background image

À ne pas faire

 - Ne recongelez jamais du lait maternel décongelé.

 - Ne mélangez jamais de lait maternel frais à du congelé.

donner du lait maternel extrait à votre bébé

Vous pouvez donner à votre bébé du lait maternel se trouvant dans un biberon ou un pot de 

stockage Philips AVENT.

1  Si vous utilisez du lait congelé, laissez-le décongeler entièrement avant de le réchauffer.

Remarque : En cas d’urgence, vous pouvez placer le contenant dans un bol d’eau chaude pour accélérer 

le processus.

2  Faites chauffer le biberon ou le pot de stockage contenant le lait décongelé ou réfrigéré dans un 

bol d’eau chaude ou dans un chauffe-biberon.

3  Retirez la bague de serrage et le disque d’étanchéité du biberon ou le couvercle du pot de 

stockage.

4  Si vous utilisez un pot de stockage, vissez l’anneau adaptateur dessus.

5  Vissez une bague de serrage et une tétine stérilisées sur le biberon ou sur le pot de stockage à 

l’aide de l’anneau adaptateur.

À faire

 - Vérifiez toujours la température du lait avant de le donner à votre bébé.

 - Jetez toujours le lait restant à la fin d’une tétée.

À ne pas faire

 - Ne réchauffez jamais le lait au micro-ondes car la température pourrait ne pas être uniforme et 

certaines parties pourraient être trop chaudes. Le micro-ondes peut aussi détruire les 

nutriments présents dans le lait.

 - Ne plongez jamais un pot de stockage congelé dans de l’eau bouillante car il pourrait se fissurer.

 - Ne remplissez jamais un pot de stockage d’eau bouillante. Laissez l’eau refroidir pendant une 

vingtaine de minutes avant de la verser dans le pot.

nettoyage et stérilisation

Avant la première utilisation, nettoyez et stérilisez tous les éléments du tire-lait. Par la suite, nettoyez 

chaque pièce après usage et stérilisez-les avant chaque nouvelle utilisation.

 1 

 Démontez complètement le tire-lait, y compris la valve blanche.

Soyez vigilant au moment du retrait et du nettoyage de la valve blanche. Si vous l’endommagez, le 

tire-lait pourrait ne plus fonctionner correctement. Pour la retirer, tirez délicatement sur la 

languette striée sur le côté de la valve.

 2 

 Lavez toutes les pièces à l’aide d’un mélange d’eau chaude et de liquide-vaisselle doux, puis 

rincez-les abondamment. Vous pouvez aussi les passer au lave-vaisselle, en les plaçant dans le 

panier supérieur.

Pour nettoyer la valve, frottez-la délicatement entre vos doigts dans un mélange d’eau chaude et 

de liquide-vaisselle. N’insérez pas d’objet à l’intérieur pour ne pas risquer de l’endommager.

 3 

 Stérilisez toutes les pièces dans un stérilisateur à vapeur Philips AVENT ou plongez-les dans 

de l’eau bouillante pendant cinq minutes.

FrançaiS (Canada)

22

4213_354_1567_2_DFU SPECIAL_140x200_v3.indd   22

6/18/13   2:42 PM

Summary of Contents for AVENT SCF330/11

Page 1: ...User manual SCF330 4213_354_1567_2_DFU SPECIAL_140x200_v3 indd 1 6 18 13 2 42 PM ...

Page 2: ...4213_354_1567_2_DFU SPECIAL_140x200_v3 indd 2 6 18 13 2 42 PM ...

Page 3: ...1 4213_354_1567_2_DFU SPECIAL_140x200_v3 indd 3 6 18 13 2 42 PM ...

Page 4: ...4213_354_1567_2_DFU SPECIAL_140x200_v3 indd 4 6 18 13 2 42 PM ...

Page 5: ...SCF330 English 6 Español 12 Français Canada 18 4213_354_1567_2_DFU SPECIAL_140x200_v3 indd 5 6 18 13 2 42 PM ...

Page 6: ... supply The cushion included with this pump was designed to comfortably fit the majority of mothers However should you need it you can buy a cushion for larger nipples separately General description Fig 1 1 Handle 2 Silicone diaphragm with stem 3 Pump body 4 Massage cushion 5 Cover 6 White valve 7 Philips AVENT natural bottle 8 Cap 9 Screw ring 10 Teat 11 Sealing disc 12 Lid of storage cup SCF330 ...

Page 7: ...h Push in the valve as far as possible Fig 2 2 Screw the pump body clockwise onto the bottle or storage cup until it is securely fixed Fig 3 Note If you use a storage cup you have to screw the adapter onto the storage cup first 3 Place the silicone diaphragm with stem into the pump body from above Make sure it fits securely around the rim by pressing down with your fingers to ensure a perfect seal...

Page 8: ...mediately after a feed If expressing becomes painful stop and consult your breastfeeding advisor Operating the breast pump 1 Wash your hands thoroughly and make sure your breasts are clean 2 Relax in a comfortable chair you may wish to use cushions to support your back Make sure you have a glass of water nearby 3 Press the assembled breast pump against your breast Make sure that your nipple is cen...

Page 9: ...xpression and use older breast milk first If you intend to feed your baby with the expressed breast milk within 48 hours you can store the breast milk in the fridge in an assembled Philips AVENT bottle or storage cup 1 Unscrew the bottle or storage cup and remove it from the pump body 2 Assemble a sanitized teat and screw ring onto the bottle or storage cup according to the separate instructions p...

Page 10: ...ly To clean the valve rub it gently between your fingers in warm water with some washing up liquid Do not insert objects into the valve as this may cause damage 3 Sanitize all parts in a Philips AVENT steam sanitizer or by boiling them for 5 minutes Storage Keep the breast pump out of direct sunlight as prolonged exposure may cause discoloration 1 Store the breast pump and its accessories in a saf...

Page 11: ...reast pump becomes badly scratched or if it cracks stop using the breast pump and contact the Philips Consumer Care Center or visit www philips com shop to obtain a replacement part Be aware that combinations of cleaning agents sanitizing solution softened water and temperature fluctuations may under certain circumstances cause the plastic to crack Avoid contact with abrasive or antibacterial dete...

Page 12: ...e y extraer la leche con comodidad manteniendo su producción El cojín incluido con el extractor se ha diseñado para adaptarse cómodamente a la mayoría de madres No obstante si lo necesita puede comprar un cojín para pezones más grandes por separado Descripción general fig 1 1 Mango 2 Diafragma de silicona con base 3 Cuerpo del extractor 4 Cojín masajeador 5 Cubierta 6 Válvula blanca 7 Biberón natu...

Page 13: ...ede que le resulte más fácil montar el extractor de leche mientras está húmedo 1 Inserte la válvula blanca en el cuerpo del extractor desde la parte inferior Empuje la válvula lo máximo posible fig 2 2 Enrosque el cuerpo del extractor en el sentido de las agujas del reloj en el biberón o el vaso de almacenamiento hasta que esté bien sujeto fig 3 Nota Si utiliza un vaso de almacenamiento primero de...

Page 14: ...isa y no vayan a interrumpirle Una fotografía del bebé puede ayudar a fomentar el efecto de bajada El calor también ayuda intente extraer la leche después de un baño o una ducha o coloque un paño caliente o una almohadilla térmica de Philips AVENT en el pecho durante unos minutos antes de iniciar la extracción Puede que le resulte más fácil extraer la leche mientras el bebé está tomando del otro p...

Page 15: ...ífico no en la puerta durante un máximo de 48 horas La leche extraída debería refrigerarse inmediatamente Si guarda la leche en el frigorífico para añadir más durante el día añada solo leche que haya sido extraída en un biberón esterilizado o un tarrito conservero para leche materna La leche materna se puede guardar en el congelador durante un máximo de tres meses siempre que se conserve en bibero...

Page 16: ...que podría agrietarse Nunca llene un vaso de almacenamiento de agua hirviendo Deje que el agua se enfríe durante 20 minutos antes de verterla en el vaso de almacenamiento Limpieza y esterilización Limpie y esterilice todas las piezas del extractor de leche materna antes de usarlo por primera vez Limpie y esterilice todas las piezas después de cada uso posterior 1 Desmonte el extractor de leche com...

Page 17: ...actor de leche y consulte a su asesor de lactancia Si el extractor no se separa del pecho con facilidad puede que sea necesario eliminar el vacío colocando un dedo entre el pecho y el cojín masajeador o entre el pecho y el embudo del extractor El extractor de leche tiene arañazos Si lo utiliza con regularidad es normal que aparezcan pequeños arañazos que no producen problemas No obstante si alguna...

Page 18: ... avoir l assurance de ne jamais être prise au dépourvu Le coussin inclus avec ce tire lait a été conçu pour convenir parfaitement à la plupart des mamans Si toutefois ce n était pas votre cas sachez que vous pouvez acheter séparément un modèle spécialement adapté aux mamelons de grande taille Description générale fig 1 1 Poignée 2 Diaphragme en silicone avec tige 3 Pompe 4 Coussin masseur 5 Couver...

Page 19: ...ment les mains avant de toucher des pièces propres Soyez prudent car il est possible que les pièces propres soient encore chaudes Conseil Il peut être plus facile d assembler le tire lait lorsqu il est mouillé 1 Insérez la valve blanche dans la pompe en la faisant passer par dessous et poussez la aussi loin que possible fig 2 2 Vissez la pompe sur le biberon ou le pot de stockage dans le sens des ...

Page 20: ...iser pour la première fois Choisissez un moment où vous n êtes pas pressée et où vous ne serez pas interrompue Vous pouvez avoir une photo de votre bébé à côté de vous pour vous aider à vous laisser aller La chaleur peut faciliter les choses vous pouvez par exemple essayer de tirer du lait après un bain ou une douche ou encore placez sur votre sein un tissu chaud ou le timbre thermique Philips AVE...

Page 21: ...q pour éviter les débordements et le gaspillage Après utilisation Conservation du lait maternel Stockez uniquement le lait maternel tiré à l aide d une pompe stérilisée Le lait maternel se conserve jusqu à 48 heures au réfrigérateur pas dans la porte Vous devez le mettre au frais tout de suite après l extraction Si en cours de journée vous souhaitez ajouter du lait à celui déjà stocké au réfrigéra...

Page 22: ...o ondes peut aussi détruire les nutriments présents dans le lait Ne plongez jamais un pot de stockage congelé dans de l eau bouillante car il pourrait se fissurer Ne remplissez jamais un pot de stockage d eau bouillante Laissez l eau refroidir pendant une vingtaine de minutes avant de la verser dans le pot Nettoyage et stérilisation Avant la première utilisation nettoyez et stérilisez tous les élé...

Page 23: ... renseignements ci dessous communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays ou visitez le site www philips com support Problème Solution Je ressens de la douleur lorsque j utilise le tire lait Cessez de vous en servir et consultez votre conseillère en allaitement Si le tire lait ne se détache pas aisément du sein il peut être nécessaire d interrompre le mécanisme de succion en pl...

Page 24: ...tre Avant l utilisation pour vérifier que vous avez monté le tire lait correctement Assurez vous que le coussin masseur est appliqué de façon parfaitement hermétique contre le rebord du tire lait et que la valve blanche est bien en place 4213_354_1567_2_DFU SPECIAL_140x200_v3 indd 24 6 18 13 2 42 PM ...

Page 25: ...4213_354_1567_2_DFU SPECIAL_140x200_v3 indd 25 6 18 13 2 42 PM ...

Page 26: ...2 3 4 5 6 4213_354_1567_2_DFU SPECIAL_140x200_v3 indd 26 6 18 13 2 42 PM ...

Page 27: ...4213_354_1567_2_DFU SPECIAL_140x200_v3 indd 27 6 18 13 2 42 PM ...

Page 28: ...4213 354 1567 2 4213_354_1567_2_DFU SPECIAL_140x200_v3 indd 28 6 18 13 2 42 PM ...

Reviews: