background image

tietotarraan (kuva A11). Löydät tyyppinumeron myös napauttamalla Asetukset   -kuvaketta ja
valitsemalla Support (Tuki).
Saat yleiskuvan kaikista painikkeista ja kuvakkeista kuvista C, D ja E. Löydät kuvauksen alta. 
Voit vierittää näytössä ylä- ja alanuolikuvakkeilla ja tehdä valintoja tai vahvistaa valinnat
napauttamalla OK-kuvaketta.

Kaikki tyypit (kuvat C/D/E)

C1/D1/E1 Yhden kosketuksen
juomakuvakkeet

C3. Siirtymiskuvakkeet (ylös,
alas, takaisin, OK)

C6. Puhdistusvalikko 

C2. Käynnistys-   painike

C4. Näyttö

C7. Henkilökohtaiset profiilit 

D2/E2 Valikko, jossa on muita
juomia

C5. Laitteen asetukset 

C8. Virtapainike

Vain EP4327, EP4324 ja EP4321 (kuva C)

C1 Yhden kosketuksen juomakuvakkeet: Espresso, Coffee, Americano, Caffé Crema, Ristretto, Hot
Water ja Steam

Vain EP4349, EP4346, EP4343 ja EP4341 (kuva D)

D1 Yhden kosketuksen juomakuvakkeet: Espresso, Coffee, Americano, Cappuccino, Latte Macchiato,
Café au lait

Vain EP5447, EP5446, EP5444, EP5443 ja EP5441 (kuva E)

E1 Yhden kosketuksen juomakuvakkeet: Espresso, Coffee, Americano, Cappuccino, Latte Macchiato,
Café au lait

Johdanto 

Kiitos, että ostit Philipsin täysin automaattisen kahvinkeittimen. Saat parhaan mahdollisen hyödyn
Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.philips.com/registeryourcoffee.com tai
skannaamalla tässä lehtisessä olevan QR-koodin (kuva 1).
Lue erillinen turvallisuuslehtinen huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se
vastaisen varalle.
Philips tarjoaa tukea usealla tavalla, jotta pääset alkuun ja pystyt hyödyntämään laitetta parhaalla
mahdollisella tavalla. Pakkauksen sisältö:

1

Tämä käyttöopas, jossa on kuvapohjaisia käyttöohjeita ja yksityiskohtaisempia tietoja
puhdistuksesta ja huollosta.

2

Erillinen turvallisuuslehtinen, jossa on tietoja laitteen turvallisesta käytöstä. 

3

Verkkotukea (usein kysytyt kysymykset, elokuvia jne.) saat skannaamalla tämän lehtisen kannessa
olevan QR-koodin tai siirtymällä osoitteeseen 

www.philips.com/coffee-care

. Löydät QR-koodin

myös napauttamalla Settings (Asetukset)   -kuvaketta ja valitsemalla tuen.

 Laitteen testauksessa on käytetty kahvia. Vaikka se on puhdistettu huolellisesti, laitteeseen on

voinut jäädä kahvijäämiä. Takaamme kuitenkin, että laite on täysin uusi.

200

Suomi

Summary of Contents for 4300 Series

Page 1: ...LEDNING DE BENUTZERHANDBUCH ES MANUAL DEL USUARIO FR MODE D EMPLOI IT MANUALE UTENTE NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKERHÅNDBOK PT MANUAL DO UTILIZADOR FI KÄYTTÖOPAS SV ANVÄNDARHANDBOK www philips com coffee care www philips com coffee care PHOENIX COVER_FRONT_A5_WEE indd 1 17 12 19 09 19 ...

Page 2: ......

Page 3: ...A2 A1 A3 A4 A14 A8 A7 A6 A9 A12 A13 A10 A11 A5 A17 A15 A A20 A18 A16 A19 A21 A22 A23 A24 A25 A17 A18 A16 A14 A25 A24 A22 A15 A9 A4 A12 B ...

Page 4: ... EP4327 EP4324 EP4321 EP5447 EP5446 EP5444 EP5443 EP5441 EP4349 EP4346 EP4343 EP4341 LatteGo Settings Clean Espresso Americano Cappuccino Latte Macchiato Cafe au lait More Drinks A20 A21 A22 A23 A24 A25 D1 D2 E1 E2 D E C3 C4 C5 C6 C8 C2 C7 C1 C F ...

Page 5: ...ater filter _______________________________________________________________________________ 18 Descaling procedure 30 min ______________________________________________________________________ 19 Ordering accessories _________________________________________________________________________________ 20 Troubleshooting __________________________________________________________________________________...

Page 6: ...urchase of a Philips fully automatic coffee machine To fully benefit from the support that Philips offers register your product at www philips com registeryourcoffee com or by scanning the QR code Fig 1 in this booklet Read the separate safety booklet carefully before you use the machine for the first time and save it for future reference To help you get started and to get the best out of your mac...

Page 7: ...DUW VWRS WR FRQILUP DWHU KDUGQHVV RX VHOHFWHG UHG VTXDUHV 3UHVV WR FRQILUP HDWLQJ XS HDWLQJ 5LQVLQJ 5LQVLQJ LOOLQJ ZDWHU FLUFXLW LOOLQJ DWHU KDUGQHVV 1 sec 1 min 5 sec 30 sec 1 min TXD OHDQ 8VH TXD OHDQ ILOWHU WR HQMR FXSV ZLWKRXW GHVFDOLQJ OPRVW UHDG LOO EHDQV UHILOO ZDWHU WDQN DQG HQMR RXU FRIIHH 5HJLVWHU RXU SURGXFW 9LVLW ZZZ SKLOLSV FRP TXD OHDQ RXOG RX LQVWDOO DQ TXD OHDQ ILOWHU 3UHVV WR FRQI...

Page 8: ...Brewing coffee with beans 1 To brew a coffee tap the drink icon of your choice Fig 3 or tap the More Drinks icon Fig 4 specific types only You can now adjust the drink to your personal taste Fig 5 Use the up and down arrows Fig 6 to adjust the coffee strength Tap the OK icon if you want to adjust more settings Fig 7 2 Press the start stop button at any time to start brewing the selected drink 3 To...

Page 9: ...ensing the complete drink milk and coffee before the machine is finished press and hold the start stop button Frothing or heating up milk with classic milk frother Always use milk coming directly from the fridge for the best foam quality 1 Tilt the black silicone handle on the machine to the left and slide the milk frother onto it Fig 13 2 Fill a milk jug with with approx 100 ml milk for cappuccin...

Page 10: ...tion 4 To stop dispensing coffee before the machine has finished press the start stop button again When you select the pre ground coffee function it is automatically stored you can only brew one coffee at a time you cannot select a different aroma strength Dispensing hot water 1 If attached remove LatteGo or the milk frother 2 Place a cup under the hot water spout 3 Tap the Hot Water icon specific...

Page 11: ...formance and a longer lifetime of the machine This also prevents you from having to descale the machine too often The default water hardness setting is 4 hard water Use the water hardness test strip supplied in the box to determine the water hardness in your region 1 Immerse the water hardness test strip in tap water or hold it under the tap for 1 second Fig 23 2 Wait 1 minute The number of square...

Page 12: ...your coffee Front illumination specific types only you can choose always on on during brewing or always off Measuring unit you can choose between ml or oz Restoring factory settings The machine offers you the possibility to restore the factory settings at any moment 1 Tap the Settings icon 2 Use the up and down icons to select Factory settings Confirm by tapping the OK icon 3 Press the start stop ...

Page 13: ...oving and inserting the brew group Rinse it under the tap see Cleaning the brew group under the tap Monthly Clean the brew group with the Philips coffee oil remover tablet see Cleaning the brew group with the coffee oil remover tablets Classic milk frother After every use First clean the milk frother while it is attached to the machine by using the Quick milk clean program see Quick cleaning the c...

Page 14: ...or support videos on how to remove insert and clean the brew group Cleaning the brew group under the tap 1 Remove the brew group see Removing and inserting the brew group 2 Rinse the brew group thoroughly with water Carefully clean the upper filter Fig 37 of the brew group 3 Let the brew group air dry before you place it back Do not dry the brew group with a cloth to prevent fibers from collecting...

Page 15: ...f hot water will be dispensed by the milk system 5 Clean the milk frother with a damp cloth Daily cleaning of the classic milk frother 1 Let the milk frother cool down completely 2 Tilt the milk frother to the left and remove the metal part and the silicone part Fig 43 3 Disassemble the three parts Fig 44 and rinse them with fresh water or clean them in the dishwasher 4 Reassemble the three milk f...

Page 16: ...tart stop button to start the activation process 11 Hot water will be dispensed from the hot water spout milk frother during 1 minute 12 The filter is now successfully activated Replacing the AquaClean water filter 5 min After 95 liters of water have flowed through the filter the filter will cease to work The AquaClean status indicator drops to 0 to remind you to replace the filter As long as the ...

Page 17: ...ilter reduces the need for descaling What to do if the descaling procedure is interrupted You can exit the descaling procedure by pressing the on off button on the control panel If the descaling procedure is interrupted before it is completely finished do the following 1 Empty and rinse the water tank thoroughly 2 Fill the water tank with fresh water up to the Calc Clean level indication and switc...

Page 18: ...step by step instructions Error codes Below you find a list of the error codes showing problems that you can solve yourself Video instructions are available on www philips com coffee care If another error code appears please contact the Philips Consumer Care Center in your country For contact details see the warranty leaflet Error code Problem Possible solution 01 The coffee funnel is clogged Swit...

Page 19: ...e the problem contact the Consumer Care Center in your country For contact details see the warranty leaflet Problem Cause Solution There are some coffee residues inside my new coffee machine This machine has been tested with coffee Although it has been carefully cleaned there may be some coffee residues left However the machine is absolutely new The drip tray fills up quickly there is always some ...

Page 20: ... inserting the brew group for step by step instructions I cannot insert the brew group The brew group is not in the correct position Reset the machine in the following way close the service door and place back the water tank Leave the brew group out Switch the machine off and unplug it Wait for 30 sec and then plug the machine back in and switch it on and wait for the lights in the drinks icons to...

Page 21: ...Clean filter and follow all steps in chapter AquaClean water filter After a long period of non use you need to prepare the AquaClean water filter for use again and dispense 2 3 cups of hot water The AquaClean water filter is clogged Replace the AquaClean water filter every 3 months A filter that is older than 3 months can become clogged The grinder is set to a too fine setting Set the grinder to a...

Page 22: ...ottom part of the milk container You hear a click when it locks into place The milk container and or frame of LatteGo are dirty Disassemble LatteGo and rinse both parts under the tap or clean them in the dishwasher The machine seems to be leaking The machine uses water to rinse the internal circuit and brew group This water flows through the internal system directly into the drip tray This is norm...

Page 23: ...icate it see Lubricating the brew group The AquaClean water filter was not prepared properly and air is now drawn into the machine Remove the AquaClean water filter from the water tank and properly prepare it for use before you place it back See chapter AquaClean water filter for step by step instructions The water tank is not fully inserted and air is drawn into the machine Make sure the water ta...

Page 24: ..._____________________________________________________________________________ 38 Afkalkning 30 min __________________________________________________________________________________ 39 Bestilling af tilbehør __________________________________________________________________________________ 40 Fejlfinding_____________________________________________________________________________________________ 4...

Page 25: ... drink ikoner Espresso Coffee Kaffe Americano Cappuccino Latte Macchiato Café au lait Kun på EP5447 EP5446 EP5444 EP5443 EP5441 figur E E1 One touch drink ikoner Espresso Coffee Kaffe Americano Cappuccino Latte Macchiato Café au lait Introduktion Tillykke med dit køb af en fuldautomatisk Philips kaffemaskine For at få fuldt udbytte af den support Philips tilbyder skal du registrere dit produkt på ...

Page 26: ...dføre sin selvjustering Skyl LatteGo mælkebeholder eller den klassiske mælkeskummer før den tages i brug første gang Før apparatet tages i brug ON WDOLDQR 1HGHUODQGV QJOLVK VSD RO DQJXDJH DWHU KDUGQHVV WDOLDQR 1HGHUODQGV QJOLVK VSD RO DQJXDJH ROORZ WKH QH W VWHSV WR VHW WKH FRUUHFW ZDWHU KDUGQHVV OHYHO RX DUH DERXW WR VHW WKH ODQJXDJH WR QJOLVK 3UHVV VWDUW VWRS WR FRQILUP DWHU KDUGQHVV RX VHOHFWHG...

Page 27: ... 1 2 Brygning af drikke Generelle trin 1 Fyld postevand i vandbeholderen og fyld kaffebønner i beholderen til bønner 2 Sæt det lille stik ind i stikket på maskinens bagside Sæt netstikket i en stikkontakt 3 Tænd maskinen ved at trykke på on off knappen Maskinen begynder at varme op og foretager den automatiske gennemskylningscyklus Når alle indikatorer i drink ikonerne lyser konstant er maskinen k...

Page 28: ... plads fig 9 Bemærk Sørg for at mælkebeholderen og rammen er rene inden du samler dem 2 Vip LatteGo en smule og sæt den på varmtvandsudløbet fig 10 Tryk derefter på den indtil den låser på plads fig 11 3 Fyld LatteGo med mælk fig 12 Fyld kun mælkebeholderen til maksimum mærket Hvis du har tilpasset mælkemængden skal du muligvis fylde mere eller mindre mælk i mælkebeholderen end det der er angivet ...

Page 29: ...empel hvis du ønsker en stærkere kaffe 1 Sæt en kop under røret 2 Tryk på ét af one touch drink ikonerne for at vælge en drik eller tryk på ikonet Flere drikke kun bestemte modeller for at vælge en drik 3 Brug pil op for at indstille styrken til det maksimale og vælg derefter ExtraShot funktionen fig 18 4 Tryk på OK ikonet hvis du vil justere de andre indstillinger Tryk derefter på start stop knap...

Page 30: ...g 21 for op og ned til at justere kaffens aromastyrke Der er 5 styrker den laveste er den mildeste og den højeste er den stærkeste 2 Juster mængden fig 22 af kaffe og eller mængden af mælk kun bestemte modeller ved at trykke på op og ned ikonerne Der er 5 mængder for hver af indstillingerne Så snart maskinen er færdig med at brygge bliver dine valgte indstillinger automatisk lagret i den profil du...

Page 31: ...dstillinger Du kan ændre kaffestyrken ved hjælp af knappen til formalingsindstillinger inde i kaffebønnebeholderen Jo lavere formalingsindstillingen er jo finere males kaffebønnerne og jo stærkere bliver kaffen Du kan vælge mellem 12 forskellige formalingsindstillinger Maskinen er indstillet til at få den bedste smag ud af dine kaffebønner Vi anbefaler derfor at du ikke justerer kværnindstillinger...

Page 32: ...n 2 Tag vandtanken ud og åbn lågen fig 27 3 Tryk på PUSH håndtaget fig 28 og træk i bryggeenhedens håndtag for at tage den ud af maskinen fig 29 Sådan sættes bryggeenheden i igen Før du sætter bryggeenheden tilbage i maskinen skal du kontrollere at den er placeret korrekt 1 Kontrollér om bryggeenheden er placeret korrekt Pilen på den gule cylinder på siden af bryggeenheden skal flugte med den sort...

Page 33: ...affe falder ned fig 34 Gå til www philips com coffee care hvor du finder detaljerede videoanvisninger Kaffegrumsbeholder Tøm kaffegrumsbeholderen når maskinen gør opmærksom på det Rengør den en gang om ugen Fjern kaffegrumsbeholderen mens maskinen er tændt står på ON Rengør den under vandhanen med lidt opvaskemiddel eller vask den i opvaskemaskinen Frontpanelet på kaffegrumsbeholderen figur A15 må...

Page 34: ... skærmen Smøring af bryggeenheden For at forbedre maskinens ydeevne anbefaler vi at du smører bryggeenheden hver anden måned for at sikre at de bevægelige dele fortsat kan bevæge sig uhindret 1 Påfør et tyndt lag smøremiddel på stemplet grå del på bryggeenheden fig 38 2 Påfør et tyndt lag smøremiddel omkring akslen den grå del i bunden af bryggeenheden fig 39 3 Påfør et tyndt lag smøremiddel på ri...

Page 35: ...ator på AquaClean vandfilter Når AquaClean er aktiv vises AquaClean filtrets status altid på skærmen som en procent Hvis AquaClean filtrets status er på 10 eller derunder vises en meddelelse i to sekunder hver gang du tænder for maskinen Denne meddelelse råder dig til at købe et nyt filter Hvis filtrets status er på 0 beder maskinen dig udskifte AquaClean filtret hver gang du tænder for maskinen A...

Page 36: ...iftning kræves Afkalkning 30 min Brug kun Philips afkalker Brug aldrig et afkalkningsmiddel der er baseret på svovlsyre saltsyre sulfaminsyre eller eddikesyre f eks eddike da dette kan beskadige maskinens vandkredsløb og ikke opløser kalken ordentligt Hvis du ikke bruger Philips afkalkningsmiddel bortfalder garantien Garantien bortfalder også hvis apparatet ikke afkalkes Du kan købe Philips afkalk...

Page 37: ...oces så snart som muligt Bestilling af tilbehør Brug udelukkende vedligeholdelsesprodukter fra Philips til rengøring og afkalkning af maskinen Disse produkter kan købes hos din lokale forhandler eller hos de godkendte forhandlere eller online på www philips com parts and accessories Du kan finde en komplet liste over reservedele online ved at indtaste din maskines modelnummer Du kan finde modelnum...

Page 38: ...d Besøg www philips com coffee care hvor du finder detaljerede videoanvisninger 03 Bryggeenheden er snavset eller ikke smurt ordentligt Sluk for maskinen Skyl bryggeenheden med rent vand lad den lufttørre og smør den Se kapitlet Rengøring af bryggeenheden eller besøg www philips com coffee care hvor du finder detaljerede videoanvisninger Tænd derefter for maskinen igen 04 Bryggeenheden er ikke sat...

Page 39: ...irekte ned i drypbakken Tøm drypbakken dagligt eller når den røde indikator for fuld drypbakke stikker op fra drypbakken Tip sæt en kop under udløbet for at opsamle det skyllevand der kommer ud Ikonet for tøm kaffegrumsbeholder bliver ved med at lyse Du har tømt kaffegrumsbeholderen mens maskinen var slukket eller sat den i for hurtigt Tøm altid kaffegrumsbeholderen mens maskinen er tændt Tag kaff...

Page 40: ...r Kaffen er tynd Bryggeenheden er beskidt eller skal smøres Tag bryggeenheden se Sådan tages bryggeenheden ud af maskinen ud skyl den under rindende vand og lad den tørre Smør derefter de bevægelige dele se Smøring af bryggeenheden Maskinen justerer sig selv Denne procedure startes automatisk når du bruger maskinen første gang når du skifter til en anden type kaffebønner eller efter en lang period...

Page 41: ...af bryggeenheden under vandhanen Kaffeudløbet er snavset Rengør kaffeudløbsrøret og hullerne i det med en piberenser eller en nål Beholderen til formalet kaffe er tilstoppet Sluk maskinen og tag bryggeenheden ud Åbn låget til beholderen til formalet kaffe og stik enden af skeen ned i den Bevæg skeen op og ned indtil den tilstoppede formalede kaffe falder ned fig 34 Maskinens kredsløb er tilstoppet...

Page 42: ... at opsamle skyllevand og reducere mængden af vand i drypbakken Drypbakken er overfyldt og er løbet over hvilket får det til at se ud som om maskinen er utæt Tøm drypbakken dagligt eller når indikatoren for fuld drypbakke stikker op fra dækslet til drypbakken Vandtanken er ikke sat helt ind i maskinen Der lækker vand fra vandtanken og der trænger luft ind i maskinen Sørg for at vandtanken sidder k...

Page 43: ...anken er ikke sat helt i maskinen Sørg for at vandtanken sidder korrekt Tag den ud og sæt den så langt ind i maskinen den kan komme Tekniske specifikationer Producenten forbeholder sig ret til at forbedre produktets tekniske specifikationer Alle de forudindstillede mængder er cirkaangivelser Beskrivelse Værdi Størrelse B x H x D 246 x 377 x 434 mm Vægt 7 7 5 kg Længde af ledning 1200 mm Vandtank 1...

Page 44: ...___________________________________________________ 59 Entkalkungsvorgang 30 Minuten __________________________________________________________________ 60 Bestellen von Zubehör _______________________________________________________________________________ 61 Fehlerbehebung______________________________________________________________________________________ 62 Technische Daten ___________________...

Page 45: ... Hot Water heißes Wasser und Steam Dampf Nur EP4349 EP4346 EP4343 EP4341 Abb D D1 Symbole für One Touch Getränke Espresso Coffee Kaffee Americano Cappuccino Latte Macchiato Café au Lait Milchkaffee Nur EP5447 EP5446 EP5444 EP5443 EP5441 Abb E E1 Symbole für One Touch Getränke Espresso Coffee Kaffee Americano Cappuccino Latte Macchiato Café au Lait Milchkaffee Einführung Herzlichen Glückwunsch zum ...

Page 46: ... besten Kaffee zuzubereiten passt die Kaffeemaschine die Menge des gemahlenen Kaffees der verwendet wird automatisch an Damit die Kaffeemaschine den Selbsteinstellungsprozess abschließen kann sollten Sie zunächst 5 Tassen zubereiten Spülen Sie den LatteGo Milchbehälter und den klassischen Milchaufschäumer vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch ON WDOLDQR 1HGHUODQGV QJOLVK VSD RO DQJXDJH D...

Page 47: ... zusammensetzen nur bestimmte Gerätetypen 1 2 Brühen von Getränken Allgemeine Schritte 1 Füllen Sie den Wasserbehälter mit Leitungswasser und den Kaffeebohnenbehälter mit Kaffeebohnen 2 Stecken Sie den kleinen Stecker in die Buchse auf der Rückseite der Maschine Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose 3 Drücken Sie den Ein Ausschalter um die Maschine einzuschalten Die Maschine beginnt aufzuhe...

Page 48: ...äß zusammengesetzt sind bevor Sie den Milchbehälter füllen 1 Um LatteGo anzubringen setzen Sie zuerst den oberen Teil des Milchbehälters unter dem Haken am oberen Ende des Rahmens Abb 8 Drücken Sie dann das Unterteil des Milchbehälters wieder zurück Sie hören ein Klicken wenn er einrastet Abb 9 Hinweis Stellen Sie sicher dass der Milchbehälter und der Rahmen sauber sind bevor Sie sie zusammensetze...

Page 49: ...g zu starten Abb 17 Da Gerät beginnt mit dem Aufheizen Dampf wird in die Milch gepresst und die Milch wird entweder aufgeschäumt oder aufgewärmt 8 Wenn der Milchschaum im Milchkännchen das gewünschte Volumen oder die gewünschte Temperatur erreicht hat dann drücken Sie erneut die Start Stopptaste um den Aufwärm Aufschäumvorgang zu beenden Schäumen wärmen Sie Milch nie länger als 90 Sekunden auf Der...

Page 50: ...fernen Sie LatteGo beziehungsweise den Milchaufschäumer falls er angebracht ist 2 Stellen Sie eine Tasse unter den Heißwasserauslauf 3 Tippen Sie auf das Symbol für heißes Wasser nur bestimmte Gerätetypen oder auf das Weitere Getränke Symbol nur bestimmte Gerätetypen Abb 4 um heißes Wasser auszuwählen 4 Stellen Sie die Menge oder Temperatur des heißen Wassers über den Nach oben und den Nach unten ...

Page 51: ... nicht gespeichert Einstellungen der Kaffeemaschine anpassen Wasserhärte einstellen Wir empfehlen Ihnen den Wasserhärtegrad gemäß dem Wasserhärtegrad in Ihrer Region einzustellen So sorgen Sie für eine optimale Leistung und stellen eine längere Lebensdauer des Geräts sicher Dies erspart Ihnen auch das Gerät allzu häufig entkalken zu müssen Die Voreinstellung für die Wasserhärte ist 4 hartes Wasser...

Page 52: ...ere Geräteeinstellungen anpassen Durch Tippen auf das Einstellungssymbol können Sie die folgenden Geräteeinstellungen anpassen Wasserhärte Sie können je nach Wasserhärte in Ihrer Region aus 5 verschiedenen Wasserhärtegraden auswählen Timer Stand by Sie können 15 30 60 oder 180 Minuten auswählen Anzeigehelligkeit Sie können niedrig mittel oder hoch auswählen Sprache Ton Sie können das akustische Si...

Page 53: ... die Maschine zurück bis sie mit einem Klick Abb 33 einrastet Drücken Sie nicht die PUSH Taste Drucktaste 3 Schließen Sie die Serviceklappe und setzen Sie den Wasserbehälter wieder ein Reinigung und Wartung Regelmäßiges Reinigen und Warten halten Ihr Gerät in einwandfreiem Zustand und garantieren lang anhaltenden Kaffeegenuss und zuverlässigen Kaffeefluss In der folgenden Tabelle finden Sie ausfüh...

Page 54: ...ie den Behälter mit etwas Spülmittel unter fließendem Wasser ab oder reinigen Sie ihn in der Spülmaschine Die Vorderseite des Kaffeesatzbehälters Abb A15 ist nicht spülmaschinenfest Abtropfschale Leeren Sie täglich die Abtropfschale sobald die rote Anzeige Abtropfschale voll durch die Abtropfschale Abb 35 zu sehen ist Reinigen Sie die Abtropfschale einmal pro Woche Nehmen Sie die Abtropfschale Abb...

Page 55: ...te zu schmieren So wird sichergestellt dass sich die beweglichen Teile weiterhin reibungslos bewegen 1 Tragen Sie eine dünne Schicht Schmierfett auf den Kolben grauer Teil der Brühgruppe Abb 38 auf 2 Tragen Sie eine dünne Schicht Schmierfett um den Schaft grauer Teil im unteren Teil der Brühgruppe Abb 39 auf 3 Geben Sie eine dünne Schicht Fett auf die Schienen auf beiden Seiten Abb 40 LatteGo Milc...

Page 56: ...e ist für AquaClean geeignet Um ein noch besseres Kaffee Aroma zu erhalten können den AquaClean Wasserfilter in den Wasserbehälter setzen Der Wasserfilter verringert auch den Entkalkungsaufwand indem er die Bildung von Kalk in Ihrem Gerät reduziert Sie können den AquaClean Wasserfilter bei Ihrem Händler vor Ort einem autorisierten Service Center oder online unter www philips com parts and accessor...

Page 57: ...mehr Die AquaClean Statusanzeige sinkt auf 0 um Sie an den Filterwechsel zu erinnern Solange die AquaClean Statusanzeige auf dem Display angezeigt wird können Sie den Filter wechseln ohne dass vorher eine Entkalkung des Geräts erforderlich ist Wenn Sie den AquaClean Wasserfilter nicht rechtzeitig austauschen erlischt die AquaClean Anzeige irgendwann In diesem Fall können Sie den Filter trotzdem au...

Page 58: ...gang unterbrochen wurde Sie können den Entkalkungsvorgang abbrechen indem Sie den Ein Ausschalter auf dem Bedienfeld drücken Wenn der Entkalkungsvorgang vorzeitig unterbrochen wurde gehen Sie wie folgt vor 1 Leeren und spülen Sie den Wasserbehälter gründlich 2 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung Calc Clean mit frischem Wasser und schalten Sie das Gerät wieder ein Das Gerät heizt auf u...

Page 59: ...tetem Gerät Warten Sie 5 Sekunden bevor Sie den Behälter wieder einsetzen Das Symbol Brühgruppe einsetzen wird auf dem Display angezeigt Die Brühgruppe ist nicht oder nicht richtig eingesetzt Nehmen Sie die Brühgruppe heraus und stellen Sie sicher dass sie richtig einrastet Eine Schritt für Schritt Anleitung finden Sie in Kapitel Die Brühgruppe herausnehmen und einsetzen Fehlercodes Nachstehend fi...

Page 60: ...len Sie sicher dass der AquaClean Filter richtig vorbereitet ist bevor Sie ihn wieder einsetzen Setzen Sie den AquaClean Filter wieder in den Wasserbehälter ein Wenn das immer noch nicht zum gewünschten Ergebnis führt ist möglicherweise der Filter verstopft und muss ausgetauscht werden 11 Das Gerät muss sich an die Zimmertemperatur anpassen Warten Sie bis sich das Gerät von der Transport Außentemp...

Page 61: ...den Kaffeesatzbehälter wieder einsetzen Auf diese Weise wird der Kaffeesatzzähler auf 0 zurückgesetzt sodass die Kaffeeportionen wieder korrekt gezählt werden Leeren Sie den Kaffeesatzbehälter immer bei eingeschaltetem Gerät Wenn der Kaffeesatzbehälter bei ausgeschaltetem Gerät geleert wird wird der Kaffeesatzzähler nicht zurückgesetzt Der Kaffeesatzbehälter ist übervoll aber die Anzeige Kaffeesat...

Page 62: ...chen Teile siehe Schmierung der Brühgruppe Das Gerät führt den Selbsteinstellungsvorgang durch Dieser Vorgang wird automatisch gestartet wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden wenn Sie eine andere Art von Kaffeebohnen verwenden oder nach einer längeren Gebrauchspause Bereiten Sie zunächst 5 Tassen Kaffee zu damit das Gerät den Selbsteinstellungsvorgang abschließen kann Es ist ein zu grober Ma...

Page 63: ...s auf den Kaffeegeschmack auswirkt Die Brühgruppe ist verschmutzt Nehmen Sie die Brühgruppe heraus und spülen Sie sie unter fließendem Wasser siehe Brühgruppe unter fließendem Leistungswasser reinigen ab Der Kaffeeauslauftrichter ist verschmutzt Reinigen Sie den Kaffeeauslauftrichter und seine Öffnungen mithilfe eines Pfeifenreinigers oder einer Nadel Der Behälter für gemahlenen Kaffee ist verstop...

Page 64: ...en ein Klicken wenn er einrastet Der Milchbehälter und oder Rahmen des LatteGo ist schmutzig Zerlegen Sie LatteGo spülen Sie beide Teile unter fließendem Wasser ab oder reinigen Sie die Teile in der Spülmaschine Das Gerät scheint undicht zu sein Das Gerät spült den internen Kreislauf und die Brühgruppe mit Wasser Das Wassers fließt durch das interne System direkt in die Abtropfschale Das ist norma...

Page 65: ...Dichtungsring auf dem AquaClean Wasserfilter ist nicht ordnungsgemäß positioniert Platzieren Sie den Dichtungsring wieder auf den AquaClean Wasserfilter Das Gerät macht ein lautes Geräusch Es ist ganz normal dass Ihre Maschine bei Verwendung hörbare Geräusche macht Wenn das Gerät andere Geräusche von sich gibt reinigen Sie die Brühgruppe und schmieren Sie sie siehe Schmierung der Brühgruppe Der Aq...

Page 66: ...50 ml Anpassbare Öffnungshöhe 88 145 mm Nennspannung Nennleistung Netzanschluss Siehe Etikette auf der Innenseite der Serviceklappe Abb A11 69 Deutsch Deutsch Technische Daten Der Hersteller behält sich das Recht vor die technischen Eigenschaften des Produkts zu verbessern Alle voreingestellten Mengen sind Circa Mengen Beschreibung Wert Größe B x H x T 246 x 377 x 434 mm Gewicht 7 7 5 kg ...

Page 67: ...ón de los depósitos de cal 30 minutos ______________________________ 83 Solicitud de accesorios_______________________________________________________________________________ 84 Resolución de problemas____________________________________________________________________________ 84 Especificaciones técnicas ____________________________________________________________________________ 90 Descripción g...

Page 68: ...Fig D D1 Iconos de bebidas con un solo toque Espresso Coffee Café Americano Cappuccino Latte Macchiato Café au lait Café con leche EP5447 EP5446 EP5444 EP5443 EP5441 solamente Fig E E1 Iconos de bebidas con un solo toque Espresso Coffee Café Americano Cappuccino Latte Macchiato Café au lait Café con leche Introducción Enhorabuena por la adquisición de una cafetera totalmente automática Philips Par...

Page 69: ...ete su ajuste automático Asegúrese de enjuagar el LatteGo el depósito de leche o el espumador de leche clásico antes de utilizarlo por primera vez Antes de utilizarlo por primera vez ON WDOLDQR 1HGHUODQGV QJOLVK VSD RO DQJXDJH DWHU KDUGQHVV WDOLDQR 1HGHUODQGV QJOLVK VSD RO DQJXDJH ROORZ WKH QH W VWHSV WR VHW WKH FRUUHFW ZDWHU KDUGQHVV OHYHO RX DUH DERXW WR VHW WKH ODQJXDJH WR QJOLVK 3UHVV VWDUW VW...

Page 70: ...a con agua del grifo y la tolva de granos con granos 2 Inserte la clavija pequeña en la toma situada en la parte posterior de la cafetera Enchufe el aparato a la red 3 Pulse el botón de encendido apagado para encender el aparato La máquina empieza a calentarse y lleva a cabo el ciclo de enjuagado automático Cuando todos los pilotos de los iconos de las bebidas están iluminados de forma continua el...

Page 71: ...e leche Oirá un clic cuando se encaje en su lugar Fig 9 Nota Asegúrese de que el depósito de leche y el marco están limpios antes de conectarlos 2 Incline ligeramente LatteGo y colóquelo en la boquilla Fig 10 de agua caliente A continuación presiónelo hasta que encaje en su lugar Fig 11 3 Llene LatteGo con leche Fig 12 No llene el depósito de leche por encima de la indicación de nivel máximo Si ha...

Page 72: ...e durante más de 90 segundos El aparato deja de aplicar vapor automáticamente al cabo de 90 segundos Para obtener la mejor calidad de espuma de leche no es necesario mover la jarra de leche durante el espumado Dosis adicional ExtraShot solo tipos específicos Su cafetera le ofrece la posibilidad de añadir una cantidad adicional de Ristretto a las bebidas de café y leche por ejemplo por si desea tom...

Page 73: ...e agua caliente 6 Para detener la dispensación de agua caliente antes de que el aparato haya terminado pulse otra vez el botón de inicio parada Personalización de bebidas La cafetera permite ajustar la configuración de una bebida a sus preferencias y guardar la bebida en un perfil personal Cada perfil tiene un color distinto Después de seleccionar una bebida tocando uno de los iconos de bebida de ...

Page 74: ...l agua Ajuste el aparato a la dureza del agua correcta 1 Toque el icono de ajustes y utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar Dureza del agua A continuación pulse el icono OK Aceptar para confirmar 2 Utilice los iconos hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el nivel de dureza del agua El número de cuadrados rojos seleccionados en la pantalla debe ser igual al número de ...

Page 75: ...ato ofrece la posibilidad de restablecer los ajustes de fábrica en cualquier momento 1 Toque el icono de ajustes 2 Utilice los iconos hacia arriba y hacia abajo para seleccionar Configuración de fábrica Confirme pulsando el icono OK Aceptar 3 Pulse el botón de inicio parada para confirmar que desea restablecer los ajustes Se restablece la configuración Los ajustes de fábrica siguientes se restable...

Page 76: ...zas que se pueden lavar en el lavavajillas Piezas desmontables Cuándo se debe limpiar Cómo se debe limpiar Grupo de preparación del café Semanalmente Quite el grupo de preparación del café del aparato consulte Retirada e inserción del grupo de preparación del café Lávelo bajo el grifo consulte Limpieza de la unidad de preparación de café bajo el grifo Cada mes Limpie el grupo de preparación con la...

Page 77: ...a 2 meses Consulte la tabla de lubricación y lubrique el grupo de preparación del café con la grasa consulte Lubricación del grupo de preparación Philips Depósito de agua Semanalmente Enjuague del depósito de agua bajo el grifo Parte delantera del aparato Semanalmente Limpiar con un paño no abrasivo Limpieza del grupo de preparación La limpieza periódica del grupo de preparación de café impide que...

Page 78: ...e leche El sistema de leche dispensará pequeños chorros de agua caliente 5 Guarde el LatteGo con la leche restante en la nevera Limpieza de LatteGo a fondo 1 Quite LatteGo de la máquina Fig 41 2 Vierta la leche restante 3 Pulse el botón de liberación y quite el depósito de leche del marco de LatteGo Fig 42 4 Limpie todos los componentes en el lavavajillas o bajo el grifo con agua tibia y un poco d...

Page 79: ...deja de mostrar el mensaje de activación del filtro todavía es posible activar un filtro de agua AquaClean pero primero es necesario descalcificar el aparato El aparato desde estar completamente libre de depósitos de cal antes de empezar a usar el filtro de agua AquaClean Antes de activar el filtro de agua AquaClean este debe prepararse remojándolo en agua tal como se describe más adelante Si no l...

Page 80: ...lución descalcificadora de Philips en la tienda en línea www philips com coffee care Cuando el aparato necesita descalcificación aparece un mensaje en la pantalla 1 Toque el icono Limpiar en la interfaz de usuario y seleccione Descalcificación en el menú 2 Siga las instrucciones de la pantalla 3 Si está colocado quite el LatteGo o el espumador de leche 4 Retire la bandeja de goteo y el recipiente ...

Page 81: ... o en línea en www philips com parts and accessories Para encontrar la lista completa de repuestos en línea introduzca el número de modelo de la máquina Puede encontrar el número de modelo en el interior de la puerta de mantenimiento Productos de mantenimiento y números de tipo Solución descalcificadora CA6700 Filtro de agua AquaClean CA6903 Grasa para el grupo de preparación de café HD5061 Pastil...

Page 82: ...isite www philips com coffee care para ver el vídeo de instrucciones detalladas 03 El grupo de preparación de café está sucio o no está bien engrasado Apague el aparato Enjuague el grupo de preparación con agua limpia deje que se seque y después lubríquelo Consulte el capítulo Limpieza del grupo de preparación de café o visite www philips com coffee care para ver el vídeo de instrucciones detallad...

Page 83: ...pre hay algo de agua en la bandeja de goteo Esto es normal El aparato utiliza agua para enjuagar el circuito interno y el grupo de preparación del café Parte del agua fluye a través del sistema interno y directamente hacia la bandeja de goteo Vacíe la bandeja de goteo a diario en cuanto el indicador de bandeja de goteo llena rojo sobresalga de la tapa de la bandeja de goteo Consejo Coloque una taz...

Page 84: ...aración de café no está en la posición correcta Restablezca el aparato de la siguiente manera cierre la puerta de mantenimiento y vuelva a colocar el depósito de agua Deje fuera el grupo de preparación del café Apague la máquina y desenchúfela Espere 30 segundos luego vuelva a conectar la cafetera enciéndala y espere a que se enciendan las luces de los iconos de bebidas Después ponga el grupo de p...

Page 85: ...alado Vuelva a instalar y activar el filtro AquaClean y siga todos los pasos del capítulo Filtro de agua AquaClean Tras un largo periodo sin uso es necesario preparar el filtro de agua AquaClean para volver a usarlo y dispensar 2 o 3 tazas de agua caliente El filtro de agua AquaClean está obstruido Cambie el filtro de agua AquaClean cada 3 meses Un filtro de más de 3 meses puede obstruirse El moli...

Page 86: ...ltados leche de vaca semidesnatada o entera y leche sin lactosa Sale leche de la parte inferior del depósito de leche de LatteGo El marco y el depósito de leche no están montados correctamente Inserte primero la parte superior del depósito de leche bajo el gancho de la parte superior del marco Luego encaje la parte inferior del depósito de leche Oirá un clic cuando se encaje en su lugar El depósit...

Page 87: ...aparato y luego instale el filtro de agua AquaClean El filtro nuevo del agua no encaja Está intentado instalar un filtro diferente del filtro de agua Philips AquaClean El aparato solamente admite el filtro de agua Philips AquaClean La junta de goma del filtro de agua AquaClean no está en su lugar Vuelva a colocar la junta de goma en el filtro de agua AquaClean El aparato hace mucho ruido Es normal...

Page 88: ...iscos Capacidad de LatteGo depósito de leche 250 ml Altura de la boquilla ajustable 88 145 mm Tensión nominal Potencia nominal Fuente de alimentación Consulte la etiqueta de datos del interior de la puerta de mantenimiento Fig A11 91 Español Español Especificaciones técnicas El fabricante se reserva el derecho a mejorar las especificaciones técnicas del producto Todas las cantidades predefinidas s...

Page 89: ... d accessoires____________________________________________________________________________ 106 Dépannage ___________________________________________________________________________________________ 106 Caractéristiques techniques _________________________________________________________________________ 113 Présentation de la machine Fig A A1 Panneau de commande A10 Porte d accès au groupe café A2 S...

Page 90: ... uniquement fig E E1 Icônes de boissons à simple pression Espresso Coffee Café Americano Cappuccino Latte Macchiato Café au lait Introduction Félicitations pour votre achat d une machine à café Philips entièrement automatique Pour bénéficier pleinement de l assistance qu offre Philips enregistrez votre produit sur le site www philips com registeryourcoffee com ou en scannant le code QR Fig 1 de ce...

Page 91: ...ttre à la machine de compléter son autoréglage Veillez à rincer le LatteGo réservoir de lait ou le mousseur à lait classique avant la première utilisation Avant la première utilisation ON WDOLDQR 1HGHUODQGV QJOLVK VSD RO DQJXDJH DWHU KDUGQHVV WDOLDQR 1HGHUODQGV QJOLVK VSD RO DQJXDJH ROORZ WKH QH W VWHSV WR VHW WKH FRUUHFW ZDWHU KDUGQHVV OHYHO RX DUH DERXW WR VHW WKH ODQJXDJH WR QJOLVK 3UHVV VWDUW ...

Page 92: ...oir avec de l eau du robinet et le bac à grains avec des grains de café 2 Insérez la petite fiche dans la prise située à l arrière de l appareil Branchez le cordon d alimentation sur la prise secteur 3 Mettez l appareil en marche en appuyant sur le bouton marche arrêt La machine commence à chauffer et effectue le cycle de rinçage automatique Lorsque tous les voyants des icônes des boissons restent...

Page 93: ...ic lorsqu il est verrouillé et correctement en place Fig 9 Remarque assurez vous que le réservoir de lait et le cadre sont propres avant de les installer 2 Inclinez légèrement le LatteGo et placez le sur la buse de distribution d eau chaude Fig 10 Ensuite appuyez jusqu à ce qu il s enclenche et soit en place Fig 11 3 Remplissez le LatteGo de lait Fig 12 Ne remplissez pas le réservoir de lait au de...

Page 94: ...L injection de vapeur cesse automatiquement après 90 secondes Il est inutile de déplacer le pot à lait pendant que le lait mousse pour obtenir une mousse d une qualité optimale Jet supplémentaire ExtraShot certains modèles uniquement Votre machine vous offre la possibilité d ajouter un jet supplémentaire de ristretto à votre café ou à votre boisson à base de lait par exemple si vous voulez un café...

Page 95: ...coule de la buse de distribution d eau chaude Fig 20 6 Pour arrêter l écoulement d eau chaude avant que la machine ait terminé appuyez de nouveau sur le bouton marche arrêt Personnalisation des boissons La machine vous permet de régler les paramètres d une boisson selon vos préférences et d enregistrer ceux ci dans un profil personnel Les profils sont de couleurs différentes Après avoir sélectionn...

Page 96: ...enez la sous le robinet pendant 1 seconde Fig 23 2 Attendez une minute Le nombre de carrés sur la bandelette de test qui rougissent indique la dureté Fig 24 de l eau Réglez la machine sur la dureté de l eau adéquate 1 Appuyez sur l icône des paramètres puis utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Water hardness dureté de l eau Appuyez ensuite sur l icône OK pour confirme...

Page 97: ... choisir always on toujours activé on during brewing activé pendant la préparation ou always off toujours éteint Unité de mesure vous pouvez choisir entre ml ou oz Rétablir les paramètres par défaut La machine à café offre la possibilité de rétablir les paramètres par défaut à tout moment 1 Touchez l icône des paramètres 2 Sélectionnez Factory Settings paramètres par défaut à l aide des icônes des...

Page 98: ... pour savoir quelles pièces peuvent être nettoyées au lave vaisselle Pièces amovibles Quand nettoyer Comment nettoyer Groupe de percolation Toutes les semaines Retirez le groupe de percolation de la machine voir Retrait et insertion du groupe de percolation Rincez le sous le robinet voir Nettoyage du groupe de percolation sous l eau Tous les mois Nettoyez le groupe de percolation à l aide de la ta...

Page 99: ...bleau de lubrification et lubrifiez le groupe de percolation avec la graisse Philips voir Lubrification du groupe de percolation Réservoir d eau Toutes les semaines Rincez le réservoir d eau sous le robinet Avant de la machine Toutes les semaines Nettoyez à l aide d un chiffon non abrasif Nettoyage du groupe de percolation Un nettoyage régulier du groupe de percolation empêche les résidus de café ...

Page 100: ...nt le lait restant au réfrigérateur Nettoyage en profondeur du LatteGo 1 Retirez LatteGo de la machine Fig 41 2 Versez le lait restant 3 Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le réservoir de lait du cadre de LatteGo Fig 42 4 Nettoyez toutes les pièces dans le lave vaisselle ou sous le robinet à l eau tiède avec du liquide vaisselle Nettoyage du mousseur à lait classique certains modèl...

Page 101: ...an nettoyage Lorsque la machine cesse d afficher le message d activation du filtre vous pouvez toujours activer un filtre à eau AquaClean mais vous devez d abord détartrer la machine Avant que vous puissiez commencer à utiliser le filtre à eau AquaClean votre machine doit être totalement exempte de calcaire Avant d activer le filtre à eau AquaClean il convient de le préparer en le trempant dans de...

Page 102: ...ation d un détartrant Philips annule votre garantie Ne pas détartrer l appareil annule également votre garantie Vous pouvez acheter la solution de détartrage Philips dans la boutique en ligne sur www philips com coffee care Lorsque la machine a besoin d être détartrée un message apparaît sur l afficheur 1 Appuyez sur l icône de nettoyage de l interface utilisateur et sélectionnez Descaling détartr...

Page 103: ...détartrer la machine Vous pouvez acheter ces produits chez votre revendeur local dans les centres de service agréés ou en ligne sur le site www philips com parts and accessories Pour trouver la liste complète des pièces de rechange en ligne entrez le numéro de modèle de votre machine à café Vous trouverez le numéro de modèle à l intérieur de la porte d accès Produits d entretien et références Solu...

Page 104: ...ettez la machine hors tension et débranchez la Retirez le groupe de percolation Ouvrez le couvercle du compartiment à café prémoulu et insérez le manche d une cuillère dedans Agitez le manche de haut en bas pour faire tomber le bouchon de café moulu Visitez le site www philips com coffee care pour des instructions vidéo détaillées 03 Le groupe de percolation est sale ou n est pas bien graissé Étei...

Page 105: ... dans le dépliant de garantie Problème Cause Solution Ma nouvelle machine à café contient des résidus de café Cette machine a été testée avec du café Bien qu elle ait été soigneusement nettoyée il se peut que quelques résidus de café subsistent Toutefois la machine est absolument neuve Le plateau égouttoir se remplit rapidement ou il y a toujours de l eau dans le plateau égouttoir Ce phénomène est...

Page 106: ...des icônes de boissons s allument Réessayez de retirer le groupe de percolation Reportez vous au chapitre Retrait et insertion du groupe de percolation pour obtenir des instructions par étapes Je ne peux pas insérer le groupe de percolation Le groupe de percolation n est pas positionné correctement Réinitialisez la machine à café de la manière suivante fermez la porte d accès et replacez le réserv...

Page 107: ...chaud ou froid l ajout de lait réduit toujours la température du café Préchauffez les tasses en les rinçant à l eau chaude Le café ne s écoule pas ou s écoule lentement Le filtre à eau AquaClean n a pas été correctement préparé pour l installation Retirez le filtre AquaClean et distribuez de l eau chaude Si cela fonctionne cela signifie que le filtre AquaClean n a pas été installé correctement Réi...

Page 108: ...rincez les deux parties sous le robinet ou nettoyez les dans le lave vaisselle Machines avec mousseur à lait classique Le mousseur à lait n est pas correctement monté Assurez vous que le mousseur à lait classique est correctement monté voir Assemblage du mousseur à lait classique certains modèles uniquement Le type de lait utilisé ne convient pas pour produire de la mousse Selon le type de lait la...

Page 109: ...une surface horizontale afin que le plateau égouttoir ne déborde pas et que le voyant plateau égouttoir plein fonctionne correctement Je ne peux pas activer le filtre à eau AquaClean et la machine demande d effectuer un détartrage Le filtre n a pas été installé ou remplacé à temps après que le rappel AquaClean est apparu sur l afficheur Cela signifie que votre machine présente des dépôts de calcai...

Page 110: ...ues du produit Toutes les quantités prédéfinies sont approximatives Description Valeur Dimensions l x H x P 246 x 377 x 434 mm Poids 7 7 5 kg Longueur du câble d alimentation 1 200 mm Réservoir d eau 1 8 litre Capacité du réservoir à grains de café 275 g Capacité du bac à marc de café 12 rondelles Capacité de LatteGo réservoir de lait 250 ml Hauteur du bec verseur réglable 88 145 mm Tension nomina...

Page 111: ...ione del calcare 30 min _______________________________________________________ 127 Ordinazione degli accessori__________________________________________________________________________ 128 Risoluzione dei problemi_____________________________________________________________________________ 128 Specifiche tecniche___________________________________________________________________________________ 1...

Page 112: ...è Americano Cappuccino Latte macchiato Cafè au lait Solo EP5447 EP5446 EP5444 EP5443 EP5441 Fig E E1 Icone delle bevande one touch Espresso Coffee Caffè Americano Cappuccino Latte macchiato Cafè au lait Introduzione Congratulazioni per l acquisto della macchina per caffè interamente automatica Philips Per beneficiare pienamente del supporto offerto da Philips registrate il vostro prodotto su www p...

Page 113: ...olazione dovrete inizialmente preparare 5 caffè Assicuratevi di sciacquare LatteGo recipiente del latte o il pannarello classico al primo utilizzo Primo utilizzo ON WDOLDQR 1HGHUODQGV QJOLVK VSD RO DQJXDJH DWHU KDUGQHVV WDOLDQR 1HGHUODQGV QJOLVK VSD RO DQJXDJH ROORZ WKH QH W VWHSV WR VHW WKH FRUUHFW ZDWHU KDUGQHVV OHYHO RX DUH DERXW WR VHW WKH ODQJXDJH WR QJOLVK 3UHVV VWDUW VWRS WR FRQILUP DWHU KD...

Page 114: ...er modelli specifici 1 2 Preparazione di bevande Passaggi generali 1 Riempire il serbatoio dell acqua con acqua corrente e riempire il contenitore del caffè in grani 2 Inserite lo spinotto nella presa situata sulla parte posteriore della macchina Inserite il cavo di alimentazione nella presa di corrente 3 Premete il pulsante on off per accendere la macchina La macchina inizia a riscaldarsi ed eseg...

Page 115: ... del latte siano assemblati correttamente prima di riempire quest ultimo 1 Per assemblare LatteGo inserite innanzitutto la parte superiore del recipiente del latte sotto il gancio nella parte superiore della struttura di supporto fig 8 Premete quindi la parte inferiore del recipiente del latte Sentirete un clic quando scatta in posizione fig 9 Nota assicuratevi che il recipiente del latte e la str...

Page 116: ... schiumato o riscaldato 8 Quando il latte nella caraffa ha raggiunto il volume di schiuma o la temperatura richiesti premete nuovamente il pulsante di avvio arresto per interrompere la formazione di schiuma il riscaldamento del latte Non erogate mai vapore nel latte per più di 90 secondi L erogazione di vapore si interrompe automaticamente dopo 90 secondi Non spostate il contenitore del latte dura...

Page 117: ...lli specifici o toccate l icona More Drinks Altre bevande solo modelli specifici fig 4 per selezionare l acqua calda 4 Utilizzate le frecce in su e in giù per regolare la quantità e o la temperatura dell acqua calda in base alle vostre preferenze 5 Premete il pulsante di avvio arresto L acqua calda viene erogata dall erogatore dell acqua calda fig 20 6 Per interrompere l erogazione di acqua calda ...

Page 118: ...ua predefinita è 4 acqua dura Utilizzate la striscia per misurare la durezza dell acqua fornita nella confezione per determinare la durezza dell acqua nella vostra zona 1 Immergete la striscia in acqua di rubinetto o tenetela sotto l acqua corrente per 1 secondo fig 23 2 Attendete 1 minuto Il numero di quadrati sulla striscia che diventano rossi indica la durezza dell acqua fig 24 Impostate la mac...

Page 119: ...egliere tra 3 temperature per il caffè illuminazione frontale solo modelli specifici potete scegliere always on sempre acceso on during brewing acceso durante la preparazione o always off sempre spento Unità di misura potete scegliere tra ml o oz Ripristino delle impostazioni di fabbrica La macchina vi consente di ripristinare in qualsiasi momento le impostazioni di fabbrica 1 Toccate l icona Sett...

Page 120: ...la figura B per sapere quali parti possono essere lavate in lavastoviglie Parti rimovibili Quando pulire Come pulire Gruppo infusore Settimanalmente Estraete il gruppo infusore dalla macchina vedere Rimozione e inserimento del gruppo infusore Sciacquatelo sotto l acqua corrente vedere Pulizia del gruppo infusore sotto l acqua corrente Mensilmente Pulite il gruppo infusore con le pastiglie Philips ...

Page 121: ...ficazione del gruppo infusore Ogni 2 mesi Consultate la tabella di lubrificazione e lubrificate il gruppo infusore con il lubrificante Philips vedere Lubrificazione del gruppo infusore Serbatoio dell acqua Settimanalmente Sciacquare il serbatoio dell acqua sotto l acqua corrente Fronte macchina Settimanalmente Pulite con un panno non abrasivo Pulizia del gruppo infusore La pulizia regolare del gru...

Page 122: ...orifero Pulizia accurata di LatteGo 1 Rimuovete LatteGo dalla macchina fig 41 2 Versate eventuale latte rimanente 3 Premete il pulsante di sgancio e rimuovete il recipiente del latte dalla struttura di LatteGo fig 42 4 Pulite tutte le parti in lavastoviglie o sotto l acqua corrente tiepida e un po di detersivo liquido Pulizia del pannarello classico solo modelli specifici Pulizia rapida del pannar...

Page 123: ... iniziare a utilizzare il filtro dell acqua AquaClean la macchina deve essere del tutto priva di calcare Prima di attivare il filtro dell acqua AquaClean esso deve essere preparato immergendolo in acqua come descritto di seguito In caso contrario potrebbe entrare aria nella macchina anziché acqua producendo molto rumore e impedendo alla macchina di erogare caffè 1 Toccate l icona Clean Pulire e ut...

Page 124: ...eve essere decalcificata sul display appare un messaggio 1 Toccate l icona Clean Pulire nell interfaccia utente e selezionate Decalcificazione nel menu 2 Seguite le istruzioni visualizzate 3 Se collegato rimuovete LatteGo o il pannarello 4 Rimuovete il vassoio antigoccia e il recipiente dei fondi di caffè svuotateli e inseriteli nuovamente nella macchina 5 Rimuovete il serbatoio dell acqua e svuot...

Page 125: ...e Philips Potete acquistare questi prodotti dal vostro rivenditore locale presso i centri assistenza autorizzati oppure online all indirizzo www philips com parts and accessories Per trovare l elenco completo delle parti di ricambio online inserite il numero di modello della macchina Il numero di modello è riportato all interno dello sportello di manutenzione Prodotti per la manutenzione e numeri ...

Page 126: ... per il caffè è ostruito Spegnete la macchina e staccate la spina Rimuovete il gruppo infusore Aprite quindi il coperchio dello scomparto del caffè pre macinato e inserite il manico del cucchiaio Spostare l impugnatura in alto e in basso finché il caffè macinato ostruito non cade giù Andate al sito www philips com coffee care per istruzioni video dettagliate 03 Il gruppo infusore è sporco o non è ...

Page 127: ...lla mia nuova macchina da caffè Questa macchina è stata testata con caffè Benché accuratamente pulita potrebbe presentare residui di tale sostanza Tuttavia la macchina è assolutamente nuova Il vassoio antigoccia si riempie rapidamente c è sempre dell acqua nel vassoio antigoccia Si tratta di un fenomeno del tutto normale La macchina utilizza acqua per sciacquare il circuito interno e il gruppo inf...

Page 128: ...e attendete l accensione delle spie delle icone delle bevande Provare di nuovo a rimuovere il gruppo infusore Consultate il capitolo Rimozione e inserimento del gruppo infusore per istruzioni dettagliate Impossibile inserire il gruppo infusore Il gruppo infusore non è nella posizione corretta Per reimpostare la macchina chiudete lo sportello di manutenzione e riposizionate il serbatoio dell acqua ...

Page 129: ...a L aggiunta di latte sia freddo che caldo riduce sempre la temperatura del caffè Preriscaldare le tazze passandole sotto l acqua calda Il caffè non viene erogato o viene erogato lentamente Il filtro dell acqua AquaClean non è stato preparato correttamente per l installazione Rimuovete il filtro AquaClean ed erogate dell acqua calda Se funziona il filtro AquaClean non è stato installato correttame...

Page 130: ...acquate entrambe le parti sotto l acqua corrente oppure pulitele in lavastoviglie Macchine con il pannarello classico il pannarello non è montato correttamente Assicuratevi che il pannarello classico sia correttamente assemblato vedere Assemblaggio del pannarello classico solo per modelli specifici Il tipo di latte utilizzato non è adatto a produrre schiuma Secondo il tipo di latte la quantità e l...

Page 131: ...bile Il gruppo infusore è sporco ostruito Sciacquate il gruppo infusore La macchina non è stata collocata su una superficie orizzontale Posizionate la macchina su una superficie orizzontale in modo che l acqua del vassoio goccia non fuoriesca e l indicatore del vassoio antigoccia pieno funzioni correttamente Impossibile attivare il filtro dell acqua AquaClean e la macchina richiede di eseguire la ...

Page 132: ...rimuovetelo e reinseritelo spingendolo quanto più è possibile Specifiche tecniche Il produttore si riserva il diritto di migliorare le specifiche tecniche del prodotto Tutte le quantità preimpostate sono approssimative Descrizione Valore Dimensioni L x A x P 246 x 377 x 434 mm Peso 7 7 5 kg Lunghezza cavo di alimentazione 1 200 mm Serbatoio dell acqua 1 8 litri Capacità contenitore caffè in grani ...

Page 133: ...ocedure 30 min _____________________________________________________________________ 149 Accessoires bestellen ________________________________________________________________________________ 149 Problemen oplossen _________________________________________________________________________________ 150 Technische gegevens _______________________________________________________________________________...

Page 134: ...uccino Latte Macchiato Café au lait Koffie verkeerd Introductie Gefeliciteerd met de aanschaf van dit volautomatische Philips espressoapparaat Registreer uw product op www philips com registeryourcoffee com of scan de QR code Fig 1 in dit boekje om optimaal te profiteren van de ondersteuning die Philips biedt Lees het aparte boekje met veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u het apparaat i...

Page 135: ...DQGV QJOLVK VSD RO DQJXDJH ROORZ WKH QH W VWHSV WR VHW WKH FRUUHFW ZDWHU KDUGQHVV OHYHO RX DUH DERXW WR VHW WKH ODQJXDJH WR QJOLVK 3UHVV VWDUW VWRS WR FRQILUP DWHU KDUGQHVV RX VHOHFWHG UHG VTXDUHV 3UHVV WR FRQILUP HDWLQJ XS HDWLQJ 5LQVLQJ 5LQVLQJ LOOLQJ ZDWHU FLUFXLW LOOLQJ DWHU KDUGQHVV 1 sec 1 min 5 sec 30 sec 1 min TXD OHDQ 8VH TXD OHDQ ILOWHU WR HQMR FXSV ZLWKRXW GHVFDOLQJ OPRVW UHDG LOO EHDQV...

Page 136: ...den afhankelijk van de hoogte van de kop of het glas Koffie zetten met bonen 1 Tik op het pictogram van de drank van uw keuze Fig 3 om een kop koffie te zetten of tik op het pictogram Fig 4 More Drinks alleen bepaalde typen U kunt de drank nu aanpassen aan uw eigen smaak Fig 5 Gebruik de pijlen Fig 6 omhoog en omlaag om de koffiesterkte aan te passen Tik op het pictogram OK als u nog meer instelli...

Page 137: ...aanpassen te selecteren U kunt de drank nu aanpassen aan uw eigen voorkeur 6 Druk op de start stopknop Wanneer u een cappuccino flat white of latte macchiato zet geeft het apparaat eerst melk af en vervolgens de koffie Wanneer u een caffè latte of café au lait zet geeft het apparaat eerst de koffie af en vervolgens melk U kunt de afgifte van de volledige drank melk en koffie stoppen voordat het ap...

Page 138: ...nk te bereiden 5 Als u de afgifte van de drank wilt stoppen voordat het apparaat klaar is drukt u nog een keer op het pictogram start stop Als u de functie ExtraShot hebt geselecteerd kunt u slechts één kop per keer zetten Koffie zetten met voorgemalen koffie U kunt ervoor kiezen voorgemalen koffie te gebruiken in plaats van bonen bijvoorbeeld als u de voorkeur geeft aan een andere koffievariant o...

Page 139: ...erkste 2 U kunt de hoeveelheid Fig 22 drank en of melk aanpassen alleen op bepaalde typen met behulp van de pijlen omhoog en omlaag Voor elke instelling kunt u 5 hoeveelheden selecteren Zodra de machine klaar is met het zetten van de koffie worden de instellingen die u hebt geselecteerd automatisch in het door u gekozen profiel opgeslagen Een profiel selecteren U kunt een profiel selecteren en een...

Page 140: ...tigen De maalgraadstanden aanpassen U kunt de koffiesterkte wijzigen met de maalgraadknop in het bonenreservoir Hoe lager de maalgraadstand hoe fijner de koffiebonen worden gemalen en hoe sterker de koffie zal zijn Er zijn 12 verschillende maalgraadstanden waaruit u kunt kiezen Het apparaat is speciaal ingesteld om de beste smaak uit uw koffiebonen te halen We raden u daarom aan om de instellingen...

Page 141: ...tgroep uit het apparaat verwijderen 1 Schakel het apparaat uit 2 Verwijder het waterreservoir en open de servicedeur Fig 27 3 Druk op de PUSH greep Fig 28 en trek aan de handgreep van de zetgroep om deze uit het apparaat Fig 29 te halen De zetgroep terugplaatsen Zorg ervoor dat u de zetgroep in de juiste stand vasthoudt voordat u deze weer in het apparaat schuift 1 Controleer of de zetgroep in de ...

Page 142: ...t compartiment voor voorgemalen koffie en steek de steel van een lepel in het compartiment Beweeg de steel van de lepel op en neer totdat de aangekoekte gemalen koffie naar beneden valt Fig 34 Ga naar www philips com coffee care voor uitgebreide video instructies Koffiedikbak Leeg de koffiedikbak wanneer het apparaat dat aangeeft Maak de bak elke week schoon Verwijder de koffiedikbak terwijl het a...

Page 143: ...oor de reiniging alleen koffieolieverwijderingstabletten van Philips 1 Tik op het pictogram Clean en gebruik de pijlen omhoog en omlaag om Zetgroep reinigen te selecteren 2 Tik op het pictogram OK om uw keuze te bevestigen en volg de instructies op het scherm op De zetgroep invetten We raden u aan om de zetgroep om de twee maanden te smeren om ervoor te zorgen dat de bewegende onderdelen soepel bl...

Page 144: ...ntel de melkopschuimer naar links en verwijder zowel het metalen als het siliconen onderdeel Fig 43 3 Haal de drie onderdelen Fig 44 uit elkaar en spoel ze af met schoon water of reinig ze in de vaatwasmachine 4 Zet de drie onderdelen van de melkopschuimer weer in elkaar en bevestig de melkopschuimer weer op het apparaat AquaClean waterfilter Uw apparaat is geschikt voor AquaClean U kunt het AquaC...

Page 145: ... 47 7 Vul het waterreservoir met vers water en plaats het terug in het apparaat 8 Verwijder de LatteGo als deze op het apparaat is bevestigd alleen bepaalde typen 9 Plaats een kom onder de heetwateruitloop melkopschuimer 10 Druk op de start stop knop om het activeringsproces te starten 11 Er wordt gedurende 1 minuut heet water afgegeven uit de heetwateruitloop melkopschuimer 12 Het filter is nu ge...

Page 146: ... afgifte van water Vul het waterreservoir wanneer het bericht op het display wordt weergegeven De ontkalkingsprocedure is voltooid wanneer het apparaat stopt met de afgifte van water 10 Plaats en activeer een nieuw AquaClean waterfilter in het waterreservoir Wanneer het ontkalkingsproces is voltooid herinnert het apparaat u eraan dat u een nieuw AquaClean filter zie Het AquaClean waterfilter verva...

Page 147: ...t display weergegeven Het waterreservoir is bijna leeg Vul het waterreservoir met vers water tot het aangegeven maximumniveau Het waterreservoir zit niet op zijn plek Plaats het waterreservoir terug Het pictogram bonen bijvullen wordt op het display weergegeven Vul het bonenreservoir met koffiebonen Het pictogram koffiedikbak leegmaken wordt op het display weergegeven De koffiedikbak is vol Verwij...

Page 148: ...et uit en weer in te schakelen Als dit werkt tapt u 2 tot 3 koppen heet water Ontkalk het apparaat als u dit langere tijd niet hebt gedaan Het AquaClean filter is vóór de installatie niet goed geprepareerd of is verstopt Verwijder het AquaClean filter en probeer opnieuw koffie te zetten Als dat werkt zorgt u ervoor dat het AquaClean filter goed wordt geprepareerd voordat u het terugplaatst Plaats ...

Page 149: ...De teller is niet gereset nadat u de koffiedikbak voor het laatst hebt geleegd Wacht altijd ongeveer 5 seconden nadat u de koffiedikbak hebt teruggeplaatst Op deze manier wordt de teller van de koffiedikschijven weer op nul gezet en wordt het aantal koffiedikschijven weer correct geteld Leeg de koffiedikbak altijd wanneer het apparaat is ingeschakeld Als u de koffiedikbak leegt terwijl het apparaa...

Page 150: ...Smeer vervolgens de bewegende onderdelen zie De zetgroep invetten Het apparaat is bezig zichzelf in te stellen Deze procedure wordt automatisch gestart wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt wanneer u een andere soort koffiebonen gebruikt of wanneer u het apparaat lange tijd niet hebt gebruikt Na de eerste vijf koppen koffie is het apparaat helemaal goed ingesteld De molen is op een te gro...

Page 151: ...ep uit het apparaat en spoel deze af onder de kraan zie De zetgroep schoonmaken onder de kraan De koffie uitloop is vuil Maak de koffie uitloop en de openingen van de uitloop schoon met een pijpenrager of naald Het compartiment voor voorgemalen koffie is verstopt Schakel het apparaat uit en verwijder de zetgroep Open het deksel van het compartiment voor voorgemalen koffie en steek de steel van een...

Page 152: ... te spoelen Via het interne systeem stroomt dit water rechtstreeks in de lekbak Dit is normaal Leeg de lekbak elke dag of zodra de indicator voor een volle lekbak boven het deksel van de lekbak uitkomt Tip Plaats een kop onder de uitloop om het spoelwater op te vangen en beperk de hoeveelheid water in de lekbak De lekbak is te vol en stroomt over waardoor het lijkt alsof het apparaat lekt Leeg de ...

Page 153: ...r op de juiste manier en plaatst het weer terug Zie het hoofdstuk Het AquaClean waterfilter voor stapsgewijze instructies Het waterreservoir is niet volledig in het apparaat geplaatst en er wordt lucht in het apparaat gezogen Controleer of het waterreservoir in de juiste stand staat verwijder het waterreservoir en plaats het weer terug Duw het daarbij zo ver mogelijk in het apparaat Technische geg...

Page 154: ...er ________________________________________________________________________________ 167 Fremgangsmåte for avkalkning 30 min ___________________________________________________________ 169 Bestille tilbehør_______________________________________________________________________________________ 169 Feilsøking ____________________________________________________________________________________________...

Page 155: ...5446 EP5444 EP5443 EP5441 fig E E1 Ikoner for drikker med ett trykk Espresso Coffee Kaffe Americano Cappuccino Latte Macchiato Café au lait Innledning Gratulerer med kjøpet av en helautomatisk kaffemaskin fra Philips Registrer produktet ditt på www philips com registeryourcoffee com eller ved å skanne QR koden Fig 1 i dette heftet for å få optimalt utbytte av støtten som Philips tilbyr Les det sep...

Page 156: ... QJOLVK VSD RO DQJXDJH ROORZ WKH QH W VWHSV WR VHW WKH FRUUHFW ZDWHU KDUGQHVV OHYHO RX DUH DERXW WR VHW WKH ODQJXDJH WR QJOLVK 3UHVV VWDUW VWRS WR FRQILUP DWHU KDUGQHVV RX VHOHFWHG UHG VTXDUHV 3UHVV WR FRQILUP HDWLQJ XS HDWLQJ 5LQVLQJ 5LQVLQJ LOOLQJ ZDWHU FLUFXLW LOOLQJ DWHU KDUGQHVV 1 sec 1 min 5 sec 30 sec 1 min TXD OHDQ 8VH TXD OHDQ ILOWHU WR HQMR FXSV ZLWKRXW GHVFDOLQJ OPRVW UHDG LOO EHDQV UHI...

Page 157: ...re høyden i henhold til koppen eller glasset du bruker Fig 2 Kaffebrygging med kaffebønner 1 For å lage en kopp kaffe trykker du på ikonet for ønsket Fig 3 drikk eller ikonet Fig 4 for Flere drikker kun spesifikke typer Du kan nå justere drikken etter smak Fig 5 og behag Bruk opp og ned pilene Fig 6 til å justere kaffestyrke Trykk på OK ikonet hvis du vil justere flere innstillinger Fig 7 2 Du kan...

Page 158: ...nen først melk og deretter kaffe Når du lager caffè latte eller café au lait dispenserer maskinen først kaffe og deretter melk Hvis du vil stoppe dispensering av melk før maskinen har dispensert den forhåndsinnstilte mengden trykker du på start stopp knappen 7 Hvis du vil stoppe dispensering av den ferdige drikken melk og kaffe før maskinen er ferdig trykker du på og holder inne start stopp knappe...

Page 159: ...g tilsett én strøken måleskje av ferdigmalt kaffe i kammeret Fig 19 Lukk deretter lokket 2 Velg en annen drikk ved å trykke enten på ett av ikonene for drikker med ett trykk eller ikonet Flere drikker kun spesifikke typer 3 Velg funksjonen for forhåndsmalt kaffe Du kan gjøre dette på to ulike måter Bruk ned pilen for å stille inn laveste styrke og velg deretter funksjonen for forhåndsmaling Trykk ...

Page 160: ...or drikker med ett trykk eller ikonet Flere drikker kun spesifikke typer 3 Juster drikkeinnstillingene etter smak og behag 4 Trykk på start stopp knappen for å lage drikken du har valgt De nye innstillingene dine er nå lagret i den fargede profilen du har valgt Du kan alltid gjenopprette maskinen se Gjenopprette fabrikkinnstillinger til fabrikkinnstillingene Gjesteprofil Maskinen er utstyrt med en...

Page 161: ... Sett en kopp under kaffetuten 2 Åpne lokket på kaffebønnetrakten 3 Trykk på espresso ikonet og trykk deretter på start stopp knappen 4 Når kvernen begynner å kverne trykker du ned kverninnstillingsknotten og vrir den til venstre eller høyre Fig 26 Justere andre maskininnstillinger Du kan justere følgende maskininnstillinger ved å trykke på innstillingsikonet Hardhetsgrad på vannet du kan velge me...

Page 162: ...øring og vedlikehold Jevnlig rengjøring og vedlikehold holder maskinen i topp stand og sikrer kaffe som smaker godt i lang tid med en jevn kaffeflyt Se tabellen nedenfor for en detaljert beskrivelse av når og hvordan du skal rengjøre alle avtakbare deler på maskinen Du finner mer detaljert informasjon og videoinstrukser på www philips com coffee care Se figur D for en oversikt over hvilke deler so...

Page 163: ...ver bruk Bruk Quick milk clean programmet se Hurtigrengjøring av LatteGo for å rengjøre LatteGo mens den er festet til maskinen Fjern den deretter fra maskinen og skyll den under springen eller vask den i oppvaskmaskin Smøring av bryggeenheten Hver annen måned Se smøretabellen og smør bryggeenheten med Philips fett se Smøre bryggeenheten Vannbeholder Ukentlig Skyll vannbeholderen under springen Fr...

Page 164: ...er springen med lunkent vann og litt oppvaskmiddel Rengjør den klassiske melkeskummeren kun spesifikke modeller Rask rengjøring av den klassiske melkeskummeren 1 Kontroller at den klassiske melkeskummeren er festet ordentlig til maskinen Fig 13 2 Plasser en kopp under tuten 3 Trykk på rengjøringsikonet og velg Quick milk clean programmet med opp og ned pilene 4 Bekreft med OK ikonet og følg derett...

Page 165: ...vises Følg instruksjonene på skjermen 4 Rist filteret i omtrent 5 sekunder Fig 45 5 Legg filteret opp ned i en kanne med kaldt vann og rist press det Fig 46 6 Sett inn filteret loddrett på filterkoblingen i vanntanken Press det så langt ned som mulig Fig 47 7 Fyll vanntanken med rent vann og skyv den tilbake på plass i maskinen 8 Fjern LatteGo hvis montert kun spesifikke typer 9 Sett en bolle unde...

Page 166: ...yren er ferdig når maskinen slutter å dispensere vann 10 Installer og aktiver et nytt AquaClean vannfilter i vanntanken Når avkalkingsprosedyren er ferdig gir maskinen deg en påminnelse om å sette inn det nye AquaClean filteret se Bytte ut AquaClean vannfilteret 5 min Tips Når du bruker AquaClean filteret reduseres behovet for avkalking Hva du må gjøre hvis avkalkingsprogrammet blir avbrutt Du avs...

Page 167: ...nsetting av bryggeenhet kommer opp på skjermen Bryggeenheten er ikke på plass eller er ikke riktig plassert Fjern bryggeenheten og kontroller at den er låst på plass Se kapittelet Fjerne og sette inn bryggeenheten for trinnvise instruksjoner Feilkoder Nedenfor finner du en liste over feilkoder som viser problemer du kan løse selv Videoinstruksjoner er tilgjengelig på www philips com coffee care Hv...

Page 168: ...sjon i garantiheftet 14 Maskinen er overopphetet Slå av maskinen og vent i 30 minutter før du slår den på igjen Feilsøkingstabell I dette avsnittet oppsummeres de vanligste problemene som kan oppstå med maskinen Hjelpevideoer og en fullstendig liste over ofte stilte spørsmål er tilgjengelige på www philips com coffee care Hvis du ikke klarer å løse problemet tar du kontakt med kundeservice i lande...

Page 169: ...ass Slå maskinen av og deretter på igjen og vent til lysene i drikkeikonene tennes Prøv deretter å ta ut bryggeenheten igjen Se kapittelet Fjerne og sette inn bryggeenheten for trinnvise instruksjoner Jeg får ikke satt inn bryggeenheten Bryggeenheten står i feil stilling Tilbakestill maskinen på følgende måte Lukk servicedøren og sett vanntanken tilbake på plass Ikke sett tilbake bryggeenheten Slå...

Page 170: ...uaClean filteret på nytt og følg alle trinnene i kapittelet AquaClean vannfilter Etter en lang periode uten bruk må du klargjøre AquaClean vannfilteret for bruk igjen og dispensere 2 3 kopper med varmt vann AquaClean vannfilteret er tilstoppet Bytt ut AquaClean vannfilteret hver 3 måned Et filter som er eldre enn 3 måneder kan bli tilstoppet Kvernen er innstilt til en for fin kverning Still kverne...

Page 171: ...eren under kroken øverst på rammen Press deretter på plass nederste del av melkebeholderen Du hører et klikk når de låser seg på plass Melkebeholderen og eller rammen til LatteGo er skitten Demonter LatteGo og skyll begge delene under springen eller rengjør dem i oppvaskmaskin Det virker som maskinen lekker Maskinen skyller den interne kretsen og bryggeenheten med vann Dette vannet flyter gjennom ...

Page 172: ...teret Bare Philips AquaClean vannfilteret passer i maskinen Gummiringen på AquaClean vannfilteret er ikke på plass Sett gummiringen på AquaClean vannfilteret igjen Maskinen lager en høy lyd Det er normalt at maskinen lager litt lyd under bruk Hvis maskinen begynner å lage en annen type lyd rengjør du bryggeenheten og smører den se Smøre bryggeenheten AquaClean vannfilteret ble ikke klargjort rikti...

Page 173: ...datere de tekniske spesifikasjonene for produktet Alle de forhåndsinnstilte mengdene er omtrentlige Beskrivelse Verdi Størrelse B x H x D 246 x 377 x 434 mm Vekt 7 7 5 kg Lengde på strømledningen 1200 mm Vannbeholder 1 8 liter Kapasitet på kaffebønnetrakten 275 g Kapasiteten til kaffegrutbeholderen 12 puter LatteGo melkebeholderens kapasitet 250 ml Justerbar tuthøyde 88 145 mm ...

Page 174: ...min _________________________________________________________ 190 Encomendar acessórios______________________________________________________________________________ 191 Resolução de problemas ____________________________________________________________________________ 191 Especificações técnicas ______________________________________________________________________________ 198 Descrição geral da ...

Page 175: ...e Espresso Coffee Café Americano Cappuccino Latte Macchiato Café au lait Café com leite Apenas EP5447 EP5446 EP5444 EP5443 EP5441 Fig E E1 Ícones de bebidas de um toque Espresso Coffee Café Americano Cappuccino Latte Macchiato Café au lait Café com leite Introdução Parabéns pela sua compra de uma máquina de café totalmente automática da Philips Para beneficiar de todas as vantagens da assistência ...

Page 176: ...tes automáticos Enxague o LatteGo recipiente de leite ou o acessório para espuma de leite clássico antes da primeira utilização Antes da primeira utilização ON WDOLDQR 1HGHUODQGV QJOLVK VSD RO DQJXDJH DWHU KDUGQHVV WDOLDQR 1HGHUODQGV QJOLVK VSD RO DQJXDJH ROORZ WKH QH W VWHSV WR VHW WKH FRUUHFW ZDWHU KDUGQHVV OHYHO RX DUH DERXW WR VHW WKH ODQJXDJH WR QJOLVK 3UHVV VWDUW VWRS WR FRQILUP DWHU KDUGQHV...

Page 177: ...te clássico apenas em modelos específicos 1 2 Preparar bebidas Passos gerais 1 Encha o depósito de água com água da torneira e encha o depósito de grãos com grãos 2 Introduza a ficha pequena na tomada localizada na parte posterior da máquina Introduza a ficha de alimentação na tomada elétrica 3 Prima o botão ligar desligar para ligar a máquina A máquina começa a aquecer e executa o ciclo de enxagu...

Page 178: ... parte superior do recipiente para leite por baixo do gancho na parte superior do suporte Fig 8 Em seguida encaixe a parte inferior do recipiente para leite Ouvirá um clique quando as duas peças encaixarem Fig 9 Nota certifique se de que o recipiente para leite e o suporte estão limpos antes de os encaixar 2 Incline ligeiramente o LatteGo e coloque o no bico Fig 10 de distribuição de água quente E...

Page 179: ...ado vapor no leite criando a espuma de leite ou aquecendo o 8 Quando o leite no recipiente tiver a temperatura ou o volume de espuma desejado prima o botão iniciar parar novamente para parar de fazer espuma aquecer o leite Nunca injete vapor no leite durante mais de 90 segundos O vapor para automaticamente após 90 segundos Para obter espuma da melhor qualidade não é necessário mover o recipiente d...

Page 180: ...one de Hot Water Água quente apenas em modelos específicos ou no ícone de More drinks Mais bebidas apenas em modelos específicos Fig 4 para selecionar água quente 4 Utilize as setas para cima e para baixo para ajustar a quantidade de água quente e ou a temperatura de acordo com as suas preferências 5 Prima o botão iniciar parar A água quente é distribuída através do bico Fig 20 de água quente 6 Pa...

Page 181: ...e uma maior duração da máquina Deste modo também evita ter de descalcificar a máquina com demasiada frequência A predefinição de dureza da água é 4 água dura Utilize a tira de teste de dureza da água fornecida na caixa para determinar a dureza da água na sua região 1 Mergulhe a tira de teste da dureza da água em água da torneira ou mantenha a sob água corrente durante 1 segundo Fig 23 2 Aguarde 1 ...

Page 182: ...ecionar baixo médio e alto Idioma Som pode ativar ou desativar o sinal sonoro da máquina Temperatura pode escolher entre 3 temperaturas de preparação para o café Iluminação frontal apenas em modelos específicos pode escolher always on sempre acesa on during brewing acesa durante a preparação ou always off sempre apagada Unidade de medição pode escolher entre ml ou oz Restaurar as definições de fáb...

Page 183: ...om um fluxo constante Consulte a tabela abaixo para obter uma descrição detalhada sobre quando e como deve limpar todas as peças amovíveis da máquina Pode encontrar informações e instruções em vídeo mais detalhadas em www philips com coffee care Consulte a figura B para obter uma vista geral das peças que podem ser lavadas na máquina de lavar a loiça Peças amovíveis Quando limpar Como limpar Grupo...

Page 184: ...nte Retire o tabuleiro Fig 36 de recolha de pingos e enxague o em água corrente com um pouco de detergente da loiça Também pode colocá lo na máquina de lavar a loiça O painel frontal do depósito de borras de café Fig A15 não pode ser lavado na máquina de lavar a loiça LatteGo Após cada utilização Primeiro limpe o LatteGo colocado na máquina com o programa consultar Limpeza rápida do LatteGo Quick ...

Page 185: ...e nas calhas em ambos os lados Fig 40 Limpar o LatteGo recipiente de leite apenas em modelos específicos Limpeza rápida do LatteGo 1 Certifique se de que o LatteGo está corretamente colocado na máquina Fig 10 2 Coloque uma chávena sob o bico de distribuição 3 Toque no ícone de Limpar e utilize as setas para cima e para baixo para selecionar o programa Quick milk clean Limpeza rápida do leite 4 Toq...

Page 186: ...arts and accessories Instalação do estado do filtro AquaClean Quando a função AquaClean está ativa o estado do filtro AquaClean é apresentado permanentemente no visor como uma percentagem Se o estado do filtro AquaClean for igual ou inferior a 10 o visor mostrará uma mensagem durante 2 segundos sempre que ligar a máquina Esta mensagem aconselha a comprar um filtro novo Se o estado do filtro for 0 ...

Page 187: ... de água AquaClean usado 2 Instale um filtro novo e ative o conforme descrito no capítulo Ativar o filtro de água AquaClean 5 min Substitua o filtro de água AquaClean pelo menos de 3 em 3 meses mesmo que a máquina ainda não indique que a substituição é necessária Procedimento de descalcificação 30 min Utilize apenas o anticalcário da Philips Em nenhuma circunstância deve utilizar um anticalcário à...

Page 188: ... vai aquecer e executar um ciclo de enxaguamento automático 3 Antes de preparar qualquer bebida execute um ciclo de enxaguamento manual Para efetuar um ciclo de enxaguamento manual primeiro distribua meio depósito de água quente ao selecionar repetidamente a função de água quente e em seguida prepare 2 chávenas de café pré moído sem adicionar café moído Se o procedimento de descalcificação não tiv...

Page 189: ...olver sem recorrer à assistência Estão disponíveis instruções em vídeo em www philips com coffee care Se for apresentado outro código de erro contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país Para os dados de contacto consulte o folheto de garantia Código de erro Problema Solução possível 01 O funil de café está obstruído Desligue a máquina e retire a ficha da tomada Retire o grupo de p...

Page 190: ...na máquina Estão disponíveis vídeos de assistência e uma lista completa das perguntas mais frequentes em www philips com coffee care Se não conseguir resolver o problema contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país Para os dados de contacto consulte o folheto de garantia Problema Causa Solução Existem alguns resíduos de café dentro da minha máquina nova Esta máquina foi testada com café Embor...

Page 191: ...grupo de preparação O grupo de preparação não está na posição correta Reponha a máquina da seguinte forma feche a porta de serviço e volte a colocar o depósito de água Desligue e volte a ligar a máquina e aguarde que os ícones de bebida se iluminem Experimente retirar novamente o grupo de preparação Consulte o capítulo Retirar e colocar o grupo de preparação para obter instruções passo a passo Não...

Page 192: ...rio o leite reduz sempre ligeiramente a temperatura do café Pré aqueça as chávenas ao enxaguá las com água quente O café não sai ou sai lentamente O filtro de água AquaClean não foi devidamente preparado para a instalação Retire o filtro AquaClean e distribua alguma água quente Se isto resultar o filtro de AquaClean não estava devidamente instalado Reinstale e ative o filtro AquaClean e siga todos...

Page 193: ... ou lave as na máquina de lavar loiça Máquinas com o acessório para espuma de leite clássico o acessório para espuma de leite está incorretamente montado Certifique se de que o acessório para espuma de leite clássico é montado consultar Montar o acessório para espuma de leite clássico apenas em modelos específicos corretamente O tipo de leite utilizado não é apropriado para a preparação de espuma ...

Page 194: ...al Coloque a máquina numa superfície horizontal para que o tabuleiro de recolha de pingos não transborde e o indicador de tabuleiro de recolha de pingos cheio funcione corretamente Não consigo ativar o filtro de água AquaClean e a máquina pede uma descalcificação O filtro não foi instalado ou substituído a tempo após o visor mostrar o lembrete do AquaClean Isto significa que a máquina já não está ...

Page 195: ...técnicas do produto Todas as quantidades predefinidas são aproximadas Descrição Valor Tamanho L x A x P 246 x 377 x 434 mm Peso 7 7 5 kg Comprimento do cabo de alimentação 1200 mm Depósito de água 1 8 litros Capacidade do depósito de grãos de café 275 g Capacidade do recipiente para café moído 12 borras Capacidade do LatteGo recipiente de leite 250 ml Altura ajustável do bico 88 145 mm Tensão nomi...

Page 196: ...__________________________________________________________________________ 211 Lisävarusteiden tilaaminen __________________________________________________________________________ 212 Vianmääritys__________________________________________________________________________________________ 212 Tekniset tiedot________________________________________________________________________________________ 218 ...

Page 197: ...appuccino Latte Macchiato Café au lait Johdanto Kiitos että ostit Philipsin täysin automaattisen kahvinkeittimen Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www philips com registeryourcoffee com tai skannaamalla tässä lehtisessä olevan QR koodin kuva 1 Lue erillinen turvallisuuslehtinen huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilyt...

Page 198: ...R 1HGHUODQGV QJOLVK VSD RO DQJXDJH ROORZ WKH QH W VWHSV WR VHW WKH FRUUHFW ZDWHU KDUGQHVV OHYHO RX DUH DERXW WR VHW WKH ODQJXDJH WR QJOLVK 3UHVV VWDUW VWRS WR FRQILUP DWHU KDUGQHVV RX VHOHFWHG UHG VTXDUHV 3UHVV WR FRQILUP HDWLQJ XS HDWLQJ 5LQVLQJ 5LQVLQJ LOOLQJ ZDWHU FLUFXLW LOOLQJ DWHU KDUGQHVV 1 sec 1 min 5 sec 30 sec 1 min TXD OHDQ 8VH TXD OHDQ ILOWHU WR HQMR FXSV ZLWKRXW GHVFDOLQJ OPRVW UHDG L...

Page 199: ... tai lasin koon mukaan liu uttamalla suutinta ylös tai alaspäin Kahvin valmistaminen kahvipavuista 1 Jos haluat valmistaa kahvia napauta haluamasi kuva 3 juoman kuvaketta tai More Drinks Muita juomia kuvaketta kuva 4 vain tietyissä malleissa Voit nyt säätää juomaa oman makusi kuva 5 mukaan Säädä kahvin vahvuutta ylä ja alanuoli kuva 6 kuvakkeilla Napauta OK kuvaketta jos haluat säätää muita asetuk...

Page 200: ...hiten tai latte macchiaton laite annostelee ensin maidon ja sitten kahvin Kun keität caffè lattea tai ranskalaista maitokahvia laite annostelee ensin kahvin ja sitten maidon Jos haluat lopettaa maidon annostelun ennen kuin laite on annostellut esimääritetyn määrän paina käynnistyspainiketta 7 Jos haluat lopettaa koko juoman maidon ja kahvin annostelun ennen kuin laite on valmis pidä käynnistyspain...

Page 201: ...i valmistaa muunlaista tai kofeiinitonta kahvia 1 Avaa esijauhetun kahvin säiliön kansi ja lisää yksi tasamitallinen esijauhettua kahvia säiliöön kuva 19 Sulje kansi 2 Valitse toinen juoma napauttamalla jotakin yhden kosketuksen juomakuvaketta tai More Drinks Muita juomia kuvaketta vain tietyissä malleissa 3 Valitse esijauhetun kahvin toiminto Voit tehdä tämän kahdella tavalla asettamalla vahvuude...

Page 202: ...la toistuvasti profiilikuvaketta Kaikki profiilit ovat erivärisiä 2 Valitse juoma napauttamalla jotakin yhden kosketuksen juomakuvaketta tai More Drinks Muita juomia kuvaketta vain tietyissä malleissa 3 Säädä juoman asetuksia mieltymystesi mukaan 4 Valmista valitsemasi juoma painamalla käynnistyspainiketta Uudet asetukset on nyt tallennettu valitsemaasi värilliseen profiiliin Voit aina palauttaa l...

Page 203: ... kuin huomaat eron Älä käännä jauhatuksen säätönuppia enemmän kuin yksi pykälä kerrallaan jotta mylly ei vaurioidu 1 Aseta kuppi kahvisuuttimen alle 2 Avaa kahvipapusäiliön kansi 3 Napauta espresson kuvaketta ja paina sitten käynnistyspainiketta 4 Kun kahvimylly aloittaa jauhamisen paina jauhatuksen säätönuppia ja käännä sitä vasemmalle tai oikealle kuva 26 Laitteen muiden asetusten säätäminen Nap...

Page 204: ...nes se koskettaa kahviyksikön kuva 31 pohjaa 2 Liu uta kahviyksikkö takaisin laitteeseen kummallakin puolella kuva 32 olevia uria pitkin kunnes se naksahtaa kuva 33 paikalleen Älä paina PUSH painiketta 3 Sulje huoltoluukku ja aseta vesisäiliö takaisin paikalleen Puhdistus ja huolto Säännöllinen puhdistus ja huolto pitävät laitteesi huippukunnossa sekä varmistavat kahvin tasaisen virtauksen ja kahv...

Page 205: ...ta päivittäin tai heti kun punainen täyden tippa alustan ilmaisin ponnahtaa tippa alustan kuva 35 läpi Puhdista tippa alusta viikoittain Irrota tippa alusta kuva 36 ja huuhtele se juoksevalla vedellä ja astianpesuaineella Alustan voi pestä myös astianpesukoneessa Sakkasäiliön etupaneeli kuva A15 ei ole konepesunkestävä LatteGo Aina käytön jälkeen Puhdista ensin LatteGo yksikkö kun se on kiinnitett...

Page 206: ...eseen kuva 10 2 Aseta kuppi suuttimen alle 3 Napauta Clean Puhdista kuvaketta ja valitse ylä ja alanuolikuvakkeilla Quick milk clean Maitojärjestelmän pikapuhdistus ohjelma 4 Vahvista valinta napauttamalla OK painiketta ja poista sitten maitojärjestelmään mahdollisesti jäänyt maito toimimalla näyttöön tulevien ohjeiden mukaan Maitojärjestelmä annostelee pieniä kuumia vesisuihkuja 5 Pane jäljellä o...

Page 207: ...nista että vesisäiliöön on asetettu suodatin Siksi sinun on aktivoitava jokainen asentamasi uusi AquaClean vesisuodatin Clean Puhdista valikossa Kun laite ei enää näytä suodattimen aktivointiviestiä voit edelleen aktivoida AquaClean vesisuodattimen mutta laitteessa on ensin tehtävä kalkinpoisto Laitteessa ei saa olla lainkaan kalkkia ennen AquaClean vesisuodattimen käytön aloittamista Ennen kuin a...

Page 208: ...ilips com coffee care Kun laitteesta on poistettava kalkki näyttöön tulee viesti 1 Kosketa käyttöliittymän Clean Puhdista kuvaketta ja valitse valikosta Descaling Kalkinpoisto 2 Noudata näyttöön tulevia ohjeita 3 Jos LatteGo yksikkö tai maidonvaahdotin on kiinnitetty laitteeseen irrota se 4 Irrota tippa alusta ja sakkasäiliö tyhjennä ne ja aseta ne takaisin paikalleen 5 Irrota vesisäiliö ja tyhjen...

Page 209: ...timet eivät ole yhteensopivia tämän laitteen kanssa Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat Tukivideoita ja usein kysyttyjen kysymysten täydellisen luettelon löydät osoitteesta www philips com coffee care Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa ota yhteyttä oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen Yhteystiedot on ilmoitettu takuulehtisessä Varoituskuvakkeet Va...

Page 210: ...distaminen tai katso yksityiskohtaiset ohjevideot osoitteessa www philips com coffee care Kytke sitten laitteeseen virta uudelleen 05 Vesijärjestelmässä on ilmaa Käynnistä laite uudelleen sammuttamalla se ja kytkemällä siihen virta uudelleen Jos tämä onnistuu annostele 2 3 kupillista kuumaa vettä Poista laitteesta kalkki jos et ole tehnyt niin pitkään aikaan AquaClean suodatinta ei ole valmisteltu...

Page 211: ...ottaa tyhjentämään sakkasäiliön vaikka säiliö ei ole täynnä Laite ei nollannut laskuria kun sakkasäiliö tyhjennettiin edellisen kerran Odota aina noin 5 sekunnin ajan ennen kuin asetat sakkasäiliön takaisin paikalleen Näin sakkalaskuri nollautuu ja kahvisakka lasketaan taas oikein Tyhjennä sakkasäiliö aina kun laitteeseen on kytketty virta Jos tyhjennät sakkasäiliön kun laitteen virta on kytkettyn...

Page 212: ...äyttämään toisen tyyppisiä kahvipapuja tai kun laite on ollut käyttämättä pitkän aikaa Valmista viisi kupillista kahvia jotta laite voi suorittaa itsesäädöt Jauhatusasetus on liian karkea Säädä jauhatus hienommaksi asetus pienemmäksi Valmista kaksi tai kolme juomaa ennen kuin huomaat eron Kahvi ei ole tarpeeksi kuumaa Valittu lämpötila on liian alhainen Valitse suurin mahdollinen lämpötila asetus ...

Page 213: ...tu kahvi putoaa alas kuva 34 Kalkki tukkii järjestelmän Poista laitteesta kalkki Philipsin kalkinpoistoaineella Suorita aina kalkinpoisto kun laite kehottaa sinua tekemään niin Maito ei vaahtoudu LatteGo yksiköllä varustetut laitteet LatteGo yksikköä ei ole koottu oikein Varmista että maitosäiliö on asetettu oikein LatteGo kehikkoon napsahtaa paikalleen katso LatteGo yksikön kokoaminen vain tietyi...

Page 214: ...naan paikalleen vesisäiliöstä vuotaa vettä ja laite imee sisäänsä ilmaa Varmista että vesisäiliö on oikeassa asennossa irrota se ja aseta se takaisin paikalleen työntämällä sen mahdollisimman syvälle Kahviyksikkö on likainen tai tukkeutunut Huuhtele kahviyksikkö Laitetta ei ole asetettu vaakasuoralle pinnalle Aseta laite vaakasuoralle pinnalle siten että tippa alusta ei ylivuoda ja että täyden tip...

Page 215: ...n oikeassa asennossa irrota se ja aseta se takaisin paikalleen työntämällä sen mahdollisimman syvälle Tekniset tiedot Valmistaja pidättää oikeuden parantaa tuotteen teknisiä ominaisuuksia Kaikki esiasetetut määrät on likimääräisiä Kuvaus Arvo Koko l x k x s 246 x 377 x 434 mm Paino 7 7 5 kg Virtajohdon pituus 1 200 mm Vesisäiliö 1 8 litraa Kahvipapusäiliön tilavuus 275 g Kahvijauhesäiliön kapasite...

Page 216: ...________________________________________________________ 230 Avkalkningsprocess 30 min ________________________________________________________________________ 231 Beställa tillbehör _____________________________________________________________________________________ 232 Felsökning ____________________________________________________________________________________________ 232 Tekniska specifikat...

Page 217: ...ssymboler Espresso Coffee Kaffe Americano Cappuccino Latte macchiato Café au lait Inledning Grattis till ditt köp av en helautomatisk kaffebryggare från Philips Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på www philips com registeryourcoffee com eller genom att skanna QR koden Bild 1 i den här broschyren Läs noggrant det separata häftet med säkerhetsinform...

Page 218: ...OLDQR 1HGHUODQGV QJOLVK VSD RO DQJXDJH ROORZ WKH QH W VWHSV WR VHW WKH FRUUHFW ZDWHU KDUGQHVV OHYHO RX DUH DERXW WR VHW WKH ODQJXDJH WR QJOLVK 3UHVV VWDUW VWRS WR FRQILUP DWHU KDUGQHVV RX VHOHFWHG UHG VTXDUHV 3UHVV WR FRQILUP HDWLQJ XS HDWLQJ 5LQVLQJ 5LQVLQJ LOOLQJ ZDWHU FLUFXLW LOOLQJ DWHU KDUGQHVV 1 sec 1 min 5 sec 30 sec 1 min TXD OHDQ 8VH TXD OHDQ ILOWHU WR HQMR FXSV ZLWKRXW GHVFDOLQJ OPRVW UH...

Page 219: ...3 dryckessymbol eller symbolen Bild 4 för fler drycker endast vissa modeller för att brygga ett kopp kaffe Du kan anpassa drycken efter din personliga smak Bild 5 Justera kaffestyrkan med uppåt och nedåtpilarna Bild 6 Tryck på OK om du vill anpassa fler inställningar Bild 7 2 Tryck på knappen start stopp när du vill börja brygga den valda drycken 3 Tryck på start stopp knappen igen om du vill avbr...

Page 220: ...n innan maskinen har pumpat ut den förinställda mängden 7 Håll start stopp knappen intryckt om du vill avbryta upphällningen av hela drycken mjölk och kaffe innan maskinen är klar Skumma eller värma mjölk med klassisk mjölkskummare Vi rekommenderar att du alltid använder mjölk som kommer direkt från kylen för bästa möjliga skum 1 Luta det svarta silikonhandtaget på maskinen åt vänster och skjut fa...

Page 221: ...nan dryck genom att trycka på en av dryckessymbolerna eller på ikonen för fler drycker endast vissa modeller 3 Välj funktionen för förmalet kaffe Du kan göra det här på två olika sätt använd uppåtpilen för att ställa in styrkan på lägsta nivån och välj sedan funktionen för förmalet kaffe tryck på symbolen för inställningar och använd nedåtpilen för att välja funktionen för förmalet kaffe 4 Tryck p...

Page 222: ...na eller på ikonen för fler drycker endast vissa modeller 3 Anpassa dryckesinställningarna efter dina önskemål 4 Tryck på start stopp knappen för att påbörja bryggningen av den valda drycken Dina nya inställningar har nu sparats i den färgprofil du valde Du kan alltid återställa bryggaren se Återställa fabriksinställningar till fabriksinställningar Gästprofil Den här bryggaren har en gästprofil Nä...

Page 223: ...taget för att förhindra skador på kvarnen 1 Placera en kopp under kaffemunstycket 2 Öppna locket till behållaren för kaffebönor 3 Tryck på espressoikonen och tryck sedan på start stopp knappen 4 När kaffekvarnen startar malningen trycker du ned vredet för malningsinställningen och vrider det till vänster eller höger Bild 26 Ändra övriga inställningar för bryggaren Genom att trycka på symbolen för ...

Page 224: ... kommer i kontakt med bryggruppens Bild 31 bas 2 Skjut in bryggruppen i bryggaren längs spåren på sidorna Bild 32 till den låser fast i rätt position med ett klick Bild 33 Tryck inte på PUSH knappen 3 Stäng underhållsluckan och sätt tillbaka vattenbehållaren Rengöring och underhåll Regelbunden rengöring och underhåll håller din bryggare i toppskick och säkerställer att kaffet smakar gott under lån...

Page 225: ...l eller diska den i diskmaskinen Frontpanelen på behållaren för malet kaffe bild A15 kan inte diskas i diskmaskin Droppbricka Töm droppbrickan varje dag eller när indikatorn för full droppbricka blir synlig genom droppbrickan Bild 35 Rengör droppbrickan varje vecka Ta bort droppbrickan Bild 36 och skölj den under rinnande vatten med lite diskmedel Du kan även rengöra droppbrickan i diskmaskinen Fr...

Page 226: ... Snabbrengöring av LatteGo 1 Kontrollera att LatteGo är korrekt ansluten till bryggaren Bild 10 2 Sätt en kopp under pipen 3 Tryck på symbolen Clean rengöring och använd uppåt och nedåtpilarna för att välja programmet Quick milk clean snabbrengöring 4 Tryck på OK för att bekräfta och följ sedan anvisningarna på skärmen för att ta bort eventuell mjölk som finns kvar i mjölksystemet Små varmvattenst...

Page 227: ...er inte av automatiskt att ett filter har satts in i vattenbehållaren Du måste därför aktivera varje nytt AquaClean vattenfilter du installerar i menyn Clean rengöring När bryggaren upphör att visa meddelandet om filteraktivering kan du fortfarande aktivera ett AquaClean vattenfilter men du måste först avkalka bryggaren Bryggaren måste vara fullständigt fri från kalkavlagringar innan du börjar anv...

Page 228: ... care När bryggaren behöver avkalkas visas ett meddelande på displayen 1 Tryck på symbolen för Clean rengöring på användargränssnittet och välj Descaling avkalkning i menyn 2 Följ anvisningarna på skärmen 3 Om LatteGo eller mjölkskummaren är ansluten ta bort den från bryggaren 4 Ta bort droppbrickan och behållaren för malet kaffe töm dem och sätt sedan tillbaka dem på plats 5 Ta bort vattenbehålla...

Page 229: ...sidan av underhållsluckan Underhållsprodukter och typnummer Avkalkningslösning CA6700 AquaClean vattenfilter CA6903 Fett för smörjning av bryggrupp HD5061 Avfettningstabletter CA6704 Brita filter är ej kompatibla med den här bryggaren Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med bryggaren Instruktionsvideor och en fullständig lista över vanliga frågor finns p...

Page 230: ... bryggruppen och sätt tillbaka den igen Kontrollera att bryggruppen är i rätt läge innan du sätter in den Läs i kapitlet Hantering av bryggruppen eller besök www philips com coffee care för detaljerade videoinstruktioner Slå sedan på bryggaren igen 05 Det finns luft i vattenkretsen Starta om bryggaren genom att stänga av den och slå på den igen Om detta fungerar pumpar du ut 2 3 koppar med varmt v...

Page 231: ... att jag ska tömma behållaren för malet kaffe trots att behållaren inte är full Bryggarens räknare återställdes inte sist du tömde behållaren för malet kaffe Vänta alltid ca 5 sekunder innan du sätter tillbaka behållaren för malet kaffe Det gör att räknaren för malet kaffe nollställs och att antalet kaffekoppar beräknas korrekt Töm alltid behållaren för malet kaffe när bryggaren är påslagen Om du ...

Page 232: ...s en längre tid Börja med att brygga 5 koppar för att låta bryggaren slutföra sin självjustering Kaffekvarnen är inställd på en för grov malningsgrad Ställ in kaffekvarnen på en finare malningsgrad lägre Brygg två till tre drycker innan du kan märka hela skillnaden Kaffet är inte tillräckligt varmt Den inställda temperaturen är för låg Ställ in temperaturen på den högsta nivån Du kan anpassa tempe...

Page 233: ...ch nedåt tills det tilltäppta malna kaffet faller ut Bild 34 Bryggarens krets blockeras av kalkavlagringar Kalka av bryggaren med Philips avkalkningsmedel Utför alltid en avkalkning när bryggaren visar en uppmaning om det Mjölken skummas inte Bryggare med LatteGo LatteGo är felaktigt installerad Kontrollera att mjölkbehållaren är korrekt monterad på LatteGo ramen ett klick hörs se Montera LatteGo ...

Page 234: ... läcker ut från vattenbehållaren och luft sugs in i bryggaren Kontrollera att vattenbehållaren är i rätt läge ta bort den och sätt in den igen så att den skjuts in så långt som möjligt Bryggruppen är smutsig igensatt Skölj bryggruppen Bryggaren är inte placerad på en horisontell yta Placera bryggaren på en horisontell yta så att inte droppbrickan svämmar över och så att indikatorn för full droppbr...

Page 235: ...den och sätt in den igen så att den skjuts in så långt som möjligt Tekniska specifikationer Tillverkaren förbehåller sig rätten att förbättra produktens tekniska specifikationer Samtliga förinställda mängder är ungefärliga Beskrivning Värde Mått b h d 246 377 434 mm Vikt 7 7 5 kg Nätsladdens längd 1 200 mm Vattenbehållare 1 8 liter Behållare för kaffebönor kapacitet 275 g Behållare för malet kaffe...

Page 236: ...inside back page ...

Page 237: ...fillpage Saeco ...

Page 238: ...1 2 3 4 VSUHVVR x1 5 6 7 8 CLICK 9 10 11 12 1 2 13 14 15 16 17 VSUHVVR sh t extra WUD VKRW URPD URXQG RIIHH 18 19 20 VSUHVVR x1 21 VSUHVVR x1 22 1 sec 23 1 min 24 ...

Page 239: ... DWHU KDUGQHVV 25 1 2 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 2 1 42 1 2 43 44 5 sec 45 30 sec 46 47 1 2 48 ...

Page 240: ...fillpage Saeco ...

Page 241: ......

Page 242: ...www philips com coffee care 75 recycled paper 4219 450 1398 1 PHOENIX_BACKCOVER_A5_BW indd 1 03 12 19 16 26 ...

Reviews: