background image

ÈESKY

NAPÁJENÍ ZE SÍTÌ

Sí†ov¥ adaptér (není u v∂ech typù)

3 V adaptér musí odpovídat napìtí v místní síti.
Støední, 1,3 mm jehla 3,5 mm pøípoje adaptéru musí b¥t pøipojena na
záporn¥ pól 

-

.

• Sí†ov¥ adaptér pøipojte na vstup pøístroje DC 3V.
• Sí†ov¥ adaptér odpojte v|dy, jakmile pøístroj nepou|íváte.

Napájecí èlánky (volitelné)

• Otevøte prostor pro napájecí èlánky a vlo|te do nìj podle oznaèení

dva monoèlánky typu R6, UM3 nebo AA. (Obrázek na následující
stranì.) Pou|íváte-li napájecí èlánky Philips POWER LIFE, zajistí vám
18 hodin reprodukce kazet.

• Pokud pøístroj nebudete del∂í dobu pou|ívat nebo pokud zjistíte, |e

èlánky jsou u| vyèerpané, vyjmìte je z pøístroje.

Pro ochranu |ivotního prostøedí

• Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù, a i tyto lze lehce rozdìlit

na dva stejnorodé materiály: - lepenku a umìlou hmotu.
Obalov¥ materiál vlo|te, prosím, podle místních pøedpisù a zvyklostí
do nádob na odpadky.

• Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu

zpracovat, jestli|e demontá| vykonává speciálnì vybavená odborná
firma. Informujte se, prosím, ve va∂em bydli∂ti o zpùsobu vyøazení
starého pøístroje z provozu.

• Napájecí èlánky obsahují chemikálie, proto je, prosím, vlo|te jen do

urèen¥ch nádob na odpadky.

V¤EOBECNÉ INFORMACE

Pøíslu∂enství (dodávané s pøístrojem)

Opaskov¥ klips, stereofonní sluchátka

Pou|ití opaskového klipsu
1

Pøi pou|ití opaskového klipsu dbejte na to, aby se vyklenutá èást (na
jeho zadní stranì) zasunula do r¥hy na pøístroji.

2

Natoète klips do pozice 

LOCK 

podle oznaèení na pøístroji.

3

Pøejete-li si klips sejmout, jemnì ho tlaète smìrem nahoru, natoète
ho do pozice 

RELEASE 

podle oznaèení na pøístroji a poté ho sejmìte

úplnì.

SLUCHÁTKA POU\ÍVEJTE S ROZUMEM

Ochrana sluchu: 

Poslouchejte pøístroj se sílou zvuku nastavenou na

støedních hodnotách. Pøíli∂ná síla zvuku mù|e zpùsobit po∂kození sluchu!

Bezpeènost dopravy: 

Pøi jízdì autem nebo na kole nikdy nepou|ívejte

sluchátka, proto|e byste mohli zpùsobit dopravní nehodu.

ÚDR\BA

• Po 50 hodinách provozu, ale nejménì jednou do mìsíce oèistìte

magnetické hlavy tak, |e pøehrajete èistící kazetu.

• Chraòte pøístroj a kazety pøed de∂tìm, pøíli∂nou vlhkostí, pískem 

a vysokou teplotou, jaká je napøíklad v blízkosti tepelného zdroje.

• Zneèistìní, ∂pínu a otisky prstù otírejte pouze navlhèen¥m hadøíkem.

Nepou|ívejte chemické ani mechanické èistící prostøedky, proto|e by
mohly pøístroj po∂kodit.

SLOVENSKY

NAPÁJANIE ZO SIETE

Sie†ov¥ adaptér (nie je u v∂etk¥ch typov)

3 V adaptér musí odpoveda† napätiu v miestnej sieti.
Stredná, 1,3 mm ihla 3,5 mm prípoja adaptéra musí by† pripojená na
záporn¥ pól 

-

.

• Sie†ov¥ adaptér pripojte na vstup prístroja DC 3V.
• Sie†ov¥ adaptér odpojte v|dy, keï prístroj nepou|ívate.

Napájacie èlánky (voliteπné)

• Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te doòho podπa oznaèenia

dva monoèlánky typu R6, UM3 lebo AAA. (Obrázok na nasledujúcej
strane.) Ak pou|ívate napájacie èlánky Philips POWER LIFE,
zabezpeèia vám 18 hodín reprodukcie kaziet.

• Pokiaπ prístroj nebudete dlh∂í dobu pou|íva† lebo pokiaπ zistíte, |e

èlánky sú u| vyèerpané, vyberte ich z prístroja.

Pre ochranu |ivotného prostredia

• Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov, a aj tieto je mo|né

πahko rozdeli† na dva rovnorodé materiály: - kartón a umelú hmotu.
Obalov¥ materiál vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov 
a zvyklostí do nádob na odpadky.

• Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|no znovu

spracova†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne vybavená odborná firma.
Informujte sa, prosím, vo va∂om bydliske o spôsobe vyradenia
starého prístroja z prevádzky.

• Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, preto ich, prosím, vlo|te len

do urèen¥ch nádob na odpadky.

V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE

Príslu∂enstvo (dodávané s prístrojom)

Opasková klipsa, stereofónne slúchadlá

Pou|itie opaskovej klipsy
1

Pri pou|ití opaskovej klipsy dbajte na to, aby sa vyklenutá èas† (na jej
zadnej strane) zasunula do ryhy na prístroji.

2

Natoète klipsu do pozície 

LOCK 

podπa oznaèenia na prístroji.

3

Ak si |eláte klipsu zlo|i†, jemne ju tlaète smerom hore, natoète ju do
pozície 

RELEASE 

podπa oznaèenia na prístroju a potom ju zlo|te

úplne.

SLÚCHADLÁ POU\ÍVAJTE S ROZUMOM

Ochrana sluchu: 

Poèúvajte prístroj so silou zvuku nastavenou na

stredn¥ch hodnotách. Príli∂ná sila zvuku mô|e spôsobi† po∂kodenie
sluchu!

Bezpeènos† dopravy: 

Pri jazde autom lebo na bicykli nikdy

nepou|ívajte slúchadlá, preto|e by ste mohli spôsobi† dopravnú nehodu.

ÚDR\BA

• Po 50 hodinách prevádzky, ale najmenej raz do mesiaca oèistite

magnetické hlavy tak, |e prehráte èistiacu kazetu.

• Chráòte prístroj a kazety pred da|ïom, príli∂nou vlhkos†ou, pieskom 

a vysokou teplotou, aká je napríklad v blízkosti tepelného zdroja lebo
v aute zaparkovanom na slnku.

• Zneèistenie, ∂pinu a otisky prstov otierajte iba vlhkou handrièkou.

Nepou|ívajte chemické ani mechanické èistiace prosstriedky, proto|e
by mohli prístroj po∂kodi†.

MAGYAR 

FESZÜLTSÉGELLÁTÁS

Hálózati adapter (nem minden típusnál)

A 3 V-os adapternek a helyi hálózati feszültségnek megfelelõnek kell
lennie.
A 3,5 mm-es adapter-csatlakozó középsõ, 1,3 mm-es tüskéjének kell a 

-

negatív pólusra csatlakoznia.
• Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék DC 3V dugaljába.
• Mindig húzza ki a hálózati adaptert, ha nem használja a készüléket.

Elemek (opcionális)

• Nyissa ki az elemtartó fedelét és helyezzen be a jelzéseknek

megfelelõen két darab R6, UM3 vagy AA típusú tartós elemet. (Ábra
a túloldalon.) Ha a Philips POWER LIFE elemeket használja, akkor 18
órán keresztül játszhatja le a kazettákat.

• Vegye ki az elemeket a készülékbõl ha kimerültek, vagy ha hosszabb

ideig nem akarja használni a készüléket.

Környezetvédelmi szempontok:

• A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz, hogy

könnyen szétválasztható legyen két egynemû anyagra: kartonra és
mûanyagra. Kérjük, hogy a csomagoló anyagokat a helyi elõírások
figyelembe vételével helyezze a hulladékgyûjtõkbe.

• Kérjük érdeklõdje meg, hogy milyen helyi elõírások vonatkoznak 

a kiöregedett készüléke újrahasznosítására.

• Kérjük, hogy a kimerült elemeket a helyi elõírásoknak megfelelõ

hulladékgyûjtõbe tegye és ne keverje a háztartási szemét közé.

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

Tartozékok (a készülékkel szállítottak)

Övcsipesz, sztereo fejhallgató

Az övcsipesz használata
1

Amikor fel akarja tenni az övcsipeszt, úgy állítsa be, hogy (az
övcsipesz hátoldalán) kialakított domborítás illeszkedjen a készüléken
lévõ résbe.

Fordítsa el a csipeszt a készüléken lévõ jelzésnek megfelelõen 

LOCK

állásba.

3

Ha le akarja venni, gyengén emelje felfelé és fordítsa a csipeszt 
a készüléken lévõ jelzésnek megfelelõen 

RELEASE 

állásba.

KÖRÜLTEKINTÉSSEL HASZNÁLJA A FEJHALLGATÓT

Hallásvédelem: 

Soha ne állítsa nagyra a hangerõt. A túl nagy hangerõ

halláskárosodást okozhat.

Közlekedésbiztonság: 

Gépkocsivezetés és kerékpározás közben soha

ne használja a fejhallgatót, mert közlekedési balesetet okozhat.

KARBANTARTÁS

• Hogy a lejátszás minõsége jó legyen, minden 50 üzemóra után, de

általában havonta egyszer tisztítsa meg a mágneses fejet úgy, hogy
lejátszik egy tisztítókazettát.

• Óvja a készüléket az esõtõl, nedvességtõl, nagy páratartalomtól,

homoktól és olyan erõs hõhatástól, amilyen például egy fûtõtest
közelében lehet.

• Nedves szarvasbõrrel törölje le a készülékrõl a szennyezõdést, piszkot

és ujjlenyomatokat. Ne használjon tisztítószert és súrolóanyagot,
mert ezek károsíthatják a készüléket.

PØEHLED MO\N‡CH ZÁVAD

V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravny,
zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Jestli|e se vám problém,
podle na∂ich návrhù nepodaøí vyøe∂it, obra†te se na prodejnu nebo na
servis.

Upozornìní: 

V |ádném pøípadì se nepokou∂ejte sami pøístroj opravit,

proto|e v tomto pøípadì ztratíte právo na záruku.

Pøístroj není pod napìtím

– Napájecí èlánky umístìné s nesprávnou polaritou

• Vlo|te èlánky podle oznaèení

– Vyèerpané napájecí èlánky

• Vymìòte èlánky

¤patná kvalita zvuku/není zvuk

– Pøípoj sluchátek není dobøe zasunut¥

• Zasuòte dobøe pøípoj sluchátek

– Síla zvuku je nastavena na nízkou hodnotu

• Zesilte zvuk

– Hlava magnetofonu je zneèi∂tena

• Vyèistìte hlavu (viz ÚDR\BA)

Siln¥ ∂um/zkreslení zvuku pøi pøíjmu rozhlasov¥ch stanic

– Anténa FM (vodiè sluchátek) není úplnì vysunuta.

• Vysuòte ) plnì anténu FM.

– Pøístroj je v pøíli∂né blízkosti televizoru, poèítaèe, atd.

• Umístìte pøístroj ve vìt∂í vzdálenosti od elektick¥ch zaøízení.

Typové èíslo najdete na spodní stranì pøístroje.

V¥robní èíslo najdete v prostoru pro napájecí èlánky.

PRÍJEM ROZHLASOV‡CH STANÍC

1

Nastavte spínaè 

TAPE/RADIO 

do pozície 

RADIO

.

2

Zasuòte prípoj slúchadiel na vstup 

p

.

3

Nastavte voliè vlnového pásma do pozície 

FM 

lebo 

AM(MW)

.

–  Ak prístroj prijíma stereofónne vysielanie, rozsvieti sa indikátor FM

STEREO.

4

Regulátorom TUNING nalaïte rozhlasovú stanicu.

Zlep∂enie príjmu rozhlasov¥ch staníc

FM: 

Vodiè slúchadiel je anténou FM. Úplne ho vysuòte a nastavte ho

do správneho smeru.

AM(MW): 

Pou|ite vstavanú anténu. Najlep∂í príjem nastavíte

pootáèaním celého prístroja.

5

Regulátormi 

VOLUME 

DBB 

(basové tóny) nastavte silu a charakter

zvuku. Ak si |eláte zapoji† funkciu Dynamické zv¥raznenie basov¥ch
tónov, posuòte spínaè 

DBB 

smerom hore. (do pozície ON).

6

Ak si |eláte vypnú† prijímaè, nastavte spínaè 

TAPE/RADIO 

do pozície

TAPE

.

REPRODUKCIA KAZETY

1

Nastavte spínaè 

TAPE/RADIO 

do pozície 

TAPE

.

2

Prípoj slúchadiel zasuòte na vstup 

p

.

3

Otvorte kazetov¥ priestor a vlo|te doòho kazetu tak, aby navinutá
cievka bola na pravej strane.

4

Jemn¥m stiskom zatvorte kazetov¥ priestor.

5

Ak si |eláte zapoji† reprodukciu, stisnite gombík 

2

.

6

Regulátormi 

VOLUME 

DBB

(basové tóny) nastavte silu a charakter

zvuku.

7

Ak si |eláte reprodukciu ukonèi†, stisnite gombík 

9

, èím vypnete prístroj.

– Ak dôjde páska na koniec, ovládacie gombíky sa automaticky uvoπnia

a prístroj sa vypne.

8

Ak si |eláte r¥chlo previnú† kazetu smerom tam, stisnite gombík 

6

.

Prevíjanie zastavíte stisnutím gombíka 

9

.

PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B

V prípade akejkoπvek chyby, predt¥m ako odnesiete prístroj do
opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch bodov. Ak sa vám
problém, podπa na∂ich návrhov nepodarí vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu
lebo na servis.

Upozornenie: 

V |iadnom prípade sa nepokú∂ajte sami prístroj opravi†,

preto|e v tomto prípade stratíte právo na záruku.

Prístroj nie je pod napätím

– Napájacie èlánky sú umiestnené s nesprávnou polaritou.

• Vlo|te èlánky podπa oznaèenia.

– Vyèerpané napájacie èlánky.

• Vymeòte èlánky.

Zlá kvalita zvuku/nie je zvuk

– Prípoj slúchadiel nie je dobre zasunut¥

• Zasuòte dobre prípoj slúchadiel

– Sila zvuku je nastavená na nízku hodnotu

• Zosilnite zvuk

– Hlava magnetofónu je zneèistená

• Vyèistite hlavu (viï ÚDR\BA)

Siln¥ ∂um/skreslenie zvuku pri príjmu rozhlasov¥ch staníc

– Anténa FM (vodiè slúchadiel) nie je úplne vysunutá.

• Vysuòte úplne anténu FM.

– Prístroj je v príli∂nej blízkosti televízora, poèítaèa, atï.

• Umiestnite prístroj vo väè∂ej vzdialenosti od elektrick¥ch zariadení.

Typové èíslo nájdete na spodnej strane prístroja.

V¥robné èíslo nájdete v priestore pre napájacie èlánky.

RÁDIÓADÓ VÉTELE

1

Állítsa a 

TAPE/RADIO 

kapcsolót 

RADIO

állásba.

Csatlakoztassa a fejhallgatót a 

p

dugaljba.

3

Állítsa a sávválasztót 

FM 

vagy 

AM(MW) 

állásba.

– Ha sztereo adást vesz a készülék, az FM STEREO kijelzõ világít.

4

A TUNING gombbal hangoljon egy rádióadóra.

Rádióadás vételének javítása

FM: 

A fejhallgató vezetéke az FM-antenna. Húzza ki teljesen és

állítsa megfelelõ irányba.

AM(MW): 

A beépített antennát használja. Magának a készüléknek

az elforgatásával állítsa a legjobb helyzetbe.

5

Állítsa be a hangszínt és hangerõt a 

VOLUME 

és 

DBB 

(basszus)

szabályzókkal. Ha be akarja kapcsolni a Dinamikus basszuskiemelés
funkciót, tolja felfelé a 

DBB 

kapcsolót (ON állás).

6

Ha ki akarja kapcsolni a rádiót, állítsa a 

TAPE/RADIO 

kapcsolót

TAPE 

állásba.

KAZETTA LEJÁTSZÁSA

1

Állítsa a 

TAPE/RADIO 

kapcsolót 

TAPE 

állásba.

2

Csatlakoztassa a fejhallgatót a 

p

dugaljba.

3

Nyissa ki a kazettatartót és helyezzen be egy kazettát úgy, hogy 
a tele orsó legyen a jobb oldalon.

4

Gyengén megnyomva zárja be a kazettatartót.

5

Ha el akarja kezdeni a lejátszást, nyomja meg a 

2

gombot.

6

Állítsa be a hangerõt és a hangszínt a 

VOLUME 

és 

DBB

szabályzókkal.

7

Ha be akarja fejezni a lejátszást, nyomja meg a 

9

gombot, ezzel

kikapcsolja a készüléket.

– A szalag végén a gomb automatikusan kiold és a készülék kikapcsol.

8

A gyors elõrecsévéléshez a 

6

gombot nyomja meg. Ha be akarja

fejezni a csévélést, nyomja meg a 

9

gombot.

HIBAKERESÉS

Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javítani vinné a készüléket,
ellenõrizze az alább felsoroltakat. Ha a felsorolt javaslatok alapján nem
tudja megoldani a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz, vagy 
a szervizhez.

Figyelmeztetés: 

Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga

megjavítani a készüléket, mert ebben az esetben megszûnik 
a garancia.

Nincs feszültség

– Rossz polaritással helyezte be az elemeket

• A jelzéseknek megfelelõen helyezze be az elemeket

– Az elemek kimerültek

• Cserélje ki az elemeket

Rossz hangminõség / nincs hang

– A fejhallgató csatlakozója nincs teljesen bedugva

• Dugja be teljesen a csatlakozót

– A hangerõ túl kicsire van állítva

• Állítsa nagyobbra a hangerõt

– A magnetofonfej piszkos

• Tisztítsa meg a fejet (lásd KARBANTARTÁS)

Rádióadó vételekor erõs búgás/torzítás

– Az FM-antenna (a fejhallgató vezetéke) nincs teljesen kihúzva

• Húzza ki teljesen az FM-antennát

– A készülék túl közel van televízióhoz, számítógéphez stb.

• Vigye távolabb a készüléket az egyéb elektromos berendezésektõl

Az adattábla a készülék alján található.
A gyári szám az elemtartóban található.

PØÍJEM ROZHLASOV‡CH STANIC

1

Nastavte spínaè 

TAPE/RADIO 

do pozice 

RADIO

.

2

Zasuòte pøípoj sluchátek na vstup 

p

.

3

Nastavte voliè vlnového pásma do pozice 

FM 

nebo 

AM(MW)

.

– Pøijímá-li pøístroj stereofonní vysílání, rozsvítí se indikátor FM

STEREO.

4

Regulátorem TUNING nalaïte rozhlasovou stanici.

Zlep∂ení pøíjmu rozhlasov¥ch stanic

FM: 

Vodiè sluchátek je anténou FM. Úplnì ho vysuòte nastavte ho do

správného smìru.

AM(MW): 

Pou|ijte vestavìnou anténu. Nejlep∂í pøíjem nastavíte

pootáèením celého pøístroje.

5

Regulátory 

VOLUME 

DBB 

(basové tóny) nastavte sílu a charakter

zvuku. Pøejete-li si zapojit funkci Dynamické zv¥raznìní basov¥ch
tónù, posuòte spínaè 

DBB 

smìrem nahoru (do pozice ON).

6

Pøejete-li si vypnout pøijímaè, nastavte spínaè 

TAPE/RADIO 

do

pozice 

TAPE

.

REPRODUKCE KAZETY

1

Nastavte spínaè 

TAPE/RADIO 

do pozice 

TAPE

.

2

Pøípoj sluchátek zasuòte na vstup 

p

.

3

Otevøte kazetov¥ prostor a vlo|te do nìj kazetu tak, aby navinutá
cívka byla na pravé stranì.

4

Jemn¥m stiskem zavøete kazetov¥ prostor.

5

Pøejete-li si zapojit reprodukci, stisknìte tlaèítko 

2

.

6

Regulátory 

VOLUME 

DBB 

(basové tóny) nastavte sílu a charakter

zvuku.

7

Pøejete-li si reprodukci ukonèit, stisknìte tlaèítko 

9

, èím| vypnete pøístroj.

– Dojde-li pásek na konec, ovládací tlaèítka se automaticky uvolní 

a pøístroj se vypne.

8

Pøejete-li si rychle pøevinout kazetu smìrem tam, stisknìte tlaèítko 

6

.

Pøevíjení zastavíte stisknutím tlaèítka 

9

.

TAPE

    RA

DIO

FM S

TERE

O

TUNING

AM    FM

AQ65

81 S

TERE

O  R

ADIO

 CAS

SETT

E  PL

AYER

AUT

OMA

TIC S

TOP

AM

FM

88    92    

95    99   1

03   108   

MHz

530    66

0    880  

  1100    1

600   kH

z

VOLUME

p

FAST WIND 

6

STOP 

9

PLAY 

2

DBB CONTROL

TAPE/RADIO

FM STEREO INDICATOR

TUNING

FM / AM(MW)

VOLUME

DC 3V 

->+

R

E

L

E

A

S

E

LO

CK

L

IF

T

RELEASE

LOCK

LIFT

2 x 
R6/UM3/AA-cells

R

E

L

E

A

S

E

LO

CK

LIFT

BATTERY

DOOR

BELT CLIP

Minõségtanúsítás

A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat
a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében
tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban
megadott értékeknek.

Figyelem!

A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót
is - csak szakember (szerviz) javíthatja.

Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!

Garancia

A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát
vállal.

Elemes mûködéshez............................................... R06 x 2

Teljesítmény

maximális ........................................................... 0.55W
névleges ............................................................. 0.45W

Tömeg ..................................................................... 0.17 kg

Befoglaló méretek

szélesség ......................................................... 115 mm
magasság............................................................91 mm
mélység............................................................35,4 mm

Rádiórész vételi tartomány

CIRR......................................................... 88 - 108 Mhz
MW....................................................... 530 - 1602 kHz

Erõsítõrész

Kimeneti teljesítmény ............................ 2 x 1,5 mW RMS

Reviews: