background image

1

Ustawienia

 

6.  Ustawienia

W rozdziale są przedstawione sposoby 

konfiguracji sekwencji pokazu slajdów 

urządzenia PhotoFrame, efektów przejść 

między zdjęciami, częstotliwości zmian 

zdjęć, efektów kolażu, koloru tła, poziomów 

jasności, języka wyświetlacza, uaktywnienia 

funkcji usuwania zdjęć z karty pamięci, 

funkcji automatycznego włączania i 

wyłączania, sprawdzania statusu urządzenia 

PhotoFrame, funkcji obrotu, wyłączania 

sygnału dźwiękowego oraz włączania 

i wyłączania ekranu pomocy podczas 

pierwszego uruchomienia urządzenia 

PhotoFrame.  

6.1 

Sekwencja pokazu slajdów

Pokazy slajdów można odtwarzać w jeden z 

dwóch sposobów: losowo lub kolejno. 

 

1

 

•  Naciśnij przycisk 

trybu

, aby uzyskać 

dostęp do 

Menu głównego

.

•  Nawiguj 

w górę

 do pozycji 

Ustawienia 

(Settings)

 i naciśnij przycisk 

Odtwarzaj/OK (Play/OK)

2

  • 

Nawiguj 

w dół

, aby uzyskać dostęp 

do pozycji 

Pokaz slajdów 

(Slideshow)

 i nawiguj 

w prawo

.

• 

Nawiguj 

w górę

 i 

w dó

ł, aby wybrać 

opcję 

Sekwencyjnie (Sequential)

 lub 

Losowo (Random)

• 

Naciśnij 

Odtwarzaj/OK (Play/OK)

 w 

celu potwierdzenia.

Naciśnij przycisk 

trybu

, aby opuścić to 

menu i odtworzyć pokaz slajdów.

6.2 

Efekty przejścia

Zdjęcia mogą pojawiać się na ekranie 

z wykorzystaniem specjalnych przejść. 

Fotoğraflar, özel geçişler kullanılarak 

ekranda görünebilir.

1

 

•  Naciśnij przycisk 

trybu

, aby uzyskać 

dostęp do 

Menu głównego

.

•  Nawiguj 

w górę

 do pozycji 

Ustawienia 

(Settings)

 i naciśnij przycisk 

Odtwarzaj/OK (Play/OK)

POLSKI

Summary of Contents for 6FF3FP Series

Page 1: ...PL Pomoc techniczna dla produktów 1 PhotoFrame 8FF3FP Series 7FF3FP Series 6FF3FP Series Register your product and get support at www philips com welcome ...

Page 2: ......

Page 3: ... Wyszukiwanie zdjęć 4 3 Kopiowanie zdjęć 4 4 Usuwanie zdjęć poprzez urządzenie PhotoFrame 5 Korzystanie z zaawansowanych opcji urządzenia PhotoFrame 5 1 Menu Nawigacja 5 2 Menu zdjęcie 6 Ustawienia 6 1 Sekwencja pokazu slajdów 6 2 Efekty przejścia 6 3 Częstotliwość 6 4 Kolaż 6 5 Kolor tła 6 6 Jasność 6 7 Język 6 8 Karta pamięci 6 9 Funkcja urządzenia zegarowego automatyczne włączanie wyłączanie 6 ...

Page 4: ... Spis treści ...

Page 5: ...ć się z technikiem serwisu Obudowę może otwierać tylko wykwalifikowany pracownik serwisu Wstęp Cyfrowa ramka fotograficzna PhotoFrame firmy Philips może być ustawiona pionowo lub poziomo dostosowując wyświetlacz do zdjęcia Można umieścić ją gdzieś w pokoju uzyskując nieprzerwane wyświetlanie dzięki podłączeniu do zasilania sieciowego 1 Ważne informacje Urządzenia PhotoFrame nie należy wystawiać na...

Page 6: ...a pracy 0 40 Celsjusza 32 113 Fahrenheita Wilgotność 20 80 1 3 Recykling Aby ograniczyć szkody w środowisku ekrany LCD dostarczane z urządzeniem PhotoFrame nie zawierają rtęci ani niklu lub kadmu Jeżeli to możliwe przy likwidacji zużytych ekranów LCD należy korzystać z usług podmiotów zajmujących się przetwarzaniem odpadów dostępnych na danym terenie W urządzeniu PhotoFrame zastosowano materiały k...

Page 7: ...graficzna Zasilacz Przewód USB do PhotoFrame połączenia z komputerem PC Quick start guide Digital photo display 7FFI series Connect 2 Setup 3 Enjoy 1 Skrócony przewodnik Podręcznik użytkownika i oprogramowanie Auto Run na dysku CD Başka nelere ihtiyacınız var AC Gniazdo zasilające Zdjęcia cyfrowe na karcie pamięci lub w komputerze PC POLSKI ...

Page 8: ... pamięci do gniazda w ramce W przypadku kart xD SD MMC MMC lub Memory Stick należy Wsunąć napęd USB do złącza Po upływie kilku sekund zdjęcia z karty pamięci zostaną wyświetlone i rozpocznie się pokaz slajdów NIE NALEŻY wyjmować karty zaraz po włożeniu jej do ramki PhotoFrame lub gdy ramka PhotoFrame liczy zdjęcia Odczekać aż ekran ustabilizuje się Wyjmowanie karty pamięci Aby wyjąć karty xD xD SD...

Page 9: ...zdjęcia które mają być transferowane i skopiuj je do głównego katalogu karty pamięci Obsługiwany jest tylko format JPEG Odłącz kabel USB Uwaga Nie należy odłączać urządzenia PhotoFrame podczas kopiowania lub przenoszenia zdjęć pomiędzy komputerem PC i urządzeniem PhotoFrame 2 4 Zalety produktu Urządzenie PhotoFrame zostało zaprojektowane aby być elastyczne i łatwe w użyciu dzięki następującym cech...

Page 10: ...ch przez jego kliknięcie Korzystanie z innych pozycji może doprowadzić do przewrócenia urządzenia PhotoFrame za co odpowiada użytkownik 3 3 Włączanie urządzenia PhotoFrame Naciśnij przycisk zasilania 3 4 Konfiguracja wstępna 3 4 1 Ustawianie języka Naciśnij przycisk trybu aby przejść do Menu głównego Main Menu wybierz Ustawienie Setting i nawiguj w dół do pozycji Język Language 1 Nawiguj w górę lu...

Page 11: ...otwierdzenia wyboru Nowe ustawienia zostaną zastosowane natychmiast Naciśnij przycisk trybu aby opuścić to menu i odtworzyć pokaz slajdów 3 4 2 Dostęp do menu Istnieją dwa sposoby na uzyskanie dostępu do menu Aby uzyskać szybki dostęp do menu podczas przeglądania zdjęć naciśnij przycisk menu aby zobaczyć opcje menu dotyczące edycji zdjęć oraz ustawień pokazu slajdów Aby uzyskać dostęp do opcji men...

Page 12: ...Pokazu slajdów lub Przeglądania Naciśnij przycisk trybu aby opuścić to menu i odtworzyć pokaz slajdów Uwaga Czas i data muszą zostać ustawione przed ustawienie Alarmu zegara 4 Na ekranie Zegar naciśnij przycisk menu Nawiguj w górę do pozycji Alarm Alarm Clock Nawiguj w prawo do pozycji Czas Dzień Włącz Wyłącz Time Day Set On Off i naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK 5 Godzina Time Nawiguj w gór...

Page 13: ...yświetlane jest wcześniej wybrane zdjęcie Tryb pokazu slajdów Slideshow wyświetla zegar w prawym dolnym rogu ekranu Oba tryby Both wyświetla zegar w trybach pełnoekranowym i pokazu slajdów Istnieją dwa sposoby wyświetlania zdjęć w trybie zegara Aby uzyskać szybki dostęp do zegara podczas pokazu slajdów naciśnij Odtwarzaj OK Play OK Aby uzyskać dostęp do zegara z Menu głównego 1 Naciśnij przycisk t...

Page 14: ... dół aby wybrać pozycję Bez zegara No Clock lub Pełny ekran Full Screen Pokaz slajdów Slideshow lub Oba Both Naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK w celu potwierdzenia wyboru Naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK aby opuścić to menu i uruchomić pokaz slajdów przeglądanie zdjęć lub tryb zegara 12 Rozpoczęcie użytkowania ...

Page 15: ...ruchamiany po włączeniu urządzenia PhotoFrame Nawiguj w lewo i w prawo aby szybko poruszać pomiędzy zdjęciami Uwaga 1 Szybkość pokazu slajdów można regulować Aby uzyskać informacje na ten temat należy przeczytać punkt częstotliwość pokazu slajdów Uwaga 2 Aby uzyskać informacje na temat tworzenia i zarządzania pokazami slajdów należy przeczytać punkt Tworzenie i zarządzanie pokazami slajdów Uwaga 3...

Page 16: ...az slajdów 4 3 Kopiowanie zdjęć Po podłączeniu urządzenia PhotoFrame do komputera PC zostaje ono rozpoznane jako urządzenie pamięci masowej Obrazy w formacie JPEG mogą zostać skopiowane z komputera na kartę pamięci włożoną do urządzenia PhotoFrame Zdjęcia mogą być kopiowane z napędu USB na inne urządzenie wyposażone w pamięć oraz odwrotnie 4 3 1 Kopiowanie z komputera PC Mac do urządzenia PhotoFra...

Page 17: ...rzycisk Odtwarzaj OK Play OK 15 Używanie urządzenia PhotoFrame ENGLISH 2 Nawiguj w dół aby wybrać nośnik do przeglądania i naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK Naciśnij w górę w dół w lewo lub w prawo aby odnaleźć zdjęcie do usunięcia 3 Naciśnij przycisk menu i nawiguj w górę do pozycji Kopiuj do Copy to Naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK Nawiguj w górę lub w dół aby wybrać pozycję Tak Yes l...

Page 18: ...nia 1 Naciśnij przycisk trybu aby przejść do menu głównego 2 Naciskaj przycisk w dół aż do przejścia do pozycji Ustawienia Settings 3 Wybierz Funkcja usuwania Delete function 4 Naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK aby przejść do listy opcji 5 Naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK 16 Używanie urządzenia PhotoFrame ...

Page 19: ...Naciśnij przycisk trybu aby opuścić bieżące menu i odtworzyć pokaz slajdów 5 2 Menu zdjęcie 5 2 1 Obróć Powiększ i Przytnij Urządzenie PhotoFrame może zmieniać orientację zdjęć oraz zmieniać obramowanie zdjęć Uwaga Funkcję przycinania można stosować jedynie w przypadku oryginalnych zdjęć zapisanych na zewnętrznej karcie pamięci Obracanie 1 Naciśnij przycisk trybu aby uzyskać dostęp do Menu główneg...

Page 20: ...niem zdjęcia w urządzeniu PhotoFrame Uwaga 2 W przypadku wszystkich zdjęć przetwarzanych i kopiowanych przez PhotoFrame następuje zmiana rozmiaru dla zapewnienia optymalnego wyświetlania w urządzeniu PhotoFrame oraz oszczędzania miejsca dla przechowywania danych 1 Naciśnij przycisk trybu aby uzyskać dostęp do Menu głównego Nawiguj w górę do pozycji Zdjęcie Photo i naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Pl...

Page 21: ...y potwierdzić przycięcie i powrócić do widoku miniatur obrazów Naciśnij przycisk trybu aby opuścić to menu i odtworzyć pokaz slajdów 5 2 2 Efekty fotograficzne W tym podrozdziale przedstawiono sposób stosowania na zdjęciach efektu fotograficznego Sepia 1 Naciśnij przycisk trybu aby uzyskać dostęp do Menu głównego Nawiguj w górę do pozycji Zdjęcie Photo i naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK 2 Na...

Page 22: ... do pozycji Zdjęcie Photo i naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK 2 Nawiguj w dół aby wybrać nośnik do przeglądania i naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK Używaj przycisków w górę w dół w lewo lub w prawo do wyszukania obrazu na którym ma być dodana ramka 3 Naciśnij przycisk menu i nawiguj w górę do pozycji Ramki Frames Naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK lub nawiguj w prawo Nawiguj w górę l...

Page 23: ... jeden z dwóch sposobów losowo lub kolejno 1 Naciśnij przycisk trybu aby uzyskać dostęp do Menu głównego Nawiguj w górę do pozycji Ustawienia Settings i naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK 2 Nawiguj w dół aby uzyskać dostęp do pozycji Pokaz slajdów Slideshow i nawiguj w prawo Nawiguj w górę i w dół aby wybrać opcję Sekwencyjnie Sequential lub Losowo Random Naciśnij Odtwarzaj OK Play OK w celu p...

Page 24: ...waga 2 Funkcja Losowo Random odtwarza podczas przejść pokazów slajdów różne efekty w sposób przypadkowy 6 3 Częstotliwość Korzystając z tej funkcji można wybrać jak długo każde zdjęcie jest wyświetlane podczas pokazu slajdów 1 Naciśnij przycisk trybu aby uzyskać dostęp do Menu głównego Nawiguj w górę do pozycji Ustawienia Settings i naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK 2 Nawiguj w dół aby uzyska...

Page 25: ...kać dostęp do Menu głównego Nawiguj w górę do pozycji Ustawienia Settings i naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK 2 Nawiguj w dół aby uzyskać dostęp do pozycji Kolaż Collage i nawiguj w prawo Nawiguj w górę i w dół aby wybrać opcję Wyłączony Off lub Losowo Random Naciśnij Odtwarzaj OK Play OK w celu potwierdzenia Naciśnij przycisk trybu aby opuścić to menu i odtworzyć pokaz slajdów Uwaga W przypa...

Page 26: ...it lub Kolor otoczenia Ambient Color Naciśnij Odtwarzaj OK Play OK w celu potwierdzenia Naciśnij przycisk trybu aby opuścić to menu i odtworzyć pokaz slajdów 6 6 Jasność Zmieniaj ustawienia jasności urządzenia PhotoFrame aby uzyskać najlepszą widoczność w zależności od warunków oświetlenia 1 Naciśnij przycisk trybu aby uzyskać dostęp do Menu głównego Nawiguj w górę do pozycji Ustawienia Settings i...

Page 27: ...prawo aby uzyskać dostęp do menu Język Language Nawiguj w górę lub w dół aby wybrać preferowany język wybierz pomiędzy angielskim English francuskim French niemieckim German włoskim Italian japońskim Japanese rosyjskim Russian chińskim uproszczonym Simplified Chinese hiszpańskim Spanish holenderskim Dutch i duńskim Danish Naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK w celu potwierdzenia wyboru Nowe usta...

Page 28: ...prawo aby wybrać ustawienie Nie zezwalaj Do Not Allow lub Zezwalaj Allow Naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK w celu potwierdzenia wyboru Naciśnij przycisk trybu aby opuścić to menu i odtworzyć pokaz slajdów 6 9 Funkcja urządzenia zegarowego automatyczne włączanie wyłączanie W zależności od stylu życia oraz harmonogramu zajęć można sobie życzyć aby urządzenie PhotoFrame włączyło lub wyłączyło si...

Page 29: ... aby wybrać pozycję Okres Time period Nawiguj w górę lub w dół aby wybrać opcję Początek automatycznego przyciemniania Auto Dim Start lub Koniec automatycznego przyciemniania Auto Dim End Naciśnij przycisk w prawo lub naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK 4 Nawiguj w górę lub w dół aby ustawić godziny Nawiguj w prawo do pozycji minuty minutes Nawiguj w górę lub w dół aby ustawić minuty Naciśnij O...

Page 30: ...K Play OK w celu zastosowania ustawień Naciśnij przycisk trybu aby opuścić to menu i odtworzyć pokaz slajdów Naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK aby przełączyć pomiędzy trybem Pokazu slajdów Slideshow Przeglądania Browse lub Zegara Clock Uwagae 1 Cyfrowe urządzenie PhotoFrame wyłącza swój wyświetlacz dokładnie o czasie początku automatycznego przyciemniania Jeżeli ta godzina już minęła ramka pr...

Page 31: ...amięci jest pokazywany status tej karty typ karty oraz ilość pozostałej wolnej przestrzeni Naciśnij przycisk trybu aby opuścić to menu i odtworzyć pokaz slajdów Oprogramowanie układowe wersja oprogramowania PhotoFrame Przyłączone nośniki są wymienione wszystkie nośniki przyłączone do urządzenia PhotoFrame Wolna przestrzeń w przyłączonych nośnikach wielkość pozostałego miejsca w pamięci w MB 6 11 F...

Page 32: ...iękowego Włączanie ON lub Wyłączanie OFF sygnałów dźwiękowych przycisków 1 Naciśnij przycisk trybu aby uzyskać dostęp do Menu głównego Nawiguj w górę do pozycji Ustawienia Settings i naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK 2 Nawiguj w dół aby przejść do pozycji sygnału dźwiękowego Beep Nawiguj w prawo aby przejść do pozycji Włącz On lub Wyłącz Off Nawiguj w dół lub naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Pl...

Page 33: ... wskazówkami 1 Naciśnij przycisk trybu aby uzyskać dostęp do Menu głównego Nawiguj w górę do pozycji Ustawienia Settings i naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK 2 Nawiguj w dół aby przejść do pozycji Ekran pomocy Key Help Nawiguj w prawo aby przejść do pozycji Włącz On lub Wyłącz Off Nawiguj w dół lub naciśnij przycisk Odtwarzaj OK Play OK aby potwierdzić wybór Naciśnij przycisk trybu aby opuścić...

Page 34: ...ietlacz obrazu Efektywny rozmiar wyświetlanego obrazu 154 08 szer x 86 58 wys mm Rozdzielczość 480x3 RGB x 234 pikseli Kąt widzenia 120RL 100UD CR 10 Trwałość przy jasności do 50 20000 godz Jasność 200 Współczynnik proporcji obrazu 16 9 Rozdzielczość panelu 480X234 Gęstość pikseli 0 107 szer x 0 37 wys Nośniki pamięci Typy kart pamięci Karty SD MMC MMC xD MS Wymiary Wymiary zestawu ze stojakiem sz...

Page 35: ...ycja Zmień nazwę Edycja zdjęć Kopiuj Usuń Obróć Powiększanie i przycinanie Przenieś Efekty fotograficzne Ramki Sepia Ustawienia pokazu slajdów Kolaż Losowo Kolejno Efekty przejścia Kolor tła ekranu czarny biały szary Funkcje zegara Ustawianie czasu i daty Zegar oraz Alarm Automatyczne przyciemnianie w dniu tygodnia podczas weekendu Funkcje ustawień ustawianie Jasności Język Status Automatyczne włą...

Page 36: ...ej integralności obrazu cyfrowe urządzenie PhotoFrame zmniejsza zdjęcia zachowując oryginalne proporcje obrazu i obcina nadmiarowe ich części przed wyświetleniem na ekranie Czy można używać urządzenia cyfrowego PhotoFrame podczas okresów automatycznego wyłączenia Auto off Tak Należy nacisnąć dowolny klawisz aby przywrócić stan włączenia urządzenia Dlaczego cyfrowe urządzenie PhotoFrame nie wyświet...

Page 37: ...ęci została ona wsunięta do DPF cyfrowa ramka fotograficzna Jednak DPF nie pokazuje zdjęć Co można zrobić Należy załadować do głównego katalogu karty pamięci wszystkie zdjęcia które mają być przesłane do DPF Wyłączyć zasilanie DPF wsunąć kartę pamięci a następnie ponownie uruchomić DPF Po kilku sekundach wszystkie zdjęcia w głównym katalogu karty pamięci zostaną dodane do urządzenia PhotoFrame W w...

Page 38: ...n stages Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled At Philips end of life management primarily entails participation in national take back initiatives and recycling programs whenever possible preferably in cooperation with competitors There is currently a system of recycling up and running in the European countries such as The Netherlands Belgium Norway Sweden...

Page 39: ...ce to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving ante...

Page 40: ...signaux de radio ou de télévision ce qui peut être décelé en fermant l équipement puis en le remettant en fonction l utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes Réorienter ou déplacer l antenne de réception Augmenter la distance entre l équipement et le récepteur Brancher l équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur Demander l aide...

Page 41: ...VED PLACERINGEN FOR AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE Paikka Ilmankierto VAROITUS SIJOITA LAITE SITEN ETTÄVERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA Plassering Ventilasjon ADVARSEL NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ BSMI Notice Taiwan Only End of Life Disposal Your new product contains materials th...

Page 42: ...accordance with European Directive 2002 96 EG to indicate that it must not be disposed of with your other household waste Please check your local city office or waste disposal service for the return and recycling of this product End of life directives Recycling Your new DPF contains several materials that can be recycled for new uses Votre nouveau téléviseur contient plusieurs matériaux qui peuven...

Page 43: ... 2008 Koninklijke Philips N V All rights reserved ...

Reviews: