background image

132

LATVIEŠU

Svarīgi

Pirms pudelītes sildītāja lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un saglabājiet to, lai 
vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.

Bīstami!

 

- Neiegremdējiet vadu, kontaktdakšu vai ierīci ūdenī vai jebkādā citā 

šķidrumā.

Brīdinājums!

 

- Lietojiet ierīci tikai iekštelpās.

 

- Neļaujiet strāvas vadam karāties pāri galda vai darba virsmas malai. 

Lieko vadu var uzglabāt pudelīšu sildītāja pamatnē.

 

- Neglabājiet elektrības vadu tuvu karstām virsmām.

 

- Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei. 

Vienmēr pārliecinieties, vai kontaktdakša ir stingri ievietota sienas 
kontaktrozetē.

 

- Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz ierīces 

pamatnes norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam 
jūsu mājās.

 

- Ja nepieciešams izmantot pagarinātāju, pārliecinieties, vai tas 

ir iezemēts pagarinātājs ar nominālo strāvas stiprumu vismaz 
13 ampēri.

 

- Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads 

vai pati ierīce. Ja elektrības vads ir bojāts, lai izvairītos no bīstamām 
situācijām, jums tas jānomaina Philips pilnvarotā servisa centrā vai 
pie līdzīgi kvalificētam personām. 

 

- Nenovietojiet ierīci uz vai blakus gāzes vai elektriskajai plītij, kā arī 

nelieciet to sakarsētā cepeškrāsnī.

 

- Šīs ierīces var izmantot personas ar ierobežotām fiziskajām, 

sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, 
ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces 
lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību.

 

- Ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni.

 

- Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni. Ierīci un tās elektrības vadu 

glabājiet bērniem nepieejamā vietā.

Summary of Contents for AVENT SCF355/07

Page 1: ...SCF355 ...

Page 2: ...lish 3 Български 16 Čeština 32 Ελληνικά 45 Eesti 61 Hrvatski 74 Magyar 87 Қазақша 102 Lietuviškai 118 Latviešu 132 Polski 145 Română 160 Русский 175 Slovensky 192 Slovenščina 206 Srpski 219 Українська 233 ...

Page 3: ...mperes Do not use the appliance if the plug the mains cord or the appliance itself is damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Do not place the appliance on or near a hot gas or electric cooker or in a heated oven This appliances can be used by persons with reduced phys...

Page 4: ...our wrist Caution This appliance is intended to be used in household and similar applications such as farm houses bed and breakfast type environments staff kitchen areas in shops offices and other working environments and by clients in hotels motels and other residential type environments Unplug the appliance when it is not in use The surface of the heating element is subject to residual heat afte...

Page 5: ...u can safely warm all Philips Avent feeding bottles and milk baby food in containers and other baby food jars Note Philips Avent breast milk bags and Philips Avent 2 oz 60 ml bottles cannot be used in this bottle warmer Using the bottle warmer Product overview Bottle warmer Light Setting knob Keep warm setting Express milk warming setting 1 Defrost setting Food warming setting Off setting Express ...

Page 6: ...e 5 C 40 F with a content from 270 ml 9 oz to 330 ml 11 oz The bottle has to be taken out immediately after warming to the right temperature otherwise the milk will be overheated Select this setting when you want to warm a container jar of baby food This setting warms milk at a slower speed and then keeps it warm Defrost a bottle container of milk baby food to liquid state No Warming occurs Using ...

Page 7: ...s initial temperature i e room temperature 22 C or fridge temperature 5 C 4 The orange light goes on when you select a setting This indicates that the bottle warmer is on Note Whilst warming the milk circulates and heats evenly 5 Check the express warming reference table for the time required to warm the milk After the time indicated in the express warming reference table has passed remove the bot...

Page 8: ...verheat breast milk valuable nutrients and vitamins may be lost 6 Always check the temperature before you feed your baby Gently shake the bottle or milk storage container and check the temperature of the milk by sprinkling a few drops on the inside of your wrist 7 Turn the knob back to the off position Caution The water in the bottle warmer might be hot after finishing warming milk baby food Be ca...

Page 9: ... feel cool to you but for a newborn baby its temperature is very pleasant Using the bottle warmer to warm baby food 1 Follow the same steps as indicated in the previous chapter 2 Make sure to stir the baby food during warming as it does not circulate automatically Be careful not to burn your fingers when holding the container jar while stirring After warming test the baby food with a spoon to ensu...

Page 10: ... In case of large amounts of milk the maximum level of water is approximately 1 cm below the top of the bottle warmer 3 Select the position of keep warm At this setting you can warm your milk at a slow pace and keep it warm at the right end temperature E g to warm a bottle of 4 oz milk starting from room temperature it will take 15 20 minutes The warming time may be longer or shorter depending on ...

Page 11: ...the off position when the bottle container is removed from the bottle warmer Using the bottle warmer with defrost setting 1 Put the appliance plug in the wall outlet Place the bottle or container in the bottle warmer 2 Fill the bottle warmer with drinking water up to the level of the milk baby food in the bottle container In case of large amounts of milk baby food the maximum level of water is app...

Page 12: ...the warming timings as rough guideline ml oz hours 60 ml 2 oz 90 ml 3 oz 1 1 5 120 ml 4 oz 150 ml 5 oz 1 5 2 180 ml 6 oz 210 ml 7 oz 1 5 2 5 4 You may also defrost baby food in Philips Avent food container with this setting After your baby food is defrosted choose food warming setting to warm it Please refer to the previous chapter for usage instruction Note Due to the high variety of baby food co...

Page 13: ...e warmer for hygienic reasons 3 Wipe the outside and inside of the bottle warmer with a moist cloth Do not use abrasive antibacterial cleaning agents chemical solvents or sharp tools to clean the bottle warmer Note If you used the bottle warmer to warm baby food make sure that no spilled baby food remains at the bottom of the bottle warmer ...

Page 14: ...armer select the express milk warming setting 1 and let the appliance operate for 10 minutes Leave the solution in the bottle warmer until all scale has dissolved 10 min Note You can also use citric acid based descalers Do not use other types of descalers 2 Unplug the bottle warmer before you empty it 3 Empty the bottle warmer and rinse its inside thoroughly If you still see traces of scale after ...

Page 15: ...he time indicated in the express warming reference table has passed take out the bottle immediately or turn the knob to Keep Warm to keep the milk warm otherwise the milk will be overheated The milk is still cold You may have selected an incorrect setting or have used a silicone bottle Select the setting and check the time required to warm the milk according to the Express warming reference table ...

Page 16: ...ключите уреда в контакта проверете дали напрежението посочено на дъното на уреда отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа Ако се налага да използвате удължителен кабел уверете се че той е заземен с номинален ток от най малко 13 ампера Не използвайте уреда ако щепселът захранващият кабел или самият уред са повредени С оглед предотвратяване на опасност при повреда в захранващия кабел ...

Page 17: ...а преди да включите подгревателя за бутилка Горещата вода може да причини сериозни изгаряния Бъдете внимателни когато подгревателят за бебешка бутилка съдържа гореща вода Достъпните повърхности на уреда може да се нагорещят при употреба и са подложени на остатъчната топлина след употреба Не местете уреда когато съдържа гореща вода Когато храната или млякото достигне необходимата температура изваде...

Page 18: ... вижте www philips com support Храната не трябва да се подгрява прекалено дълго Можете да намерите кода на датата на производство YYWW в отделението за прибиране на шнура в основата на нагревателя за бебешка бутилка Електромагнитни полета EMF Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти свързани с излагането на електромагнитни полета Въведение Поздравлен...

Page 19: ...на продукта Подгревател за бутилка Лампа Копче за настройка Настройка за запазване на топлината Настройка за експресно затопляне на мляко 1 Настройка за размразяване Настройка за затопляне на храни Настройка за изключване Настройка за експресно затопляне на мляко 2 ...

Page 20: ...рее Изберете тази настройка когато искате бързо да загреете бутилка с мляко на ниска температура 5 C 40 F със съдържание от 270 мл 9 унции до 330 мл 11 унции Бутилката трябва да се извади веднага след като се затопли до правилната температура иначе млякото ще се прегрее Изберете тази настройка когато искате да затоплите съд бурканче с бебешка храна Тази настройка затопля млякото при по ниска скоро...

Page 21: ...ото мляко Вижте референтната таблица за експресно затопляне в края на тази глава за да проверите колко време трябва да се затопля млякото при избраната настройка Забележка Скоростта на затопляне на млякото зависи от количеството затопляно мляко и от началната температура т е стайна температура 22 C или температура в хладилника 5 C 4 Оранжевата лампичка се включва когато изберете настройка Това пок...

Page 22: ...ката обратно в уреда за максимум 30 секунди с цел допълнително затопляне В резултат то ще бъде малко по топло но без да се прегрява Внимание Ако оставите бутилката в подгревателя за бутилка за по дълго от указаното в таблицата с настройки време млякото може да прегори Ако оставите кърма да прегори ценните хранителни микроелементи и витамини може да се загубят 6 Винаги проверявайте температурата на...

Page 23: ... 210 мл 7 унции 3 4 6 7 210 мл 7 унции 270 мл 9 унции 4 5 7 9 270 мл 9 унции 330 мл 11 унции 5 6 8 10 Забележка Обозначените времена за затопляне са базирани на полипропиленовите бутилки Philips Avent Natural и Classic Имайте предвид че бутилките против колики Philips Avent с вентилационен отвор AirFree полипропиленовите бутилки и стъклените бутилки Natural се отклоняват от тези обозначения В допъ...

Page 24: ...на не е достатъчно топла върнете съда обратно в подгревателя за бутилка и затоплете бебешката храна докато не достигне желаната температура Забележка Поради големите разлики в плътността на бебешките храни за оптимален резултат силно се препоръчва непрекъснато бъркане и проверка по време на затоплянето на бебешката храна Поради големите разлики в плътността на бебешките храни не е възможно да се у...

Page 25: ...а го запазите топло на правилната крайна температура Например за да затоплите бутилка с обем 4 унции започвайки от стайна температура ще ви отнеме 15 20 минути Времето за затопляне може да бъде по късо или по дълго в зависимост от количеството мляко и началната температура Забележка Philips Avent ви препоръчва да нахраните бебето възможно най скоро след като млякото се затопли Съветваме ви да не п...

Page 26: ...ката за размразяване 1 Вкарайте щепсела на уреда в контакта Поставете бутилката или контейнера в подгревателя за бебешка бутилка 2 Напълнете подгревателя за бебешка бутилка с питейна вода до нивото на млякото бебешката храна в бутилката контейнера При голямо количество мляко бебешка храна максималното количество вода е приблизително 1 см под върха на подгревателя за бебешка бутилка ...

Page 27: ...кото като начална мл унции часа 60 мл 2 унции 90 мл 3 унции 1 1 5 120 мл 4 унции 150 мл 5 унции 1 5 2 180 мл 6 унции 210 мл 7 унции 1 5 2 5 4 С тази настройка можете също така да размразявате бебешка храна и в контейнера за храна Philips Avent След като бебешката храна се размрази изберете настройка за затопляне на храна за да я затоплите Вижте предната глава за инструкциите за употреба Забележка ...

Page 28: ... Избършете външната и вътрешната страна на подгревателя за бутилка с влажна кърпа Не използвайте абразивни антибактериални почистващи препарати химични разтворители или остри инструменти за почистване на подгревателя за бебешка бутилка Забележка Ако сте използвали подгревателя за бебешка бутилка за затопляне на бебешка храна уверете се че няма останала разлята бебешка храна на дъното на подгревате...

Page 29: ... изберете настройка за експресно затопляне на мляко 1 и оставете уредът да работи 10 минути Оставете разтвора в подгревателя за бебешка бутилка докато накипът не се разтвори 10 min Забележка Можете да използвате също и препарати за премахване на накип на базата на лимонена киселина Не използвайте други видове препарати 2 Изключете подгревателя за бутилка преди да го изпразните 3 Изпразнете подгрев...

Page 30: ...ройка или сте оставили бутилката в подгревателя за бебешка бутилка за по дълго от времето посочено в таблицата с настройки Изберете настройката и проверете нужното време за експресно затопляне на млякото съгласно Референтната таблица за експресно затопляне След като времето посочено в референтната таблицата за експресно затопляне изтече незабавно извадете бутилката или завъртете копчето на Запазва...

Page 31: ...емпература при която млякото се размразява може да отнеме повече време от очакваното за да се стопи млякото Подгревателят за бебешка бутилка спира да работи по време на процеса по затопляне Не мога да включа подгревателя за бебешка бутилка Дъното на подгревателя за бебешка бутилка може да се е запушило от варовик Подгревателят за бебешка бутилка трябва да се почиства от накип на всеки четири седми...

Page 32: ...abel ujistěte se že se jedná o uzemněný kabel se jmenovitou hodnotou nejméně 13 ampérů Pokud byste zjistili závadu na zástrčce na napájecím kabelu nebo na přístroji dále jej nepoužívejte Pokud by byl poškozen napájecí kabel musí jeho výměnu provést společnost Philips autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Neumisťujte přístroj...

Page 33: ...zakružte lahví a zkontrolujte ji stříknutím několika kapek na vnitřní stranu zápěstí Upozornění Tento přístroj je určen pro použití v domácnostech a podobných prostředích jako jsou farmy prostředí pro nocleh a snídaně kuchyňky pro personál v obchodech kancelářích a jiných pracovištích a pro klienty v hotelech motelech a dalších obytných prostředích Pokud přístroj nepoužíváte odpojte jej ze zásuvky...

Page 34: ...bsah všech kojeneckých lahví Philips Avent nádob na mléko dětskou stravu a jiné dětské příkrmy ve skleničkách Poznámka V tomto ohřívači kojeneckých lahví nelze použít sáčky na mateřské mléko Philips Avent a lahve Philips Avent o objemu 60 ml Použití ohřívače lahví Přehled výrobku Ohřívač lahví Kontrolka Nastavovací knoflík Nastavení uchování v teple Nastavení ohřevu odsátého mléka 1 Nastavení rozm...

Page 35: ...od 270 ml do 330 ml Ihned po ohřátí na správnou teplotu je třeba lahev vyjmout jinak se mléko přehřeje Toto nastavení zvolte chcete li ohřát nádobu nebo sklenici s dětskou stravou Toto nastavení ohřívá mléko pomaleji a pak je udržuje teplé Rozmrazí obsah lahve nebo nádoby s mlékem či dětskou stravou do tekutého stavu Ohřev neproběhne Použití ohřívače lahví s nastavením expresního ohřevu mléka 1 Za...

Page 36: ...otě například pokojové teplotě 22 C nebo teplotě po vyjmutí z chladničky 5 C 4 Když vyberete určité nastavení rozsvítí se oranžová kontrolka Znamená to že ohřívač lahví je zapnutý Poznámka Při ohřívání mléko cirkuluje a rovnoměrně se ohřívá 5 V referenční tabulce pro expresní ohřev zkontrolujte čas potřebný k ohřevu mléka Po uplynutí doby uvedené v referenční tabulce pro ohřev mléka vyjměte láhev ...

Page 37: ...é mléko mohou se ztratit cenné výživné látky a vitamíny 6 Než začnete dítě krmit vždy zkontrolujte teplotu Jemně zatřeste lahví nebo úložným pohárkem na mléko a zkontrolujte teplotu mléka stříknutím několika kapek mléka na vnitřní stranu zápěstí 7 Otočte knoflík zpět do polohy vypnuto Upozornění Voda v ohřívači lahví může být po ohřívání mléka či kojenecké stravy horká Buďte opatrní horká voda můž...

Page 38: ...le pro novorozeně je jeho teplota velmi příjemná Jak ohřát dětskou stravu 1 Postupujte podle stejných kroků jako v předchozí kapitole 2 Během ohřívání je třeba dětskou stravu míchat protože se nepromíchává automaticky Dávejte pozor abyste si při držení nádoby nebo skleničky při míchání nepopálili prsty Po ohřátí dětskou stravu ochutnejte lžící abyste se ujistili že není příliš horká Pokud není dět...

Page 39: ... velkého množství mléka sahá maximální úroveň hladiny vody asi 1 cm pod horní okraj ohřívače lahví 3 Zvolte polohu uchování v teple Při tomto nastavení můžete mléko ohřívat pomalu a uchovávat je teplé při správné koncové teplotě Například ohřátí lahve s mlékem o objemu 125 ml z počáteční pokojové teploty bude trvat 15 20 min Doba ohřevu může být delší nebo kratší v závislosti na objemu mléka a výc...

Page 40: ...yjmutí lahve či nádobky z ohřívače otočte knoflík zpět do polohy vypnuto Použití ohřívače lahví s nastavením rozmrazování 1 Zasuňte zástrčku přístroje do síťové zásuvky Vložte do ohřívače lahev nebo nádobu 2 Naplňte ohřívač lahví pitnou vodou až na úroveň mléka či dětské stravy v lahvi či nádobě V případě velkého množství mléka nebo dětské stravy sahá maximální úroveň hladiny vody asi 1 cm pod hor...

Page 41: ...í teplotu mléka teplotu odpovídající teplotě v ledničce ml hodiny 60 ml 90 ml 1 1 5 120 ml 150 ml 1 5 2 180 ml 210 ml 1 5 2 5 4 Pomocí tohoto nastavení můžete dětskou stravu rozmrazovat také v nádobě na potraviny Philips Avent Po rozmrazení dětské stravy ji ohřejte zvolením nastavení ohřevu jídla Pokyny k použití najdete v předchozí kapitole Poznámka Vzhledem k velkému množství různých konzistencí...

Page 42: ...vodů vylijte z ohřívače lahví vodu 3 Vnější i vnitřní stranu ohřívače lahví očistěte vlhkým hadříkem Nečistěte ohřívač lahví abrazivními prostředky antibakteriálními čisticími prostředky chemickými rozpouštědly ani ostrými nástroji Poznámka Pokud jste ohřívač lahví použili k ohřevu dětské stravy zkontrolujte zda v ohřívači lahví není rozlitý zbytek dětské stravy ...

Page 43: ...hřevu odsátého mléka 1 a nechte přístroj běžet 10 minut Ponechte roztok v ohřívači lahví dokud se nerozpustí veškerý vodní kámen 10 min Poznámka Můžete rovněž použít prostředky na odstranění vodního kamene na bázi kyseliny citronové Jiné prostředky na odstranění vodního kamene nepoužívejte 2 Než ohřívač lahví vylijete odpojte jej ze zásuvky 3 Poté obsah vylijte a vnitřek ohřívače lahví důkladně vy...

Page 44: ...te láhev nebo otočte knoflík do polohy udržování teploty aby se mléko udrželo teplé V opačném případě dojde k přehřátí mléka Mléko je stále studené Možná jste zvolili nesprávné nastavení nebo používáte silikonovou láhev Vyberte nastavení a zkontrolujte dobu potřebnou pro ohřátí mléka podle referenční tabulky pro expresní ohřev Po uplynutí doby uvedené v referenční tabulce pro expresní ohřev mléka ...

Page 45: ...το κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή Αν πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο επέκτασης βεβαιωθείτε ότι πρόκειται για γειωμένο καλώδιο με ονομαστική τιμή τουλάχιστον 13 A Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχει υποστεί φθορά Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξου...

Page 46: ...ε τον θερμαντήρα μπιμπερό Το καυτό νερό μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα Να είστε προσεκτικοί όταν ο θερμαντήρας μπιμπερό περιέχει καυτό νερό Οι προσβάσιμες επιφάνειες της συσκευής ενδέχεται να αναπτύξουν υψηλή θερμοκρασία κατά τη διάρκεια της χρήσης ενώ υπόκεινται σε υπολειπόμενη θερμότητα μετά τη χρήση Μην μετακινείτε τη συσκευή όταν περιέχει καυτό νερό Όταν το φαγητό ή το γάλα φτάσει στην ...

Page 47: ... κρυώσει πριν την καθαρίσετε Ακολουθήστε τις οδηγίες αφαίρεσης αλάτων ώστε να αποφύγετε τυχόν ανεπανόρθωτη ζημιά Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας Μπορείτε να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας ανατρέξτε στη διεύθυνση www philips com support Το φαγητό δεν πρέπει να θερμαίνεται για μεγάλο χρονικό διάστημα Ο κωδικός της ημε...

Page 48: ...άλακτος βρεφικών τροφών Philips Avent καθώς και άλλα δοχεία βρεφικών τροφών Σημείωση Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις σακούλες μητρικού γάλακτος Philips Avent και τα μπιμπερό 2 oz 60 ml Philips Avent σε αυτόν τον θερμαντήρα μπιμπερό Χρήση του θερμαντήρα μπιμπερό Επισκόπηση προϊόντος Θερμαντήρας μπιμπερό Φωτεινή ένδειξη Διακόπτης ρύθμισης Ρύθμιση διατήρησης θερμοκρασίας Ρύθμιση για γρήγορο ζέστα...

Page 49: ...αφαιρέσετε αμέσως ώστε να μην υπερθερμανθεί το γάλα Επιλέξτε αυτήν τη ρύθμιση αν θέλετε να ζεστάνετε γρήγορα ένα μπιμπερό που έχει χαμηλή θερμοκρασία 5 C 40 F και ποσότητα γάλακτος 270 ml 9 oz έως 330 ml 11 oz Μόλις το μπιμπερό φτάσει στην κατάλληλη θερμοκρασία πρέπει να το αφαιρέσετε αμέσως ώστε να μην υπερθερμανθεί το γάλα Επιλέξτε αυτήν τη ρύθμιση αν θέλετε να ζεστάνετε ένα δοχείο βαζάκι βρεφικ...

Page 50: ...τα του γάλακτος Ανατρέξτε στον πίνακα γρήγορης θέρμανσης στο τέλος αυτού του κεφαλαίου για να δείτε για πόσο χρόνο πρέπει να ζεστάνετε το γάλα στην επιλεγμένη ρύθμιση Σημείωση Η ταχύτητα για το ζέσταμα του γάλακτος εξαρτάται από την ποσότητα που ζεσταίνετε καθώς και από την αρχική θερμοκρασία δηλαδή θερμοκρασία δωματίου 22 C ή θερμοκρασία ψυγείου 5 C 4 Όταν επιλέγετε μια ρύθμιση ανάβει η πορτοκαλί...

Page 51: ...α επιπλέον ζέσταμα έως και 30 δευτερολέπτων Με αυτόν τον τρόπο θα ζεσταθεί λίγο περισσότερο χωρίς να υπερθερμανθεί Προσοχή Αν αφήσετε το μπιμπερό μέσα στο θερμαντήρα για περισσότερο χρόνο από αυτόν που αναφέρεται στον πίνακα ρυθμίσεων το γάλα μπορεί να υπερθερμανθεί Αν υπερθερμάνετε το μητρικό γάλα μπορεί να χαθούν πολύτιμα θρεπτικά συστατικά και βιταμίνες 6 Πριν ξεκινήσετε να ταΐζετε το μωρό σας ...

Page 52: ... 7 oz 3 4 6 7 210 ml 7 oz 270 ml 9 oz 4 5 7 9 270 ml 9 oz 330 ml 11 oz 5 6 8 10 Σημείωση Οι αναγραφόμενοι χρόνοι θέρμανσης μετρήθηκαν στα μπιμπερό Philips Avent Natural και Classic από πολυπροπυλένιο Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι τα μπιμπερό Philips Avent κατά των κολικών με βαλβίδα AirFree από πολυπροπυλένιο και τα μπιμπερό Natural από γυαλί έχουν διαφορετικούς χρόνους θέρμανσης Εκτός από τον τύπο κ...

Page 53: ...ίναι αρκετά ζεστή βάλτε το δοχείο ξανά στο θερμαντήρα μπιμπερό και ζεστάνετε μέχρι η βρεφική τροφή να έχει την επιθυμητή θερμοκρασία Σημείωση Λόγω της μεγάλης ποικιλίας στη σύνθεση των βρεφικών τροφών σας συνιστούμε να ανακατεύετε συνεχώς και να ελέγχετε την τροφή κατά τη διάρκεια του ζεστάματος ώστε να πετύχετε το καλύτερο αποτέλεσμα Λόγω της μεγάλης ποικιλίας στη σύνθεση των βρεφικών τροφών δεν ...

Page 54: ...και να το διατηρήσετε στην κατάλληλη τελική θερμοκρασία Για παράδειγμα για να ζεστάνετε ένα μπιμπερό που περιέχει 4 oz γάλακτος σε θερμοκρασία δωματίου θα χρειαστείτε 15 20 λεπτά Το ζέσταμα μπορεί να χρειαστεί περισσότερο ή λιγότερο χρόνο ανάλογα με τον όγκο του γάλακτος και την αρχική θερμοκρασία Σημείωση Η Philips Avent συνιστά να ταΐζετε το μωρό σας όσο το δυνατόν πιο σύντομα μετά το ζέσταμα το...

Page 55: ...στε το βύσμα συσκευής στην πρίζα Τοποθετήστε το μπιμπερό ή ένα δοχείο μέσα στον θερμαντήρα μπιμπερό 2 Γεμίστε το θερμαντήρα μπιμπερό με πόσιμο νερό μέχρι τη στάθμη του γάλακτος της βρεφικής τροφής στο μπιμπερό δοχείο Αν η ποσότητα του γάλακτος της βρεφικής τροφής είναι μεγάλη η μέγιστη στάθμη του νερού πρέπει να είναι περίπου 1 εκ κάτω από την επάνω πλευρά του θερμαντήρα μπιμπερό ...

Page 56: ...ρασία του ψυγείου ml oz ώρες 60 ml 2 oz 90 ml 3 oz 1 1 5 120 ml 4 oz 150 ml 5 oz 1 5 2 180 ml 6 oz 210 ml 7 oz 1 5 2 5 4 Μπορείτε επίσης να αποψύξετε βρεφική τροφή στο δοχείο φαγητού Philips Avent με αυτήν τη ρύθμιση Μετά την απόψυξη της βρεφικής τροφής επιλέξτε μια ρύθμιση ζεστάματος τροφής για να τη ζεστάνετε Για οδηγίες χρήσης ανατρέξτε στο προηγούμενο κεφάλαιο Σημείωση Λόγω της μεγάλης ποικιλί...

Page 57: ...μαντήρα 3 Σκουπίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό μέρος του θερμαντήρα με ένα υγρό πανί Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά αντιβακτηριδιακά καθαριστικά χημικούς διαλύτες ή αιχμηρά εργαλεία για να καθαρίσετε τον θερμαντήρα μπιμπερό Σημείωση Αν χρησιμοποιήσατε τον θερμαντήρα μπιμπερό για να ζεστάνετε βρεφική τροφή φροντίστε να μην μείνει χυμένη βρεφική τροφή στον πυθμένα του θερμαντήρα μπιμπε...

Page 58: ...η για γρήγορο ζέσταμα γάλακτος 1 και αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για 10 λεπτά Αφήστε το διάλυμα στον θερμαντήρα μπιμπερό μέχρι να διαλυθούν όλα τα άλατα 10 min Σημείωση Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αφαλατικά με βάση το κιτρικό οξύ Μην χρησιμοποιείτε άλλα είδη αφαλατικών 2 Αποσυνδέστε το θερμαντήρα μπιμπερό από την πρίζα πριν τον αδειάσετε 3 Αδειάστε τον θερμαντήρα μπιμπερό και ξεπλύνετ...

Page 59: ... στον θερμαντήρα μπιμπερό περισσότερο χρόνο από αυτόν που αναφέρεται στον πίνακα ρυθμίσεων Επιλέξτε τη ρύθμιση και ελέγξτε τον προτεινόμενο χρόνο για να ζεστάνετε το γάλα σύμφωνα με τον χρόνο που αναγράφεται στον πίνακα γρήγορης θέρμανσης Όταν περάσει ο χρόνος που αναγράφεται στον πίνακα γρήγορης θέρμανσης αφαιρέστε το μπιμπερό αμέσως ή στρέψτε τον διακόπτη Διατήρηση θερμοκρασίας για να κρατήσετε ...

Page 60: ... αποψύχεται το γάλα μπορεί να χρειαστεί περισσότερος χρόνος από το αναμενόμενο για να λιώσει Ο θερμαντήρας μπιμπερό σταματά να λειτουργεί κατά τη διάρκεια της διαδικασίας θέρμανσης Δεν μπορώ να ενεργοποιήσω τον θερμαντήρα μπιμπερό Η βάση του θερμαντήρα μπιμπερό μπορεί να έχει φράξει από τα άλατα Ο θερμαντήρας μπιμπερό θα πρέπει να αφαλατώνεται τουλάχιστον κάθε τέσσερις εβδομάδες Δείτε την ενότητα ...

Page 61: ...rit Ärge kasutage seadet kui selle pistik toitekaabel või seade ise on kahjustatud Kui toitekaabel on rikutud siis tuleb ohtlike olukordade vältimiseks lasta toitekaabel vahetada Philipsil Philipsi volitatud hoolduskeskuses või kvalifitseeritud isikul Ärge asetage seadet kuumale gaasi või elektripliidile ega kuuma ahju või nende lähedale Seda seadet võivad kasutada füüsiliste sensoorsete või vaims...

Page 62: ...a oma randme siseküljele Ettevaatust See seade on mõeldud kasutamiseks kodus ja sarnastes tingimustes nt talumajapidamised kodumajutuse tüüpi asutused poodide kontorite jm töökeskkondade töötajate köögid ning hotellide motellide jm majutusasutuste klientide poolt Eemaldage seade elektrivõrgust kui seda ei kasutata Kuumutuselemendi pind on pärast kasutamist kuum Laske seadmel enne puhastamist maha ...

Page 63: ...ada kõiki Philips Aventi lutipudeleid ja piima beebitoidunõusid ning muid beebitoidupurke Märkus Pudelisoojendajas ei saa kasutada Philips Aventi rinnapiimakotte ega Philips Aventi 60 ml 2 untsi pudeleid Pudelisoojendaja kasutamine Toote ülevaade Pudelisoojendaja Tuli Seadistusnupp Soojana hoidmise seadistus Piima kiire soojendamise seadistus 1 Sulatamise seadistus Toidu soojendamise seadistus Väl...

Page 64: ...ndada külma piima 5 C 40 F mis on 270 ml 9 untsi või 330 ml 11 untsi pudelis Pudel tuleb pärast õige temperatuurini soojendamist kohe välja võtta muidu kuumeneb piim üle Valige see seadistus kui soovite beebitoidu nõud purki soojendada See seadistus soojendab piima aeglasemalt ja hoiab seda soojas Pudelis nõus oleva piima beebitoidu sulatamine vedelasse olekusse Soojendamist ei toimu Pudelisoojend...

Page 65: ...limisel süttib oranž märgutuli See näitab et pudelisoojendaja on sisse lülitatud Märkus Soojendamise ajal piim seguneb ja kuumeneb ühtlaselt 5 Vaadake kiirsoojenemisaegade tabelist kui kaua aega kulub piima soojendamiseks Kui tabelis viidatud kiirsoojenemisaeg on möödas eemaldage pudel või keerake nupp soojas hoidmise seadistusele et hoida sooja piima õigel temperatuuril Näpunäide Kui leiate et pi...

Page 66: ...ige alati temperatuuri Selleks raputage õrnalt pudelit või piima hoiunõud ning tilgutage mõni tilk piima randme siseküljele 7 Keerake nupp tagasi asendisse Väljalülituse asend Ettevaatust Piima beebitoidu soojendamise järgselt võib pudelisoojendajas olev vesi kuum olla Olge ettevaatlik sest kuum vesi võib põhjustada tõsiseid põletusi Kui te ei keera nuppu väljalülitatud asendisse kuumeneb vesi jät...

Page 67: ...tüübile ja materjalile võib soojenemisaeg sõltuda ka teistest omadustest nagu pudeli seina paksus Seetõttu võib suurema koguse piima soojendamiseks kuluda vähem aega Piim võib teile jahe tunduda kuid vastsündinule on see temperatuur väga meeldiv Beebitoidu soojendamine pudelisoojendajaga 1 Järgige eelmises lõigus kirjeldatud samme 2 Ärge unustage beebitoitu soojendamise ajal segada kuna see ei rin...

Page 68: ... valik on väga suur ei ole võimalik näidata beebitoidu soojenemisaegu Piima soojendamine kasutades soojana hoidmise seadistust 1 Pange pistik pistikupessa Asetage pudel või anum pudelisoojendajasse 2 Täitke pudelisoojendaja joogiveega kuni pudelis anumas oleva piima tasemeni Suurte piimakoguste puhul on suurim lubatud veetase umbes 1 cm pudelisoojendaja ülaservast allpool ...

Page 69: ...ratuurist võib soojenemisaeg olla pikem või lühem Märkus Philips Avent soovitab beebit toita võimalikult kiiresti pärast piima soojendamist Soovitame mahajahtunud piima mitte uuesti soojendada Enne toitmist kontrollige alati temperatuuri 4 Pärast pudeli anuma pudelisoojendajast eemaldamist pöörake nupp tagasi väljalülitatud asendisse Pudelisoojendaja kasutamine sulatamise seadistusega 1 Ühendage s...

Page 70: ...saegade tabelist Kui piim on üles sulanud kasutage selle soojendamiseks kiirsoojenduse või soojana hoidmise seadistust Nende kasutusjuhised leiate eelmistest peatükkidest Ligikaudse soojenemisaja määramisel võtke aluseks piima ligikaudne temperatuur külmikus ml untsi tundi 60 ml 2 untsi 90 ml 3 untsi 1 1 5 120 ml 4 untsi 150 ml 5 untsi 1 5 2 180 ml 6 untsi 210 ml 7 untsi 1 5 2 5 4 Selle seadistuse...

Page 71: ...e 1 Pärast iga kasutuskorda eemaldage pudelisoojendaja elektrivõrgust ja laske sel maha jahtuda 2 Hügieenilistel põhjustel peaks pudelisoojendajast vee eemaldama 3 Pühkige pudelisoojendajat seest ja väljast niiske lapiga Ärge kasutage pudelisoojendaja puhastamiseks abrasiivseid ega antibakteriaalseid puhastusvahendeid keemilisi lahusteid ega teravaid tööriistu Märkus Kui kasutasite pudelisoojendaj...

Page 72: ...ire soojendamise seadistus 1 ja laske seadmel 10 minutit töötada Jätke lahus pudelisoojendajasse kuni kogu katlakivi on lahustunud 10 min Märkus Võite kasutada ka sidrunhappel põhinevaid katlakivieemaldajaid Ärge kasutage muud tüüpi katlakivieemaldajaid 2 Enne tühjendamist eemaldage pudelisoojendaja elektrivõrgust 3 Kallake pudelisoojendaja tühjaks ja loputage sisemust korralikult Kui näete pärast...

Page 73: ... möödas eemaldage pudel või keerake nupp soojas hoidmise seadistusele et hoida sooja piima õigel temperatuuril vastasel juhul kuumeneb piim üle Piim on ikka külm Valisite vale seadistuse või kasutasite silikoonist pudelit Valige õige seadistus ja kontrollige soovitatud aega kiirsoojenemisaegade tabelist Kui tabelis viidatud kiirsoojenemisaeg on möödas eemaldage pudel või keerake nupp soojas hoidmi...

Page 74: ...najmanje 13 ampera Aparat nemojte koristiti ako su utikač kabel za napajanje ili sam aparat oštećeni Ako se kabel za napajanje ošteti mora ga zamijeniti tvrtka Philips ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije Aparat nemojte stavljati na ili u blizinu vrućeg plinskog ili strujnog štednjaka ili u zagrijanu pećnicu Ovaj apa...

Page 75: ...ljica na unutrašnjost ručnog zgloba Pažnja Ovaj aparat namijenjen je uporabi u kućanstvu i sličnim mjestima kao što su farme ugostiteljski objekti koji nude noćenje i doručak kuhinje za osoblje u trgovinama uredi i druga radna okruženja hoteli od strane gostiju moteli i druge vrste smještaja Iskopčajte aparat iz zidne utičnice kada se ne koristi Nakon uporabe površina grijaćeg elementa može još ne...

Page 76: ...mlijeko hranu za bebu i druge staklenke za hranu za bebe Napomena u ovom grijaču mlijeka ne možete koristiti vrećice za spremanje izdojenog mlijeka Philips Avent niti bočice Philips Avent od 2 oz 60 ml Uporaba grijača za bočice Pregled proizvoda Grijač za bočice Indikator Regulator za postavljanje Postavka za održavanje topline Postavka za brzo zagrijavanje mlijeka 1 Postavka za odmrzavanje Postav...

Page 77: ...a sadržajem između 270 ml 9 oz i 330 ml 11 oz Bočicu morate izvaditi odmah nakon zagrijavanja na odgovarajuću temperaturu u suprotnom ćete pregrijati mlijeko Odaberite ovu postavku kada želite zagrijati spremnik staklenku hrane za bebu Ova postavka sporije zagrijava mlijeko i održava ga toplim Odmrzavanje bočice spremnika za mlijeko hranu za bebu do tekućeg stanja Nema zagrijavanja Korištenje grij...

Page 78: ...j je li mlijeko sobne temperature 22 C ili iz hladnjaka 5 C 4 Pri odabiru postavke uključuje se narančasti indikator To znači da je grijač za bočice uključen Napomena Tijekom zagrijavanja mlijeko kruži i ravnomjerno se zagrijava 5 U referentnoj tablici za brzo zagrijavanje potražite koliko dugo mlijeko treba zagrijavati Nakon isteka vremena navedenog u referentnoj tablici za brzo zagrijavanje uklo...

Page 79: ...sastojci i vitamini mogli bi se uništiti 6 Prije hranjenja bebe obavezno provjerite temperaturu Nježno protresite bočicu ili spremnik za mlijeko i provjerite temperaturu mlijeka tako da kapnete nekoliko kapi na unutrašnjost ručnog zgloba 7 Okrenite regulator u položaj isključeno Pažnja Voda u grijaču za bočice može biti vruća nakon zagrijavanja mlijeka hrane za bebu Budite pažljivi jer vruća voda ...

Page 80: ...ti kraće Hrana ili mlijeko vam se mogu činiti hladni ali novorođenčetu je ta temperatura vrlo ugodna Uporaba grijača za bočice za zagrijavanje hrane za bebu 1 Pratite korake navedene u prethodnom poglavlju 2 Tijekom zagrijavanja obavezno miješajte hranu za bebu jer ne kruži automatski Pazite da ne opečete prste držeći spremnik staklenku tijekom miješanja Nakon zagrijavanja žlicom isprobajte hranu ...

Page 81: ...riječ o velikoj količini mlijeka maksimalna razina vode je približno 1 cm ispod vrha grijača za bočice 3 Odaberite položaj za održavanje topline Na ovoj postavci mlijeko možete grijati sporo i održavati ga toplim na odgovarajućoj krajnjoj temperaturi Npr zagrijavanje bočice mlijeka od 125 ml 4 oz počevši na sobnoj temperaturi traje 15 20 minuta Vrijeme zagrijavanja može biti dulje ili kraće ovisno...

Page 82: ...r u položaj za isključenje prilikom uklanjanja bočice spremnika s grijača za bočice Korištenje grijača za bočice s postavkom odmrzavanje 1 Priključite utikač aparata u zidnu utičnicu Stavite bočicu ili spremnik u grijač bočica 2 Grijač bočice napunite pitkom vodom do razine mlijeka hrane za bebe u bočici spremniku Ako je riječ o velikoj količini mlijeka hrane za bebe maksimalna razina vode je prib...

Page 83: ...ratura mlijeka približna temperaturi iz hladnjaka ml oz sati 60 ml 2 oz 90 ml 3 oz 1 1 5 125 ml 4 oz 150 ml 5 oz 1 5 2 180 ml 6 oz 210 ml 7 oz 1 5 2 5 4 Ovom postavkom također možete odmrzavati hranu za bebe u spremniku za hranu Philips Avent Nakon odmrzavanja hrane za bebu odaberite postavku za zagrijavanje hrane kako biste ju zagrijali Upute za upotrebu potražite u prethodnom poglavlju Napomena ...

Page 84: ...nite vodu iz grijača bočica 3 Grijač bočica iznutra i izvana obrišite vlažnom krpom Grijač za bočice nemojte čistiti abrazivnim ili antibakterijskim sredstvima za čišćenje kemijskim otapalima ili oštrim alatom Napomena Ako ste grijač za bočice upotrijebili za zagrijavanje hrane za bebu pazite da na dnu grijača za bočice ne ostane prolivene hrane za bebu ...

Page 85: ...javanje mlijeka 1 i ostavite aparat da radi 10 minuta Ostavite otopinu u grijaču za bočice dok se sav kamenac ne otopi 10 min Napomena Možete koristiti i sredstva za uklanjanje kamenca na bazi limunske kiseline Nemojte koristiti druge vrste sredstava za uklanjanje kamenca 2 Prije nego što ga ispraznite isključite grijač za bočice 3 Ispraznite grijač za bočice i temeljito isperite njegovu unutrašnj...

Page 86: ... zagrijavanje odmah izvadite bočicu ili regulator okrenite na Održavanje topline za održavanje mlijeka toplim u suprotnom će se mlijeko pregrijati Mlijeko je i dalje hladno Možda ste odabrali neodgovarajuću postavku ili upotrebljavate silikonsku bočicu Odaberite postavku i u tablici Referentna tablica za brzo zagrijavanje provjerite vrijeme potrebno za zagrijavanje mlijeka Nakon isteka vremena nav...

Page 87: ...tja ellenőrizze hogy a készülék alján feltüntetett feszültség egyezik e a helyi hálózati feszültséggel Amennyiben hosszabbítóra van szüksége ügyeljen arra hogy földelt és legalább 13 amper osztályzatút használjon Ne használja a készüléket ha a hálózati csatlakozódugó a kábel vagy a készülék sérült Ha a hálózati kábel meghibásodik a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivata...

Page 88: ...n arra hogy a cumisüveg melegítő bekapcsolása előtt benne legyen a megfelelő mennyiségű víz A forró víz súlyos égési sérüléseket okozhat Legyen óvatos ha a cumisüveg melegítőben forró víz van Használat közben a készülék hozzáférhető felületei felhevülhetnek és előfordulhat hogy maradékhővel rendelkeznek Ne mozgassa a forró vizet tartalmazó készüléket Ha az étel vagy a tej elérte a kívánt hőmérsékl...

Page 89: ...álatot követően is forró maradhat Tisztítás előtt hagyja teljesen kihűlni a készüléket A nem javítható károsodás elkerülése érdekében kövesse a vízkőmentesítési útmutatót Ne próbálja önállóan felnyitni vagy megjavítani a készüléket Kapcsolatba léphet a helyi Philips ügyfélszolgálattal lásd www philips com support Ne melegítse túl az ételt A gyártási dátum kódja ÉÉHH év hét a cumisüveg melegítő ala...

Page 90: ...Avent cumisüvegeket és tej bébiételtartókat illetve egyéb bébiételes üvegeket Megjegyzés A Philips Avent anyatejtasakok és a Philips Avent 60 ml es cumisüvegek nem használhatók ezzel a cumisüveg melegítővel A cumisüveg melegítő használata A termék rövid bemutatása Cumisüveg melegítő Világítás Beállítógomb Melegen tartás beállítás 1 gyors tejmelegítés beállítás Kiolvasztás beállítás Ételmelegítés b...

Page 91: ...letet különben a tej túlmelegedhet Válassza ki ezt a beállítást abban az esetben ha 270 330 ml hideg 5 C tejet tartalmazó cumisüveget szeretne gyorsan megmelegíteni Azonnal távolítsa el a cumisüveget amint eléri a kívánt hőmérsékletet különben a tej túlmelegedhet Válassza ezt a beállítást ha bébiételt tartalmazó tartóedényt üveget szeretne felmelegíteni Ez a beállítás a tejet kisebb sebességgel me...

Page 92: ...a fejezet végén található gyors melegítési referenciatáblázatot amelyből megtudhatja mennyi ideig kell melegíteni a tejet a kiválasztott beállítás mellett Megjegyzés A tej melegítési sebessége a felmelegíteni kívánt tej mennyiségétől és annak kiindulási hőmérsékletétől szobahőmérséklet 22 C vagy hűtőszekrény hőmérséklet 5 C függ 4 A beállítás kiválasztásakor világítani kezd a narancsszínű jelzőfén...

Page 93: ...Így a tej egy kicsivel melegebb lesz nem lesz azonban túlzottan forró Vigyázat Ha a táblázatban feltüntetettnél hosszabb ideig hagyja az cumisüveget a cumisüveg melegítőben előfordulhat hogy a tej túlzottan felmelegszik Ha túlhevíti az anyatejet értékes tápanyagok és vitaminok veszhetnek el belőle 6 A baba etetésének megkezdése előtt mindig ellenőrizze a tej étel hőmérsékletét Óvatosan rázza meg a...

Page 94: ...e figyelembe hogy az Airfree szeleppel ellátott Philips Avent hasfájás elleni polipropilén cumisüvegek és a Natural üveg cumisüvegek esetén az itt feltüntetettektől eltérő melegítési idővel kell számolni A cumisüveg típusa és anyaga mellett az olyan jellemzők mint a vastagság is hatással lehetnek a melegítési időre Így akár kevesebb időbe is telhet nagyobb mennyiségű tej megmelegítése Előfordulhat...

Page 95: ... bébiétel hőmérsékletét az optimális eredmény elérése érdekében A bébiételek változó sűrűségéből adódóan nem lehetséges a melegítési idők meghatározása bébiételei számára Tej melegítése a melegen tartás beállítás segítségével 1 Dugja a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorba Helyezze az üveget illetve tartóedényt a cumisüveg és bébiétel melegítőbe 2 Töltsön annyi ivóvizet a cumisüveg melegítőb...

Page 96: ...debb Megjegyzés A Philips Avent azt tanácsolja hogy röviddel a tej megmelegítése után etesse meg a babát Nem ajánljuk a tej újramelegítését miután az már lehűlt A baba etetésének megkezdése előtt mindig ellenőrizze a tej étel hőmérsékletét 4 Forgassa a gombot vissza a ki állásba amikor az üveget tárolóedényt eltávolította a cumisüveg melegítőből Cumisüveg melegítő használata kiolvasztás beállításn...

Page 97: ...ferenciatáblázatot a várható kiolvasztási időért A tej kiolvasztása után válassza ki a gyors melegítés beállítást illetve a melegen tartás beállítást a tej felmelegítése érdekében A használati utasításokat lásd a korábbi fejezetekben A hűtő hőmérsékletét vegye a tej kiindulási hőmérsékletének a melegítési idő hosszának kiválasztása során ml óra 60 ml 90 ml 1 1 5 120 ml 150 ml 1 5 2 180 ml 210 ml 1...

Page 98: ...ztítás 1 Használat után mindig húzza ki a cumisüveg melegítő csatlakozóját a hálózati aljzatból és hagyja kihűlni a készüléket 2 Higiéniai okokból ürítse ki a vizet a cumisüveg melegítő belsejéből 3 Nedves törlőruhával törölje át a cumisüveg melegítő külsejét és belsejét A cumisüveg melegítő tisztításához ne használjon súrolószert antibakteriális tisztítószereket kémiai oldószereket vagy éles eszk...

Page 99: ...ors tejmelegítés beállítást és működtesse a készüléket kb 10 percig Hagyja az oldatot a cumisüveg melegítőben amíg fel nem oldódik az összes vízkő 10 min Megjegyzés Használhat citromsav alapú vízkőmentesítő szert is Ne használjon más típusú vízkőmentesítőt 2 Mielőtt kiürítené a cumisüveg melegítőt húzza ki a csatlakozót a hálózati aljzatból 3 Ürítse ki a cumisüveg melegítőt majd alaposan öblítse k...

Page 100: ...vagy a beállítási táblázatban jelzetthez képest hosszabb ideig hagyta a cumisüveget a cumisüveg melegítőben Válasza ki a beállítást és ellenőrizze a tej felmelegítéséhez szükséges időt a Gyors melegítési referenciatáblázat alapján A gyors melegítési referenciatáblázatban feltüntetett időtartam lejártával azonnal vegye ki a cumisüveget vagy a tej melegen tartásához forgassa a gombot a Melegen tartá...

Page 101: ...lvesztéséhez vezet Az enyhe hőmérsékleten való kiolvasztás miatt a vártnál hosszabb időt vehet igénybe a tej kiolvadása A cumisüveg melegítő a melegítés alatt leáll Nem tudom bekapcsolni a cumisüveg melegítőt Lehet hogy vízkő tömíti el a cumisüveg melegítő alját A cumisüveg melegítőt legalább négy hetente vízkőmentesíteni kell Lásd a Vízkőmentesítés című részt ...

Page 102: ...ернеу жергілікті желідегі кернеуге сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз Егер ұзартқыш сым қажет болса жерге тұйықталған ұзартқыш сымның ток күші кемінде 13 Ампер болсын Штепсельдік ұшы қуат сымы немесе өзі зақымданған болса құралды қолданбаңыз Қуат сымы зақымданған болса қауіпті жағдай орын алмауы үшін оны тек Philips компаниясында Philips мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті мамандар ауыст...

Page 103: ...ан кейін әлі де ыстық болып тұрады Ішінде ыстық суы бар кезде құрылғыны қозғамаңыз Тағам немесе сүт қажетті температураға жеткенде бөтелкені немесе ыдысты бөтелке жылытқыштан шығарып алыңыз Егер тағамды немесе сүтті бөтелке жылытқышта қалдырсаңыз тағамның немесе сүттің температурасы жоғарылайды Баланы тамақтандырар алдында тағамның температурасын әрдайым тексеріп отырыңыз Бөтелкені бірқалыпты бұра...

Page 104: ... Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді Кіріспе Осы өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips Avent компаниясына қош келдіңіз Philips Avent ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www philips com welcome торабында тіркеңіз Бұл бөтелке жылытқышпен барлық Philips Avent тағам бөтелкелерін ыдыстардағы сүт нәресте ...

Page 105: ...е жылытқышты пайдалану Өнімге шолу жасау Бөтелке жылытқыш Шам Параметр тұтқасы Жылы сақтау параметрі Сүтті жылдам жылыту параметрі 1 Еріту параметрі Тағам жылыту параметрі Өшіру параметрі Сүтті жылдам жылыту параметрі 2 ...

Page 106: ...есе сүт қатты ысып кетеді 270 мл 9 унциядан 330 мл 11 унцияға дейінгі құрамы бар бір бөтелкедегі сүтті суық температурада 5 C 40 F жылдам қыздырғыңыз келсе осы параметрді таңдаңыз Дұрыс температураға жылытқаннан кейін бөтелкені бірден алу керек әйтпесе сүт қатты ысып кетеді ыдыстағы тағамды жылытқыңыз келгенде осы параметрді таңдаңыз Бұл параметр сүтті баяу жылдамдықпен қыздырады содан кейін оны ж...

Page 107: ...ңдаңыз Таңдалған режимде сүттің қанша уақыт жылу керектігін білу үшін осы тараудың соңындағы жылдам жылыту анықтамалығы кестесін қараңыз Ескертпе Сүттің жылу жылдамдығы жылып жатқан сүттің мөлшеріне және оның бастапқы температурасына басқаша айтқанда бөлменің температурасына 22 C немесе тоңазытқыш температурасына 5 C байланысты 4 Параметрді таңдаған кезде қызғылт сары шам қосылады Бұл бөтелке жылы...

Page 108: ... бөтелкені қайтадан құрылғыға көп дегенде 30 секундқа қоюға болады Ол қатты қыздырмайды кішкене ғана жылытады Ескерту Бөтелкені жылытқышта параметрлер кестесінде көрсетілгеннен ұзақ уақытқа қалдырсаңыз сүт қатты қызып кетуі мүмкін Егер ана сүті қатты қызып кетсе құнды қорек заттары мен дәрумендер жоғалуы мүмкін 6 Нәрестеңізді тамақтандырар алдында температураны әрдайым тексеріп отырыңыз Бөтелкені ...

Page 109: ... 7 унция 3 4 6 7 210 мл 7 унция 270 мл 9 унция 4 5 7 9 270 мл 9 унция 330 мл 11 унция 5 6 8 10 Ескертпе Қыздыру уақыты Philips Avent табиғи және классикалық полипропилен бөтелкелеріне негізделген AirFree желдету саңылауына ие полипропилен бөтелкелері мен табиғи шыны бөтелкелері бар Philips Avent Anti colic жылыту уақыты осы көрсеткіштерден ауытқып кететінін ескеріңіз Бөтелке түрі мен материалымен ...

Page 110: ...ыз Егер сәби тағамы жеткілікті жылымаса ыдысты бөтелке жылытқышқа қайта салып сәби тағамын қажетті температураға дейін жылытыңыз Ескертпе Нәресте тағамдарының сәйкестіктері әр түрлі болатындықтан оңтайлы нәтиже алу үшін нәресте тағамын жылытып жатқанда тоқтатпай араластырып және тексеріп тұруға қатаң кеңес беріледі Нәресте тағамдарының сәйкестіктері әр түрлі болатындықтан нәресте тағамының уақытта...

Page 111: ... жылытып соңғы дұрыс температурада жылы сақтай аласыз Мысалы 4 унция сүт бөтелкесін бөлме температурасынан жылыту үшін 15 20 мин кетеді Жылыту уақыты сүт көлемдері мен іске қосу температурасына байланысты ұзақ немесе қысқа болуы мүмкін Ескертпе Philips Avent ұйымы сүт жылығаннан кейін бірден сәбиді тамақтандыруды ұсынады Қайта суытқаннан кейін сүтті екінші мәрте ысытпаған жөн Нәрестеңізді тамақтан...

Page 112: ...ке жылытқышты пайдалану 1 Аспаптың ашасын электр розеткасына қосыңыз Бөтелкені немесе ыдысты бөтелке жылытқышқа салыңыз 2 Бөтелке жылытқышты бөтелкедегі ыдыстағы сүт сәби тағамы деңгейіне дейін ауыз сумен толтырыңыз Көп сүт сәби тағамы мөлшері жағдайында максималды су деңгейі жылытқыш үстінен шамамен 1 см болады ...

Page 113: ... ретінде қарастырыңыз мл унция сағат 60 мл 2 унция 90 мл 3 унция 1 1 5 120 мл 4 унция 150 мл 5 унция 1 5 2 180 мл 6 унция 210 мл 7 унция 1 5 2 5 4 Сонымен қатар Philips Avent тағам ыдысындағы нәресте тағамын осы режиммен еріте аласыз Сәби тағамы ерігеннен кейін жылыту үшін тағам жылыту параметрін таңдаңыз Пайдалану нұсқауының алдыңғы тарауын қараңыз Ескертпе Нәресте тағамдарының сәйкестіктері әр т...

Page 114: ...ғы суды кетіріңіз 3 Бөтелкенің сырты мен ішін дымқыл шүберекпен сүртіңіз Бөтелке жылытқышты тазалау үшін абразивті бактерияға қарсы тазалайтын құралдарды химиялық ерітінділерді немесе үшкір құралдарды пайдаланбаңыз Ескертпе Егер нәресте тағамын жылыту үшін бөтелке жылытқышты пайдалансаңыз бөтелке жылытқыштың түбінде төгілген нәресте тағамының қалмағанына көз жеткізіңіз ...

Page 115: ...ті жылдам жылыту режимін таңдап аспапқа 10 минут бойы жұмыс істеуге уақыт беріңіз Бөтелке жылытқыштағы ерітіндіні барлық қағы ерігенше қалдырыңыз 10 min Ескертпе Сондай ақ цитрустық қышқыл негізіндегі қақ түсіргіштерді пайдалануға болады Қақ түсіргіштердің басқа түрлерін пайдаланбаңыз 2 Бөтелке жылытқышты босатпай тұрып оны қуат көзінен ажыратыңыз 3 Бөтелке жылытқыштың ішіндегісін төгіп ішін жақсы...

Page 116: ...өрсетілген уақыт өтіп кеткеннен кейін бөтелкені дереу алыңыз немесе сүт суып кетпес үшін тұтқаны Жылы етіп сақтау күйіне бұраңыз әйтпесе сүт суып кетеді Сүт әлі де салқын Сіз дұрыс емес режим таңдаған сияқтысыз немесе силиконды бөтелкені пайдаланудасыз Режимді таңдап Жылдам жылыту анықтамалығы кестесіне сай сүтті ысытуға қажетті уақытты тексеріңіз Жылдам қыздыру туралы анықтамалық кестеде көрсетіл...

Page 117: ...мыстық қажеттіліктерге арналған Электр тогының соғуынан қорғау класы I сынып Қытайда жасалған Егер басқа материал ретінде белгіленбесе жәшік ішіндегі барлық бума материалдары қайта өңделмелі қағаздан жасалады жәшік сыртынан PAP белгісін қараңыз Пайдалану шарттары Температура 5 C 35 C Салыстырмалы ылғалдылық 15 93 конденсациясыз Егер өнім ұзақ уақыт пайдаланылмайтын болса оны электр розеткасынан аж...

Page 118: ...oti ilgintuvą įsitikinkite kad tai yra įžemintas mažiausiai 13 amperų ilgintuvas Nenaudokite prietaiso jei pažeistas kištukas maitinimo laidas arba pats prietaisas Jei pažeistas maitinimo laidas jį turi pakeisti Philips darbuotojai Philips įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai kitaip kyla pavojus Nestatykite prietaiso ant arba šalia įkaitusios duji...

Page 119: ... temperatūrą Švelniai pasukite buteliuką ir patikrinkite užlašindami kelis lašus ant vidinės savo riešo pusės Dėmesio Šis prietaisas skirtas naudoti buityje ir panašiose vietose pvz sodo nameliuose viešbučiuose kuriuose patiekiami pusryčiai personalo virtuvėje parduotuvėse biuruose ar kitoje darbo aplinkoje taip pat viešbučiuose moteliuose ir kitoje gyvenamojo tipo aplinkoje Išjunkite prietaisą iš...

Page 120: ...hilips Avent maitinimo buteliukus pieno maisto indus ir kitus kūdikių maisto indus Pastaba Philips Avent motinos pieno maišelių ir Philips Avent 2 oz 60 ml buteliukų šiame buteliuko šildytuve naudoti negalima Buteliuko šildytuvo naudojimas Gaminio apžvalga Buteliuko šildytuvas Lemputė Nustatymų rankenėlė Šilumos išlaikymo nustatymas 1 greito pieno šildymo nustatymas Atšildymo nustatymas Maisto šil...

Page 121: ...ūra nes kitu atveju pienas bus perkaitintas Pasirinkite šį nustatymą kai norite greitai pašildyti šaltą 5 C 40 F pieno buteliuką kuriame yra nuo 270 ml 9 oz iki 330 ml 11 oz pieno Buteliuką būtina nedelsiant išimti kai tik pasiekiama reikiama temperatūra nes kitu atveju pienas bus perkaitintas Pasirinkite šį nustatymą jei norite pašildyti kūdikių maisto indelį Naudojant šį nustatymą pienas šildoma...

Page 122: ... nustatymą pagal pieno turį Šio skyriaus pabaigoje pateiktoje lentelėje yra nurodyta motinos pieno šildymo trukmė kurią pienas turi būti šildomas pasirinkus tam tikrą nustatymą Pastaba Pieno šildymo greitis priklauso nuo šildomo pieno kiekio ir jo pradinės temperatūros t y kambario temperatūra 22 C arba šaldytuvo temperatūra 5 C 4 Pasirinkus nustatymą įsijungia oranžinė lemputė Tai rodo kad buteli...

Page 123: ... vėl įdėti į prietaisą ir papildomai pašildyti ne ilgiau nei 30 sekundžių Taip pašildysite daugiau bet neperkaitinsite Dėmesio Jei buteliuką paliksite buteliuko šildytuve ilgiau nei nurodyta nustatymų lentelėje pienas gali perkaisti Jei perkaitinsite motinos pieną vertingos maistinės medžiagos ir vitaminai gali būti prarasti 6 Prieš pradėdami maitinti kūdikį visada patikrinkite temperatūrą Švelnia...

Page 124: ...z 210 ml 7 oz 3 4 6 7 210 ml 7 oz 270 ml 9 oz 4 5 7 9 270 ml 9 oz 330 ml 11 oz 5 6 8 10 Pastaba Nurodyta šildymo trukmė apskaičiuota naudojant Philips Avent Natural ir Classic polipropileno buteliukus Atkreipkite dėmesį kad Philips Avent Anti colic polipropileno buteliukų su AirFree vožtuvu ir stiklinių buteliukų Natural šildymo trukmė skiriasi nuo nurodytų Be buteliuko tipo ir medžiagos šildymo t...

Page 125: ...o patys kad jis nebūtų per karštas Jei maistas nepakankamai šiltas įdėkite indelį atgal į buteliuko šildytuvą ir palaukite kol kūdikio maistas pasieks reikiamą temperatūrą Pastaba Dėl skirtingos kūdikių maisto konsistencijos šildant jį rekomenduojama nuolat maišyti ir tikrinti kad maistas tinkamai sušiltų Dėl skirtingos kūdikių maisto konsistencijos nėra galimybės nurodyti jo šildymo laiko Pieno p...

Page 126: ...ą galite lėtai pašildyti pieną ir palaikyti reikiamą jo temperatūrą Pvz jei norite pašildyti 125 ml 4 oz kambario temperatūros pieno buteliuką procesas truks 15 20 min Atsižvelgiant į pieno tūrį ir pradinę jo temperatūrą šildymo laikas gali būti ilgesnis arba trumpesnis Pastaba Philips Avent rekomenduoja maitinti kūdikį iš karto kai tik pašildomas pienas Jei pienas vėl atvėso nerekomenduojame jo š...

Page 127: ...statymo naudojimas 1 Prietaiso kištuką įkiškite į sieninį el lizdą Buteliuką arba indą įdėkite į buteliuko šildytuvą 2 Į buteliuko šildytuvą įpilkite tiek geriamojo vandens kad jo lygis atitiktų pieno kūdikio maisto lygį buteliuke inde Jei šildoma daug pieno kūdikio maisto didžiausias vandens lygis yra maždaug 1 cm iki buteliuko šildytuvo viršaus ...

Page 128: ...ildymo laiką lentelėje manykite kad pieno temperatūra yra artima šaldytuvo temperatūrai ml oz val 60 ml 2 oz 90 ml 3 oz 1 1 5 125 ml 4 oz 150 ml 5 oz 1 5 2 180 ml 6 oz 210 ml 7 oz 1 5 2 5 4 Be to naudodami šį nustatymą galite atšildyti kūdikio maistą Philips Avent maisto indelyje Atšildę užšaldytą kūdikių maistą pašildykite jį pasirinkdami maisto pašildymo nustatymą Naudojimo instrukcijas rasite a...

Page 129: ...eliuko šildytuvo išpilkite vandenį 3 Drėgna šluoste nuvalykite buteliuko šildytuvo išorę ir vidų Valydami buteliuko šildytuvą nenaudokite abrazyvinių antibakterinių valymo priemonių cheminių tirpiklių arba aštrių įrankių Pastaba Jei buteliuko šildytuvu šildėte kūdikio maistą įsitikinkite kad buteliuko šildytuvo dugne neliko išsiliejusių kūdikio maisto likučių ...

Page 130: ...e 1 motinos pieno šildymo nustatymą ir palikite prietaisą veikti 10 min Palikite tirpalą buteliuko šildytuve kol ištirps visos kalkių nuosėdos 10 min Pastaba Taip pat galite naudoti citrinos rūgšties pagrindu pagamintas nuosėdų šalinimo priemones Nenaudokite jokių kitokio tipo nuosėdų šalinimo priemonių 2 Išjunkite buteliuko šildytuvą prieš išpildami jo turinį 3 Ištuštinkite buteliuko šildytuvą ir...

Page 131: ...us motinos pieno šildymo lentelėje nurodytam laikui iškart išimkite buteliuką arba pasukite rankenėlę į padėtį Šilumos išlaikymas kad pienas išliktų šiltas priešingu atveju pienas perkais Pienas vis dar šaltas Gali būti kad pasirinkote netinkamą nustatymą arba naudojote silikoninį buteliuką Pasirinkite nustatymą ir patikrinkite pienui šildyti reikiamą trukmę Motinos pieno šildymo lentelėje Praėjus...

Page 132: ...spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājās Ja nepieciešams izmantot pagarinātāju pārliecinieties vai tas ir iezemēts pagarinātājs ar nominālo strāvas stiprumu vismaz 13 ampēri Neizmantojiet ierīci ja ir bojāta tās kontaktdakša elektrības vads vai pati ierīce Ja elektrības vads ir bojāts lai izvairītos no bīstamām situācijām jums tas jānomaina Philips pilnvarotā servisa centrā vai pie līd...

Page 133: ... temperatūra paaugstinās Vienmēr pārbaudiet pārtikas temperatūru pirms bērna barošanas Uzmanīgi sakratiet pudelīti un pārbaudiet uzpilinot dažus pilienus plaukstas pamatnes iekšpusē Ievērībai Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un līdzīgos apstākļos piemēram fermās viesu mājās darbinieku virtuvē veikalā birojā vai citā darba vidē klientu apkalpošanai viesnīcās moteļos un citās dzīvo...

Page 134: ...un piena pārtikas traukus kā arī citas zīdaiņa pārtikas burciņas Piezīme Philips Avent krūts piena maisiņus un Philips Avent 2 unču 60 ml pudelītes nevar izmantot šajā pudelītes sildītājā Pudelītes sildītāja izmantošana Produkta pārskats Pudeles sildītājs Indikators Iestatīšanas poga Siltuma uzturēšanas iestatījums 1 piena ātrās uzsildīšanas iestatījums Atkausēšanas iestatījums Pārtikas uzsildīšan...

Page 135: ...atūrā 5 C Pēc uzsildīšanas līdz nepieciešamajai temperatūrai pudelīte tūlīt jāizņem citādi piens tiks pārkarsēts Izvēlieties šo iestatījumu ja vēlaties uzsildīt trauku burciņu ar zīdaiņa pārtiku Šis iestatījums sasilda pienu lēnāk un pēc tam saglabā to siltu Atkausējiet pudelīti trauku ar pienu zīdaiņa pārtiku līdz šķidram stāvoklim Netiek veikta karsēšana Pudelītes sildītāja izmantošana ar ātro p...

Page 136: ...iedegas oranžā lampiņa Tas norāda ka pudelītes sildītājs ir ieslēgts Piezīme Sildīšanas laikā piens vienmērīgi cirkulē un uzsilst 5 Skatiet ātrās sildīšanas uzziņu tabulu lai uzzinātu piena uzsildīšanai nepieciešamo laiku Pēc tam kad ir pagājis ātrās uzsildīšanas uzziņu tabulā norādītais laiks izņemiet barošanas pudelīti vai pagrieziet pogu pozīcijā Saglabāt siltu lai piens būtu silts atbilstošajā...

Page 137: ...iegli sakratiet pudelīti vai piena glabāšanas trauku un pārbaudiet piena temperatūru uzpilinot dažas piles uz plaukstas locītavas 7 Pagrieziet pogu atpakaļ pozīcijā Izslēgts Ievērībai Pabeidzot piena mazuļu pārtikas sildīšanu ūdens pudeles sildītājā var būt karsts Ievērojiet piesardzību jo karstais ūdens var izraisīt nopietnus apdegumus Ja slēdzis netiek pagriezts atpakaļ vai izslēgtā pozīcijā ūde...

Page 138: ...ist vēsi taču jaundzimušajam šāda temperatūra ir ļoti patīkama Pudelītes sildītāja izmantošana lai uzsildītu zīdaiņa pārtiku 1 Veiciet tās pašas darbības kas norādītas iepriekšējā nodaļā 2 Sildīšanas laikā noteikti maisiet zīdaiņa pārtiku jo tā netiek maisīta automātiski Uzmanieties lai neapdedzinātu pirkstus maisīšanas laikā turot rokās trauku vai burciņu Pēc uzsildīšanas pārbaudiet zīdaiņa pārti...

Page 139: ...ītē traukā Ja ir liels piena daudzums maksimālais ūdens līmenis ir aptuveni 1 cm zem pudelītes sildītāja augšmalas 3 Atlasiet siltuma saglabāšanas pozīciju Izmantojot šo iestatījumu varat uzsildīt pienu lēnām un uzturēt to siltu vēlamajā temperatūrā Piemēram lai uzsildītu pudelīti ar 4 uncēm piena no istabas temperatūras nepieciešamas aptuveni 15 20 minūtes Sildīšanas laiks var būt ilgāks vai ātrā...

Page 140: ...tā pozīcijā kad pudelīte trauks ir izņemts no pudelītes sildītāja Pudelītes sildītāja izmantošana ar atkausēšanas iestatījumu 1 Iespraudiet ierīces kontaktdakšu sienas ligzdā Ievietojiet pudelīti vai trauku pudelītes sildītājā 2 Uzpildiet pudelītes sildītāju ar dzeramo ūdeni līdz piena zīdaiņa pārtikas līmenim pudelītē traukā Ja ir liels piena zīdaiņa pārtikas daudzums maksimālais ūdens līmenis ir...

Page 141: ...iena sākuma temperatūra ir ledusskapja temperatūra lai ievērotu sildīšanas norādījumus ml stundas 60 ml 90 ml 1 1 5 120 ml 150 ml 1 5 2 180 ml 210 ml 1 5 2 5 4 Izmantojot šo iestatījumu iespējams atkausēt arī bērnu pārtiku Philips Avent pārtikas traukā Pēc zīdaiņa pārtikas atkausēšanas izvēlieties pārtikas sildīšanas iestatījumu lai to uzsildītu Lietošanas norādījumus lūdzu skatiet iepriekšējā nod...

Page 142: ...deni no pudelītes sildītāja 3 Noslaukiet pudelītes sildītāja ārpusi un iekšpusi ar mitru drānu Pudelīšu sildītāja tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus antibakteriālus tīrīšanas līdzekļus ķīmiskos šķīdinātājus vai asus priekšmetus Piezīme Ja izmantojāt pudelīšu sildītāju lai sildītu bērnu pārtiku pārliecinieties ka pudelīšu sildītāja apakšā nav palikušas izšļakstītas ēdiena atliekas ...

Page 143: ...dīšanas iestatījumu un ļaujiet ierīcei darboties 10 minūtes Atstājiet šķīdumu pudelīšu sildītājā līdz viss katlakmens ir izšķīdis 10 min Piezīme Varat izmantot arī atkaļķotājus uz citronskābes bāzes Nelietojiet citu veidu atkaļķotājus 2 Pirms iztukšošanas atvienojiet pudelītes sildītāju no strāvas 3 Iztukšojiet pudelīšu sildītāju un rūpīgi izskalojiet tā iekšpusi Ja pēc skalošanas joprojām ir redz...

Page 144: ...et barošanas pudelīti vai pagrieziet pogu pozīcijā Saglabāt siltu lai piens būtu silts atbilstošajā temperatūrā citādi piens tiks pārkarsēts Piens joprojām ir auksts Iespējams jūs izvēlējāties nepareizo iestatījumu vai izmantojāt silikona pudelīti Atlasiet iestatījumu un ātrās sildīšanas uzziņu tabulā pārbaudiet piena uzsildīšanai nepieciešamo laiku Pēc tam kad ir pagājis ātrās uzsildīšanas uzziņu...

Page 145: ...ięcie podane na spodzie urządzenia jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej Jeśli konieczne jest użycie przedłużacza upewnij się że ma on uziemienie i obsługuje natężenie co najmniej 13 A Nie używaj urządzenia jeśli uszkodzona jest wtyczka przewód sieciowy lub samo urządzenie Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu to powinien on być wymieniony w autoryzowanym centrum serwi...

Page 146: ...e oparzenia Zachowaj ostrożność gdy w podgrzewaczu do butelek znajduje się gorąca woda Powierzchnia urządzenia może nagrzewać się podczas pracy a niektóre obszary mogą pozostać gorące po jej zakończeniu Nie przesuwaj urządzenia gdy jest wypełnione gorącą wodą Gdy jedzenie lub mleko osiągnie wymaganą temperaturę wyjmij butelkę lub pojemnik z podgrzewacza do butelek Jeśli pozostawisz jedzenie lub ml...

Page 147: ... do butelek Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Wstęp Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips Avent Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips Avent zarejestruj zakupiony produkt na stronie www philips com welco...

Page 148: ...k Opis produktu Podgrzewacz do butelek Wskaźnik Pokrętło ustawienia Ustawienie utrzymywania ciepła Ustawienie szybkiego podgrzewania mleka 1 Ustawienie rozmrażania Ustawienie podgrzewania jedzenia Wyłączenie Ustawienie szybkiego podgrzewania mleka 2 ...

Page 149: ... ustawienie w celu szybkiego podgrzania zimnej 5 C butelki mleka zawierającej od 270 ml do 330 ml Podgrzaną do właściwej temperatury butelkę trzeba natychmiast wyjąć aby mleko nie było zbyt gorące Wybierz to ustawienie jeśli chcesz podgrzać pojemnik słoiczek z jedzeniem dla dziecka To ustawienie powoli podgrzewa mleko a następnie utrzymuje jego temperaturę Rozmrażanie zawartości butelki pojemnika ...

Page 150: ...i mleka Na końcu niniejszego rozdziału znajduje się tabela z zalecanymi czasami szybkiego podgrzewania mleka w wybranym ustawieniu Uwaga Szybkość podgrzewania mleka zależy od jego ilości oraz początkowej temperatury inna jest szybkość w przypadku temperatury pokojowej 22 C a inna w przypadku temperatury po wyjęciu z lodówki 5 C 4 Po wybraniu ustawienia zapali się pomarańczowy wskaźnik Będzie to oz...

Page 151: ...a maksymalnie 30 sekund aby dodatkowo je podgrzać Dzięki temu mleko będzie odrobinę cieplejsze ale nie zbyt gorące Przestroga Jeśli pozostawisz butelkę w podgrzewaczu do butelek na dłużej niż na czas podany w tabeli ustawień mleko może zostać podgrzane zbyt mocno Jeśli zbyt mocno podgrzejesz pokarm może on utracić cenne substancje odżywcze i witaminy 6 Przed rozpoczęciem karmienia dziecka zawsze s...

Page 152: ...ipropylenowych Philips Avent Natural i Classic Pamiętaj że podane czasy podgrzewania butelek polipropylenowych Philips Avent z nakładką antykolkową AirFree oraz butelek szklanych mogą się różnić Na czas podgrzewania oprócz rodzaju butelki i materiału może mieć również wpływ grubość butelki Dlatego podgrzewanie większej ilości mleka może zająć mniej czasu Tobie mleko może wydawać się chłodne ale dl...

Page 153: ...czas podgrzewania w celu uzyskania optymalnych rezultatów Ze względu na dużą różnorodność konsystencji nie można określić czasu podgrzewania jedzenia dla dzieci Podgrzewanie mleka za pomocą ustawienia utrzymywania ciepła 1 Włóż wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego Umieść butelkę lub pojemnik w podgrzewaczu do butelek 2 Napełnij podgrzewacz do butelek wodą pitną do poziomu mleka w ...

Page 154: ...ści od ilości oraz temperatury początkowej mleka Uwaga Firma Philips Avent zaleca aby karmić dziecko zaraz po podgrzaniu mleka Odradzamy ponowne podgrzewanie mleka które zdążyło ostygnąć Przed rozpoczęciem karmienia dziecka zawsze sprawdzaj temperaturę 4 Po wyjęciu butelki pojemnika z podgrzewacza ustaw pokrętło z powrotem w pozycji wyłączenia Korzystanie z ustawienia rozmrażania w podgrzewaczu do...

Page 155: ...lecane czasy rozmrażania Po rozmrożeniu mleka wybierz ustawienie szybkiego podgrzewania lub utrzymywania ciepła aby podgrzać mleko Instrukcje użytkowania znajdują się w poprzednich rozdziałach Jako ogólną wytyczną przy ustalaniu czasu podgrzewania przyjmij że początkowa temperatura mleka to temperatura tuż po wyjęciu z lodówki ml godz 60 90 ml 1 1 5 120 150 ml 1 5 2 180 210 ml 1 5 2 5 4 Za pomocą ...

Page 156: ...1 Po każdym użyciu wyjmij wtyczkę podgrzewacza do butelek z gniazdka elektrycznego i poczekaj aż urządzenie ostygnie 2 Ze względów higienicznych wylej wodę z podgrzewacza do butelek 3 Przetrzyj wewnętrzną i zewnętrzną część podgrzewacza do butelek wilgotną szmatką Do czyszczenia podgrzewacza do butelek nie używaj środków ściernych antybakteryjnych rozpuszczalników ani ostrych narzędzi Uwaga Jeśli ...

Page 157: ...iego podgrzewania mleka 1 i włącz urządzenie na 10 minut Pozostaw roztwór w podgrzewaczu do butelek do momentu aż cały kamień się rozpuści 10 min Uwaga Można również użyć środka do usuwania kamienia na bazie kwasu cytrynowego Nie należy stosować innych środków do usuwania kamienia 2 Wyjmij wtyczkę podgrzewacza do butelek z gniazdka elektrycznego przed jego opróżnieniem 3 Opróżnij podgrzewacz i dok...

Page 158: ...stsze problemy z którymi można się zetknąć korzystając z urządzenia Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju Problem Rozwiązanie Mleko jest zbyt gorące Być może wybrano nieprawidłowe ustawienie lub butelka znajdowała się w podgrzewaczu dłużej niż czas wskazany w tabeli ustawień Wybierz ustawienie i sprawdź cz...

Page 159: ...ników odżywczych Ze względu na umiarkowaną temperaturę w jakiej rozmrażane jest mleko może to potrwać dłużej Podgrzewacz do butelek przestaje działać podczas podgrzewania Nie można włączyć podgrzewacza do butelek Dno podgrzewacza do butelek może być zapchane przez kamień Kamień z podgrzewacza do butelek należy usuwać co najmniej raz na cztery tygodnie Patrz sekcja Usuwanie kamienia ...

Page 160: ...tul Dacă trebuie să utilizezi un prelungitor asigură te că acesta este un prelungitor cu împământare cu valori nominale de cel puţin 13 amperi Nu folosi aparatul dacă ştecherul cablul de alimentare sau aparatul însuşi este deteriorat În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips de un centru de service autorizat de Philips sau de personal cali...

Page 161: ...duale după utilizare Nu muta aparatul când acesta conţine apă fierbinte Când mâncarea sau laptele a atins temperatura necesară scoate biberonul sau recipientul din încălzitorul de biberoane Dacă laşi alimente sau lapte în încălzitorul de biberoane temperatura acestora va creşte Verifică întotdeauna temperatura alimentelor înainte de a ţi hrăni copilul Agită uşor biberonul şi verifică stropind câte...

Page 162: ... aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips Avent Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips Avent înregistrează ţi produsul la www philips com welcome Cu acest încălzitor de biberoane poţi încălzi în siguranţă toate biberoanele Philips Avent ş...

Page 163: ... generală a produsului Încălzitor de biberoane Lumină Butonul de setare Setare de păstrare la cald Setare pentru încălzirea rapidă a laptelui 1 Setare pentru dezgheţare Setare de încălzire a alimentelor Setare Oprire Setare pentru încălzirea rapidă a laptelui 2 ...

Page 164: ...xcesiv Selectează această setare dacă doreşti să încălzeşti rapid un biberon cu lapte rece 5 C 40 F cu un conţinut de la 270 ml 9 oz la 330 ml 11 oz Biberonul trebuie scos imediat după încălzire la temperatura corespunzătoare în caz contrar laptele se va încălzi excesiv Selectează această setare atunci când doreşti să încălzeşti un recipient borcan cu mâncare pentru bebeluşi Această setare încălze...

Page 165: ...lumul de lapte Consultă tabelul de referinţă pentru încălzire rapidă de la finalul acestui capitol pentru a vedea timpul necesar pentru încălzirea laptelui la setarea selectată Notă Viteza de încălzire a laptelui depinde de cantitatea de lapte încălzită şi de temperatura sa iniţială adică temperatura camerei 22 C sau temperatura din frigider 5 C 4 Lumina portocalie se stinge când selectezi o setar...

Page 166: ...imp de maximum 30 de secunde pentru a l încălzi suplimentar Astfel se obţine un lapte uşor mai cald dar fără a l încălzi excesiv Precauţie Dacă laşi biberonul în încălzitorul de biberoane mai mult decât timpul indicat în tabelul cu setări laptele se poate supraîncălzi Dacă supraîncălzeşti laptele matern substanţele nutritive şi vitaminele valoroase se pot pierde 6 Verifică întotdeauna temperatura ...

Page 167: ...l 7 oz 270 ml 9 oz 4 5 7 9 270 ml 9 oz 330 ml 11 oz 5 6 8 10 Notă Duratele de încălzire specificate sunt valabile pentru biberoanele din polipropilenă Philips Avent Natural şi Classic Reţine că durata de încălzire în cazul biberoanelor din polipropilenă Philips Avent cu dispozitiv anticolici AirFree şi a biberoanelor de sticlă Natural diferă de aceste indicaţii Pe lângă tipul şi materialul biberon...

Page 168: ...limentele pentru bebeluşi nu sunt suficient de calde pune recipientul înapoi în încălzitorul pentru biberon şi încălzeşte alimentele pentru bebeluşi până la temperatura dorită Notă Ca urmare a varietăţii mari de mâncare pentru bebeluşi se recomandă să amesteci continuu şi să verifici în timp ce încălzeşti alimentele pentru bebeluşi pentru a obţine un rezultat optim Ca urmare a varietăţii mari de a...

Page 169: ...e poţi încălzi laptele încet şi îl poţi păstra cald la temperatura finală corectă De ex încălzirea unui biberon de lapte de 4 oz de la temperatura camerei va dura 15 20 de minute Durata de încălzire poate fi mai lungă sau mai scurtă în funcţie de cantitatea de lapte şi temperatura iniţială Notă Philips Avent recomandă să îţi hrăneşti bebeluşul cât mai repede posibil după încălzirea laptelui Nu rec...

Page 170: ...heţare 1 Introdu ştecherul aparatului în priză Pune biberonul sau recipientul în încălzitorul de biberoane 2 Umple încălzitorul de biberoane cu apă potabilă până la nivelul laptelui hranei pentru bebeluşi din biberon recipient În cazul unor cantităţi mari de lapte hrană pentru bebeluşi nivelul maxim de apă este de aproximativ 1 cm sub limita superioară a încălzitorului de biberoane ...

Page 171: ...la frigider ca temperatură iniţială a laptelui ml oz ore 60 ml 2 oz 90 ml 3 oz 1 1 5 120 ml 4 oz 150 ml 5 oz 1 5 2 180 ml 6 oz 210 ml 7 oz 1 5 2 5 4 De asemenea cu această setare poţi dezgheţa hrană pentru bebeluşi în recipiente de păstrare a alimentelor Philips Avent După ce hrana pentru bebeluşi este dezgheţată selectează setarea de încălzire a alimentelor pentru a o încălzi Consultă capitolul p...

Page 172: ...e de igienă 3 Şterge exteriorul şi interiorul aparatului de încălzit biberoane cu o lavetă umedă Nu utiliza agenţi de curăţare abrazivi antibacterieni solvenţi chimici sau instrumente ascuţite pentru a curăţa încălzitorul de biberoane Notă Dacă ai utilizat încălzitorul de biberoane pentru a încălzi hrană pentru bebeluşi asigură te că pe baza încălzitorului de biberoane nu rămân alimente care s au ...

Page 173: ...a de încălzire rapidă a laptelui 1 şi lasă aparatul să funcţioneze timp de 10 minute Lasă soluţia în încălzitorul de biberoane până când calcarul este dizolvat în întregime 10 min Notă Poţi utiliza de asemenea detartrant pe bază de acid citric Nu utiliza alte tipuri de detartranţi 2 Scoate aparatul de încălzit biberoane din priză înainte de a l goli 3 Goleşte încălzitorul de biberoane şi clăteşte ...

Page 174: ...roteşte butonul la păstrare la cald pentru a păstra laptele cald În caz contrar laptele se va supraîncălzi Laptele este tot rece Este posibil să fi selectat o setare incorectă sau să fi folosit un biberon din silicon Selectează setarea şi verifică timpul necesar pentru încălzirea laptelui conform Tabelului de referinţă pentru încălzire rapidă După scurgerea timpului indicat în tabelul de referinţă...

Page 175: ...ключайте прибор только к заземленной розетке Убедитесь что сетевая вилка должным образом вставлена в розетку электросети Перед подключением прибора убедитесь что напряжение указанное на нижней панели прибора соответствует напряжению местной электросети Если вам требуется удлинитель убедитесь что он заземлен не менее 13 А Запрещено пользоваться прибором если сетевая вилка сетевой шнур или сам прибо...

Page 176: ... эксплуатации Не нагревайте прибор заранее Ставьте в подогреватель только полностью собранную бутылочку с крышкой и только перед тем как налить воду Прежде чем включить подогреватель детского питания убедитесь что вы налили воду Кипяток может стать причиной серьезных ожогов Будьте осторожны подогреватель детского питания работает с кипятком Открытые поверхности прибора могут нагреваться во время и...

Page 177: ...в вашей стране см www philips com support Не рекомендуется слишком долго подогревать пищу Код с датой производства в формате ГГНН указан в отделении для хранения сетевого шнура в основании подогревателя детского питания Электромагнитные поля ЭМП Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей Введение Благодарим вас за выбор продукции Phi...

Page 178: ...лочек Обзор изделия Подогреватель детского питания Световой индикатор Переключатель режимов Режим быстрого подогрева молока 1 Режим подогрева питания Режим быстрого подогрева молока 2 Режим разморозки Режим поддержания температуры Режим Выключено ...

Page 179: ...к будет достигнута нужная температура в противном случае молоко перегреется Выберите этот режим для быстрого подогрева бутылочки с молоком из холодильника 5 C содержащей 270 330 мл молока Бутылочку необходимо извлечь из прибора сразу после того как будет достигнута нужная температура в противном случае молоко перегреется Выберите данный режим для подогрева контейнера баночки с детским питанием В э...

Page 180: ...ксимальный уровень воды должен находиться примерно в 1 см от верхнего края подогревателя Нужный объем воды гарантирует правильное нагревание 3 Выберите нужный режим в зависимости от количества молока Чтобы определить время подогрева молока в заданном режиме см таблицу с инструкциями по быстрому подогреву в конце этой главы Примечание Скорость подогрева молока зависит от количества и исходной темпе...

Page 181: ...ной таблице для режима быстрого подогрева извлеките бутылочку для кормления или поверните регулятор в режим поддержания температуры молока Совет Если молоко нагрелось недостаточно можно поместить бутылочку обратно в прибор для дополнительного подогрева максимум на 30 секунд Таким образом можно добиться более высокой температуры без перегрева Внимание Если бутылочка будет находиться в подогревателе...

Page 182: ... Выключено Внимание Вода в подогревателе детского питания становится горячей после подогрева молока детского питания Осторожно Кипяток может стать причиной серьезных ожогов Если не повернуть регулятор в положение Выключено вода продолжит нагреваться до очень высокой температуры Таблица с инструкциями по быстрому подогреву мл 22 C 5 C 5 C мин мин мин 60 150 мл 2 3 5 6 150 210 мл 3 4 6 7 210 270 мл ...

Page 183: ...ва детского питания 1 Выполните действия указанные в предыдущей главе 2 Перемешивайте детское питание во время нагревания так как оно не перемешивается автоматически Будьте осторожны при помешивании содержимого баночки контейнера вы можете обжечь пальцы которыми держите предмет Попробуйте подогретое детское питание чтобы проверить не слишком ли оно горячее Если детское питание нагрелось недостаточ...

Page 184: ...сетевого шнура в розетку электросети Поставьте бутылочку или контейнер в подогреватель для бутылочек 2 Наполните подогреватель питьевой водой до уровня молока в бутылочке контейнере Если молока очень много максимальный уровень воды должен находиться примерно в 1 см от верхнего края подогревателя ...

Page 185: ...ебуется 15 20 минут Время нагревания может варьироваться в зависимости от количества молока и его исходной температуры Примечание Philips Avent рекомендует покормить ребенка сразу после того как молоко будет подогрето Не рекомендуется повторно нагревать молоко после того как оно остынет Обязательно проверяйте температуру питания перед кормлением ребенка 4 Достаньте бутылочку контейнер из подогрева...

Page 186: ...осети Поставьте бутылочку или контейнер в подогреватель для бутылочек 2 Наполните подогреватель питьевой водой до уровня молока питания в бутылочке контейнере Если молока питания очень много максимальный уровень воды должен находиться примерно на 1 см ниже верхнего края подогревателя 3 Выберите режим разморозки ...

Page 187: ... 4 В этом режиме вы также можете размораживать детское питание в контейнерах Philips Avent После разморозки детского питания выберите режим подогрева питания См предыдущую главу для получения подробных инструкций Примечание Поскольку детское питание бывает разной консистенции настоятельно рекомендуется следить за процессом подогрева и непрерывно помешивать питание для достижения оптимального резул...

Page 188: ...оты рекомендуется проводить очистку подогревателя от накипи каждые четыре недели 1 Чтобы очистить подогреватель для бутылочек от накипи можно смешать 50 мл белого уксуса и 100 мл холодной воды Влейте этот раствор в подогреватель Включите подогреватель для бутылочек выберите режим быстрого подогрева молока 1 и оставьте прибор работать в течение 10 минут Не выливайте раствор из подогревателя пока вс...

Page 189: ... символ означает что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами 2012 19 ЕС Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных изделий в соответствии с правилами принятыми в вашей стране Правильная утилизация помогает предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб сайт...

Page 190: ...то молоко подогревается в течение времени указанного в справочной таблице для режима быстрого подогрева По достижении времени указанного в справочной таблице для режима быстрого подогрева сразу же извлеките бутылочку или поверните регулятор в режим поддержания температуры молока иначе молоко будет перегрето Если вы используете силиконовую бутылочку по достижении времени указанного в справочной таб...

Page 191: ...жд Сделано в Китае Класс защиты от поражения электрическим током Класс I Если не указано иное весь упаковочный материал в коробке изготовлен из переработанной бумаги см маркировку PAP на коробке Условия эксплуатации Температура 5 C 35 C Относительная влажность 15 93 без конденсации Если вы предполагаете что в течение длительного времени не будете пользоваться изделием отключите его от розетки элек...

Page 192: ...napätím v sieti vo Vašej domácnosti Ak musíte použiť predlžovací kábel uistite sa že je uzemnený a má prúdovú zaťažiteľnosť najmenej 13 ampérov Ak je poškodená zástrčka sieťový kábel alebo samotné zariadenie nepoužívajte ho V prípade poškodenia elektrického kábla je potrebné si ho dať vymeniť v spoločnosti Philips servisnom stredisku spoločnosti Philips alebo u podobne kvalifikovaných osôb aby sa ...

Page 193: ... zariadení horúca voda nepremiestňujte ho Keď strava alebo mlieko dosiahnu požadovanú teplotu vyberte fľašu alebo nádobu z ohrievača fliaš Ak jedlo alebo mlieko ponecháte v ohrievači fliaš ich teplota vzrastie Pred kŕmením dieťatka vždy skontrolujte teplotu pokrmu Jemne potraste fľašou a na kontrolu vylejte niekoľko kvapiek na vnútornú stranu svojho zápästia Upozornenie Toto zariadenie je určené n...

Page 194: ...íslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam Úvod Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips Avent Aby ste mohli využiť všetky výhody podpory spoločnosti Philips Avent zaregistrujte svoj výrobok na webovej stránke www philips com welcome Pomocou tohto ohrievača fliaš bezpečne zohrejete ktorúkoľvek z dojčenských fliaš alebo nádob na m...

Page 195: ...ehľad produktu Ohrievač fliaš Kontrolka Otočný ovládač nastavení Nastavenie udržania teploty Nastavenie expresného ohrevu mlieka 1 Nastavenie rozmrazovania Nastavenie ohrevu pokrmov Poloha nastavenia Vypnuté Nastavenie expresného ohrevu mlieka 2 ...

Page 196: ... oz do 330 ml 11 oz Po zohriatí na správnu teplotu je potrebné fľašu okamžite vybrať inak dôjde k prehriatiu mlieka Toto nastavenie vyberte keď chcete zohriať nádobku fľašu s detskou stravou Pri tomto nastavení sa mlieko zohreje pomalšie a potom sa udržiava teplé Zariadenie rozmrazí fľašu nádobku s mliekom detskou stravou do tekutého stavu K ohriatiu nedôjde Použitie ohrievača fliaš pri nastavení ...

Page 197: ...vej teploty 22 C alebo teploty v chladničke 5 C 4 Keď zvolíte nastavenie oranžová kontrolka sa rozsvieti Tým signalizuje že ohrievač fliaš je zapnutý Poznámka Počas ohrievania mlieko cirkuluje a rovnomerne sa zohrieva 5 Informácie o čase potrebnom na ohrev mlieka nájdete v referenčnej tabuľke nastavení expresného ohrevu Keď prejde čas uvedený v referenčnej tabuľke nastavení expresného ohrevu vyber...

Page 198: ...hreje na príliš vysokú teplotu môže stratiť cenné výživné látky a vitamíny 6 Pred kŕmením bábätka vždy skontrolujte teplotu pokrmu Mierne potraste fľašou alebo nádobkou na uskladnenie mlieka a skontrolujte teplotu mlieka tak že si zopár kvapiek nastriekate na vnútornú stranu zápästia 7 Ovládač otočte späť do polohy Vypnuté Upozornenie Voda v ohrievači fliaš môže byť po zohrievaní mlieka detskej st...

Page 199: ... Čas ohrevu môžu okrem druhu fľaše a materiálu ovplyvniť aj vlastnosti ako hrúbka Preto môže ohrev väčšieho množstva mlieka trvať kratšie Mlieko sa vám môže zdať chladné ale pre novorodenca má veľmi príjemnú teplotu Používanie ohrievača fliaš na zohrievanie detskej stravy 1 Zvoľte rovnaký postup aký sa uvádza v predchádzajúcej kapitole 2 Keďže detská strava samovoľne necirkuluje nezabudnite ju poč...

Page 200: ...travy nie je možné presne uviesť nastavenia času ohrevu detskej stravy Použitie nastavenia udržania teploty na ohrev mlieka 1 Sieťovú zástrčku pripojte do elektrickej zásuvky Do ohrievača fliaš vložte fľašu alebo nádobku 2 Naplňte ohrievač fliaš pitnou vodou tak aby siahala po hladinu mlieka vo fľaši nádobe V prípade veľkých objemov mlieka je prípustné aby voda siahala najviac približne 1 cm pod v...

Page 201: ...sti od objemu mlieka a začiatočnej teploty Poznámka Philips Avent odporúča aby ste dieťa kŕmili čo najskôr po ohriatí mlieka Odporúčame aby ste po vychladení mlieko opätovne nezohrievali Pred kŕmením bábätka vždy skontrolujte teplotu pokrmu 4 Keď fľašu nádobu vyberiete z ohrievača fliaš otočte ovládač naspäť do polohy Vypnuté Používanie ohrievača fliaš pri nastavení rozmrazovania 1 Zástrčku zariad...

Page 202: ...referenčnej tabuľke nastavení ohrevu Keď je už mlieko rozmrazené a chcete ho ohriať zvoľte nastavenie expresného ohrevu alebo nastavenie udržania teploty Pokyny na použitie nájdete v predošlých kapitolách Ako približný smerodajný údaj pre čas ohrevu môže poslúžiť počiatočná teplota mlieka na úrovni chladničkovej teploty ml oz hodiny 60 ml 2 oz 90 ml 3 oz 1 1 5 120 ml 4 oz 150 ml 5 oz 1 5 2 180 ml ...

Page 203: ...ie a odstraňovanie vodného kameňa Čistenie 1 Po každom použití ohrievač fliaš odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť 2 Z hygienických dôvodov odstráňte z ohrievača na fľaše vodu 3 Zvonka i zvnútra vyutierajte ohrievač fliaš vlhkou utierkou Na čistenie ohrievača fliaš nepoužívajte drsné ani antibakteriálne čistiace prostriedky chemické riedidlá ani ostré predmety Poznámka Ak ste ohrievač fliaš p...

Page 204: ...e nastavenie expresného ohrevu mlieka 1 a nechajte zariadenie 10 minút v prevádzke Nechajte roztok v ohrievači fliaš kým sa nerozpustí celý povlak 10 min Poznámka Na odvápnenie môžete tiež použiť kyselinu citrónovú Nepoužívajte žiadne iné typy odvápňovacích prostriedkov 2 Pred vyprázdnením odpojte ohrievač fliaš zo siete 3 Ohrievač fliaš vyprázdnite a dôkladne vypláchnite jeho vnútro Ak aj po oplá...

Page 205: ...as uvedený v referenčnej tabuľke nastavení expresného ohrevu fľašu okamžite vyberte alebo otočte otočný ovládač na nastavenie udržania teploty aby ste mlieko udržali teplé Inak sa mlieko prehreje Mlieko je stále studené Možno ste zvolili nesprávne nastavenie alebo ste použili silikónovú fľašu Vyberte nastavenie a pozrite si čas ktorý sa vyžaduje na ohriatie mlieka podľa referenčnej tabuľky nastave...

Page 206: ...odaljšek z oceno vsaj 13 amperov Aparata ne uporabljajte če je poškodovan vtič omrežni kabel ali sam aparat Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje Naprave ne postavljajte na ali v bližino izvora vročega plina električnega štedilnika ali v segreto pečico Ta aparat lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali p...

Page 207: ...jo stran zapestja Pozor Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvih in podobnih okoljih kot so vikendi gostišča ki nudijo prenočišča z zajtrkom čajne kuhinje v trgovinah pisarne in druga delovna okolja ter v hotelskih in motelskih sobah in ostalih namestitvenih objektih Ko naprave ne uporabljate jo izključite iz električnega omrežja Površina grelnega elementa je lahko vroča še nekaj časa po u...

Page 208: ...posode za mleko otroško hrano in druge kozarce z otroško hrano Opomba v tem grelniku otroških stekleničk ne morete uporabljati vrečk za materino mleko Philips Avent in stekleničk Philips Avent 60 ml Uporaba grelnika otroških stekleničk Pregled izdelka Grelnik stekleničk Indikator Gumb za nastavitve Nastavitev za ohranjanje toplote Nastavitev za hitro segrevanje mleka 1 Nastavitev za odmrzovanje Na...

Page 209: ...ustrezno temperaturo morate stekleničko takoj vzeti iz grelnika sicer bo mleko pregreto To nastavitev izberite ko želite pogreti kozarček posodo z otroško hrano Ta nastavitev segreva mleko počasneje in ga nato ohranja toplega Odmrzovanje stekleničke posode z mlekom otroško hrano do tekočega agregatnega stanja Vsebina ni segreta Uporaba grelnika stekleničk z nastavitvijo za hitro segrevanje mleka 1...

Page 210: ...te nastavitev oranžni indikator ugasne To označuje da je grelnik stekleničk vklopljen Opomba Mleko kroži in se segreva enakomerno 5 Čas segrevanja mleka si oglejte v tabeli za hitro segrevanje Ko poteče čas naveden v tabeli za hitro segrevanje stekleničko za hranjenje odstranite iz grelnika stekleničk ali obrnite gumb v položaj za ohranjanje toplote da ohranjate ustrezno temperaturo Nasvet Če mlek...

Page 211: ...raturo hrane Nežno pretresite stekleničko ali posodo za shranjevanje mleka in temperaturo mleka preverite tako da si nekaj kapljic kapnete na notranjo stran zapestja 7 Zasukajte gumb nazaj v položaj za izklop Pozor Po končanem segrevanju mleka otroške hrane je voda v grelniku stekleničk lahko vroča Bodite previdni saj lahko vroča voda povzroči hude opekline Če gumba ne obrnete nazaj v položaj za i...

Page 212: ... lahko večjo količino mleka segrejete hitreje Morda se vam bo hrana ali mleko zdelo hladno toda za novorojenčka je temperatura ravno pravšnja Segrevanje otroške hrane z grelnikom stekleničk 1 Sledite korakom ki so navedeni v prejšnjem poglavju 2 Zasukajte gumb nazaj v položaj za izklop Pazite da si ne opečete prstov ko med mešanjem držite kozarček posodo Hrano po segrevanju poskusite z žlico in se...

Page 213: ...mleka v steklenički posodi Če je v steklenici večja količina mleka je najvišji nivo vode približno 1 cm pod vrhom grelnika stekleničk 3 Izberite položaj za vzdrževanje toplote Pri tej nastavitvi lahko mleko segrevate počasi in ohranjate pri želeni končni temperaturi 125 ml mleka pri sobni temperaturi na primer segrejete v 15 20 minutah Čas segrevanja je lahko daljši ali krajši glede na količino ml...

Page 214: ...osodo vzamete iz grelnika stekleničk gumb obrnite nazaj vpoložaj za izklop Uporaba grelnika stekleničk z nastavitvijo za odmrzovanje 1 Vtič aparata vklopite vstensko vtičnico Stekleničko ali posodico vstavite vgrelnik stekleničk 2 Grelnik stekleničk napolnite s pitno vodo do nivoja mleka otroške hrane v steklenički posodi V primeru večje količine mleka otroške hrane je lahko najvišji nivo vode pri...

Page 215: ...temperatura mleka približno enaka temperaturi hladilnika ml oz ure 60 ml 2 oz 90 ml 3 oz 1 1 5 120 ml 4 oz 150 ml 5 oz 1 5 2 180 ml 6 oz 210 ml 7 oz 1 5 2 5 4 Otroško hrano lahko s to nastavitvijo odmrznete tudi v posodi za hrano Philips Avent Ko je otroška hrana odmrznjena jo segrejte z nastavitvijo za segrevanje hrane Navodila za uporabo si oglejte v prejšnjem poglavju Opomba Ker je gostota otro...

Page 216: ...2 Iz higienskih razlogov odstranite vodo iz grelnika stekleničk 3 Z vlažno krpo obrišite zunanjost in notranjost grelnika stekleničk Za čiščenje grelnika ne uporabljajte jedkih ali protibakterijskih čistilnih sredstev kemičnih raztopin ali ostrega orodja Opomba Če ste z grelnikom stekleničk segreli otroško hrano poskrbite da na dnu grelnika ni ostankov otroške hrane ...

Page 217: ...te nastavitev za hitro segrevanje mleka 1 in aparat pustite delovati 10 minut Raztopino v grelniku stekleničk pustite toliko časa da se vodni kamen raztopi 10 min Opomba Uporabite lahko tudi sredstva za odstranjevanje vodnega kamna s citronsko kislino Ne uporabljajte drugih vrst sredstva za odstranjevanje vodnega kamna 2 Preden grelnik stekleničk izpraznite ga izklopite 3 Grelnik stekleničk izpraz...

Page 218: ...njenje nemudoma odstranite iz grelnika stekleničk ali obrnite gumb v položaj za ohranjanje toplote saj se drugače mleko pregreje Mleko je še vedno hladno Morda ste izbrali napačno nastavitev ali uporabljate silikonsko stekleničko Izberite nastavitev in si čas segrevanja mleka oglejte v tabeli za hitro segrevanje Ko poteče čas naveden v tabeli za hitro segrevanje stekleničko za hranjenje nemudoma o...

Page 219: ...istite produžni kabl proverite da li je uzemljen i da li može da izdrži barem 13 ampera Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač kabl za napajanje ili sam aparat Ako je glavni kabl oštećen on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba kako bi se izbegao rizik Nemojte da stavljate aparat na vreli šporet na plin il...

Page 220: ...romućkajte mleko u flašici i proverite tako što ćete nekoliko kapi poprskati na unutrašnju stranu ručnog zgloba Opomena Ovaj aparat namenjen je za kućnu upotrebu i slične namene na farmama u prenoćištima u kuhinjama za zaposlene u prodavnicama kancelarijama i drugim radnim okruženjima kao i od strane gostiju u hotelima motelima i drugim vrstama smeštaja Isključite aparat iz struje kada se ne koris...

Page 221: ...hranjenje posude sa mlekom hranom i druge teglice sa dečjom hranom Napomena Philips Avent vrećice za majčino mleko i Philips Avent bočice od 2 unce 60 ml ne mogu da se koriste u ovom grejaču za dečje bočice Upotreba grejača za dečje bočice Prikaz proizvoda Grejač za dečje bočice Svetlo Točkić za podešavanje Postavka za održavanje temperature Postavka za brzo zagrevanje mleka 1 Postavka za odmrzava...

Page 222: ...icu morate da izvadite odmah nakon zagrevanja na odgovarajuću temperaturu pošto će se u suprotnom mleko pregrejati Izaberite ovu postavku kada želite brzo da zagrejete bočicu hladnog mleka 5 C 40 F koja sadrži između 270 ml 9 oz i 330 ml 11 oz Bočicu morate da izvadite odmah nakon zagrevanja na odgovarajuću temperaturu pošto će se u suprotnom mleko pregrejati Izaberite ovu postavku ako želite da z...

Page 223: ...maksimalni nivo vode je približno 1 cm ispod vrha grejača za dečje bočice Precizan nivo vode garantuje željeni učinak zagrevanja 3 Izaberite odgovarajuću postavku na osnovu količine mleka U referentnoj tabeli za brzo zagrevanje na kraju ovog poglavlja pogledajte koliko dugo treba grejati mleko na izabranoj postavci Napomena Brzina zagrevanja mleka zavisi od količine mleka koja se greje i od početn...

Page 224: ...agrevanje izvadite bočicu radi hranjenja ili okrenite točkić na Održavanje temperature da biste mleko održali na odgovarajućoj temperaturi Savet Savet Ako mleko nije dovoljno zagrejano možete da vratite bočicu u aparat na najviše 30 sekundi dodatnog zagrevanja Na taj način ćete dobiti mleko koje je malo više ugrejano ali ne i pregrejano Opomena Ako ostavite bočicu u grejaču za dečje bočice duže ne...

Page 225: ...aču flašica može da bude vruća nakon zagrevanja mleka hrane za bebu Budite pažljivi jer vruća voda može da izazove ozbiljne opekotine Ako ne vratite regulator na položaj isključeno voda nastavlja da se zagreva pa će dostići veoma visoku temperaturu Referentna tabela za brzo zagrevanje ml unci 22 C 72 F 5 C 40 F 5 C 40 F min min min 60 ml 2 oz 150 ml 5 oz 2 3 5 6 150 ml 5 oz 210 ml 7 oz 3 4 6 7 210...

Page 226: ...te korake kao u prethodnom poglavlju 2 Vodite računa da mešate hranu za bebe tokom zagrevanja zato što ona ne cirkuliše automatski Budite pažljivi kako ne biste opekli prste dok držite posudu ili teglu i mešate Nakon zagrevanja testirajte hranu za bebe pomoću kašike da biste bili sigurni da nije suviše vruća Ako hrana za bebe nije dovoljno topla vratite posudu u grejač i zagrevajte hranu do željen...

Page 227: ... da polako zagrevate mleko i da ga održavate na željenoj temperaturi Na primer da biste zagrejali bočicu od 4 unce mleka sa sobne temperature potrebno je 15 20 minuta Vreme zagrevanja može da bude duže ili kraće u zavisnosti od količine mleka i početne temperature Napomena Philips Avent preporučuje da bebu nahranite što je pre moguće nakon zagrevanja mleka Savetujemo vam da ne podgrevate mleko pon...

Page 228: ...zavanje na grejaču za dečje bočice 1 Uključite utikač u zidnu utičnicu Stavite bočicu ili posudu u grejač za dečje bočice 2 Napunite grejač za dečje bočice vodom za piće do nivoa mleka hrane za bebe u bočici posudi U slučaju velikih količina mleka hrane za bebe maksimalni nivo vode je približno 1 cm ispod vrha grejača za dečje bočice ...

Page 229: ...ižna temperaturi iz frižidera ml unci sati 60 ml 2 unce do 90 ml 3 unce 1 1 5 120 ml 4 unci do 150 ml 5 unci 1 5 2 180 ml 6 unci do 210 ml 7 unci 1 5 2 5 4 Pomoću ove postavke takođe možete da odmrznete hranu za bebe u Philips Avent posudi Kada odmrznete hranu za bebe izaberite postavku za zagrevanje hrane da biste je zagrejali Uputstva za upotrebu potražite u prethodnom poglavlju Napomena Usled v...

Page 230: ...rejača za dečje bočice iz higijenskih razloga 3 Vlažnom krpom obrišite grejač za dečje bočice spolja i iznutra Grejač flašica nemojte da čistite abrazivnim i antibakterijskim sredstvima za čišćenje hemijskim rastvaračima niti oštrim predmetima Napomena Ako ste u grejaču flašica zagrevali hranu za bebu proverite da na dnu grejača flašica nema ostataka prosute hrane ...

Page 231: ...avku za brzo zagrevanje mleka 1 i ostavite aparat da radi 10 minuta Ostavite rastvor u grejaču flašica dok se kamenac ne rastvori 10 min Napomena Možete da koristite i sredstva za uklanjanje kamenca na bazi limunske kiseline Nemojte da koristite druge vrste sredstava za uklanjanje kamenca 2 Isključite grejač za dečje bočice iz struje pre nego što ga ispraznite 3 Ispraznite grejač za bočice i temel...

Page 232: ...u ili okrenite regulator u položaj za održavanje temperature da biste mleko održali toplim u suprotnom će se mleko pregrejati Mleko je i dalje hladno Možda ste izabrali neodgovarajuću postavku ili ste koristili silikonsku bočicu Izaberite postavku i proverite vreme potrebno za zagrevanje mleka u skladu sa Referentnom tabelom za brzo zagrevanje Nakon što istekne vreme navedeno u referentnoj tabeli ...

Page 233: ...ій до мережі перевірте чи збігається напруга вказана на дні пристрою із напругою у мережі Якщо потрібно скористатися подовжувальним кабелем перевірте чи він із заземленням щонайменше 13 ампер Не використовуйте пристрій якщо штекер шнур живлення або сам пристрій пошкоджено Якщо шнур живлення пошкоджено для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до сервісного центру уповноваженого P...

Page 234: ...атися під час використання і виділяти тепло після використання Не переносьте пристрій коли в ньому є гаряча вода Коли їжа або молоко набудуть потрібної температури вийміть пляшечку або контейнер із підігрівача пляшечок Якщо залишити їжу або молоко у підігрівачі пляшечок температура страви зростатиме Перед тим як годувати дитину завжди перевіряйте температуру їжі Злегка збовтайте молоко в пляшечці ...

Page 235: ...ча пляшечок Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам що стосуються впливу електромагнітних полів Вступ Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips Avent Щоб уповні скористатися підтримкою яку пропонує Philips Avent зареєструйте свій виріб на веб сайті www philips com welcome За допомогою цього підігрівача пляшечок можна піді...

Page 236: ...обу Підігрівач пляшечок Індикатор Регулятор налаштування Налаштування збереження тепла Налаштування підігрівання зцідженого молока 1 Налаштування розморожування Налаштування підігрівання їжі Налаштування вимкнення Налаштування підігрівання зцідженого молока 2 ...

Page 237: ...Вибирайте це налаштування коли потрібно швидко підігріти пляшечку з молоком за низької температури 5 C місткістю від 270 мл до 330 мл Пляшечку потрібно виймати відразу після нагрівання до відповідної температури В іншому випадку молоко перегріється Вибирайте це налаштування коли потрібно підігріти контейнер баночку з дитячою їжею Це налаштування дозволяє підігріти молоко за нижчої швидкості а поті...

Page 238: ...відкову таблицю щодо підігрівання зцідженого молока у кінці цього розділу щоб дізнатися тривалість підігрівання молока за вибраного налаштування Примітка Швидкість підігрівання молока залежить від його кількості та початкової температури тобто кімнатної температури 22 C або температури після холодильника 5 C 4 Після вибору певного налаштування засвічується оранжевий індикатор Це свідчить про те що...

Page 239: ...на помістити пляшечку назад у пристрій щонайдовше на 30 секунд для додаткового підігрівання Таким чином можна зробити молоко трохи теплішим і не перегріти його Увага Якщо залишити пляшечку у підігрівачі пляшечок на довше ніж зазначено у таблиці налаштувань молоко може перегрітися У разі перегрівання грудного молока поживні речовини та вітаміни може бути втрачено 6 Перед тим як годувати дитину завж...

Page 240: ...ssic із поліпропілену Пам ятайте що налаштування часу нагрівання пляшечок із поліпропілену з антиколіковою системою Philips Avent з отвором AirFree та скляних пляшечок Natural відрізняються від цих показників Крім типу та матеріалу пляшечки такі характеристики як товщина можуть також впливати на час підігрівання Тому підігріти більшу кількість молока можна швидше Молоко може вам здатися холодними ...

Page 241: ...олегливо рекомендується постійно помішувати і перевіряти температуру їжі під час підігрівання Оскільки дитяча їжа може бути різноманітної консистенції визначити час для підігрівання дитячої їжі неможливо Використання налаштування збереження тепла для підігрівання молока 1 Вставте штекер у розетку Поставте пляшечку або контейнер у підігрівач пляшечок 2 Налийте у підігрівач пляшечок питної води до р...

Page 242: ... об єму молока та початкової температури Примітка Philips Avent рекомендує годувати дитину якомога швидше після того як молоко підігрілося Не рекомендується повторно підігрівати молоко після охолодження Перед тим як годувати дитину завжди перевіряйте температуру їжі 4 Вийнявши пляшечку контейнер із підігрівача пляшечок поверніть регулятор у положення вимкнення Використання підігрівача пляшечок із ...

Page 243: ...озити до рідкого стану Для замороженого молока гляньте в таблицю щодо підігрівання щоб дізнатися про очікуваний час розморожування Розморозивши молоко виберіть налаштування підігрівання зцідженого молока або налаштування збереження тепла щоб підігріти молоко Інструкції з використання шукайте в попередніх розділах Щоб приблизно орієнтуватися щодо тривалості підігрівання врахуйте що початкова темпер...

Page 244: ...ідігрівання Оскільки дитяча їжа може бути різноманітної консистенції визначити час для підігрівання дитячої їжі неможливо Чищення і видалення накипу Чищення 1 Після кожного використання від єднуйте підігрівач пляшечок від мережі та давайте йому охолонути 2 Із міркувань гігієни виливайте воду з підігрівача пляшечок 3 Витріть підігрівач пляшечок зовні та всередині вологою ганчіркою Не чистіть підігр...

Page 245: ...о молока 1 і дайте пристрою попрацювати 10 хвилин Залиште розчин у підігрівачі пляшечок поки весь накип не розчиниться 10 min Примітка Можна також використовувати засоби для видалення накипу на основі лимонної кислоти Не використовуйте інші види засобів для видалення накипу 2 Від єднайте підігрівач пляшечок від мережі перед тим як його спорожнювати 3 Злийте воду з підігрівача пляшечок і ретельно п...

Page 246: ...к на довший час ніж це вказано в таблиці налаштувань Виберіть налаштування і перевірте час потрібний для підігрівання молока відповідно до таблиці Довідкова таблиця щодо підігрівання зцідженого молока Щойно мине час вказаний у довідковій таблиці щодо підігрівання зцідженого молока вийміть пляшечку або поверніть регулятор у положення Збереження тепла для зберігання молока теплим Інакше молоко перег...

Page 247: ...вних речовин У зв язку з лагідною температурою за якої молоко розморожується молоко може топитися довше ніж очікується Підігрівач пляшечок перестає працювати під час підігрівання Я не можу увімкнути підігрівач пляшечок Дно підігрівача пляшечок може бути заблоковане накипом Підігрівач пляшечок слід чистити від накипу принаймні кожні чотири тижні Див розділ Чищення від накипу ...

Page 248: ...Specifications are subject to change without notice 2020 Koninklijke Philips N V All rights reserved 3000 057 83541 ...

Reviews: