τα Σημείωση Η σωστή τοποθέτηση ...

Page 162: ...α σωλήνες στο μοτέρ 8 Συνδέστε το μετασχηματιστή στην πρίζα και συνδέστε το βύσμα της άλλης άκρης στο μοτέρ 9 Το θήλαστρο είναι τώρα έτοιμο για χρήση Σημείωση Μπορείτε να τοποθετήσετε το κάλυμμα πάνω από το μαξιλαράκι ώστε το θήλαστρο να είναι προστατευμένο και καθαρό όσο εσείς προετοιμάζεστε για την άντληση Περιγραφή των μερών του μοτέρ 7 1 3 5 4 6 8 2 1 Είσοδος τροφοδοσίας USB 2 Κουμπί on off με...

Page 163: ...ες είναι αναμμένες Σημείωση Κάθε φορά που αυξάνεται το επίπεδο η επόμενη λυχνία αρχίζει να αναβοσβήνει ή η λυχνία που αναβοσβήνει ανάβει σταθερά Οδηγίες άντλησης Προειδοποίηση Προτού απομακρύνετε το σώμα του θηλάστρου από το στήθος σας απενεργοποιείτε πάντοτε το θήλαστρο για να απελευθερώνεται το κενό αέρος Προειδοποίηση Σε περίπτωση που δεν έχετε κανένα αποτέλεσμα για περισσότερα από 5 λεπτά μην ...

Page 164: ...ροτιμάτε 90 sec 6 Μετά από 90 δευτερόλεπτα το θήλαστρο μεταβαίνει ομαλά σε λειτουργία εξαγωγής και αυξάνει σταδιακά το κενό αέρος έως το τελευταίο χρησιμοποιημένο επίπεδο εξαγωγής ή στο επίπεδο 11 όταν χρησιμοποιείται για πρώτη φορά 7 Αν το γάλα ξεκινά να ρέει νωρίτερα ή αν θέλετε να αλλάξετε τη λειτουργία του θηλάστρου από εξαγωγή σε διέγερση μπορείτε να κάνετε εναλλαγή με το κουμπί επιλογής λειτ...

Page 165: ... κιτ θηλάστρου 5 Αποσυναρμολογήστε και καθαρίστε όλα τα μέρη που ήρθαν σε επαφή με το μητρικό γάλα βλέπε Καθαρισμός και απολύμανση 6 Για εύκολη αποθήκευση τυλίξτε το σωλήνα σιλικόνης γύρω από το μοτέρ και στερεώστε το κάλυμμα στο σωλήνα Προειδοποίηση Βάλτε στη συντήρηση ή στην κατάψυξη το γάλα που εξαγάγατε αμέσως ή διατηρήστε το σε θερμοκρασία 16 29 C 60 85 F για έως 4 ώρες πριν ταΐσετε το μωρό σ...

Page 166: ...να παίζουν με μικρά εξαρτήματα ή να προχωρούν τρέχουν κρατώντας τα μπιμπερό Επιθεωρείτε όλα τα μέρη πριν από κάθε χρήση και τεντώνετε τη θηλή προς κάθε κατεύθυνση Πετάξτε οποιοδήποτε εξάρτημα με την πρώτη ένδειξη φθοράς ή ελαττώματος Να πετάτε πάντα το γάλα που απέμεινε στο τέλος του ταΐσματος Προσοχή Για να αποφύγετε ζημιά στο μπιμπερό Μην τοποθετείτε σε ζεστό φούρνο διότι το πλαστικό μπορεί να λ...

Page 167: ...νετε το μπιμπερό με το ξεπαγωμένο μητρικό γάλα ή το γάλα που φυλάξατε στο ψυγείο σε μια κανάτα με ζεστό νερό ή σε ένα θερμαντήρα μπιμπερό Αφαιρέστε τον βιδωτό δακτύλιο και τον δίσκο σφράγισης από το μπιμπερό Ανακατεύετε ή ανακινείτε πάντα το μητρικό γάλα ώστε να διασφαλίζετε την ομοιόμορφη κατανομή της θερμότητας και να ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία πριν από το τάισμα Προειδοποίηση Δεν συνιστάται ...

Page 168: ...θηλών μετά από 3 μήνες Συμβατότητα Το μονό διπλό ηλεκτρικό θήλαστρο Philips Avent είναι συμβατό με όλα τα μπιμπερό στη σειρά προϊόντων Natural Philips Avent και με τα κύπελλα φύλαξης με αντάπτορα Philips Avent Δεν συνιστούμε τη χρήση των γυάλινων μπιμπερό Natural Philips Avent με το θήλαστρο Παραγγελία παρελκόμενων Για να αγοράσετε παρελκόμενα ή ανταλλακτικά επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www philips...

Page 169: ...α σε άλλη πρίζα και ελέγξτε αν το θήλαστρο μπορεί να ενεργοποιηθεί Αν το πρόβλημα εξακολουθεί να παρουσιάζεται επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη διεύθυνση www philips com support Όλες οι ενδεικτικές λυχνίες στο μοτέρ αναβοσβήνουν και η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα Δοκιμάστε να ενεργοποιήσετε ξανά το μοτέρ Ελέγξτε αν χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα που συνόδευε τη συσκευή ...

Page 170: ...συνθήκες που σχετίζονται με το θηλασμό Αν έχετε οποιοδήποτε από αυτά τα συμπτώματα επικοινωνήστε με έναν σύμβουλο θηλασμού ή γιατρό Κοινή συνθήκη που σχετίζεται με το θηλασμό Περιγραφή Αίσθηση πόνου Πόνος στο στήθος ή στη θηλή ή ως αντίδραση όταν η άντληση είναι πιο έντονη από ένα άνετο επίπεδο Ερεθισμένες θηλές Επίμονος πόνος στις θηλές κατά την έναρξη της περιόδου άντλησης ή που διαρκεί σε όλη τ...

Page 171: ... Διακεκομμένο κενό Ταχύτητα κύκλου 53 120 κύκλοι λεπτό Ονομαστική είσοδος μοτέρ 5 V d c 1 1 A 5 V d c 1 8 A Ονομαστική τάση εισόδου μετασχηματιστή Τάση εξόδου μετασχηματιστή 100 240 V a c 50 60 Hz Κωδικός τύπου μετασχηματιστή S009AHz050yyyy Τα γράμματα yyyy αντιπροσωπεύουν το ρεύμα εξόδου από 0100 1000 mA έως 0180 1800 mA αυξανόμενο σε βήματα των 100 mA Το γράμμα z υποδηλώνει το είδους του φις το ...

Page 172: ...ον κατασκευαστή Κατασκευάστηκε για την Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4 9206 AD Drachten The Netherlands Υποδεικνύει την ημερομηνία κατασκευής Υποδηλώνει ότι το τμήμα της συσκευής το οποίο έρχεται σε φυσική επαφή με το χρήστη επίσης γνωστό ως το εφαρμοζόμενο τμήμα είναι τύπου BF αιωρούμενο σώμα σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60601 1 Το εφαρμοζόμενο τμήμα είναι το κιτ θηλάστρου Υποδηλώνει Εξ...

Page 173: ...ewardship Council Συμβούλιο Διαχείρισης Δασών Τα εμπορικά σήματα FSC επιτρέπουν στους καταναλωτές να επιλέγουν προϊόντα που υποστηρίζουν τη διατήρηση των δασών προσφέρουν κοινωνικά οφέλη και επιτρέπουν στην αγορά να παρέχει ένα κίνητρο για καλύτερη διαχείριση των δασών Υποδεικνύει ότι ένα αντικείμενο μπορεί να ανακυκλωθεί και όχι ότι το αντικείμενο έχει ανακυκλωθεί ή ότι μπορεί να διατεθεί σε όλα ...

Page 174: ..._________________________________________________________ 194 Обяснение на символите___________________________________________________________________________ 194 Въведение Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips Avent За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips Avent поддръжка регистрирайте своята помпа за кърма на www philips com welcome Единичната двойната помпа за къ...

Page 175: ...лични версии на този пакет с помпа за кърма като всички идват с различна комбинация от следните аксесоари на Philips Avent Подплънки за гърди Чанта за носене Четка за почистване Чаши за съхранение с адаптер Пликчета за съхранение на кърма Бутилки Philips Avent Natural Термоподплънки Колан на помпа за кърма За тези аксесоари се предоставя отделно потребителско ръководство Предназначение Единичната ...

Page 176: ...и домашни животни да си играят със задвижващия блок адаптера опаковъчните материали или аксесоарите Винаги изключвайте помпата за кърма от контакта след използване Предупреждения за предотвратяване на предаването на инфекциозни болести Ако сте майка инфектирана с хепатит B хепатит C или ХИВ изцеждането на кърма няма да намали или премахне риска от предаването на вируса на бебето ви чрез кърмата Пр...

Page 177: ...сяване Избягвайте да докосвате вътрешните части на контейнери или капачки Предупреждения за избягване на проблеми с гърдите и зърната включително болка Не използвайте помпата за кърма ако силиконовата диафрагма изглежда повредена или дефектна Вижте глава Поръчка на аксесоари за информация относно закупуването на резервни части Използвайте само аксесоари и части препоръчвани от Philips Avent Не е р...

Page 178: ... инча до никоя част на помпата за кърма включително адаптера Това може да има отрицателен ефект върху работата на помпата за кърма Използването на такова оборудване непосредствено до или върху друго оборудване трябва да се избягва тъй като може да доведе до неправилна работа Препоръки Предупреждения за предотвратяване на повреди и неизправности на помпата за кърма Не позволявайте адаптерът и задви...

Page 179: ...както е описано по долу Кога Как Почиствайте и дезинфекцирайте всички части след първата употреба и след всяка следваща употреба Разглобявайте всички части и ги почиствайте както е описано в глава Почистване и ги дезинфекцирайте както е описано в глава Дезинфекциране Следните части не влизат в контакт с гърдата и кърмата почиствайте ги както е описано по долу Кога Как Почиствайте когато е необходи...

Page 180: ... в съдомиялна машина тъй като това ще ги повреди непоправимо Внимание Внимавайте когато изваждате и почиствате белия клапан Ако се повреди помпата за кърма няма да работи правилно За да извадите белия клапан издърпайте го внимателно за набраздения накрайник отстрани За да почистите белия клапан го разтъркайте внимателно между пръстите си в топла вода с малко препарат за миене на съдове Не вкарвайт...

Page 181: ...да изсъхнат върху чиста кърпа или сушилка Стъпка 2B Почистване в съдомиялна машина Необходими консумативи Мек течен препарат или таблетка за миене на съдове Питейна вода Забележка Оцветители за храна могат да предизвикат обезцветяване на частите 1 Поставяйте всички части на най горния рафт на съдомиялната 2 Поставете течен препарат за съдове или таблетка в машината и пуснете стандартна програма 3 ...

Page 182: ...та повърхност кърпа или сушилка за да изсъхнат 4 Съхранявайте сухите предмети в чист сух и затворен контейнер Използване на помпата за кърма Размер на възглавничка Единичната двойната помпа за кърма Philips Avent е с мека активна възглавничка Тя нежно стимулира зърното ви за да активира потока на кърмата Възглавничката е произведена от гъвкав силикон който се адаптира към 99 98 от жените и пасва н...

Page 183: ...кърма правилен вакуум 1 Измийте ръце обилно със сапун и вода 2 Натиснете белия клапан в тялото на помпата възможно най навътре 3 Завийте тялото на помпата върху бутилката 4 Поставете възглавничката в тялото на помпата като внимавате ръба да покрива тялото на помпата 4A Натиснете вътрешната част на възглавничката във фунията към линията отбелязана със стрелка 5 Поставете силиконовата диафрагма в тя...

Page 184: ...им 4 Бутон Level down ниво надолу 5 Бутон Level up ниво нагоре 6 Светлинни индикатори за режими и нива 7 Порт за маркуч за единична помпа за кърма 8 Портове за маркучи за двойна помпа за кърма Светлинни индикатори за режим Помпата за кърма има два режима По долу ще намерите обяснение на тези режими Светли нни индикато ри Режим Обяснение Брой нива на засмукване Режим за стимулира не Режим за стимул...

Page 185: ...жка При всяко увеличаване на нивото следващият индикатор започва да мига или мигащият индикатор светва за постоянно Инструкции за изпомпване Предупреждение Преди да отстраните тялото на помпата от гърдата винаги изключвайте помпата за кърма за да изпуснете вакуума Предупреждение Не помпайте повече от 5 минути без прекъсване ако не успявате да изцедите никаква кърма Опитайте да изцедите по друго вр...

Page 186: ...олзвано ниво на засмукване за стимулация или ниво 5 когато се използва за пръв път 5 Използвайте бутоните ниво нагоре и ниво надолу за да промените нивото на засмукване според предпочитанието си 90 sec 6 След 90 секунди помпата за кърма плавно превключва към режим за изцеждане и бавно увеличава вакуума до последното използвано ниво на засмукване за изцеждане или ниво 11 когато се използва за пръв ...

Page 187: ...йната помпа за кърма като единична помпа за кърма като свържете маркуча само на единия комплект на помпа към задвижващия блок След употреба 1 Развийте бутилката 2A За съхраняване на кърмата затворете бутилката с уплътняващия диск и пръстена за завинтване 1 2 2B За да подготвите бутилката за хранене на бебето поставете биберон в завинтващ се пръстен и завийте така сглобения пръстен върху бутилката ...

Page 188: ...за изцеждане на кърма посетете www philips com avent Съхраняване на кърма По долу ще намерите напътствия за съхранение на кърма Място за съхранение Температура Макс период на съхранение Стая 16 29 C 60 85 F 4 часа Хладилник 4 C 39 F 4 дни Фризер 4 C 25 F 6 12 месеца Предупреждение Никога не замразявайте повторно размразена кърма за да избегнете влошаване на качеството на кърмата Предупреждение Ник...

Page 189: ...мператури може да повлияят върху свойствата на пластмасовия материал Това може да се отрази на доброто прилягане на капачката на бутилката Не оставяйте биберона за хранене на пряка слънчева светлина или при висока температура както и в дезинфектант по дълго от препоръчителното време тъй като това може да повреди продукта Преди да използвате бутилката Проверявайте бутилката и биберона за хранене пр...

Page 190: ...или да доведат до локализирани високи температури Ако загрявате кърма в микровълновата поставете във фурната само съда без пръстена за завинтване биберона и капачката Винаги разбърквайте затоплената кърма за да осигурите равномерно разпределение на топлината и проверявайте температурата преди сервиране Избиране на правилния биберон за вашето бебе Предлагат се биберони Philips Avent за различен деб...

Page 191: ...он с правилния дебит за вашето бебе вж Избиране на правилния биберон за вашето бебе и не смесвайте части и биберони за бутилки против колики Philips Avent с части за бутилки Philips Avent Natural Те не пасват помежду си и това може да доведе до теч или други проблеми Рециклиране Този символ означава че продуктът не може да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци 2012 19 ЕС Следвайте прав...

Page 192: ...а помпата за кърма Проверете дали другите части на помпата за кърма са здрави и сглобени правилно вж Сглобяване на помпата за кърма Уверете се че помпата е поставена правилно върху гърдата за да се получи уплътнение между помпата за кърма и гърдата Ако все още не усещате засмукване се свържете с центъра за обслужване на потребители от www philips com support Засмукването на помпата за кърма е твър...

Page 193: ...Фисури или напукани зърна Кожата на зърното се бели Обикновено се появява в комбинация с напукани зърна и или мехурчета Разраняване на зърната Мехурчета Изглежда като малки мехурчета по повърхността на кожата Кървене Напуканите или разранени зърна могат да доведат до кървене на засегнатата област Запушени млечни канали Червена болезнена бучка в гърдите Може да включва еритема зачервяване в областт...

Page 194: ...ратура 5 C до 40 C 41 F до 104 F Относителна влажност от 15 до 90 без конденз Условия за съхранение и транспорт Температура 25 C до 70 C 13 F до 158 F Относителна влажност до 90 без конденз Работно налягане 700 1060 hPa 3000 м надморска височина Нетно тегло 230 г 310 г Външни размери Задвижващ блок 145 мм x 95 мм x 45 мм ДxШxВ Класификация на уреда IEC 60335 1 Система Клас II задвижващ блок Клас I...

Page 195: ...ран клас II Указва каталожния номер на производителя на помпата за кърма Указва партидния номер на помпата за кърма Показва прав ток Показва променлив ток Показва че производителят е взел всички необходими мерки за да осигури съвместимост на уреда с приложимите закони за безопасност за разпространение в рамките на Европейската общност Показва разделно събиране на отпадъци от електрическо и електро...

Page 196: ... предоставя стимул за по добро управление на горите Посочва че обектът може да бъде рециклиран не че обектът е рециклиран или ще бъде приет във всички системи за събиране на отпадъци за рециклиране Показва че опаковката следва да се рециклира и че са платени такси за опаковане на рециклиращи организации с лого със зелена точка Посочва че помпата за кърма отговаря на изискванията на техническите ре...

Page 197: ..._______________________________________ 216 Технічна інформація ________________________________________________________________________________ 216 Пояснення символів ________________________________________________________________________________ 217 Вступ Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips Avent Щоб повною мірою скористатися підтримкою яку пропонує Philips Avent зареєст...

Page 198: ...суари Цей молоковідсмоктувач постачається в різних комплектаціях які можуть включати такі аксесуари Philips Avent Вкладиші в бюстгалтер Дорожня сумка Щітка для чищення Чашки для зберігання з адаптерами Пакети для зберігання грудного молока Пляшечки Philips Avent Natural Термопідкладки Пояс молоковідсмоктувача Ці аксесуари мають окремі посібники користувача Призначення Одинарний подвійний електричн...

Page 199: ...локовідсмоктувач від електромережі після використання Заходи для попередження передачі інфекційних захворювань Якщо ви належите до матерів інфікованих гепатитом В гепатитом С або вірусом імунодефіциту людини ВІЛ зціджування грудного молока не може зменшити або усунути ризик передачі вірусу дитині через грудне молоко Заходи для запобігання ураженню електричним струмом Щоразу перед використанням пер...

Page 200: ... молоковідсмоктувач якщо силіконову мембрану пошкоджено чи розбито Про придбання запасних частин читайте в розділі Замовлення аксесуарів Не використовуйте аксесуари й деталі не рекомендовані Philips Avent Не намагайтеся змінювати обладнання молоковідсмоктувача Інакше гарантію на виріб буде втрачено У жодному разі не використовуйте молоковідсмоктувач коли спите або дрімаєте Під час цього процесу по...

Page 201: ...му оскільки це може порушити його роботу Увага Заходи для запобігання пошкодженню молоковідсмоктувача та його несправної роботи Запобігайте контакту адаптера й блока двигуна з водою У жодному разі не кладіть блок двигуна чи адаптер у воду або посудомийну машину оскільки це може спричинити незворотне пошкодження цих деталей Зберігайте адаптер і силіконові трубки подалі від гарячих поверхонь щоб вон...

Page 202: ...кож продезінфікуйте їх як описано в розділі Дезінфекція Наведені далі частини не контактують із грудним молоком і грудьми Очищуйте їх як описано нижче Коли Як Мити за потреби Протирати чистою тканиною змоченою водою з м яким миючим засобом 202 Українська Огляд Очищуйте й дезінфікуйте всі частини молоковідсмоктувача що контактують із грудним молоком як описано нижче ...

Page 203: ...може спричинити незворотне пошкодження цих деталей Увага Будьте обережні коли знімаєте й очищуєте білий клапан У разі його пошкодження молоковідсмоктувач не працюватиме належним чином Щоб зняти білий клапан легко потягніть за ребристе вушко збоку Чистьте білий клапан легко протираючи його пальцями в теплій воді з мийним засобом для посуду Не вставляйте в білий клапан предметів оскільки це може спр...

Page 204: ... кухонний рушник або сушильну рамку й зачекайте доки вони висохнуть Крок 2Б Миття у посудомийній машині Що потрібно М який засіб або таблетка для миття посуду Питна вода Примітка Харчові барвники можуть спричинити зміну кольору частин 1 Покладіть усі частини на верхню полицю посудомийної машини 2 Додайте в машину посудомийну рідину або таблетку й запустіть стандартну програму 3 Покладіть усі части...

Page 205: ...ання молоковідсмоктувача Розмір насадки Одинарний подвійний електричний молоковідсмоктувач від Philips Avent має м яку активну насадку Вона ніжно стимулює сосок щоб сприяти відтоку молока Насадку виготовлено з гнучкого силікону здатного адаптуватися до форми сосків 99 98 жінок Вона підходить для сосків до 30 мм Збирання молоковідсмоктувача Обов язково мийте й дезінфікуйте всі частини молоковідсмок...

Page 206: ...еконайтеся що кільце його покриває 4А Проштовхніть внутрішню частину насадки в лійкоподібну деталь до лінії відмічена стрілкою 5 Вставте силіконову мембрану в корпус відсмоктувача 5А Натисніть на силіконову мембрану великими пальцями щоб міцно закріпити її на кільці 6 Під єднайте силіконову трубку й ковпак до силіконової мембрани Натисніть на ковпак до фіксації 7 Під єднайте трубки до блока двигун...

Page 207: ...ів Режим зціджування Режим для ефективного зціджування коли відтік молока почався За 90 с стимуляції пристрій автоматично переходить у режим зціджування 16 рівнів Примітка Якщо ви змінюєте рівень відсмоктування на екрані протягом кількох секунд відображається новий рівень а потім вибраний режим Світлові індикатори рівня відсмоктування Рівень відсмоктуванн я 1 нижній індикатор блимає Рівень відсмок...

Page 208: ...процес і зверніться до лікаря Примітка Якщо ви регулярно зціджуєте понад 125 мл молока за сеанс то можете придбати пляшечку Philips Avent Natural ємністю 260 мл щоб воно не витікало 1 Ретельно помийте руки водою з милом Груди також мають бути чистими 2 Розмістіть молоковідсмоктувач на груді Сосок має знаходитися в центрі насадки 3 Натисніть кнопку Увімк Вимк Світлові індикатори показують що пристр...

Page 209: ...жим зціджування на режим стимуляції скористайтеся кнопкою вибору режиму 8 Щоб призупинити роботу пристрою коротко натисніть кнопку Увімк Вимк Щоб продовжити зціджування ще раз коротко натисніть кнопку Увімк Вимк 3 sec 9 Щоб вимкнути пристрій натисніть і утримуйте кнопку Увімк Вимк Порада Для оптимального зціджування виберіть найпотужніші налаштування з якими ви не відчуваєте дискомфорту Ці налашту...

Page 210: ...й блока двигуна 4 Від єднайте силіконову трубку й ковпак від молоковідсмоктувача 5 Розберіть і помийте всі частини які контактували з грудним молоком див Очищення та дезінфекція 6 Для зручного зберігання намотайте силіконову трубку на блок двигуна та закріпіть на ній ковпак Обережно Одразу охолоджуйте чи заморожуйте зціджене молоко або зберігайте його за температури 16 29 C щонайбільше протягом 4 ...

Page 211: ...извести до удушення Постійне та тривале смоктання рідин призводить до псування зубів Перед тим як годувати дитину завжди перевіряйте температуру їжі Усі компоненти що не використовуються тримайте в місці недоступному для дітей Зберігайте ковпачок пляшечки в недоступних для дітей місцях щоб уникнути удушення Не дозволяйте дитині гратися з дрібними частинами або ходити чи бігати з пляшечками під час...

Page 212: ...а не тягти по прямій 2 Просувайте соску поки її нижня частина не буде на рівні з кільцем з отвором для соски 3 Установлюйте кришку на пляшечку вертикально спрямовуючи соску вгору 4 Закрутіть кільце із соскою й ковпачком на пляшечці 5 Щоб зняти ковпачок покладіть на нього руку а великий палець у його заглибину Підігрівання грудного молока У разі використання замороженого грудного молока перш ніж пі...

Page 213: ...ормацію шукайте на веб сайті www philips com avent Зберігання пляшечок Зберігайте всі частини в чистій і сухій ємності що закривається Не залишайте соску для годування під прямими сонячними променями біля джерел тепла чи в дезінфікуючих засобах стерилізуючих розчинах довше рекомендованого часу оскільки це може пошкодити її частини З міркувань гігієни радимо міняти соски кожні 3 місяці Сумісність О...

Page 214: ...лема Рішення Під час використання молоковідсмоктувача відчувається біль Виберіть рівень відсмоктування який вам підходить Перевірте чи силіконову мембрану не пошкоджено чи немає на ній тріщин дірок тощо Переконайтеся що сосок розташовано в центрі насадки Якщо біль не проходить припиніть користуватися молоковідсмоктувачем і зверніться до лікаря Молоковідсмоктувач не вмикається світлові індикатори н...

Page 215: ...ps Avent із комплекту Перевірте чи силіконову мембрану не пошкоджено чи немає на ній тріщин дірок тощо Якщо проблему не вирішено зверніться до Центру обслуговування клієнтів www philips com support Під час використання молоковідсмоктувача Philips Avent молоко не виділяється або його недостатньо Якщо ви не відчуваєте достатнього відсмоктування перегляньте розділ Я не відчуваю відсмоктування або вон...

Page 216: ...ру Зберігайте молоковідсмоктувач і його аксесуари в безпечному чистому та сухому місці Якщо пристрій зберігався в гарячому чи холодному середовищі то перед використанням переставте його в середовище з температурою в 20 C на 30 хвилин щоб він досяг нормальної для використання температури 5 40 C Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і правовим нормам що стос...

Page 217: ...45 мм ДxШxВ Класифікація пристрою IEC 60335 1 Система клас II блок двигуна конструкція класу III Матеріали АБС пластик силікон блок двигуна поліпропілен силікон інші частини Термін служби 500 годин Режим роботи Безперервна робота Ступінь захисту оболонки IP22 блок двигуна IP20 адаптер Пояснення символів Попереджувальні знаки й символи необхідні для безпечного та правильного використання пристрою а...

Page 218: ...ягають утилізації зі звичайними побутовими відходами Докладніше див в розділі Утилізація Указує що пристрій захищено від потрапляння твердих сторонніх часток і води під оболонку Указує серійний номер молоковідсмоктувача від виробника Указує на наявність USB Указує на максимальний припустимий для пристрою рівень відносної вологості до 90 Указує на діапазон температури за якої можна безпечно зберіга...

Page 219: ...имогам ЄАЕС щодо електромагнітної сумісності Вказує на те що молоковідсмоктувач відповідає вимогам стандарту ГОСТ Р Означає дворічну гарантію від Philips що діє у всьому світі Указує що для під єднання молоковідсмоктувача потрібен спеціальний адаптер 219 Українська Українська ...

Page 220: ...fillpage std ...

Page 221: ...fillpage std ...

Page 222: ...marks are the property of Koninklijke Philips N V 2020 Koninklijke Philips N V All rights reserved Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4 9206AD Drachten The Netherlands 3000 038 3491 2 2020 01 13 FSC ...

Reviews: