Ajuste del reloj
D
Si la hora establecida no es exacta, puede configurar el reloj
manualmente.
1
En el modo de espera, pulse
SET TIME
para activar el
modo de ajuste del reloj.
»
Los dígitos de la hora empezarán a parpadear.
2
Gire el control principal para ajustar la hora.
3
Pulse el control para confirmar.
»
Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear.
4
Repita los pasos 2-3 establecer los minutos y el formato de
12/24 horas.
Encendido
Pulse el control principal.
»
El radio reloj cambia al modo FM.
Consejo
•
Para cambiar al modo de espera, vuelva a pulsar el control principal.
4 Cómo escuchar la radio FM
Sintonización de emisoras de radio
Nota
•
Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor, vídeo u
otra fuente de radiación.
•
Para mejorar la recepción, extienda por completo la antena y
ajuste su posición.
•
Pulse el control principal para encender o apagar la radio.
1
Pulse el control principal para activar la radio FM.
2
Pulse
TUNING MODE
varias veces hasta que
[FIND]
(Encontrar) parpadee.
3
Gire el control principal lentamente.
»
El reloj sintoniza automáticamente una emisora de
recepción fuerte.
4
Pulse el control para confirmar.
5
Repita los pasos 3 y 4 para sintonizar más emisoras de radio.
Para sintonizar una emisora manualmente:
1
En el modo de sintonizador FM, pulse
TUNING MODE
varias veces hasta que
[STEP]
(Paso) parpadee.
2
Gire el control lentamente para seleccionar una frecuencia.
Almacenamiento automático de las
emisoras de radio
Puede almacenar un máximo de 20 emisoras de radio FM.
1
En el modo de sintonizador, pulse
TUNING MODE
varias
veces hasta que
[AUTO]
(Automático) parpadee.
2
Gire el control principal lentamente.
»
El radio reloj almacena todas las emisoras de radio
FM disponibles y emite la primera emisora disponible
automáticamente.
Almacenamiento manual de las emisoras
de radio
1
Sintonice una emisora de radio FM.
2
Pulse
PROG
.
»
El número de presintonía empezará a parpadear.
3
Gire el control principal para seleccionar un número.
4
Pulse el control para confirmar.
»
[DONE]
(Hecho) aparece.
5
Repita del paso número 1 al 4 para almacenar otras emisoras.
Nota
•
Para eliminar una emisora programada, guarde otra emisora en
su lugar.
Selección de una emisora de radio
presintonizada
En el modo de sintonizador, pulse
PRESET
, a continuación gire el
control principal para seleccionar un número preestablecido.
Ajuste del volumen
E
5 Ajuste del temporizador de
la alarma
Configuración de la alarma
Puede establecer dos alarmas y que suenen a horas distintas.
Nota
•
Asegúrese de que el reloj está puesto en hora correctamente.
1
En el modo de espera, mantenga pulsado
AL1
/
AL2
durante
dos segundos para activar el modo de ajuste de la alarma.
»
Los dígitos de la hora y
[AL1]
/
[AL2]
comienzan a parpadear.
2
Gire el control principal para ajustar la hora.
3
Pulse el control principal para confirmar.
»
Los dígitos de los minutos y
[AL1]
/
[AL2]
comienzan a
parpadear.
4
Repita los pasos 2 y 3 para configurar los minutos y la fuente
de la alarma: zumbador o la última emisora que ha escuchado.
Activación y desactivación del
temporizador de alarma
1
Pulse
AL1
/
AL2
para ver los ajustes de alarma.
2
Pulse
AL1
/
AL2
otra vez para activar o desactivar el
temporizador de alarma.
»
[AL1]
/
[AL2]
aparece si el temporizador de la alarma
está activado y desaparece si está desactivado.
•
Para parar la alarma, pulse la alarma correspondiente
AL1
/
AL2
.
•
La alarma vuelve a sonar al día siguiente.
Cómo posponer la alarma
Cuando suene la alarma, pulse
SNOOZE
.
»
La alarma se pospone y vuelve a sonar nueve minutos
más tarde.
6 Otras funciones
Ajuste del temporizador
Este radio reloj puede cambiar al modo de espera de forma
automática después de un periodo predefinido.
1
Pulse
SLEEP
.
2
Gire el control principal para seleccionar el período de
temporizador (en minutos).
3
Pulse el control para confirmar.
»
Cuando el temporizador está activado, se muestra .
Para desactivar el temporizador:
En el modo de ajuste del temporizador, gire el control hasta que
[OFF]
(Desactivado) aparezca, a continuación, pulse el control.
Selección del modo de DST (horario de
verano)
Para países con horario de verano (DST), el radio reloj le ofrece la
opción de DST para ajustar la hora de verano.
En el modo de espera, mantenga pulsado
DST
durante 3 segundos.
»
El reloj se adelanta una hora y aparece
[DST]
.
Ajuste del brillo de la pantalla
Pulse
BRIGHTNESS
varias veces para seleccionar los diferentes
niveles de brillo:
[HI]
(Alto),
[MID]
(medio), y
[LOW]
(bajo).
7 Información del producto
Nota
•
La información del producto puede cambiar sin previo aviso.
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida
0,6 W RMS
Sintonizador
Rango de sintonización
FM: 87,5 - 108 MHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
FM: <22 dBu
Selección de búsqueda
FM: < 28 dBf
Distorsión armónica total
FM: <3%
Relación señal/ruido
FM: >45 dB
Información general
Alimentación de CA
Modelo: AS030-060-
EA050; Entrada: 100-240 V
~, 50/60 Hz, 0.15A; Salida:
6 V CC, 500 MA
Consumo de energía en
funcionamiento
<5 W
Consumo de energía en modo
de espera
<1 W
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto
x profundo)
134 x 112 x 42 mm
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
0,65 kg
0,37 kg
8 Solución de problemas
Advertencia
•
No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar
el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato, compruebe los siguientes
puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el
problema, vaya al sitio Web de Philips (www.philips.com/welcome).
Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el
aparato esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el
número de serie.
No hay alimentación
•
Asegúrese de que el enchufe de alimentación del radio reloj
esté bien conectado.
•
Asegúrese de que haya corriente en la toma de CC.
Ninguna respuesta del radio reloj
•
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación
de CA; a continuación, encienda de nuevo el radio reloj.
La recepción de radio es débil
•
Mantenga el radio reloj lejos de otros dispositivos
electrónicos para evitar interferencias de radio.
•
Extienda por completo la antena FM y ajuste su posición.
La alarma no funciona
•
Ajuste el reloj/alarma correctamente.
9 Aviso
Cualquier cambio o modificación que se realice en este dispositivo
que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Cómo deshacerse del producto antiguo y
de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y
productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de estos
15 30 60 90 120
off
FR
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
a
Lisez attentivement ces consignes.
b
Conservez soigneusement ces consignes.
c
Tenez compte de tous les avertissements.
d
Respectez toutes les consignes.
e
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g
N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h
Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de
chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils (amplificateurs par exemple)
produisant de la chaleur.
i
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le
pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de
courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j
Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires
spécifié(e)s par le fabricant.
k
Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
ou la table spécifié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec l’appareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
l
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les
longues périodes d’inutilisation.
m
Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple,
endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche,
déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n
Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites
de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des
blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez
les consignes suivantes :
•
Installez correctement toutes les piles, en prenant
garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil.
•
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au
carbone et alcalines, etc.).
•
Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez
pas l’appareil pendant une longue période.
o
Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures.
p
Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets
remplis de liquide ou bougies allumées).
q
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
au rebut de ces substances peut être réglementée afin de
préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le
traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter
les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à
l’adresse www.eiae.org.
r
Si la fiche de l’adaptateur plug-inDirect est utilisée comme
dispositif dedécouplage, elle doit rester facilement accessible.
2 Votre radio-réveil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour
profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce radio-réveil, vous pouvez :
•
écouter la radio FM ;
•
définir deux alarmes ; et
•
vous réveiller avec le buzzer ou la radio.
Contenu de l’emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
•
Unité principale (avec pile)
•
Adaptateur
•
Mode d’emploi
•
Guide de démarrage rapide
Présentation de l’unité principale
A
a
SLEEP
•
Permet de régler l’arrêt programmé.
b
Bouton principal
•
Permettent de régler le volume.
•
Permet d’allumer ou d’éteindre la radio.
•
Permet de confirmer la sélection.
•
Permet de régler des paramètres.
c
TIME ZONE
•
Permet de sélectionner le fuseau horaire.
d
DST
•
Permet de sélectionner le mode d’heure d’été
(DST).
e
SET TIME
•
Permet de régler l’horloge.
f
AL1/AL2
•
Permet de régler l’alarme.
•
Permet d’afficher les paramètres de l’alarme.
•
Permet d’activer/de désactiver l’alarme.
g
SNOOZE/BRIGHTNESS
•
Permet de répéter l’alarme.
•
Permet de régler la luminosité de l’écran.
h
TUNING MODE
•
Permet de sélectionner le mode de réglage.
i
PRESET
•
Permet de choisir une présélection radio.
j
PROG
•
Permet de programmer des stations de radio.
k
Prise d’alimentation
l
FM ANT
•
Permet d’améliorer la réception FM.
m
Compartiment de la pile
n
Afficheur
•
Permet d’afficher les informations actuelles.
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans
l’ordre énoncé.
Installation de la pile
Attention
•
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de
chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles
dans le feu.
•
Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correcte-
ment. Remplacez-les uniquement par le même type de pile.
•
La pile contient des substances chimiques : elle doit donc être
mise au rebut de manière adéquate.
•
Garder les piles hors de portée des enfants.
•
Produits contenant du perchlorate : une manipulation
particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Remarque
•
L’appareil peut être alimenté sur secteur (CC) uniquement.
La pile au lithium CR2032 préinstallée permet uniquement de
sauvegarder les paramètres de l’horloge et du réveil.
Lorsque le témoin de niveau de pile faible s’allume, remplacez la pile
comme indiqué.
B
Alimentation
C
Attention
•
Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension
d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous
ou au dos du radio-réveil.
•
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez
l’adaptateur CC, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon.
Avertissement
•
Afin de limiter les risques d’incendie ou de décharge électrique,
conservez ce radio-réveil à l’abri de la pluie ou de l’humidité.
Plug and set
L’heure a été préréglée à l’usine. Lorsqu’il y a du courant, l’heure
définie s’affiche automatiquement.
La pile au lithium intégrée peut sauvegarder le réglage d’horloge en
cas de coupure d’électricité.
Sélection du fuseau horaire
Vous pouvez régler le fuseau horaire selon votre emplacement.
1
En mode veille, appuyez sur la touche
TIME ZONE
.
»
Le numéro actuel de fuseau horaire clignote sur l’afficheur.
2
Tournez le bouton principal pour sélectionner un fuseau
horaire (ajustable de -4 à -10).
3
Appuyez sur le bouton pour confirmer.
Pour les États-Unis et le Canada :
Heure Normale de l’Atlantique
-4
Heure Normale de l’Est
-5 (par défaut)
Heure Normale du Centre
-6
Heure Normale des Rocheuses
-7
Heure Normale du Pacifique
-8
Heure standard de l’Alaska
-9
Heure Normale d’Hawaï
-10
Réglage de l’horloge
D
Si l’heure programmée est erronée, vous pouvez la régler
manuellement.
1
En mode veille, appuyez sur
SET TIME
pour activer le mode
de réglage de l’horloge.
»
Les chiffres des heures se mettent à clignoter.
2
Tournez le bouton principal pour régler l’heure.
3
Appuyez sur le bouton pour confirmer.
»
Les chiffres des minutes commencent à clignoter.
4
Répétez les étapes 2-3 pour régler les minutes et le format
12/24 heures.
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton principal.
»
Le radio-réveil passe en mode FM.
Conseil
•
Pour passer en mode veille, appuyez à nouveau sur le bouton.
4 Écoute de stations de radio FM
Réglage de la radio sur une station
Remarque
•
Placez l’antenne aussi loin que possible du téléviseur, du
magnétoscope ou de toute autre source de rayonnement.
•
Pour améliorer la réception, déployez entièrement l’antenne FM
et ajustez sa position.
•
Appuyez sur le bouton principal à plusieurs reprises pour
allumer/éteindre la radio.
1
Appuyez sur le bouton principal pour allumer la radio FM.
2
Appuyez sur
TUNING MODE
à plusieurs reprises jusqu’à
ce que
[FIND]
(Rechercher) clignote.
3
Tournez le bouton principal lentement.
»
Le radio-réveil se règle automatiquement sur une station
présentant un signal puissant.
4
Appuyez sur le bouton pour confirmer.
5
Répétez les étapes 3-4 pour régler d’autres stations de radio.
Pour régler une station manuellement :
1
En mode tuner FM, appuyez sur
TUNING MODE
à
plusieurs reprises jusqu’à ce que
[STEP]
(Étape) clignote.
2
Tournez le bouton lentement pour sélectionner une fréquence.
Mémorisation automatique des stations
de radio
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 stations de radio FM.
1
En mode tuner, appuyez sur
TUNING MODE
à plusieurs
reprises jusqu’à ce que
[AUTO]
(Auto) clignote.
2
Tournez le bouton principal lentement.
»
Le radio-réveil mémorise toutes les stations de radio
FM disponibles et diffuse automatiquement la première
station disponible.
Programmation manuelle des stations de
radio
1
Permet de régler une station de radio FM.
2
Appuyez sur la touche
PROG
.
»
Le numéro de présélection se met à clignoter.
3
Tournez le bouton principal pour sélectionner un numéro.
4
Appuyez sur le bouton pour confirmer.
»
[DONE]
(Terminé) s’affiche.
5
Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations
de radio.
Remarque
•
Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez une autre
station à sa place.
Sélection d’une station de radio
présélectionnée
En mode tuner, appuyez sur
PRESET
, puis tournez le bouton
principal pour sélectionner un numéro de présélection.
Réglage du volume
E
5 Réglage de l’alarme
Réglage de l’alarme
Vous pouvez paramétrer deux alarmes à des heures différentes.
Remarque
•
Vérifiez que l’horloge est réglée correctement.
1
En mode veille, maintenez le bouton
AL1
/
AL2
enfoncé pendant
2 secondes pour activer le mode de réglage de l’alarme.
»
Les chiffres des heures et
[AL1]
/
[AL2]
se mettent à
clignoter.
2
Tournez le bouton principal pour régler l’heure.
3
Appuyez sur le bouton principal pour confirmer.
»
Les chiffres des minutes et
[AL1]
/
[AL2]
se mettent à
clignoter.
4
Répétez les étapes 2-3 pour régler les minutes et la source
de l’alarme : buzzer ou la dernière station de radio écoutée.
Activation/désactivation de l’alarme
1
Appuyez sur
AL1
/
AL2
pour afficher les réglages de l’alarme.
2
Appuyez de nouveau sur
AL1
/
AL2
pour activer ou
désactiver l’alarme.
»
[AL1]
/
[AL2]
s’affichent si l’alarme est activée et
disparaissent si elle est désactivée.
•
Pour arrêter le son de l’alarme, appuyez sur le
bouton
AL1
/
AL2
correspondant.
•
L’alarme se déclenche le jour suivant.
Alarme en mode rappel
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur
SNOOZE
.
»
L’alarme s’éteint, puis se déclenche de nouveau neuf
minutes plus tard.
6 Autres fonctions
Réglage de l’arrêt programmé
Ce radio-réveil peut basculer automatiquement en mode veille
après une période prédéfinie.
1
Appuyez sur la touche
SLEEP
.
2
Tournez le bouton principal pour sélectionner la période
d’arrêt programmé (en minutes).
3
Appuyez sur le bouton pour confirmer.
»
Lorsque l’arrêt programmé est activé, s’affiche.
Pour désactiver l’arrêt programmé :
En mode de réglage de l’arrêt programmé, tournez le bouton jusqu’à
ce que
[OFF]
(Désactivé) s’affiche, puis appuyez sur le bouton.
15 30 60 90 120
off
Sélection de l’heure d’été (DST)
Pour les pays fonctionnant avec une heure d’été (DST), le radio-réveil
vous propose l’option DST pour passer en heure d’été.
En mode veille, maintenez le bouton
DST
enfoncé pendant 3 secondes.
»
L’horloge avance d’une heure et
[DST]
s’affiche.
Réglage de la luminosité de l’écran
Appuyez sur
BRIGHTNESS
à plusieurs reprises pour sélectionner
des niveaux de luminosité différents :
[HI]
(Élevé),
[MID]
(Moyen),
et
[LOW]
(Faible).
7 Informations sur le produit
Remarque
•
Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans
notification préalable.
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie nominale
0,6 W RMS
Tuner
Gamme de fréquences
FM : 87,5 – 108 MHz
Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit 26 dB FM : < 22 dBu
Sélectivité de recherche
FM : < 28 dBf
Distorsion harmonique totale
FM : < 3 %
Rapport signal/bruit
FM : > 45 dB
Informations générales
Alimentation CA
Modèle : AS030-060-
EA050 ; entrée : 100 -
240 V~, 50/60 Hz, 0.15A ;
sortie : CC 6 V, 500 mA
Consommation électrique en
mode de fonctionnement
< 5 W
Consommation électrique en
mode veille
< 1 W
Dimensions
- Unité principale (l x H x P)
134 x 112 x 42 mm
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
0,65 kg
0,37 kg
8 Dépannage
Avertissement
•
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le
système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les
points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée, visitez le site Web Philips
(www.philips.com/welcome). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le numéro de modèle et
le numéro de série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
•
Assurez-vous que la fiche d’alimentation du radio-réveil est
correctement branchée.
•
Assurez-vous que la prise secteur CC est alimentée.
Aucune réponse du radio-réveil
•
Débranchez et rebranchez la prise d’alimentation secteur,
puis mettez à nouveau votre radio-réveil sous tension.
Mauvaise qualité de la réception radio
•
Éloignez le radio-réveil des autres appareils électroniques
pour éviter les interférences radio.
•
Déployez entièrement l’antenne FM et modifiez-en la position.
L’alarme ne fonctionne pas
•
Réglez correctement l’horloge/alarme.
9 Avertissement
Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait pas
approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut
invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Mise au rebut de votre ancien produit et
des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Renseignez-
vous sur les réglementations locales concernant la collecte des
produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut
citoyenne de ces produits permet de protéger l’environnement et
la santé.
Votre produit contient des piles qui ne doivent pas être jetées avec
les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant la
collecte des piles. La mise au rebut citoyenne des piles permet de
protéger l’environnement et la santé.
Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les
centres de recyclage dans votre région.
Informations sur l’environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre
possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en
trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les
chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables
à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des
emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Remarque
•
La plaque signalétique est située sous l’appareil.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés.
Les spécifications mentionnées dans le présent manuel
sont susceptibles d’être modifiées sans notification
préalable. Les marques commerciales sont la propriété de
Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.
Philips se réserve le droit de modifier les produits à tout moment,
mais n’est pas contraint de modifier les offres précédentes en
conséquence.
GARANTIE
LIMITÉE
PHILIP
S
UN
(1)
AN
COUVERTURE
DE
GARANTIE:
La
provision
pour
garanties
de
PHILIPS
se
limite
aux
termes
énumérés
ci-dessous
.
QUI
EST
COUVERT
?
Philips
garantit
le
produit
au
premier
acheteur
ou
à
la
personne
recevant
le
produit
en
cadeau
contre
tout
défaut
de
matière
ou
de
main
d’œuvre
conformément
à
la
date
d’achat
originale
(«
Période
de
garantie
»)
d’un
distributeur
agréé.
Le
reçu
de
vente
original
indi
-
quant
le
nom
du
produit
ainsi
que
la
date
d’achat
d’un
détaillant
agréé
est
considéré
comme
une
preuve
d'achat.
QU'EST-CE
QUI
EST
COUVERT
?
La
garantie
de
Philips
couvre
les
nouveaux
produits
contre
tout
défaut
de
matière
ou
de
main
d’œuvre
et
suivant
la
réception
pa
r
Philips
d’une
réclamation
valide
dans
les
limites
de
la
garantie.
Philip
s
s’engage,
à
son
choix,
à
(1)
réparer
le
produit
gratuitement
avec
de
s
pièces
de
rechange
neuves
ou
remises
à
neuf,
ou
à
(2)
échanger
le
produit
pour
un
produit
neuf
ou
ayant
été
fabriqué
à
partir
de
pièces
neuves
ou
usagées
en
bon
état
et
au
moins
fonctionnellement
équivalent
ou
comparable
au
produit
d’origine
dans
l’inventair
e
actuel
de
Philips,
ou
à
(3)
rembourser
le
prix
d’achat
initial
du
pro
-
duit
.
Philips
garantit
les
produits
ou
pièces
de
remplacement
prévus
sous
cette
garantie
contre
tout
défaut
de
matière
ou
de
main
d’œuvre
à
partir
de
la
date
de
remplacement
ou
de
réparation
pour
une
péri
-
ode
de
quatre-vingt-dix
(90)
jours
ou
pour
la
portion
restante
de
la
garantie
du
produit
d’origine,
la
plus
longue
de
ces
couvertures
étant
à
retenir.
Lorsqu’un
produit
ou
une
pièce
est
échangée,
tout
articl
e
de
rechange
devient
votre
propriété
et
l’article
remplacé
devient
la
propriété
de
Philips.
Lorsqu’un
remboursement
est
effectué,
votre
produit
devient
la
propriété
de
Philips.
Remarque
: tout
produit
vendu
et
identifié
comme
étan
t
remis
à
neuf
ou
rénové
porte
une
garantie
limitée
de
qua
-
tre-vingt-dix
(90)
jours.
Un
produit
de
remplacement
ne
pourra
être
envoyé
que
si
toutes
les
exigences
de
la
garantie
ont
été
respectées.
Tou
t
manquement
de
répondre
à
toutes
les
exigences
pourra
entraîner
un
délai.
CE
QUI
N’EST
PAS
COUVERT
- EXCLUSIONS
ET
LIMI
-
TATIONS:
Cette
garantie
limitée
ne
s’applique
qu’aux
nouveaux
produits
fab-
riqués
par
ou
pour
Philips
pouvant
être
identifiés
par
la
marque
de
commerce,
le
nom
commercial
ou
le
logo
qui
y
sont
apposés.
Cette
garantie
limitée
ne
s’applique
à
aucun
produit
matériel
ou
logiciel
non
Philips,
même
si
celui-ci
est
incorporé
au
produit
ou
vendu
avec
celui-ci.
Les
fabricants,
fournisseurs
ou
éditeurs
non-Philips
peuvent
fournir
une
garantie
séparée
pour
leurs
propres
produits
intégrés
au
produit
fourni
.
Philips
ne
saurait
être
tenu
responsable
de
tout
dommage
ou
perte
de
programmes,
données
ou
autres
informations
mis
en
mémoir
e
dans
tous
médias
contenus
dans
le
produit
ou
de
tout
produit
ou
pièce
non-Philips
non
couvert
par
cette
garantie.
La
récupération
ou
réinstallation
des
programmes,
données
ou
autres
informations
n’es
t
pas
couverte
par
cette
garantie
limitée.
Cette
garantie
ne
s’applique
pas
(a)
aux
dommages
causés
par
un
accident,
un
abus,
un
mauvais
usage,
une
négligence,
une
mauvais
e
application
ou
à
un
produit
non-Philips,
(b)
aux
dommages
causés
par
un
service
réalisé
par
quiconque
autre
que
Philips
ou
qu’un
cen-
tre
de
service
agréé
de
Philips,
(c)
à
un
produit
ou
pièce
ayant
été
modifié
sans
la
permission
écrite
de
Philips,
ou
(d)
si
tout
numéro
de
série
de
Philips
a
été
supprimé
ou
défiguré,
ou
(e)
à
un
produit
,
accessoire
ou
produit
non
durable
vendu
«
TEL
QUEL
»
sans
garantie
de
quelque
description
que
ce
soit
par
l’inclusion
de
pro
-
duits
remis
à
neuf
Philips
vendu
«
TEL
QUEL
»
par
certains
détail
-
lants
.
Cette
garantie
limitée
ne
couvre
pas:
•
les
frais
d'expédition
pour
le
renvoi
du
produit
défectueux
à
Philips.
•
les
frais
de
main-d'œuvre
pour
l'installation
ou
la
configuration
du
produit,
le
réglage
des
commandes
sur
le
produit
du
client
ainsi
que
l'installation
ou
la
réparation
du
système
d'antenne/source
sonor
e
externe
au
produit
.
•
la
réparation
du
produit
et/ou
le
remplacement
des
pièces
à
caus
e
d'une
mauvaise
installation
ou
entretien,
d'un
raccordement
à
une
alimentation
électrique
incorrecte,
d’une
surtension
temporaire,
de
dommages
occasionnés
par
la
foudre,
d’une
rémanence
de
l’imag
e
ou
de
marques
à
l’écran
résultant
de
l’affichage
d’un
contenu
station-
naire
fixe
pour
une
période
de
temps
prolongée,
de
l’aspect
esthé-
tique
du
produit
causé
par
une
usure
normale,
d'une
réparation
no
n
autorisée
ou
de
toute
autre
cause
non
contrôlable
par
Philips.
•
tout
dommage
ou
réclamation
pour
des
produits
non
disponibles
à
l’utilisation
ou
pour
des
données
perdues
ou
logiciel
perdu.
•
tout
dommage
causé
par
un
mauvais
acheminement
du
produit
ou
par
un
accident
encouru
lors
du
renvoi
du
produit
à
Philips.
•
un
produit
nécessitant
une
modification
ou
adaptation
afin
de
per-
mettre
l'utilisation
dans
tout
pays
autre
que
celui
pour
lequel
il
était
désigné,
fabriqué,
approuvé
et/ou
autorisé
ou
toute
réparation
du
produit
endommagé
par
ces
modifications.
•
un
produit
utilisé
à
des
fins
commerciales
ou
institutionnelles
(y
compris
mais
non
de
façon
limitative
les
fins
de
location).
•
un
produit
perdu
lors
de
l’expédition
sans
preuve
signée
de
la
réception
.
•
tout
manquement
d’exploiter
le
produit
selon
le
manuel
de
l’utilisa-
teur.
POUR
OBTENIR
DE
L’AIDE
AUX
ÉTATS-UNIS,
À
PUER-
TO
RICO
OU
AUX
ÎLES
VIERGES
AMÉRICAINES
…
Communiquez
avec
le
centre
de
service
à
la
clientèle
de
Philips
au
:
1-888-PHILIPS
(1-888-744-5477)
POUR
OBTENIR
DE
L’AIDE
AU
CANADA…
1-800-661-6162
(pour
un
service
en
français
)
1-888-PHILIPS
(1-888-744-5477)
(pour
un
service
en
anglais
ou
en
espagnol
)
LA
RÉPARATION
OU
LE
REMPLACEMENT
CONFORMÉMENT
À
CETTE
GARANTIE
CONSTITUE
LE
SEUL
REMÈDE
POUR
LE
CONSOMMATEUR.
PHILIPS
N’EST
AUCUNEMENT
RESPONS-
ABLE
DE
TOUT
DOMMAGE
ACCESSOIRE
OU
INDIREC
T
RÉSULTANT
DE
LA
VIOLATION
DE
TOUTE
GARANTIE
EXPRESSE
OU
IMPLICITE
SUR
CE
PRODUIT.
SAUF
DANS
LA
MESURE
INTERDITE
PAR
LES
LOIS
APPLICABLES,
TOUTE
GARANTIE
IMPLICITE
DE
QUALITÉ
LOYALE
ET
MARCHANDE
OU
D’UTILITÉ
PARTICULIÈRE
DU
PRODUIT
EST
LIMITÉE
DAN
S
LE
TEMPS
À
LA
DURÉE
DE
CETTE
GARANTIE.
Certains
états
ne
reconnaissent
pas
l'exclusion
ou
la
limitation
de
la
responsabilité
pour
dommages
indirects
ou
accessoires,
ou
autorisent
des
limitations
sur
la
durée
d’une
garantie
implicite,
il
es
t
donc
possible
que
les
limitations
ou
exclusions
mentionnées
ci
-
dessus
soient
sans
effet
dans
votre
cas.
Cette
garantie
vous
donne
des
droits
légaux
spécifiques.
Il
est
possible
que
vous
bénéficiiez
de
droits
supplémentaires
variant
d'un
État/Province
à
l'autre.
3140 035 50221
Philips,
P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Regístr
ese en línea en www
.philips.com/w
elcome
ho
y mismo para a
pr
ov
echar al máximo su compra.
Visite nuestr
o sitio en el
W
orld
Wide
W
eb en http://www
.philips
.com/welcome
Al r
egistr
ar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los r
equisitos par
a obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación,
¡no se los pier
da! Regístr
ese en línea en
www
.philips
.com/welcome
par
a asegur
ar
se de:
*Seguridad del pr
oducto
Notificación
*Beneficios adicionales
Al r
egistrar su pr
oducto
, r
ecibirá la notificación (dir
ectamente
del fabricante).
Registrar su pr
oducto garantiza que r
ecibirá todos los
privilegios a los cuales tiene der
echo
, incluy
endo las of
er
tas
especiales para ahor
rar diner
o.
¡F
elicitaciones por su compr
a
y bien
venido a la
“f
amilia”!
Estimado pr
opietario de un pr
oducto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS.
Usted ha escog
ido uno de los
pr
od
uctos
mejor construidos
y con mejor r
espaldo
disponible ho
y
en día.
Har
emos
tod
o lo que esté a n
uestr
o alcance por mantenerle
satisf
echo con su compra durante m
uchos
años
.
Como miembr
o de la
“familia” PHILIPS,
usted tiene der
echo a
estar pr
otegido con una de las garantías más completas de la
industria.
Lo que es más:
su compra le garantiza que r
ecibirá
toda la inf
ormación y of
er
tas especiales a las que tiene der
echo
,
además de un fácil acceso a los accesorios desde n
uestra
cómoda r
ed de compra desde el hogar
.
Y lo que es más impor
tante:
usted puede confiar en n
uestr
o
irr
estricto compr
omiso con su satisfacción total.
Todo esto es n
uestra manera de decirle bien
venido y gracias por
in
ver
tir en un pr
oducto PHILIPS.
P.S.:
P
ara a
pr
ov
echar al máximo su compra PHILIPS,
asegúr
ese de r
egistrarse en línea en
www
.philips.com/w
elcome
Al r
egistr
ar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los r
equisitos par
a obtener todos los valiosos benef
icios que se
indican a continuación,
¡no se los pier
da! Complete y de
vuelva su
Tarjeta de r
egistr
o de pr
oducto o r
egístr
ese en línea
en
www
.philips
.com/welcome
par
a asegur
ar
se de:
De
vuelva su
T
arjeta de r
egistr
o de pr
oducto o r
egístr
ese en línea en
www
.philips.com/w
elcome ho
y mismo para a
pr
ov
echar al máximo su compra.
Sólo para uso del cliente
Escriba a contin
uación el Nº de serie
,el cual se
ubica en la par
te posterior del gabinete
.
Guar
de esta inf
ormación para futura r
ef
er
encia.
Nº de modelo
.__________________________
Nº de serie
.
__________________________
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este
“r
elámpag
o” indica material no aisla-
do dentr
o de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica.
Para la seguridad de
todos en su hogar
,por fa
vor no r
etir
e la cubier
ta
del pr
oducto
.
El
“signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobr
e las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para e
vitar
pr
oblemas operativ
os y de mantenimiento
.
AD
VER
TENCIA
Para r
educir el riesg
o de
incendios o de descarga eléctrica,
este a
parato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,
y
no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jar
rones.
PRECA
UCIÓN:
Para e
vitar descargas eléctric-
as,
haga que la paleta ancha del enchuf
e coincida
con la ran
ura ancha e intr
odúzcala hasta el
fondo
.
A
TTENTION
:P
our éviter les chocs élec-
triques,
intr
oduir
e la lame la plus large de la fiche
dans la borne cor
respondante de la prise et
pousser jusqu’au f
ond.
s
t
A
V
IS
O
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
Visite nuestr
o sitio en el
W
orld
Wide
W
eb en http://www
.philips
.com/welcome
¡F
elicitaciones por su compr
a
y bien
venido a la
“f
amilia”!
Estimado pr
opietario de un pr
oducto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS.
Usted ha escogido uno de
los pr
oductos mejor construidos y con mejor r
espaldo
disponible ho
y en día.
Har
emos todo lo que esté a n
uestr
o
alcance por mantenerle satisf
echo con su compra durante
m
uchos años.
Como miembr
o de la
“familia” PHILIPS,
usted tiene der
echo a
estar pr
otegido con una de las garantías más completas y r
edes
de ser
vicio más sobr
esalientes de la industria.
Lo que es más:
su
compra le garantiza que r
ecibirá toda la inf
ormación y of
er
tas
especiales a las que tiene der
echo
,además de un fácil acceso a
los accesorios desde n
uestra cómoda r
ed de compra desde el
hogar
.
Y lo que es más impor
tante:
usted puede confiar en n
uestr
o
ir
restricto compr
omiso con su satisfacción total.
Todo esto es n
uestra manera de decirle bien
venido y gracias
por in
ver
tir en un pr
oducto PHILIPS.
P.S.:
P
ara a
pr
ov
echar al máximo su compra
PHILIPS,
asegúr
ese de llenar y de de
volv
er inmedi-
atamente su
T
arjeta de r
egistr
o del pr
oducto o
regístr
ese en línea en
www
.philips.com/w
elcome
*Compr
obante de
Compra
La de
volución de la tarjeta incluida garan-
tiza que se ar
chiv
e la f
echa de compra,
de
modo que no necesitará más pa
peleo para
obtener el ser
vicio de garantía.
*Seguridad del pr
o-
ducto Notificación
Al r
egistrar su pr
oducto
,r
ecibirá la notifi-
cación (dir
ectamente del fabricante) en el
rar
o caso de un r
etir
o de pr
oductos o de
def
ectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
Registrar su pr
oducto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene der
echo
,incluy
endo las of
er
tas
especiales para ahor
rar diner
o.
GARANTIE
LIMITÉE
PHILIP
S
UN
(1)
AN
COUVERTURE
DE
GARANTIE:
La
provision
pour
garanties
de
PHILIPS
se
limite
aux
termes
énumérés
ci-dessous
.
QUI
EST
COUVERT
?
Philips
garantit
le
produit
au
premier
acheteur
ou
à
la
personne
recevant
le
produit
en
cadeau
contre
tout
défaut
de
matière
ou
de
main
d’œuvre
conformément
à
la
date
d’achat
originale
(«
Période
de
garantie
»)
d’un
distributeur
agréé.
Le
reçu
de
vente
original
indi
-
quant
le
nom
du
produit
ainsi
que
la
date
d’achat
d’un
détaillant
agréé
est
considéré
comme
une
preuve
d'achat.
QU'EST-CE
QUI
EST
COUVERT
?
La
garantie
de
Philips
couvre
les
nouveaux
produits
contre
tout
défaut
de
matière
ou
de
main
d’œuvre
et
suivant
la
réception
pa
r
Philips
d’une
réclamation
valide
dans
les
limites
de
la
garantie.
Philip
s
s’engage,
à
son
choix,
à
(1)
réparer
le
produit
gratuitement
avec
de
s
pièces
de
rechange
neuves
ou
remises
à
neuf,
ou
à
(2)
échanger
le
produit
pour
un
produit
neuf
ou
ayant
été
fabriqué
à
partir
de
pièces
neuves
ou
usagées
en
bon
état
et
au
moins
fonctionnellement
équivalent
ou
comparable
au
produit
d’origine
dans
l’inventair
e
actuel
de
Philips,
ou
à
(3)
rembourser
le
prix
d’achat
initial
du
pro
-
duit
.
Philips
garantit
les
produits
ou
pièces
de
remplacement
prévus
sous
cette
garantie
contre
tout
défaut
de
matière
ou
de
main
d’œuvre
à
partir
de
la
date
de
remplacement
ou
de
réparation
pour
une
péri
-
ode
de
quatre-vingt-dix
(90)
jours
ou
pour
la
portion
restante
de
la
garantie
du
produit
d’origine,
la
plus
longue
de
ces
couvertures
étant
à
retenir.
Lorsqu’un
produit
ou
une
pièce
est
échangée,
tout
articl
e
de
rechange
devient
votre
propriété
et
l’article
remplacé
devient
la
propriété
de
Philips.
Lorsqu’un
remboursement
est
effectué,
votre
produit
devient
la
propriété
de
Philips.
Remarque
: tout
produit
vendu
et
identifié
comme
étan
t
remis
à
neuf
ou
rénové
porte
une
garantie
limitée
de
qua
-
tre-vingt-dix
(90)
jours.
Un
produit
de
remplacement
ne
pourra
être
envoyé
que
si
toutes
les
exigences
de
la
garantie
ont
été
respectées.
Tou
t
manquement
de
répondre
à
toutes
les
exigences
pourra
entraîner
un
délai.
CE
QUI
N’EST
PAS
COUVERT
- EXCLUSIONS
ET
LIMI
-
TATIONS:
Cette
garantie
limitée
ne
s’applique
qu’aux
nouveaux
produits
fab-
riqués
par
ou
pour
Philips
pouvant
être
identifiés
par
la
marque
de
commerce,
le
nom
commercial
ou
le
logo
qui
y
sont
apposés.
Cette
garantie
limitée
ne
s’applique
à
aucun
produit
matériel
ou
logiciel
non
Philips,
même
si
celui-ci
est
incorporé
au
produit
ou
vendu
avec
celui-ci.
Les
fabricants,
fournisseurs
ou
éditeurs
non-Philips
peuvent
fournir
une
garantie
séparée
pour
leurs
propres
produits
intégrés
au
produit
fourni
.
Philips
ne
saurait
être
tenu
responsable
de
tout
dommage
ou
perte
de
programmes,
données
ou
autres
informations
mis
en
mémoir
e
dans
tous
médias
contenus
dans
le
produit
ou
de
tout
produit
ou
pièce
non-Philips
non
couvert
par
cette
garantie.
La
récupération
ou
réinstallation
des
programmes,
données
ou
autres
informations
n’es
t
pas
couverte
par
cette
garantie
limitée.
Cette
garantie
ne
s’applique
pas
(a)
aux
dommages
causés
par
un
accident,
un
abus,
un
mauvais
usage,
une
négligence,
une
mauvais
e
application
ou
à
un
produit
non-Philips,
(b)
aux
dommages
causés
par
un
service
réalisé
par
quiconque
autre
que
Philips
ou
qu’un
cen-
tre
de
service
agréé
de
Philips,
(c)
à
un
produit
ou
pièce
ayant
été
modifié
sans
la
permission
écrite
de
Philips,
ou
(d)
si
tout
numéro
de
série
de
Philips
a
été
supprimé
ou
défiguré,
ou
(e)
à
un
produit
,
accessoire
ou
produit
non
durable
vendu
«
TEL
QUEL
»
sans
garantie
de
quelque
description
que
ce
soit
par
l’inclusion
de
pro
-
duits
remis
à
neuf
Philips
vendu
«
TEL
QUEL
»
par
certains
détail
-
lants
.
Cette
garantie
limitée
ne
couvre
pas:
•
les
frais
d'expédition
pour
le
renvoi
du
produit
défectueux
à
Philips.
•
les
frais
de
main-d'œuvre
pour
l'installation
ou
la
configuration
du
produit,
le
réglage
des
commandes
sur
le
produit
du
client
ainsi
que
l'installation
ou
la
réparation
du
système
d'antenne/source
sonor
e
externe
au
produit
.
•
la
réparation
du
produit
et/ou
le
remplacement
des
pièces
à
caus
e
d'une
mauvaise
installation
ou
entretien,
d'un
raccordement
à
une
alimentation
électrique
incorrecte,
d’une
surtension
temporaire,
de
dommages
occasionnés
par
la
foudre,
d’une
rémanence
de
l’imag
e
ou
de
marques
à
l’écran
résultant
de
l’affichage
d’un
contenu
station-
naire
fixe
pour
une
période
de
temps
prolongée,
de
l’aspect
esthé-
tique
du
produit
causé
par
une
usure
normale,
d'une
réparation
no
n
autorisée
ou
de
toute
autre
cause
non
contrôlable
par
Philips.
•
tout
dommage
ou
réclamation
pour
des
produits
non
disponibles
à
l’utilisation
ou
pour
des
données
perdues
ou
logiciel
perdu.
•
tout
dommage
causé
par
un
mauvais
acheminement
du
produit
ou
par
un
accident
encouru
lors
du
renvoi
du
produit
à
Philips.
•
un
produit
nécessitant
une
modification
ou
adaptation
afin
de
per-
mettre
l'utilisation
dans
tout
pays
autre
que
celui
pour
lequel
il
était
désigné,
fabriqué,
approuvé
et/ou
autorisé
ou
toute
réparation
du
produit
endommagé
par
ces
modifications.
•
un
produit
utilisé
à
des
fins
commerciales
ou
institutionnelles
(y
compris
mais
non
de
façon
limitative
les
fins
de
location).
•
un
produit
perdu
lors
de
l’expédition
sans
preuve
signée
de
la
réception
.
•
tout
manquement
d’exploiter
le
produit
selon
le
manuel
de
l’utilisa-
teur.
POUR
OBTENIR
DE
L’AIDE
AUX
ÉTATS-UNIS,
À
PUER-
TO
RICO
OU
AUX
ÎLES
VIERGES
AMÉRICAINES
…
Communiquez
avec
le
centre
de
service
à
la
clientèle
de
Philips
au
:
1-888-PHILIPS
(1-888-744-5477)
POUR
OBTENIR
DE
L’AIDE
AU
CANADA…
1-800-661-6162
(pour
un
service
en
français
)
1-888-PHILIPS
(1-888-744-5477)
(pour
un
service
en
anglais
ou
en
espagnol
)
LA
RÉPARATION
OU
LE
REMPLACEMENT
CONFORMÉMENT
À
CETTE
GARANTIE
CONSTITUE
LE
SEUL
REMÈDE
POUR
LE
CONSOMMATEUR.
PHILIPS
N’EST
AUCUNEMENT
RESPONS-
ABLE
DE
TOUT
DOMMAGE
ACCESSOIRE
OU
INDIREC
T
RÉSULTANT
DE
LA
VIOLATION
DE
TOUTE
GARANTIE
EXPRESSE
OU
IMPLICITE
SUR
CE
PRODUIT.
SAUF
DANS
LA
MESURE
INTERDITE
PAR
LES
LOIS
APPLICABLES,
TOUTE
GARANTIE
IMPLICITE
DE
QUALITÉ
LOYALE
ET
MARCHANDE
OU
D’UTILITÉ
PARTICULIÈRE
DU
PRODUIT
EST
LIMITÉE
DAN
S
LE
TEMPS
À
LA
DURÉE
DE
CETTE
GARANTIE.
Certains
états
ne
reconnaissent
pas
l'exclusion
ou
la
limitation
de
la
responsabilité
pour
dommages
indirects
ou
accessoires,
ou
autorisent
des
limitations
sur
la
durée
d’une
garantie
implicite,
il
es
t
donc
possible
que
les
limitations
ou
exclusions
mentionnées
ci
-
dessus
soient
sans
effet
dans
votre
cas.
Cette
garantie
vous
donne
des
droits
légaux
spécifiques.
Il
est
possible
que
vous
bénéficiiez
de
droits
supplémentaires
variant
d'un
État/Province
à
l'autre.
3140 035 50221
Philips,
P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Enr
egistr
ez-v
ous en ligne à www
.philips.com/w
elcome le plus tôt possib
le
pour pr
ofiter pleinement de v
otr
e achat.
Visitez notr
e site sur l
e W
eb à http://www
.philip
s.com/welcome
L’enr
egistr
ement de votr
e modèle auprès de PHILIPS confirme votr
e éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci‑dessous
.
Enr
egistr
ez
‑vous en ligne à
www
.philips
.com/welcome
pour assur
er :
*A
vis sur la sécurité des pr
oduits
*Bénéfices ad
ditionnels
En enr
egistrant v
otr
e pr
oduit,
v
ous ser
ez a
visé - dir
ectement
par le fabriquant.
L’enr
egistr
ement de v
otr
e pr
oduit garantit que v
ous bénéficie
-
rez de tous les privilèges auxquels v
ous a
vez dr
oit y compris
des offr
es-rabais spéciales.
Nous v
ous félicitons de v
otr
e achat et v
ous souhaitons
la bien
ven
ue dans la « f
amille »!
Cher pr
opriétair
e d’un pr
oduit PHILIPS :
Mer
ci de v
otr
e confiance en PHILIPS.
Vous a
vez choisi un pr
oduit
de fabrication et de garantie supérieur
es parmi les meilleurs
disponibles sur le mar
ché.
Et nous f
er
ons tout en notr
e pouv
oir
pour que v
ous so
yez pleinement satisfait de v
otr
e achat pour des
années à v
enir
.
En tant que membr
e de la « famille » PHILIPS,
v
ous a
vez dr
oit à une
pr
otection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie
.
De plus,
v
otr
e achat garantit que v
ous r
ece
vr
ez toutes les
inf
ormations et offr
es spéciales auxquelles v
ous a
vez dr
oit,
ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoir
es disponibles via
notr
e réseau de téléachat.
Mais ce qui est encor
e plus impor
tant,
v
ous pouv
ez compter sur
notr
e engagement total quand il s’agit de v
otr
e entièr
e satisfaction.
C’est notr
e façon de v
ous souhaiter la bien
ven
ue et de v
ous
remer
cier de v
otr
e in
vestissement dans un pr
oduit PHILIPS.
P.S.
P
our bénéficier au maxim
um de v
otr
e pr
oduit
PHILIPS,
assur
ez-v
ous de v
ous enr
egistr
ez en ligne à
www
.philips.com/w
elcome
L’enr
egistr
ement de votr
e modèle auprès de PHILIPS conf
irme votr
e éligibilité à tous les bénéf
ices mentionnés
ci-dessous
.Remplissez et r
etournez votr
e car
te d'enr
egistr
ement de pr
oduit le plus tôt possible ou enr
egistr
ez-vous en
ligne à
www
.philips
.com/welcome
pour assur
er :
Retournez v
otr
e car
te d'enr
egistr
ement de pr
oduit ou enr
egistr
ez-v
ous en ligne à
www
.philips.com/w
elcome le plus tôt possib
le pour pr
ofiter pleinement de v
otr
e
achat.
À l’usa
ge du client
Entr
ez ci-dessous le n
umér
o de série qui se tr
ou-
ve
à l’ar
rièr
e du boîtier du dispositif.
Conser
vez
ces inf
ormations pour référ
ence ultérieur
e.
No
.de modèle :
________________________
No
.de série :
__________________________
Sac
hez r
econnaîtr
e ces symboles de
sécurité
Ce symbole «
d’éclair
» s’a
pplique aux
matériaux non isolés présents dans v
otr
e
appar
eil et pouvant causer un choc électrique
.
Pour assur
er la sécurité des membr
es de v
otr
e
famille
,v
euillez ne pas enle
ver le couv
er
cle de
votr
e pr
oduit.
Les «
points d’exclamation
» ont pour
but d’attir
er v
otr
e attention sur des carac-
téristiques à pr
opos desquelles v
ous de
vez lir
e
soigneusement la documentation accompagnant l’a
ppar
eil afin d’éviter tout pr
oblème d’exploita-
tion ou d’entr
etien.
A
VER
TISSEMENT :
Afin de réduir
e les risques
d’incendie ou de choc électrique
,ne pas exposer
cet a
ppar
eil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide
,comme les vases,
ne doiv
ent
pas êtr
e placés sur le dessus de l’a
ppar
eil.
CA
UTION :
To
pr
ev
ent electric shock,
match
wide blade of plug to wide slot,
full
y inser
t.
A
TTENTION :
Pour éviter les chocs élec-
triques,
intr
oduir
e la lame la plus large de la fiche
dans la borne cor
respondante de la prise et
pousser à f
ond.
s
t
A
V
IS
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Visitez notr
e site sur le
W
eb à http://www
.philips
.com/welcome
Nous v
ous félicitons de v
otr
e achat et v
ous souhaitons
la bien
ven
ue dans la «
famille
»!
Cher pr
opriétair
e d’un pr
oduit PHILIPS :
Mer
ci de v
otr
e confiance en PHILIPS.
Vous a
vez choisi un pr
o-
duit de fabrication et de garantie supérieur
es parmi les meilleurs
disponibles sur le mar
ché.
Et nous f
er
ons tout en notr
e pouv
oir
pour que v
ous so
yez pleinement satisfait de v
otr
e achat pour
des années à v
enir
.
En tant que membr
e de la «
famille
» PHILIPS,
vous a
vez dr
oit à
une pr
otection inégalée par l’une des garanties les plus com-
plètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de ser
vice sans par
eil.
De plus,
votr
e achat garantit que v
ous r
ece
vr
ez toutes les inf
or-
mations et offr
es spéciales auxquelles v
ous a
vez dr
oit,
ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoir
es disponibles
via notr
e réseau de téléachat.
Mais ce qui est encor
e plus impor
tant,
vous pouv
ez compter sur
notr
e engagement total quand il s’agit de v
otr
e entièr
e satisfac-
tion.
C’est notr
e façon de v
ous souhaiter la bien
ven
ue et de
vous r
emer
cier de v
otr
e in
vestissement dans un pr
oduit
PHILIPS.
P.
S.
P
our bénéficier au maxim
um de v
otr
e pr
oduit
PHILIPS,
assur
ez-v
ous de r
emplir et de r
etourner
vo
tr
e car
te d’enr
egistr
ement de pr
oduit le plus tôt
possib
le ou enr
egistr
ez-v
ous en ligne à
www
.philips.com/w
elcome
*Pr
euv
e d’achat
Retournez la car
te d’enr
egistr
ement ci-
incluse afin de garantir que la date
d’achat de v
otr
e pr
oduit sera classée
dans nos dossiers e
t
éviter ainsi le besoin
de r
emplir d’autr
es f
orm
ulair
es afin
d’obtenir v
otr
e ser
vice de garantie
.
*A
vis sur la sécurité
des pr
oduits
En enr
egistrant v
otr
e pr
oduit,
vous ser
ez
avisé - dir
ectement par le fabriquant - de
toutes déf
ectuosités compr
omettant la
sécurité ou de tout r
etrait du pr
oduit du
mar
ché.
*Bénéfices ad
dition-
nels
L’enr
egistr
ement de v
otr
e pr
oduit garan-
tit que v
ous bénéficier
ez de tous les priv-
ilèges auxquels v
ous a
vez dr
oit y compris
des offr
es-rabais spéciales.
productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la
basura normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de
baterías. La eliminación correcta de las baterías ayuda a evitar
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y
la salud humana.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre
un centro de reciclaje de su zona.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que
el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de
espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y
volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la
normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas
agotadas y equipos antiguos.
Nota
•
La placa de identificación está situada en la parte inferior del
dispositivo.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos
reservados.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las
marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics
N.V. o de sus respectivos propietarios. Philips se reserva el derecho
a modificar los productos en cualquier momento sin estar obligada
a ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello.
AJ7000_UM_37_print.indd 2
2011-7-21 15:59:55
All manuals and user guides at all-guides.com