background image

16

17

05-

  Svítidlo může být kryto izolačním materiálem.

06-

  Svítidlo je vhodné jen pro montáž na strop.

07-

  Svítidlo je vhodné jen pro montáž na stěnu.

08-

  Svítidlo je vhodné pro montáž na stěnu i strop.

09-

  Minimální vzdálenost svítidla od osvětlovaných objektů musí být dodržena.

10-

  IPX1  Svítidlo je chráněno proti kapající vodě

11-

  IPX3: Svítidlo může být vystaveno dešti (Kapky vody dopadají pod úhlem max. 60° k vertikální ose).

12-

  IPX4: Svítidlo je zabezpečeno proti vniknutí vody (může být stříkáno proudem vody z jakéhokoliv směru 360°).

13-

  IPX5: Svítidlo je chráněno pro tryskající vodě

14-

  IPX7: Svítidlo je vhodné pro instalaci do země.

15-

  IPX8: Stupeň krytí před vniknutím vody při trvalém ponoření pod tlakem.

16-

  IP5X: Svítidlo je chráněno proti prachu

17-

  IP6X: Svítidlo je prachotěsné

18-

  Rozbitá nebo prasklá krycí (bezpečnostní) sklíčka ihned vyměňte za nová. Používejte výhradně originální díly.

19-

  Třída krytí I. Svítidlo má svorku pro uzemnění - ochranný vodič musí být připojen na svorku označenou  . 

20-

  Třída krytí II. Svítidlo má dvojitou izolaci – není třeba uzemňovat.

21-

  Třída krytí III. Nízkonapět’ové svítidlo 12V.

22-

  Stáhněte izolaci z vodiče, tak jak je naznačeno v diagramu.

23-

  Zemnící vodič musí být vždy delší než ostatní vodiče.

24-

  Dodané návleky s vysokou tepelnou odolností přetáhněte přes odizolované části přívodních vodičů.

25-

  K připojení svítidla k hlavnímu okruhu použijte kabel s teplotní odolností.

26-

  Svítidlo lze připojit jen na samostatný přívod.

27-

  X - zapojení: v případě poškození vodiče, musí být tento vyměněn za vodič stejného typu.

Y- zapojení: v případě poškození vodiče, musí být tento, kvůli možnému riziku vyměněn pouze výrobcem, nebo odborníkem. 

Z- zapojení: vodič nemůže být vyměněn.

28-

  MAX. …W : žárovky pro toto svítidlo nesmí mít vyšší než předepsaný výkon.

29-

  Svítidlo je vhodné jen pro reflektorové žárovky.

30-

  Svítidlo je vhodné jen pro vyznačený světelný zdroj.

31-

  Svítidlo není vhodné pro vyznačený světelný zdroj.

32-

  Přípustné je použití výhradně běžné žárovky s průměrem 60mm. Žárovka o průměru 45mm nesmí být u tohoto typu svítidla použita.

33-

  Poużívejte pouze žárovku GLOBE s vyznačeným. Nikdy nepoužívejte standartní žárovku.

34-

  Pro tento výrobek jsou vhodné pouze svíčkové žárovky.

35-

  Nepoužívejte žárovky "chladný paprsek" (cool- beam) pro toto svítidlo.

36-

  Svítidlo je vhodné jen pro použití bezpečnostní žárovky nebo nízkotlaké žárovky. Bezpečnostní sklíčko není nutné

37-

  Lineárních halogenových žárovek ani dvoukolíkových halogenových žárovek se nedotýkejte holými prsty.

38-

  Svítidlo je vybaveno pojistkou.Jestliže je svítidlo po výměně žárovky mimo provoz, je třeba vnitřní pojistku vyměnit. Pokud by došlo 

ke kontaktu s vnitřním vodičem, opravu by měl provést kvalifikovaný elektrikář.

39-

  Svítidlo je možné ovládat stmívačem, pokud není použit PLCE zdroj (úsporná jednopaticová zářivka)

40-

  Svítidlo je vybaveno bezpečnostním transformátorem. Je-li nutné transformátor vyměnit, pak jen za takový, který  má shodné 

specifikace s transformátorem originálním.

41-

  Svítidlo pro nešetrné použití.

42-

  Svítidlo s možností nastavení času a citlivosti. Minimum a maximum je zobrazeno na ikonce v části A.

43-

  Svítidlo může být umístěno do maximální výšky 6 metrů.

44-

  K dosažení optimální funkce je nutné umístit svítidlo do výšky udané na ikonce. Maximální a minimální dosah  senzoru je též 

uveden na ikonce v části A.

45-

  Standardní úhel pokrytí senzorem je uveden ve stupních na ikonce.

46-

  Toto svítidlo má být umístěno horizontálně. Pro delší životnost žárovky nepřekračujte úhel 4 stupně.

47-

  Při instalaci dejte pozor, abyste vrtáním nepoškodili vodiče ve zdech nebo stropu.

48-

  Je-li svítidlo montováno na stropní nebo nástennou krabici,je nezbytné tuto nejdríve opatrit víckem. 

49-

  Dbejte na to,aby nedošlo ke skrípnutí nebo pretocení vodicu mezi svítidlem a povrchem, na který je montováno.

50-

  Svítidlo je vhodné pro "zrcadlovou" žárovku.

51-

  Části svítidla se zahřívají.

52-

  Tento výrobek není vhodný pro děti mladší 14-ti let.

Toto svítidlo – stejně jako všechna ostatní z naší kolekce – bylo navrženo, vyrobeno a testováno v souladu s nejpřísnějšími evropskými 

bezpečnostními předpisy (EN 60.598/

). Na výrobní vady a vady materiálu poskytuje výrobce záruku 2 roky u interiérových a 2 roky 

(pokud na obalu není uvedeno jinak) u venkovních svítidel. Rozbité sklo, vybité baterie a světelný zdroj (žárovka) nejsou předmětem 

poskytovaných záruk. Na jakékoli poškození  osvětlení způsobené jeho užíváním v extrémních podmínkách (např.  v oblasti mořského 

pobřeží, v průmyslových zónách či každodenním kontaktem s organickým hnojivem,....) se nevztahuje záruční lhůta. Záruka začíná dnem 

koupě výrobku. Pro její uplatnění je nutno předložit účtenku (pokladní blok)- doklad o koupi. Záruka se nevztahuje na výrobky, které 

nebyly instalovány podle návodu, byly opravovány či upravovány. Výrobce též nepřijímá odpovědnost za škody způsobené nesprávným 

používáním či nevhodnou instalací svítidla. 

Vyhrazujeme si právo na změny designu a technických specifikacích.

RADÍ AKO SPRÁVNE POUŽÍVAT’ SVIETIDLÁ - ČASŤ B 

 S L O V E N ČI NA

 Vždy postupujte podl’a návodu, zaistíte tak správnu a bezpečnú inštaláciu a funkciu svietidla.

 Pred inštaláciou, údržbou, alebo opravou vždy vypnite prívod el. prúdu.

 Ak si neviete poradit’, obrát’te sa na elektrikára, alebo sa informujte v predajni, kde ste výrobok zakúpili. Zaistíte tým inštaláciu svietidla 

tak, aby zodpovedala predpisom. V niektorých krajinách môže svietidlá inštalovat’ iba kvalifikovaný odborník (napr. Nemecko).

 Skrutky vo svorkovnici vždy pevne dotiahnite.  

 Pred inštaláciou zistite význam farebného označenia vodičov : modrý nulový N, hnedý alebo čierný fázový F. Pri triede krytia I. 

- žltozelený uzemňovací.   

 Interiérové svietidlá čistite suchou prachovkou. Nepoužívajte rozpúšt’adlá ani brúsne čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby sa žiadne 

tekutiny nedostali na elektrické súčiastky.

 Nástenné svietidlá inštalujte mimo dosahu detí.

 Ak je svietidlo inštalované na kovový povrch, musí byť uzemnené alebo vybavené spojom vhodným na uzemnenie.

 Vždy majte na pamäti technickú špecifikáciu svietidla. Tie sú vždy vyznačené pomocou obrázkov na identifikačnom štítku a v návode 

na použitie.

POZOR: Tu nájdete vysvetlenie všetkých obrázkov s ich číselným kódom:

01-

  Svietidlo môže  byť inštalované len v interiéri.

02-

  Svietidlo nie je vhodné pre inštaláciu v kúpel’niach (tu je nutné posudzovat’ umiestnenie vzhl’adom k jednotlivým zónam).

03-

  Svietidlo môže byt’ inštalované na bežne horl’avé materiály. Svietidlo nesmie byt’ v žiadnom prípade zakryté izoláciou alebo 

akýmkol’vek iným podobným materiálom.

08

-  A termék rögzíthető falra és mennyezetre is.

09

-  Mindig ellenőrizze a minimális távolságot a lámpa és a megvilágított tárgy között.

10

-  IPX1: A termék csepegő víz ellen védett.

11

-  IPX3: A termék esőnek is kitehető. Kültéri használatra (A vízcseppek beesési szőge maximum 60° lehet a függőlegestől).

12

-  IPX4: A termék felfreccsenő víznek is kitehető (bármilyen irányból (360°)).

13

-  IPX5: A termék vízsugár ellen védett.

14

-  IPX7: A szerelvény földbe süllyeszthető.

15

-  IPX8: A megadott mélységig történő víz alá merítés ellen nyújt védettséget.

16

-  IP5X: A termék porvédett.

17

-  IP6X: A termék pormentes.

18

-  Azonnal cserélje ki a repedt vagy törött biztonsági üveget, de csak a gyártó által javasoltra.

19

-  I o. védelem - A termék földelt csatlakozási lehetősséggel van ellátva. A földelt vezetéket (sárga/zöld), az  -szel jelzett 

csatlakozáshoz kell kötni.

20

-  II o. védelem - A termék kettősszigetelésű, földelt vezetékkel is el van látva.

21

-  III o. védelem - A termék csak törpe feszültséggel üzemeltethető (Pl. 12V).

22

-  Csupaszítsd le a kábelt ahogyan az ábra mutatja.

23

-  A földelő vezetéknek mindig hosszabbnak kell lennie mint az elektromos vezetékeknek.

24

-  A mellékelt nagy hőállású szigetelő csövet húzza fel az érszigetelésre.

25

-  Bekötésnél használjon hőálló kábelt.

26

-  A világítótest csak csatlakozó dobozon keresztül (dugaszoló villa és kapcsoló közbeiktatása nélkül) köthető az elektromos 

hálózatba.

27

-  X- Amennyiben a kábel sérül csak ugyanolyan típusú kábellel cserélhető ki.

Y- Amennyiben a kábel sérül csak a gyártó, forgalmazó vagy szakember cserélheti ki. 

Z- A kábel nem cserélhető.

28

-  MAX. …W: Csak a termékhez előírt izzó használható különös figyelemmel az előírt maximum watt értékre.

29

-  A termék csak reflektorizzóval használható.

30

-  A termék csak kompakt fénycsővel (PLC) használható.

31

-  A termék nem használható kompakt fénycsővel (PLC).

32

-  Csak 60 mm átmérőjű izzó használható. 45 mm átmérőjű izzó nem használható.

33

-  Csak megadott méretű normál globe izzót használjon! Soha ne alkalmazzon egyéb normál izzót!

34

-  Ez a termék csak gyertyaláng alakú izzóval használható!

35

-  Soha ne használjon hidegtükrös izzót ehhez a termékhez.

36

-  A termék csak alacsony nyomású izzóval vagy beépített biztosítékkal rendelkező izzóval használható.Külön biztonsági üveg nem 

szükséges.

37

-  Az izzó és közvetlen környezete nem érinthető szabad kézzel.

38

-  A termék biztosítékkal van szerelve. Ha izzócserét követően a szerelvény elromlik, a belső biztosítékot ki kell cserélni. Ha ezen 

művelet közben a belső vezetékekkel kontaktveszély áll fenn, akkor szakembert kell hívni.

39

-  A termék dimmer kapcsolóval is használható, kivétel ha PLCE izzót használnak. Konzultáljon szakemberrel a megfelelő típus 

kiválasztásánál.

40

-  A termék biztonsági transzformátorral működik. Hibás transzformátort csak az eredetinek megfelelő jellemzőkkel rendelkezőre 

cserélje ki. Konzultáljon szakemberrel vagy szakbolttal.

41

-  Termékek durva igénybevételre.

42

-  A termék idő- és fény beállítási lehetőséggel rendelkezik. Min. és max. az ábra A. részében.

43

-  A termék max. 6 m magasságba helyezhető.

44

-  Az optimális teljesítmény érdekében a terméket a leírt magasságban kell elhelyezni. Az érzékelő max. és min. hatótávolsága az 

ábra A. részében jelölve.

45

-  Az érzékelő szabvány hatótávolsága az ábrán jelölve.

46

-  A termék csak vízszintesen szerelhető. A hosszabb élettartam érdekében az izzó nem zárhat be nagyobb szöget mint 4 fok.

47

-  Ellenőrizze, hogy nem fúrt-e keresztül semmilyen elektromos vezetéket vagy más tárgyat a felszerelés során.

48

-  Amennyiben a lámpatest mennyezeti vagy fali dobozba kerül felszerelésre, a doboztetőt mindig rá kell tenni a dobozra.

49

-  Sohasem szabad összeszorítani vagy összecsavarni a világítótest és a falfelület között az elektromos kábelt!

50

-  Foncsorozott izzóval használandó lámpák.

51

-  A lámpa olyan alkatrészeket tartalmaz, melyek felmelegedhetnek.

52

-  Ez a termék 14 év alatti gyermekek számára nem ajánlott!

A vágítótestek – ugyanúgy, mint minden más termékünk – tervezése, gyártása és tesztelése a legszigorúbb európai biztonsági előrások 

szerint történik (EN 60.598/

).Szerkezeti vagy anyaghibákért a gyártó beltéri világítótestekre 2 év, kültéri világítótestekre 2 év 

garanciát vállal (amennyiben a termék dobozán nincs másképp feltüntetve). Törött üvegre, transzformátorra és izzóra a garancia nem 

érvényes. A garanciális feltételek nem vonatkoznak az olyan sérülésekre, amelyek a világítótestnek az extrém körülmények közötti (pl. 

tengerparti területek, ipari környezet) használatából erednek. A garancia a vásárlás időpontjától érvényes és csak az eredeti vásárlást 

igazoló blokk ellenében érvényesíthető. A garancia érvényét veszti amennyiben a lámpatest nem a szerelési útmutató szerint lett üzembe 

helyezve, javítva vagy alakítva. A gyártó nem vállal felelősséget a termék hibás használatából vagy hibás szerelésből eredő hibákért. 

A megjelenés és a technikai jellemzők változtatásának joga fenntartva. 

RADY JAK SPRÁVNE POUŽÍVAT SVÍTIDLA - CÁST B  

 

• 

Vždy postupujte podle návodu, zajistíte tak správnou bezpečnou instalaci a funkci svítidla.

• 

Před instalací, údržbou nebo opravou vždy vypněte přívod el. proudu.

• 

Nevíte- li si rady, obrat’te se na elektrikáře nebo se informujte v prodejně, kde jste výrobek zakoupili. Zajistěte, aby instalace svítidla 

odpovídala předpisům. V některých zemích může svítidla instalovat pouze kvalifikovaný elektrikář (např. Německo).

• 

Šroubky ve svorkovnici vždy pevně dotáhněte.

• 

Před instalací zjistěte význam barevného značení vodičů: modrý – N, hnědý nebo černý – F. Při třídě 

  krytí I.-žluto zelený - ochranný zemnící.

• 

Toto nástěnné svítidlo instalujte mimo dosah dětí

• 

Při instalaci svítidla na kovový povrch musí být tento povrch dostatečně odizolován a uzemněn. 

• 

Interiérová svítidla čistěte suchou prachovkou. Nepoužívejte rozpouštědla, ani brusné čistící prostředky. Dbejte na to, aby se tekutiny 

nedostaly na elektrické součásti.

• 

Vždy mějte na paměti technické specifikace svítidla. Ty jsou vyznačeny pomocí obrázků na identifikačním štítku v části A návodu k použití.

POZOR: Zde naleznete vysvětlení všech obrázků s jejich číselným kódem:

01-

  Pouze pro vnitřní použití.

02-

  Svítidlo není vhodné pro instalaci v koupelnách (zde je nutno posuzovat umístění vzhledem k jednotlivým zónám).

03-

  Svítidlo může být připevněno na běžně hořlavé plochy.

Vestavná svítidla v žádném případě nezakrývejte izolačním nebo podobným materiálem.

04-

  Tento výrobek není vhodný pro přímou montáž na hořlavé povrchy.

Summary of Contents for 6916331PH

Page 1: ...LivingColors colored white light Floor Lamp 69163 ...

Page 2: ...1 Content EN 15 FR 17 DU 20 NL 22 NO 25 DA 27 SV 29 FI 32 ES 34 PT 37 IT 39 EL 42 TR 45 PL 47 CS 50 SK 52 HU 54 LV 57 LT 59 ET 61 RU 64 UK 66 KK 69 RO 70 SL 74 MK 76 BG 79 HR 81 SR 84 AR 86 ...

Page 3: ...2 AAA AAA AAA 2x 60w GY 6 35 ...

Page 4: ...ng FR DU NL Sélection lampe Off On Sélection couleur Saturation Saturation Luminosité Luminosité gradation Boutons d ambiance Scèneknoppen Lichtselectie Uit Aan Kleurselectie Minder wit Meer wit Hogere lichtintensiteit Lagere lichtintensiteit Fjernkontroll NO Valg av lys Av på Valg av farge Mer metning Min dre metning Sterkere dimming Svakere dimming Sceneknapper Fjernbetjening DA Valg af pære Fra...

Page 5: ...Valon valinta Pois Käytössä Värin valinta Lisää vähemmän värikylläisyyttä Lisää vähemmän voimakkuutta Valaistuspainikkeet Botões de efeitos de luz Selecção de luz Desligar Ligar Selecção de cor Aumentar a saturação Diminuir a saturação Aumentar a intensidade da luz Diminuir a intensidade da luz Telecomando IT Selezione luce Off On Selezione colore Aumento diminuzione saturazione Aumento diminuzion...

Page 6: ...koloru Zwiększenie nasycenia Zmniejszenie nasycenia Jaśniejsze światło Ciemniejsze światło Przyciski efektów Tlačidlá scény Výber svetla Vyp Zap Výber farby Zvýšenie sýtosti Zníženie sýtosti Zosilnenie Stlmenie Távvezérlő HU Fénybeállítás választó gombok Fényválasztó Off On ki be Színválasztó Telítettség növelése Telítettség csökkentése Tālvadības pults LV Gaismas atlasīšana Ieslēgt Izslēgt Krāsas...

Page 7: ...имк Вибір кольору Збільшення зменшення насичення Збільшення зменшення яскравості Кнопки ефекту освітлення ET RU UK Valguse valik Väljas sees Värvi valik Küllastatust juurde Küllastatust vähemaks Hämarust juurde Hämarust vähemaks Stseeninupud Қашықтан басқару құралы KK Жарықты таңдау Өшіру қосу Түсті таңдау Түс қанықтығын арттыру түс қанықтығын азайту Жарықтығын арттыру жарықтығын азайту Реңк түйме...

Page 8: ...ﺭ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻀﻮء ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺘﺸﺒﻊ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﺒﻊ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻀﻮء ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺘﺸﺒﻊ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﺒﻊ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻀﻮء ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺘﺸﺒﻊ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﺒﻊ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍ...

Page 9: ...8 1 3x AAA 1 5V 1 4 2 3 ...

Page 10: ...9 10sec 2 1 2 1 2 1 1 2 3 2 2 ...

Page 11: ...10 5sec 60min ON OFF 4 ...

Page 12: ...11 2 1 2 OFF ON OFF ON 11 5 7 ...

Page 13: ...12 4sec 4 12 ...

Page 14: ...13 1 2 3 4 5 10sec 10sec 10sec 1x 5 Gen 1I Smartlink 5sec 5sec 5sec 1 ...

Page 15: ...14 1x Smartlink 5sec 1 2 3 4 1 2 5sec 10sec 10sec 2 ...

Page 16: ...his remote just check if there is a Gen2 sign on the remote or a SmartLink sign inside the remote control of the LivingColors you would like to link All products with at least one of these signs can be connected to your Philips LivingColors coloured and white light remote control EN Instruction for Use Thank you for buying Philips LivingColors coloured and white light floor lamp With this exclusiv...

Page 17: ...t respond after this action press simultaneously on 0 and the saturation up button for at least 5 seconds to switch to another channel all LivingColors will flash green to confirm You can repeat this procedure up to 3 times preferably from different positions Buttons are flashing after I have used the remote control This means that the batteries in the remote control are almost empty and need to b...

Page 18: ...e bleu foncé sur la roue des couleurs à la plus lente violet Vous pouvez appuyer n importe où sur la roue des couleurs En mode de changement de couleur automatique vous pouvez également régler la saturation et la luminosité des couleurs Pour revenir au mode de couleur statique sélectionnez à nouveau une couleur sur la roue effectuez un tour complet puis appuyez sur 0 Merci d avoir acheté ce lampad...

Page 19: ...élécommande sont allumées Dans le cas contraire elles ne répondront pas après cette action Créez des gradations Augmentez ou diminuer l intensité de la lumière de la lampe colorée à l aide des boutons de gradation Sélectionner la lampe blanche voir Section 2 Sélection et réglage des lampes Vous pouvez alors appliquer des gradations à la lampe blanche augmentez ou diminuez l intensité de la lumière...

Page 20: ...e éclairage blanc couleurs avec une minuterie non fournie Dans ce cas le luminaire applique le dernier réglage sélectionné Assurez vous que le dernier réglage sélectionné n est pas arrêt Ma question n est pas répertoriée ici Veuillez contacter Philips pour obtenir de l aide voir Section 7 Assistance supplémentaire 7 Assistance supplémentaire Service Pour plus d informations en cas de problème veui...

Page 21: ...gung der aktuellen Farbe wird mehr Weiß hinzugefügt Drücken Sie die Taste Sättigung erhöhen für einen intensiven Farbton oder die Taste Sättigung verringern für einen dezenteren pastellfarbenen Ton Wenn Sie auf der Taste Sättigung verringern bleiben erreichen Sie letztendlich einen weißen Farbton Starten Sie den automatischen Farbänderungsmodus Bewegen Sie den Finger über das Farbrad ein vollständ...

Page 22: ...Sie die Fernbedienung zurück die Sie hinzufügen möchten Öffnen Sie das Batteriefach und drücken Sie die kleine Taste ein paar Sekunden lang z B mit einer Büroklammer Stellen Sie sicher dass die Batterien eingesetzt sind Die Fernbedienung gibt ein akustisches Signal aus wenn sie zurückgesetzt wurde Halten Sie die zurückgesetzte Fernbedienung nahe an die aktuelle Fernbedienung Drücken Sie auf beiden...

Page 23: ...3 Philips AAA LR03 1 5V Wireless Spezifikation Frequenzband des drahtlosen RF Modus 2405 2475 MHz Wireless Kommunikationsprotokoll IEEE 802 15 4 Betriebskanäle Kanäle 11 15 20 oder 25 Umgebungsbedingungen Temperatur Betrieb 0 40 C Temperatur Lagerung 25 60 C Relative Luftfeuchtigkeit 5 95 nicht kondensierend NL Gebruiksaanwijzing LivingColors Bedankt voor uw aanschaf van de Philips LivingColors Co...

Page 24: ...an één onder elke scèneknop De volgende scènes zitten standaard in de armatuur geprogrammeerd Scène 1 gedimd naar boven gericht oranje licht sterk gedimd wit licht rondom Scène 2 naar boven gericht lichtgroen licht enigszins gedimd wit licht rondom Scène 3 naar boven gericht blauw licht wit licht rondom 5 Meerdere lampen aan de afstandsbediening van uw Philips LivingColors Colored White koppelen U...

Page 25: ... op www consumer philips com of neem gratis contact op met het Philips Lighting Contact Centre via 00800 PHILIPSL of 00800 74454775 Garantie De garantie van Philips is twee jaar geldig als u het product volgens de instructies en met het beoogde doel gebruikt Vergoedingsaanvragen worden alleen geaccepteerd na ontvangst van het originele aankoopbewijs factuur of kassabon met daarop de aankoopdatum d...

Page 26: ... automatisk Du kan justere hastigheten for fargeendringene Hastigheten kan justeres med klokken fra raskt mørk blå farge på fargehjulet til langsomt lilla Du kan trykke hvor som helst på fargehjulet I modus for automatisk fargeendring kan du også justere fargenes metning og lysstyrke Hvis du vil gå tilbake til modus for statisk farge drar du fingeren rundt fargehjulet én full sirkel igjen og trykk...

Page 27: ...llen er slått på ellers vil de ikke reagere etter denne handlingen trykk samtidig på 0 og knappen for mer metning i minst fem sekunder for å bytte til en annen kanal alle LivingColors enheter blinker grønt for å bekrefte Du kan gjenta denne fremgangsmåten opptil tre ganger helst fra en annen posisjon Det er knapper som blinker etter at jeg har brukt fjernkontrollen Dette betyr at batteriene i fjer...

Page 28: ...tid at have den hvide pære først og den farvede pære som nummer to Gør følgende for den hvide pære Anbring fjernbetjeningen tæt på pæren og hold derefter knappen I nede Pæren blinker tre gange Hold knappen I nede indtil du hører et bip fra fjernbetjeningen Gentag derefter trinene for den farvede pære Herefter vil den hvide pære altid være nummer et og den farvede pære nummer to Hvis du har tilslut...

Page 29: ...nbetjeningen til din Philips LivingColors med farvet og hvidt lys skal du holde den tæt på LivingWhites produktet og derefter holde knappen I nede Pæren blinker 3 gange Hold knappen I nede indtil der høres et bip fra fjernbetjeningen og lampen blinker hurtigt to gange Den tilsluttede lampe tænder på den seneste indstilling Hvis du gerne vil frakoble en LivingWhites lampe fra fjernbetjeningen skal ...

Page 30: ...mæssige specifikationer Temperatur betjening 0 40 C Temperatur opbevaring 25 60 C Relativ luftfugtighed 5 95 ingen kondensering SV LivingColors Användarinstruktioner Tack för att du har köpt Philips LivingColors golvlampa med belysning i färg och vitt Med den här exklusiva armaturen får du perfekt stämning för alla tillfällen I den här handboken hittar du information om hur du kan Komma igång Välj...

Page 31: ...med Generation 2 eller att det finns en SmartLink märkning inuti fjärrkontrollen för den LivingColors enhet du vill ansluta Alla produkter som har minst en av dessa märkningar kan anslutas till fjärrkontrollen för din LivingColors lampa med färgat och vitt ljus från Philips Om du vill lägga till en LivingColors lampa till en fjärrkontroll håller du den nära lampan och håller I knappen intryckt Lam...

Page 32: ...sakats av extrema förhållanden som inte härrör från LivingColors egna egenskaper till exempel blixtnedslag översvämning brand felaktig användning eller vårdslöshet LivingColors har öppnats eller demonterats Rengöring och underhåll Dra ut kontakten ur vägguttaget LivingColors bordslampan fjärrkontrollen och adaptern får endast rengöras med en mjuk torr duk för att undvika repor Använd inte rengörin...

Page 33: ...aihtua automaattisesti Värien vaihtumisnopeutta voi säätää Nopeutta voi säätää myötäpäivään nopeasta värirenkaan tummansininen väri hitaaseen purppura Kosketa mitä tahansa värirenkaan kohtaa Automaattisessa värinvaihtotilassa voit säätää myös värikylläisyyttä ja värien kirkkautta Voit palata staattiseen väritilaan siirtämällä sormea värirenkaan ympäri uudelleen koko kierroksen ja painamalla virtap...

Page 34: ...den lisäämispainiketta ainakin 5 sekunnin ajan kaikki LivingColorsit välähtävät vihreinä Voit toistaa tämän enintään 3 kertaa mieluimmin eri paikoista Painikkeet vilkkuvat kaukosäätimen käytön jälkeen Kaukosäätimen paristojen virta on melkein lopussa ja paristot on vaihdettava Automaattinen värinvaihto ei käynnisty Voi olla ettei kaukosäädin ymmärtänyt sormen liikettä Yritä uudelleen niin että sor...

Page 35: ...ocedimiento para cambiar el orden es el mismo que se descrito anteriormente ES LivingColors Instrucciones de uso 3 Creación de su ambiente personal con luz blanca y de color Puede crear su propio ambiente tal y como se explica a continuación Seleccione luz de color consulte la sección 2 Selección y ajuste de las luces individuales Toque el color que desee en el aro de colores Puede deslizar el ded...

Page 36: ... que ha conectado volverá a su último ajuste Si desea desconectar una lámpara LivingWhites del mando a distancia acerque el mando a distancia al producto y a continuación mantenga pulsado el botón 0 hasta que escuche un pitido La luz parpadeará 3 veces y se apagará Puede controlar sus luminarias con más de un mando a distancia Para añadir un mando a distancia adicional de LivingColors o LivingWhit...

Page 37: ...es de seguridad Mantenga el enchufe y la lámpara LivingColors con luz blanca y de color alejados de los líquidos y la humedad La lámpara LivingColors con luz blanca y de color es sólo para uso en interiores No la utilice en lugares con humedad como en el cuarto de baño o en el exterior La lámpara LivingColors con luz blanca y de color no es un juguete para niños No la coloque en superficies calien...

Page 38: ...a saturação obterá a cor branca Iniciando o modo de mudança automática de cores Deslize o seu dedo pelo anel de cores uma volta completa e prima brevemente em I Ligar ouvirá um sinal sonoro e o LivingColors muda para o modo de mudança automática de cores a lâmpada começa a mudar de cor automaticamente Pode ajustar a velocidade da mudança de cores A velocidade pode ser ajustada para a direita de rá...

Page 39: ...ligações do cabo até ao candeeiro Verifique se a ficha está correctamente colocada na tomada Retire o cabo de alimentação e volte a ligá lo Se o LivingColors alternar entre várias cores e desligar utilize o telecomando para o ligar novamente O LivingColors não responde ao telecomando Verifique as pilhas do telecomando As pilhas devem estar colocadas correctamente e e devem estar carregadas Se o te...

Page 40: ...ci della lampada contemporaneamente oppure controllare la luce bianca e quella colorata separatamente Per controllare una luce è necessario selezionarla È possibile farlo utilizzando i pulsanti di selezione della luce Una volta selezionata la luce inizia a lampeggiare e la spia di selezione della luce sul telecomando lampadina si accende Questo indica che è ora possibile regolare le luci singolarm...

Page 41: ... colore verde Tenere premuto il pulsante I fino a che il telecomando non emette un segnale acustico La lampada che è stata collegata tornerà all ultima impostazione selezionata se l ultima selezione è stata off tornerà all ultima impostazione quando era ancora accesa Assicurarsi di collegare anche la luce bianca di Philips LivingColors a colori e bianca Se si desidera scollegare una lampada Living...

Page 42: ...e non imputabili al prodotto LivingColors ad esempio fulmini allagamenti incendi uso errato o negligenza LivingColors è stata aperta o smontata Pulizia e manutenzione Disinserite la spina dalla presa a muro Per evitare graffi si consiglia di pulire la lampada da tavolo LivingColors a colori e bianca il telecomando e l adattatore esclusivamente con un panno morbido e asciutto Non utilizzate deterge...

Page 43: ...των Αγγίζοντας το επιθυμητό χρώμα στο δακτύλιο χρωμάτων Μπορείτε να μετακινήσετε το δάκτυλό σας πάνω στο δακτύλιο χρωμάτων για να προσαρμόσετε το χρώμα στην απόχρωση που θέλετε Αλλάζοντας τον κορεσμό χρωμάτων προσθήκη περισσότερου λευκού στο τρέχον χρώμα Πατήστε το κουμπί αύξησης κορεσμού για βαθύ χρώμα ή το κουμπί μείωσης κορεσμού για πιο παστέλ απόχρωση Εάν πατήσετε παρατεταμένα το κουμπί μείωση...

Page 44: ...εχειριστήριο στο προϊόν και πατήστε παρατεταμένα το κουμπί 0 μέχρι να ακούσετε ένα μπιπ Ο λαμπτήρας θα αναβοσβήσει 3 φορές και θα σβήσει Μπορείτε να ελέγχετε τα φωτιστικά σώματα με περισσότερα από ένα τηλεχειριστήρια Για να προσθέσετε ένα επιπλέον τηλεχειριστήριο LivingColors ή LivingWhites διενεργήστε τα εξής Πραγματοποιήστε επαναφορά του τηλεχειριστηρίου που θέλετε να προσθέσετε Ανοίξτε τη θήκη ...

Page 45: ...ειριστήριο και το τροφοδοτικό μόνο με μαλακό στεγνό πανί Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά Οδηγίες ασφαλείας Κρατήστε το βύσμα και το φωτιστικό χρωματιστού και λευκού φωτός LivingColors μακριά από υγρά και υγρασία Το φωτιστικό χρωματιστού και λευκού φωτός LivingColors προορίζεται μόνο για εσωτερική χρήση Μην το χρησιμοποιείτε σε βρεγμένους χώρους π χ μπάνια ή εξωτερικούς χώρους Το φωτιστικό χρωματιστ...

Page 46: ...nk değiştirme moduna geçer lamba renkleri otomatik olarak değiştirmeye başlar Renk değiştirme hızını ayarlayabilirsiniz Saat yönünde yüksek renk düğmesindeki lacivert ve düşük mor arasında hızı ayarlayabilirsiniz Renk düğmesinin herhangi bir noktasına basın Otomatik renk değiştirme modundayken renklerin doygunluğunu ve parlaklığını da ayarlayabilirsiniz Sabit renk moduna geri dönmek için parmağını...

Page 47: ...de bu işlemden sonra yanıt vermezler başka bir kanala geçmek için 0 ve doygunluk artırma düğmesine aynı anda basın ve en az 5 saniye basılı tutun tüm LivingColors ürünleri onaylamak için yeşil yanıp söner Bu prosedürü tercihen farklı konumlardan 3 kez tekrarlayabilirsiniz Uzaktan kumandayı kullandıktan sonra düğmelerin ışıkları yanıp sönüyor Bu uzaktan kumandadaki pillerin bitmek üzere olduğunu ve...

Page 48: ...owiązanych z pilotem zdalnego sterowania na przykład można jednocześnie ściemniać białe i kolorowe światło Istnieje możliwość zmiany kolejności w jakiej regulowane będzie światło na przykład można określić że zawsze w pierwszej kolejności będzie regulowane światło białe a następnie kolorowe W przypadku światła białego wykonaj następujące czynności zbliż pilota zdalnego sterowania do lampy a następ...

Page 49: ...yemituje sygnał dźwiękowy Powiązana lampa włączy się z zachowaniem ostatniego ustawienia jeśli ostatnim ustawieniem było wyłączenie lampa włączy się z zachowaniem ostatniego ustawienia kiedy była włączona W przypadku lampy LivingColors emitującej kolorowe i białe światło należy pamiętać także o powiązaniu światła białego Aby usunąć powiązanie lampy LivingColors z pilotem zdalnego sterowania zbliż ...

Page 50: ...h z lampą LivingColors na przykład z powodu wyładowań atmosferycznych powodzi pożaru nieprawidłowego użytkowania lub zaniedbania lampa LivingColors została otwarta lub rozłożona na części Czyszczenie i konserwacja Wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego Aby uniknąć porysowania lampę na biurko LivingColors pilot zdalnego sterowania i zasilacz wyczyść miękką suchą ściereczką Nie używaj środków czyszcząc...

Page 51: ...knutím tlačítka zvýšení sytosti Stisknutím tlačítka snížení sytosti dosáhnete pastelovějších barev Pokud budete opakovaně tisknout tlačítko snížení sytosti nakonec dosáhnete bílé barvy Spuštění režimu automatické změny barev Přejeďte prstem po barevném kolečku jeden plný kruh a krátce stiskněte symbol I Zapnuto Ozve se zvukový signál a svítidlo LivingColors se přepne do režimu automatické změny ba...

Page 52: ...podle potřeby ovládat oběma dálkovými ovladači 6 Často kladené dotazy Co dělat když Svítidlo LivingColors nesvítí Zkontrolujte připojení šňůry ke svítidlu Zkontrolujte zda je zástrčka řádně zasunuta v síťové zásuvce Vytáhněte napájecí šňůru a znovu ji zapojte Pokud svítidlo LivingColors vystřídá několik barev a poté se vypne znovu je zapněte dálkovým ovladačem Svítidlo LivingColors nereaguje na dá...

Page 53: ...ovládať biele svetlo a farebné svetlo na vašom svietidle samostatne Ak chcete ovládať zdroj svetla musíte ho vybrať Na to slúžia tlačidlá na výber zdroja svetla Pri výbere zabliká svetlo a indikátor výberu zdroja svetla na diaľkovom ovládaní žiarovka sa rozsvieti Znamená to že teraz môžete samostatne nastaviť vybratý zdroj svetla Keď nie je vybratý zdroj svetla indikátor výberu zdroja svetla nesvi...

Page 54: ...jiť aj biele svetlo Ak by ste chceli odpojiť svietidlo LivingColors od diaľkového ovládania umiestnite diaľkové ovládanie do blízkosti daného svietidla potom stlačte a podržte tlačidlo 0 až kým nebudete počuť pípnutie Svietidlo 3 krát blikne a vypne sa Môžete pridať aj produkty Philips LivingWhites svietidlá adaptéry energeticky úsporné produkty k diaľkovému ovládaniu vášho svietidla Philips Livin...

Page 55: ...radení zariadenie zlikvidujte v súlade s pokynmi miestnych orgánov Pri likvidácii diaľkového ovládania vyberte batérie Batérie nevyhadzujte spolu s bežným domácim odpadom ale ich odovzdajte na mieste oficiálneho zberu alebo u predajcu spoločnosti Philips kde budú zlikvidované spôsobom šetrným pre životné prostredie Technické parametre Vstup 200 240V 50 60 Hz Spotreba energie Biele svetlo max 2 x 6...

Page 56: ...mentheti Ezután folytathatja a fényforrások beállítását Ha ismét meg akarja nyitni az elmentett fénybeállítást nyomja meg azt a Fénybeállítás gombot amelyhez a beállítást hozzárendelte A Fénybeállítás gomb rövid időre felvillan és a fények a megadott beállításra állnak A készülék max 3 db fénybeállítást Fénybeállítás gombonként egyet egyet képes tárolni A készülék alapértelmezett fénybeállításai a...

Page 57: ...ra www consumer philips com vagy hívja a Philips Lighting ügyfélszolgálatának ingyenes telefonszámát 00800 PHILIPSL vagy 00800 74454775 Garancia A Philips kétéves jótállása akkor érvényes ha a terméket az utasításoknak és rendeltetési céljának megfelelően használják Reklamációt csak a vásárlást igazoló a vásárlás dátumát a kereskedő nevét és a termék ismertetését tartalmazó eredeti dokumentum szám...

Page 58: ...u Veicot apļveida kustību virziet pirkstu pa krāsu gredzenu vienu pilnu apli un nospiediet pogu I ieslēgt atskanēs pīkstiens un LivingColors lampai tiks ieslēgts automātiskais krāsu mainīšanas režīms lampai tiks automātiski mainītas krāsas Krāsu mainīšanas ātrumu iespējams regulēt Ātrumu var regulēt pulksteņa rādītāja kustības virzienā no ātra tumši zilā krāsa uz krāsu gredzena uz lēnu purpursarka...

Page 59: ...nereaģē uz tālvadības pulti Pārbaudiet tālvadības pults baterijas Baterijām jābūt pareizi ievietotām un un uzlādētām Ja tālvadības pults joprojām nedarbojas mēģiniet ievietot citas baterijas Piesaistiet tālvadības pulti LivingColors lampai izpildot šīs rokasgrāmatas 5 1 nodaļā aprakstītās darbības iemesls var būt intensīva datu pārraide bezvadu tīklā piemēram izmantojot bezvadu maršrutētāju Mēģini...

Page 60: ...otolinio valdymo pulto lemputė Tai reiškia kad dabar galite pasirinktą šviesą reguliuoti atskirai Nepasirinkus šviesos šviesos pasirinkimo indikatorius išjungtas visi jūsų reguliavimai bus taikomi visoms prie nuotolinio valdymo pulto prijungtoms spalvoms pavyzdžiui galite vienu metu pritemdyti baltą ir spalvotą šviesą Galite pakeisti tvarką kuria valdomos šviesos pavyzdžiui galite nuspręsti kad ba...

Page 61: ...taupymo įrenginius savo Philips LivingColors spalvotos ir baltos šviesos lempos nuotoliniam valdymo pultui Norėdami pridėti Philips LivingWhites šviesą prie savo Philips LivingColors spalvotos ir baltos šviesos nuotolinio valdymo pulto prineškite pultą prie LivingWhites gaminio ir nuspaudę palaikykite mygtuką I Laikykite mygtuką I kol iš pulto išgirsite pyptelėjimą ir pamatysite kaip lempa dukart ...

Page 62: ...unktą ar Philips atstovą Abiem atvejais elementai bus utilizuoti aplinkai nekenkiančiu būdu Techniniai duomenys Tiekimo galia 200 240V 50 60 Hz Energijos sąnaudos Balta šviesa maks 2 x 60 W Spalvota šviesa maks 15W Nuotolinis valdymas Maitinimo elementai 3 x Philips AAA LR03 1 5V Belaidė specifikacija Belaidžio radijo dažnių režimo dažnio diapazonas 2405 2475 MHz Belaidžio ryšio protokolas IEEE 80...

Page 63: ...estatud seadistustele Salvestada saab kuni 3 stseeni üks iga stseeninupukohta Vaikimisi on valgustisse seadistatud alljärgnevad stseenid stseen 1 üleval hämardatud oranž valgus tugevalt hämardatud valge valgus ümberringi stseen 2 laimiroheline valgus üleval kergelt hämardatud valge valgus ümberringi stseen 3 sinine valgus üleval valge valgus ümberringi 5 Teiste valgustite ühendamine Philips Living...

Page 64: ...rve või tšeki originaali alusel millel on ostukuupäev edasimüüja nimi ning ostetud toote andmed Philipsi garantii kaotab kehtivuse kui ostudokumendil on midagi muudetud maha tõmmatud kustutatud või muudetud kas ostudokumendil või tootekirjeldusel loetamatuks kui rike on põhjustatud kahjustuse vale ühenduse või väärkasutuse tagajärjel defekt on tekkinud ekstreemolukordade tõttu milleks LivingColors...

Page 65: ...уровня насыщенности чтобы цвет стал более глубоким или нажмите кнопку понижения уровня насыщенности для получения более мягкого тона В результате удержания кнопки понижения уровня насыщенности цвет в конечном итоге станет белым Включение режима автоматической смены цветов Проведите пальцем по цветовому кольцу один полный оборот затем нажмите и отпустите кнопку I Вкл раздастся звуковой сигнал и све...

Page 66: ...енными настройками к текущему пульту ДУ Нажмите и удерживайте на обоих пультах кнопку I пока один из пультов не издаст звуковой сигнал После этого светильники можно подключать любым пультом ДУ так же как было описано выше Управлять светильниками можно с помощью обоих пультов 6 Часто задаваемые вопросы и ответы Что делать если LivingColors не светится Проверьте подключение кабеля к лампе Проверьте ...

Page 67: ...5 95 без конденсации паров UK Інструкція з використання світильника LivingColors Дякуємо за придбання торшера кольорового та білого світла Philips LivingColors Завдяки цьому ексклюзивному світильнику можна створити чудову атмосферу відповідно до настрою Цей посібник користувача допоможе Вам Почати користуватися світильником Вибрати та налаштувати окреме освітлення Створити неповторну атмосферу за ...

Page 68: ...нуть світитися у режимі збережених налаштувань Можна зберегти до 3 ефектів освітлення по одному на кнопку ефекту освітлення За замовчуванням світильник пропонує такі ефекти освітлення ефект 1 тьмяне оранжеве світло вгорі та дуже тьмяне біле світло навколо ефект 2 блідо зелене світло вгорі та ледь тьмяне біле світло навколо ефект 3 блакитне світло вгорі та біле світло навколо 5 З єднання інших джер...

Page 69: ...аткової інформації та у разі виникнення проблем відвідайте веб сайт Philips www consumer philips com або зверніться до центру освітлення Philips за телефонами 00800 PHILIPSL або 00800 74454775 усі дзвінки безкоштовні Гарантія Гарантія Philips терміном на два роки дійсна лише за умови якщо пристрій використовується згідно з інструкціями та за призначенням Претензії приймаються лише в разі надання о...

Page 70: ...йымен жылжытуға болады Түс қанықтығын өзгерту ағымдағы түске қосымша ақшылдық беру Түсті қанықтыру үшін түс қанықтығын арттыру түймесін ал түсті ашық ету үшін түс қанықтығын азайту түймесін басыңыз Түс қанықтығын азайту түймесі басылып тұрса түссіз жарық қосылады Түсті автоматты түрде ауыстыру режимін қосу Түс шеңберін саусақпен айналдырып бір толық айналым I Қосу түймесін жылдам басыңыз Сигнал бе...

Page 71: ... болуы тиіс Бастапқы қалпына келгенде қашықтан басқару құралы дыбыс шығарады Бастапқы қалпына келтірілген қашықтан басқару құралын қолданыстағы қашықтан басқару құралына жақын апарыңыз Біреуі дыбыс шығарғанша қашықтан басқару құралының I түймелерін басып тұрыңыз Осыдан кейін шамдарды жоғарыда айтылған жолдар бойынша қашықтан басқару құралдарының екеуімен де жалғауға болады ал шамдар қажет болғанда...

Page 72: ...e Alkaline AAA LR03 1 5 Вт Сымсыз байланыс сипаты Сымсыз РЖ режимінің жиілік диапазоны 2405 2475 МГц Сымсыз байланыс протоколы IEEE 802 15 4 Жұмыс арналары 11 15 20 немесе 25 Қоршаған ортаның сипаты Температура жұмыс 0 40 C Температура сақтау 25 60 C Салыстырмалы ылғалдылық 5 95 жиналмайды RO Instrucţiuni de utilizare pentru LivingColors Vă mulţumim pentru achiziţionarea lămpii de podea Philips Li...

Page 73: ...ă iar luminile vor comuta la setările stocate Puteţi stoca până la 3 scene câte una pentru fiecare buton pentru scenă Următoarele scene sunt instalate în mod prestabilit în corpul dvs de iluminat Scena 1 lumină portocalie redusă în sus lumină albă extrem de redusă de jur împrejur Scena 2 lumină verde lime în sus lumină albă uşor redusă de jur împrejur Scena 3 lumină albastră în sus lumină albă de ...

Page 74: ...PHILIPSL sau 00800 74454775 Garanţie Garanţia Philips de doi ani este validă dacă produsul este utilizat conform instrucţiunilor şi în scopul în care a fost creat Revendicările vor fi acceptate doar la prezentarea dovezii originale de achiziţie factură bon sau chitanţă în care sunt incluse data achiziţiei numele distribuitorului şi descrierea produsului Garanţia Philips se prescrie dacă Orice a fo...

Page 75: ...kom lahko povežete več svetilk Philips LivingColors Z upravljalnikom je združljiva večina izdelkov Philips LivingColors preverite le ali je na oziroma v daljinskem upravljalniku izdelka LivingColors ki ga želite povezati z daljinskim upravljalnikom za barvno in belo svetlobo Philips LivingColors znak Gen2 oziroma znak SmartLink SL LivingColors Navodila za uporabo Hvala ker ste kupili barvno in bel...

Page 76: ... sicer se po tem dejanju ne bodo odzvale Vsaj 5 sekund sočasno držite 0 in gumb za večjo nasičenost da preklopite na drug kanal vse svetilke LivingColors utripajo zeleno v potrditev Ta postopek lahko ponovite do 3 krat po možnosti vsakič iz drugega položaja Po uporabi daljinskega upravljalnika začnejo utripati gumbi To pomeni da so baterije daljinskega upravljalnika skoraj prazne in jih morate zam...

Page 77: ...раната светилка Кога не е избрана светилка индикаторот за избор на светилка е исклучен сите ваши прилагодувања ќе важат за сите светилки поврзани на далечинскиот управувач на пример можете истовремено да ги придушите белата и светилката во боја Можете да го промените редоследот по кој се контролираат светилките на пример може да одлучите секогаш прва да биде белата светилка а втора светилката во б...

Page 78: ...ips LivingColors лампа кон далечински управувач приближете го управувачот до лампата потоа притиснете и задржете на копчето I Лампата ќе засвети 3 пати и потоа кратко ќе засвети со зелена боја Задржете го копчето I додека не чуете звучен сигнал од далечинскиот управувач Лампата која сте ја поврзале ќе се вклучи со последната поставеност ако последното поставување било исклучено таа ќе ја добие пос...

Page 79: ...ање или описот на производот Дефекти предизвикани од оштетување неисправни приклучоци или неправилно користење Доколку е предизвикан дефект при екстремни околности во однос на LivingColors како удар на гром поплава пожар несоодветна употреба или несовесност Доколку LivingColors лампата е отварана или расклопувана Чистење и одржување Извадете го приклучокот од штекерот За да избегнете гребење Livin...

Page 80: ...величаване на наситеността за плътен цвят или бутона за намаляване на наситеността за по пастелни тонове Ако продължите да натискате бутона за намаляване на наситеността накрая ще достигнете до белия цвят Стартирате режима на автоматична промяна на цветовете Плъзнете пръста си по колелото на цветовете една пълна обиколка и натиснете кратко I Включено Ще чуете звуков сигнал и LivingColors ще премин...

Page 81: ...а нулирани Поставете дистанционното управление с нулирани настройки близо до дистанционното управление което използвате в момента Натиснете бутона I и на двете дистанционни управления докато от едното от тях се чуе звуков сигнал Вече можете да свързвате лампи и с двете дистанционни управления по гореописания начин както и да ги управлявате с двете според необходимото 6 Често задавани въпроси Какво...

Page 82: ...играчка с която да могат да си играят децата Не я поставяйте върху горещи повърхности От съображения за безопасност и според условията на гаранцията лампата LivingColors за цветна и бяла светлина и щепселът не трябва да се разглобяват Използвайте само включения в комплекта адаптер Използването на друг адаптер може да повреди лампата LivingColors за цветна и бяла светлина Опазване на околната среда...

Page 83: ... настрани Сцена 2 жълтозелена светлина нагоре леко затъмнена бяла светлина настрани Сцена 3 синя светлина нагоре бяла светлина настрани 5 Свързване на допълнителни светлини към дистанционното управление на лампата с цветна и бяла светлина Philips LivingColors Можете да свържете други осветителни тела с дистанционното управление на лампата с цветна и бяла светлина Philips LivingColors за да създаде...

Page 84: ...нция на Philips е валидна само ако продуктът е използван в съответствие с инструкциите и по предназначение Гаранционни претенции могат да бъдат уважени само при предоставяне на оригиналното свидетелство за покупка фактура касова бележка или квитанция на което е посочена датата на покупка името на търговеца и описание на продукта Гаранцията от Philips отпада ако Нещо е променено зачеркнато изтрито ...

Page 85: ...lo nagore blago zatamnjeno belo svetlo unaokolo Scena 3 plavo svetlo nagore belo svetlo unaokolo SR LivingColors Uputstvo za upotrebu Hvala vam što ste kupili Philips LivingColors podnu lampu sa svetlom u boji i belim svetlom Pomoću ovog ekskluzivnog rasvetnog tela možete da kreirate savršen ambijent u skladu sa trenutkom Ovaj priručnik će vam pomoći u obavljanju sledećih radnji Početak rada Izbor...

Page 86: ...edećim slučajevima LivingColors lampa ne emituje svetlo Proverite da li je kabl lampe pravilno povezan Proverite da li je utikač pravilno postavljen u zidnu utičnicu Isključite kabl za napajanje i ponovo ga priključite Ako LivingColors lampa promeni nekoliko boja svetla a zatim se isključi ponovo je uključite pomoću daljinskog upravljača LivingColors lampa ne reaguje na daljinski upravljač Proveri...

Page 87: ...ﺘﺪاوﻟﺔ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻹﺟﺎﺑﺔ إﺿﺎﻓﻲ دﻋﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺼﻮل 1 اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ اﻟﺸﺮوع اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻓﻲ ُﺼﻴﻠﺘﻴﻦ ﺒ اﻟ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ ﺟﺪاري ﻣﻘﺒﺲ ﻓﻲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺄﺧﺬ ِﻞ ﺧ أد اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻣﺼﺒﺎح ﻳﻀﻲء Philips LivingColors اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ اﻹﻧﺎرة ذات ﺑﻴﻀﺎء ﻣﺤﻴﻄﻴﺔ وإﻧﺎرة اﻷﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﺑﺮﺗﻘﺎﻟﻴﺔ إﻧﺎرة ﻓﺘﺴﻄﻊ واﻟﺒﻴﻀﺎء اﻟﺨﻠﻔﻲ اﻟﺰر ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻋﺒﺮ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺣﺠﺮة اﻓﺘﺢ أدﺧﻞ 3 ﺑﻄﺎرﻳﺎت AAA و ﻣﺒﻴﻦ هﻮ آﻤﺎ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻀﻤﻨﺔ 2 ا ﺗﺤﺪﻳﺪ وﺿﺒﻄﻬﺎ اﻟﻔﺮدﻳﺔ ﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ أو ...

Page 88: ... ﻋﻠﻰ اﻷﺧﻴﺮ هﺬا I اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻳﻮﻣﺾ ﻗﺼﻴﺮة ﻟﺒﺮهﺔ اﻷﺧﻀﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن ﻳﻮﻣﺾ ﺛﻢ ﻣﺮات ﺛﻼث ﻋﻠﻰ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار اﺿﻐﻂ اﻟﺰر I ً ﺔ ﺻﻮﺗﻴ ً ة إﺷﺎر ﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز ﻳﺼﺪر ﺣﺘﻰ اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻳﻌﻮد ﺣﺪدﺗﻪ اﻟﺬي اﻷﺧﻴﺮ اﻹﻋﺪاد إﻟﻰ اﻟﻤﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻷﺧﻴﺮ اﻹﻋﺪاد ﺿﺒﻂ ﺗﻢ إذا اﻟﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻟﺪى اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻷﺧﻴﺮ اﻹﻋﺪاد إﻟﻰ اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻓﺴﻴﻌﻮد اﻷﺧﻴﺮة ﻟﻠﻤﺮة ﻣﺼﺒﺎح إﻟﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ LivingColors اﻹﻧﺎ ذات اﻟﺘﺄآﺪ ﻳﺮﺟﻰ واﻟﺒﻴﻀﺎء اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ رة ً ﺎ أﻳﻀ اﻟﺒﻴﻀﺎء اﻹﻧﺎرة ﺗﻮﺻﻴ...

Page 89: ...ﺍﻹﻩﻤﺎﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺎﻃﺊ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺋﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻮﺍﻋﻖ ﻣﺜﻞ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻓﺘﺢ ﺗﻢ LivingColors ﻓﻜﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻒ ﺍﻟﺠﺪﺍﺭﻱ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺄﺧﺬ ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﻗﻢ ﺍﻟﻄﺎﻭﻟﺔ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺨﺪﺵ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ LivingColors ﺍﻹﻧﺎﺭﺓ ﺫﺍﺕ ﻓﻘﻂ ﻭﻧﺎﻋﻤﺔ ﺟﺎﻓﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻮ ّ ﻝ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﺒﻴﻀﺎء ﺍﻟﻤﻠﻮﻧﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻭﻣﺼﺎﺑ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺄﺧﺬ ﺃ ﺑ ﻖ ِ ﻴﺢ LivingColors ﻭﺍﻟﺒﻴﻀﺎء ﺍﻟﻤﻠﻮﻧﺔ ﺍﻹ...

Page 90: ...89 MA0 000 048 Last update 16 06 10 ...

Page 91: ...17 18 19 20 13 14 15 16 IPX7 IP5X IP6X 09 10 11 12 IPX1 IPX4 IPX5 05 06 07 08 01 02 03 04 IP20 3m 2 25m F F 29 30 31 32 25 26 27 28 MAX W t C F IP X8 8mm 2cm IPX3 Ø60 Ø45 2 25m 5cm m Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich Belgium www philips com ...

Page 92: ...ns niet onder de garantievoorwaarden De garantie vervalt indien het verlichtingsarmatuur niet volgens de gebruiksaanwijzing werd geïnstalleerd of door onbevoegde personen werd hersteld of aangepast De fabrikant aanvaardt ook geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van een verkeerde toepassing van het verlichtingsarmatuur of door gebruik in combinatie met onjuiste apparatuur of wissels...

Page 93: ...es salles de bains au moins pas dans les zones spécifiées 03 L équipement peut être installé sur des surfaces normalement inflammables Les luminaires encastrés ne doivent en aucune manière être recouverts de matériaux isolants ou assimilés 04 Ce produit n est pas adapté pour un montage direct sur des surfaces inflammables 05 L article peut être recouvert de matériaux isolants 06 L équipement ne pe...

Page 94: ...en la altura indicada en el icono en la Parte A 45 El ángulo estándar de visión del detector está indicado en grados en el icono Wohnraumleuchten und Aussenleuchten Abweichungen sind ggf auf der Verpackung ausgewiesen Defekte Gläser Batterien und Leuchtmittel fallen nicht unter die Garantie Schäden bedingt durch externe Umwelteinflüsse wie z B hoher Salzgehalt in der Küstenregion Umweltbelastungen...

Page 95: ...za standard 34 Questo prodotto è adatto solo per lampadine oliva 35 Non utilizzare mai lampade a luce fredda per questo portalampade 46 El aparato ha de instalarse horizontalmente Para alargar la vida de la bombilla no debe tener un ángulo de más de 4 grados 47 Asegurarse de no dañar el cableado eléctrico de la red al taladrar la pared o el techo 48 Si se monta la lámpara encima de una caja de con...

Page 96: ...a pressione Non è neces sario montare un vetro di sicurezza supplementare 37 Le lampadine bispina od alogene lineari non devono essere toccate a mani nude 38 L apparecchio è dotato di un fusibile Se il portalampade non funziona dopo aver sostituito la lampadina il fusibile interno deve essere sostituito Se può avvenire un contatto con i fili interni durante questa operazione allora deve essere eff...

Page 97: ...os johto vaurioituu tulee se korvata samantyyppisellä johdolla 29 Armaturen passer kun til reflektorpærer 30 Armaturen passer kun til PLCE pærer 31 Armaturen passer ikke til PLCE pærer 32 Det kan kun anvendes glødepærer med en Ø på 60 mm Glødepærer på Ø 45 mm må ikke anvendes i armaturen 33 Anvend kun globelampe med angitt diameter Anvend aldri standard glødelampe 34 Produktet passer kun for kronl...

Page 98: ...ött nem szabad szigetelő vagy más hasonló anyaggal befedni 04 Ezt a terméket gyúlékony felületre nem lehet közvetlenül felszerelni 05 Atermék burkolható szigetelő anyaggal 06 Csak mennyezetre szerelhető 07 Csak falra szerelhető Y liitos jos johto vaurioituu tulee se korvata valmistajan maahantuojan tai sähköasiantuntijan vastaavalla välttääkseen riskiä Z liitos johtoa ei voi vaihtaa 28 MAX W käytä...

Page 99: ...nie vzhl adom k jednotlivým zónam 03 Svietidlo môže byt inštalované na bežne horl avé materiály Svietidlo nesmie byt v žiadnom prípade zakryté izoláciou alebo akýmkol vek iným podobným materiálom 08 Atermék rögzíthető falra és mennyezetre is 09 Mindig ellenőrizze a minimális távolságot a lámpa és a megvilágított tárgy között 10 IPX1 Atermék csepegő víz ellen védett 11 IPX3 Atermék esőnek is kitehe...

Page 100: ...ии и всегда следуйте им чтобы обеспечить правильное и безопасное подключение и использование осветительного прибора Необходимо обесточить сеть перед началом монтажа технического обслуживания или ремонта 04 Tento výrobok nie je vhodný na priamu montáž na horľavý povrch 05 Svietidlo môže byt pokryté izolačným materiálom 06 Svietidlo je vhodné len pre montáž na strop 07 Svietidlo je vhodné len pre mo...

Page 101: ... Üründen maksimum faydalanabilmek için kutuda yazan tarifteki yüksekliği uygulayın Ayrıca detektöre olan minimum ve maksimum uzaklık yine kutunun A bölümünde açıklanmıştır При сомнении проконсультируйтесь у квалифицированного электрика или в пункте продажи Убедитесь в том что светильник собран и подключен в соответствии с существующими нормами Определённые правила позволяют подключать светильник к...

Page 102: ... utilizaţi niciodată lămpi cu gaz pentru acest dispozitiv 36 Dispozitivul este potrivit numai pentru lămpi cu lampa cu gaz de joasă presiune sau încorporate În acest caz geamul de protecţie nu este necesar 37 Lămpile halogen liniare sau capsulate nu pot fi atinse cu mîinele goale 45 Ürünün görünümüyle ilgili standart bilgiler ürün bilgi kutucuğunda belirtilmektedir 46 Bu parça dikey bir şekilde ku...

Page 103: ... Ärge kunagi kasutage standardsuuruses hõõgpirni 34 Selles tootes võib kasutada ainult küünlakujulisi elektripirne 35 Ärge kasutage cold beam elektripirne selles valgustis 36 Valgustis sobib kasutada ainult turva või madalrõhupirne Täiendav turvaklaas ei ole vajalik 37 Halogeenpirne ei tohi puudutada paljaste kätega 38 Valgusti on varustatud kaitsmega Kui valgusti ei hakka tööle peale elektripirni...

Page 104: ...8 ΜΑΧ W Χρησιμοποιείτε μόνο τις κατάλληλες λάμπες για το φωτιστικό αυτό και τηρείτε τη μέγιστη οριζόμενη ισχύ σε watt 29 To φωτιστικό αυτό είναι κατάλληλο μόνο για αντανακλαστικούς λαμπτήρες 30 Το φωτιστικό αυτό είναι κατάλληλο μόνο για λαμπτήρες PLCE 31 Το φωτιστικό αυτό δεν είναι κατάλληλο για λαμπτήρες PLCE 32 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο λαμπτήρας πυράκτωσης με διάμετρο 60 mm Να μην χρησιμοπο...

Page 105: ...itni razred II Rasvetni uređaj je dvostruko izolovan i ne treba ga spajati na uzemljenje 21 Zaštitni razred III Rasvetni uređaj je prikladan samo za napajanje sa niskim naponom npr 12V 22 Pripremite žicu kao što je prikazano na shemi 23 Žica za uzemljenje uvek mora biti duža nego kontaktne žice 24 Termootporne navlake koje se dobijaju sa proizvodom treba navući na izolovani deo žice 25 Za priključ...

Page 106: ...тому що світильник зібраний і підключений відповідно до існуючих норм Відповідно деякі правила дозволяють підключати світильник до мережі тільки кваліфікованим електриком Завжди міцно прикріплюйте шурупи особливо при з єднанні Зверніть увагу на кольори проводів перед початком монтажу блакитний нуль коричневий фаза і у разі класу захисту I жовто зелений заземлення Протирайте світильник сухою тканин...

Page 107: ...resistentes ao calor fornecidos têm como objetivo cobrir os fios desencapados 25 Usar cabos resistentes ao calor para a eletrificação do invólucro protetor ao geral 26 Material adequado só para ser ligado diretamente à corrente 27 X Ligação Em caso de dano o cabo deverá ser substituído por outro do mesmo tipo Y Ligação Em caso de dano o cabo deverá ser substituído apenas pelo fabricante distribuid...

Reviews: