background image

INSOMNING

YTTERLIGARE INFORMATION

Klockradion har en inbyggd insomningsfunktion
som du kan använda för att få radion att stänga
av sig automatiskt efter 59 minuter. Då kan du
ligga och lyssna och somna från radion, som
sedan slår av sig automatiskt. Den högsta
insomningstiden du kan ställa in är 59 minuter.

1.

Kontrollera att CLOCK-reglaget står i läget
RUN.

1.

Ställ RADIO-knappen till läget OFF.

2.

Ställ in insomningstiden genom att trycka på
SLUMBER-knappen.
– I displayen visas insomningstiden 

O:59.

• För att stänga av insomningsfunktionen eller

stänga av radion innan insomningstiden har
gått, trycker du på 

SLUMBER OFF

/REPEAT

ALARM.

Anmärkningar:

– Insomningsfunktionen påverkar inte

väckningsfunktionens inställningar.

– Om du har vridit ner volymen under

insomningsfunktionen eller har väckning med
radio inställd, måste du tänka på att vrida
upp volymen tillräckligt högt för att du ska
väckas av radion nästa dag.

– Om du inte tänker använda din klockradio på

en tid bör du koppla från strömförsörjningen
genom att dra ut nätkabeln. Du bör också ta
ut batteriet så att det inte läcker och skadar
radion.

– Använd en ren mjuk fuktad trasa eller ett

sämskskinn för att avlägsna fingermärken,
damm och smuts från radion. Använd inte
produkter som innehåller bensen, thinner etc,
som kan skada höljet.

– Om det blir strömavbrott stängs hela

klockradion av helt.

– När strömmen kommer tillbaka börjar

siffrorna i displayen att blinka. Det betyder
att du måste ställa klockan igen.

– För att tiden och den inställda väckningstiden

inte ska gå förlorade vid strömavbrott eller
om du drar ut kabeln, kan du sätta i ett 

9-

voltsbatteri

av typ 6F22 

(medföljer ej) i

batterifacket. Inte heller väckning och radio på
FM/MV (LV) fungerar.
Batteriet används alltså bara för att bevara
klockans och väckningstiden inställningar.
När strömmen kommer tillbaka visar
displayen rätt tid.

1.

Sätt i kabeln i vägguttaget innan du sätter i
batteriet.

2.

Lägg i batteriet i batterifacket.

• Byt ut batteriet en gång om året eller vid

behov.

Batterier innehåller kemikalier, därför bör
de kastas bort på säkert sätt.

RESERVKRAFT VID STRÖMAVBROTT

UNDERHÅLL

AVSTÄNGNING AV
INSOMNINGSFUNKTIONEN

0:59

AKTIVERING AV
INSOMNINGSFUNKTIONEN

INSOMNING

38

Svenska

AJ3080/00 page 38

Summary of Contents for AJ3080

Page 1: ...anvisning Käyttöohje Οδηγίεσ χρήσεωσ 100 104 108 Megahartz FM 1000 1300 1600 kilohertz MW FM Megahartz 88 92 96 MW kilohertz 530 630 800 ALARM ALARM R E P E AT A L A R M R E P E AT A L A R M S L U M B E R O F F S L U M B E R O F F FM MW VOLUME TUNING ALARM RESET BAND BAND RUN ALARM TIME SET SLUMBER FM MW VOLUME TUNING ALARM RESET RUN ALARM TIME SET SLUMBER HR MIN HR MIN AJ3080 FM MW Clock Radio AJ...

Page 2: ...ed the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp Note The severed plug must be disposed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket else where How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code blue neutral N brown live L As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals i...

Page 3: ...T A L A R M AJ3080 FM MW Clock Radio S L U M B E R O F F ALARM RESET BAND RUN ALARM TIME SET SLUMBER HR MIN 3 2 4 7 6 8 1 5 OFF RAD BUZ ON OFF ALARM RADIO S L U M B E R O F F R E P E A T A L A R M FM M W V O LU M E S L U M B E R A L A R M R E S E T R U N A L A R M T IM E S E T TU N IN G HR M IN A J 3 0 8 0 F M M W C lo c k R a d io 9 0 1 CAJ3080 00 page 3 ...

Page 4: ...switched on and the numbers on the display will start to flash You will need to set the correct time 3 To disconnect the set from the mains completely withdraw the mains plug from the wall socket For users in the U K please follow the instructions on page 2 You can use the clock radio solely as a radio 1 Set the RADIO switch to ON 2 Select your wave range using the BAND switch 3 Use TUNING to find...

Page 5: ...ock time display To review your set alarm time adjust the CLOCK control to the ALARM position 5 To select the alarm mode you wish to be awoken by set the ALARM switch to RAD or BUZ If you have selected the radio mode make sure you have adjusted the volume loud enough to wake you The buzzer is set at a fixed volume and cannot be adjusted You can switch off the alarm in three ways Unless you choose ...

Page 6: ...n and soft damp cloth or chamois leather Do not use cleaning products which contain benzene thinner etc as these may harm the housing When a mains failure occurs the complete clock radio will be switched off As soon as the mains supply returns the numbers on the display will start to flash This indicates that you must set the correct time on the clock To retain the clock time and the set alarm tim...

Page 7: ... SET or ALARM position Adjust clock control to RUN position All unnecessary packaging material has been omitted We have tried to make the packaging easy to separate into three mono materials cardboard box expandable polystyrene buffer polyethylene bags Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company Please observe the local regulations regarding the di...

Page 8: ...est maintenant sous tension et les chiffres se mettent à clignoter sur l afficheur Vous devez procéder au réglage de l heure 3 Pour débrancher complètement l appareil retirez la cordon d alimentation de la prise murale Il est possible d utiliser le radioréveil uniquement en tant que radio 1 Placez le sélecteur RADIO en position ON marche 3 Sélectionnez la bande de longueurs d ondes désirée à l aid...

Page 9: ...chage de l heure actuelle Pour vérifier votre réglage de l alarme mettez le sélecteur CLOCK en position ALARM 5 Pour sélectionner l appareil par lequel vous désirez être réveillé placez le sélecteur ALARM en position RAD radio ou BUZ sonnerie Si vous avez sélectionné le réveil par radio assurez vous que le volume soit assez fort pour vous réveiller La sonnerie est réglée à un volume fixe et il n e...

Page 10: ...ssolvants essence white spirit alcool etc qui pourrait abîmer le boîtier Dans le cas d une coupure d électricité le radioréveil s arrête Dès que l alimentation électrique est restaurée les chiffres se mettent à clignoter sur l afficheur et vous devrez remettre l horloge à l heure Pour conserver l heure de l horloge et le réglage de l heure d alarme dans le cas d une coupure d électricité ou si l a...

Page 11: ...ion FM Signal très faible Arrangez l antenne en tire bouchon L alarme ne marche pas L alarme n est pas réglée Réglez l alarme et placez le sélecteur ALARM sur RAD radio ou BUZ sonnerie Volume trop faible pour la radio Augmentez le volume La fonction arrêt programmé ne marche pas RADIO se trouve toujours en position ON Placez RADIO en position OFF Commande d horloge sur TIME SET ou sur ALARM Mettez...

Page 12: ...e del aparato corresponde a la fuente de energía de la red 2 Conecte la clavija de potencia al tomacorriente en la pared La fuente de energía está ahora encendida y las cifras en el visor comenzarán a parpadear Será necesario ajustar el reloj a la hora correcta 3 Para desconectar el aparato completamente de la fuente de energía saque la clavija del tomacorriente en la pared Puede usar la radio des...

Page 13: ...ra que el visor del reloj vuelva a mostrar la hora del reloj Para verificar la hora de despertarse ponga el selector CLOCK de reloj en la posición ALARM 5 Para seleccionar el modo de despertador que desea para despertarse ponga el selector ALARM a RAD radio o BUZ zumbador Si ha seleccionado el modo de radio asegúrese que ha ajustado el volumen a un nivel suficientemente alto para despertarle El ti...

Page 14: ...parato Para quitar huellas digitales polvo y sucio de su aparato use un trapo limpio o un cuero de gamuza humedecido Evite el uso de artículos de limpieza abrasivos o otros productos disolventes bencina diluyentes alcohol etc ya que estos pueden dañar la caja Cuando ocurra una falla de energía se apagará el radio reloj completo Cuando vuelve la energía las cifras en el visor comenzarán a parpadear...

Page 15: ...cepción de FM Señal débil Ajuste la antena flexible El despertador no funciona No se ha ajustado la hora de despertar Seleccione la hora de despertar y ponga el conmutador ALARM a buz zumbador o rad radio El volumen es demasiado bajo para la radio Aumente el volumen La función de dormitado no funciona RADIO está a la posición ON Ponga RADIO a la posición OFF Control de reloj en la posición TIME SE...

Page 16: ...eckdose stecken Die Stromversorgung ist jetzt eingeschaltet und die Ziffern in der Anzeige beginnen zu blinken Jetzt muß die richtige Zeit eingestellt werden 3 Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen den Netzstecker ziehen Sie können den Radiowecker auch allein als Radio benutzen 1 Den RADIO Schalter auf ON stellen 2 Den Wellenbereich mit dem BAND Schalter wählen 3 Mit TUNING d...

Page 17: ...erprüfung der eingestellten Weckzeit den Uhrregler CLOCK in die Stellung ALARM bringen 5 Zur Auswahl des Weckmodus von dem Sie geweckt werden wollen den ALARM Schalter auf RAD oder BUZ stellen Wenn Sie den Weckmodus gewählt haben ist sicherzustellen daß die Lautstärke auch laut genug eingestellt wurde um Sie zu wecken Der Summer ist auf eine feste Lautstärke eingestellt und kann nicht geändert wer...

Page 18: ...ern Eine sauberes und weiches feuchtes Tuch oder Polierleder benutzen um Fingerabdrücke Staub und Schmutz vom Gerät zu entfernen Keine Reiniger benutzen die Benzol Verdünner usw enthalten weil dadurch das Gehäuse beschädigt werden kann Bei einem Stromausfall wird der Radiowecker ganz abgeschaltet Sobald die Stromversorgung wiederhergestellt ist beginnen die Ziffern in der Anzeige zu blinken Dies g...

Page 19: ...er CLOCK in die Stellung RUN bringen Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden Wir haben unser möglichstes getan damit die Verpackung leicht in drei Monomaterialien aufteilbar ist Wellpappe Schachtel expandierbares Polystyrol Puffer und Polyäthylen Beutel Das Gerät besteht aus Materialien die von darauf spezialisierten Betrieben wiederverwertet werden können Bitte halten Sie sich beim...

Page 20: ...ng 2 Steek de stekker in het stopcontact Het apparaat is nu aangesloten en de cijfers in het display beginnen te knipperen U moet nu de juiste tijd instellen 3 Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat helemaal wilt uitschakelen U kunt de klokradio ook gewoon als radio gebruiken 1 Zet de RADIO schakelaar op ON 2 Kies het golfgebied met de BAND knop 3 Stem af op de gewenste radiozender...

Page 21: ...wilt worden moet u de ALARM schakelaar op RAD radio of BUZ zoemer zetten Als u ervoor gekozen heeft om gewekt te worden door de radio controleer dan of het volume hard genoeg staat om u te wekken De zoemer heeft een vaste volume instelling die niet gewijzigd kan worden U kunt de wekker op drie manieren uitzetten Als u de wekker niet zelf helemaal uitgezet heeft dan wordt automatisch 1 uur en 59 mi...

Page 22: ...en vochtige zachte doek of zeem Gebruik voor het schoonmaken geen producten die benzine of verdunner enzovoort bevatten Deze kunnen de behuizing aantasten Als de stroom uitvalt wordt de hele klokradio uitgeschakeld Zodra er weer stroom is beginnen de cijfers in het display te knipperen Dit betekent dat u de klok opnieuw moet instellen Om te voorkomen dat de instellingen van de klok en de wekker ve...

Page 23: ...taat op TIME SET of ALARM Zet de CLOCK schakelaar op RUN Wij hebben de hoeveelheid verpakkingsmateriaal zoveel mogelijk beperkt en ervoor gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in 3 materialen te scheiden is karton doos polystyreenschuim buffer en polyethyleen zakken Uw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycled kunnen worden Informeer waar u verpakkingsmateriaa...

Page 24: ...e alla presa a muro L alimentazione di rete è ora accesa ed i numeri sul display iniziano a lampeggiare Regolare l ora esatta 3 Per scollegare completamente l apparecchio dall ali mentazione staccare laspina dalla presa a muro La radio sveglia può essere usata solo come radio 1 Portare l interruttore della RADIO su ON 2 Selezionare la banda d onda mediante l interruttore BAND 3 Usare TUNING per tr...

Page 25: ...siderato regolare su RAD o BUZ il comando ALARM Dopo aver selezionato il modo radio verificare che il volume regolato sia sufficientemente alto per la funzione di sveglia Il cicalino è impostato su un volume fisso che non può essere La sveglia può essere disattivata in tre modi A meno che non si scelga di disattivare la sveglia completamente l opzione ALARM RESET verrà selezionata automaticamente ...

Page 26: ... un panno in pelle di camoscio Non utilizzare detergenti a base di benzene solventi ecc perchè potrebbero danneggiare l alloggiamento In caso di interruzione di corrente vengono disattivati tutti i comandi della radio sveglia Al ripristino dell alimentazione i numeri visualizzati sul display iniziano a lampeggiare Ciò indica che è necessario regolare l ora esatta sull orologio Per mantenere le imp...

Page 27: ... TIME SET o ALARM Portare il comando dell orologio in posizione RUN Non è stato utilizzato alcun materiale di imballaggio che non fosse necessario Si è cercato di facilitarne il disimballaggio utilizzando tre diversi materiali cartone scatola polistirolo espanso materiale paracolpi polietilene buste L apparecchio è costruito con materiali che possono essere riciclati se smontati da una compagnia s...

Page 28: ... 2 Ligue a ficha de alimentação à tomada da parede A alimentação de corrente está agora ligada e os números do mostrador começarão a piscar Necessita de acertar a hora 3 Para desligar completamente a alimentação de corrente retire a ficha de alimentação da tomada da parede Pode usar o relógio rádio apenas como rádio 1 Coloque o interruptor RADIO na posição ON 2 Seleccione a faixa de radiofrequênci...

Page 29: ...a para o alarme coloque o comando do relógio CLOCK na posição de ALARM 5 Para seleccionar o modo de despertar desejado coloque o interruptor ALARM em RAD ou BUZ Se seleccionou o modo de rádio certifique se de que regulou o volume para um nível suficientemente alto para acordar O besouro está definido para um volume fixo e não pode ser alterado Há três formas de desactivar o alarme A não ser que ca...

Page 30: ...uma camurça ligeiramente humedecida o Não utilize produtos de limpeza que contenham benzina diluente etc já que tais produtos poderão danificar a caixa Quando se verifica um corte de energia todo o relógio rádio é desligado Assim que a corrente volta os números começam a piscar no mostrador Isto indica lhe que precisa de acertar a hora do relógio Para manter a hora do relógio e a hora definida par...

Page 31: ...sição OFF O comando CLOCK está na posição TIME SET ou ALARM Coloque o comando CLOCK na posição RUN Foi omitido todo o material de embalagem desnecessário Tentámos tornar a embalagem fácil de separar em três materiais simples cartão a caixa polistireno expansível protector polietileno sacos O aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados se forem desmontados por uma empresa especializada ...

Page 32: ... Sæt el stikket i stikkontakten Lysnetstrømforsyningen er nu tilsluttet og tallene på displayet vil begynde at blinke Det betyder at man skal indstille det korrekte tidspunkt 3 Apparatet afbrydes fuldstændigt fra lysnettet ved at tage el stikket ud af stikkontakten Du kan bruge clock radioen som radio alene 1 Sæt RADIO knappen på ON for at tænde for radioen 2 Vælg bølgeområdet med BAND knappen 3 B...

Page 33: ...ætte urknappen på enten ALARM 5 Den ønskede vækningsmetode vælges ved at sætte ALARM knappen på RAD radio eller BUZ brummer Hvis man har valgt radiofunktionen skal man sørge for at man har indstillet lydstyrken højt nok til at vække Brummeren er indstillet på en fast lydstyrke og kan ikke justeres Vækkeren kan slås fra på tre forskellige måder Medmindre man annullerer vækkeren fuldstændigt vil ALA...

Page 34: ...d eller et vaskeskind Anvend aldrig rengøringsmidler der indeholder benzen fortyndingsmidler o lign da disse kan beskadige huset Hvis der sker strømsvigt vil der blive slukket for hele clock radioen Så snart strømforsyningen kommer tilbage vil tallene på displayet begynde at blinke Dette angiver at man skal indstille det rigtige tidspunkt på uret Hvis man i tilfælde af strømsvigt eller afbrydelse ...

Page 35: ...t gøre det muligt at adskille emballagen i 3 hovedbestanddele almindeligt pap kassen polystyrenskum afstandsstykker og polyethylen plastposer Apparatet består af materialer der kan genbruges Når man derfor til sin tid skal kassere apparatet bør det afleveres til et sted hvor man har specialiseret sig i at adskille kasserede genstande for udtagning af materialer som kan genbruges Man bedes venligst...

Page 36: ... får då ström och siffrorna i displayen börjar blinka Du måste ställa klockan 3 Om du vill göra radion helt strömlös måste du dra ut kontakten ur vägguttaget Du kan använda klockradion som enbart radio 1 Ställ RADIO knappen på ON 2 Välj frekvensband med BAND knappen 3 Använd TUNING för att ställa in önskad radiostation 4 Ställ in ljudet med VOLUME 5 När du vill stänga av radion ställer du RADIO kn...

Page 37: ... till att du har volymen inställd så högt att du vaknar av den Ringningen har fast volym och kan inte ändras Du kan stänga av väckingssignalen på tre sätt Om du inte väljer att stänga av väckningsfunk tionen helt ställs ALARM RESET automatiskt in efter 1 timma och 59 minuter efter första väckningssignalen ALRM RESET Daglig väckning Om du vill stänga av väckningen omedelbart och samtidigt ställa in...

Page 38: ... att dra ut nätkabeln Du bör också ta ut batteriet så att det inte läcker och skadar radion Använd en ren mjuk fuktad trasa eller ett sämskskinn för att avlägsna fingermärken damm och smuts från radion Använd inte produkter som innehåller bensen thinner etc som kan skada höljet Om det blir strömavbrott stängs hela klockradion av helt När strömmen kommer tillbaka börjar siffrorna i displayen att bl...

Page 39: ...Vi har utelämnat allt onödigt förpackningsmaterial och försökt underlätta källsortering i tre material nämligen papp lådan skumplast det stötdämpande materialet och polyeten plastpåsarna Radion består av material som kan återvinnas av ett specialistföretag Följ din kommuns rekommendationer vid kassering av förpackningsmaterial uttjänta batterier och gammal utrustning MILJÖINFORMATION 39 Svenska AJ...

Page 40: ...ännite paikallista verkkosyöttöä 2 Työnnä sähköjohto pistorasiaan Verkkosyöttö on nyt kytketty ja näytön numerot alkavat vilkkua Sinun on nyt asetettava oikea aika 3 Laitteen kytkemiseksi täysin irti virtaverkosta irrota sähköjohto pistorasiasta Voit käyttää kelloradiota myös pelkästään radiona 1 Aseta RADIO kytkin kytkentäasentoon ON 2 Valitse aaltokaista käyttämällä BAND kytkintä 3 Käyttämällä T...

Page 41: ...innut radiotilan varmista että olet asettanut äänenvoimakkuuden tasolle jolla se pystyy herättämään sinut Merkkiääni on asetettu tietylle voimakkuustasolle eikä sitä voi muuttaa Voit kytkeä herätyksen pois päältä kolmella tavalla Paitsi jos valitset herätyksen peruutuksen kokonaan ALARM RESET toiminto tulee automaattisesti valituksi 1 tunnin ja 59 minuutin kuluttua sen jälkeen kun herätys kuuluu e...

Page 42: ...rmenjäljistä pölystä ja liasta käytä puhdasta ja pehmeää kangaspalasta tai käämiskää Älä käytä puhdistusaineita jotka sisältävät benseeniä ohenninta jne sillä ne voivat vaurioittaa koteloa Sähkökatkon aiheutuessa kelloradion toiminta katkeaa täysin Heti kun sähkövirta kytketään uudelleen näytön numerot alkavat vilkkua Tämä osoittaa että sinun on asetettava kelloon oikea aika Kellon ajan ja asetetu...

Page 43: ...kkausmateriaalin helposti erotettavaksi kolmeksi erilliseksi materiaaliksi pahvi laatikko pehmustava polystyreeni tuki polyeteeni pussit Laite sisältää kierrätettäviä materiaaleja joiden erottaminen on annettava ammattimaisen jätehuoltoyhtiön suoritettavaksi Noudata paikallisia pakkausmateriaalien tyhjentyneiden paristojen ja vanhojen laitteiden hävittämistä koskevia säännöksiä YMPÄRISTÖÄ KOSKEVIA...

Page 44: ...ρεται στην πινακίδα τύπου στο κάτω µέροσ τησ συσκευήσ αντιστοιχεί στην τοπική τάση δικτύου 2 Συνδέστε το καλώδιο παροχήσ ρεύµατοσ στην πρίζα στον τοίχο Η παροχή ρεύµατοσ απÞ το ηλεκτρικÞ δίκτυο θα ενεργοποιηθεί και οι αριθµοί στην οθÞνη θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν Θα πρέπει να ρυθµίσετε τη σωστή ώρα 3 Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή τελείωσ απÞ το ηλεκτρικÞ δίκτυο βγάλτε το φισ παροχήσ ρεύµατοσ απÞ...

Page 45: ...α αυξάνονται Þπωσ δείχνουν τα ψηφία απÞ 00 έωσ 23 στην οθÞνη Κρατώντασ πατηµένο το πλήκτρο MIN τα λεπτά θα αυξάνονται Þπωσ δείχνουν τα ψηφία απÞ 00 έωσ 59 στην οθÞνη 3 Αφήστε τα πλήκτρα HR ή MIN Þταν φτάσετε στη σωστή ρύθµιση 4 Βάλτε τον διακÞπτη ρύθµισησ του ρολογιού στη θέση RUN για να επιστρέψετε στην ένδειξη τησ πραγµατικήσ ώρασ Για να ελέγξετε τη ρυθµισµένη ώρα αφύπνισησ βάλτε τον διακÞπτη ρύ...

Page 46: ... τον οποίο το ραδιÞφωνο έχει τη δυνατÞτητα να σβήνει αυτÞµατα µετά απÞ 59 λεπτά 1 mεβαιωθείτε Þτι ο διακÞπτησ ρύθµισησ βρίσκεται στη θέση RUN 2 Ρυθµίστε τον διακÞπτη RADIO στη θέση OFF 3 Ρυθµίστε τον χρÞνο διακοπήσ λειτουργίασ πατώντασ το πλήκτρο SLUMBER Η οθÞνη δείχνει το χρÞνο µέχρι την αυτÞµατη διακοπή 0 59 Για να ακυρώστε τη λειτουργία SLUMBER ή για να σβήσετε το ραδιÞφωνο πριν την πάροδο του ...

Page 47: ...τηρηθούν η σωστή ώρα και η προγραµµατισµένη ώρα αφύπνισησ µετά απÞ περιστατικÞ διακοπήσ ρεύµατοσ ή αποσύνδεσησ θα πρέπει να τοποθετήσετε µια µπαταρία 9 volt τύπου 6F22 δεν συµπαρέχεται στον χώρο µπαταρίασ αυτή θα λειτουργεί ωσ εφεδρική πηγή τροφοδοσίασ ΩστÞσο η ώρα στην οθÞνη του ρολογιού δεν θα φωτίζεται ούτε θα είναι δυνατή η λειτουργία του ξυπνητηριού ή του ραδιοφώνου FM MW LW Η εφεδρική µπαταρ...

Page 48: ...εί κάθε περιττÞ υλικÞ συσκευασίασ Καταβάλαµε κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να είναι δυνατÞσ ο εύκολοσ διαχωρισµÞσ σε τρία µονοβασικά υλικά χαρτÞνι κουτί διασταλτÞ πολυστυρÞλιο µονωτικÞ υλικÞ και πολυαιθυλένιο σακούλεσ Η συσκευή σασ αποτελείται απÞ υλικά που µπορούν να ανακυκλωθούν εάν αποσυναρµολογηθεί απÞ κάποια εταιρεία που εξειδικεύεται στον τοµέα αυτÞ Σασ παρακαλούµε να τηρήσετε τουσ κανονισµούσ...

Page 49: ...AJ 3080 Clock Radio AJ3080 00 page 49 3140 115 2454 1 Printed in Hong Kong TCtext RR 1098 Meet Philips at the internet http www philips com ...

Reviews: