background image

35

Memorización manual

Otros ajustes del menú

Este menú permite añadir un programa o
memorizar varios programas uno por uno.

&

Pulse la tecla 

H

.

é

Con la tecla 

î

, seleccione 

Manual Store

(memorización manual) y pulse 

¬

. Utilice las teclas

îÏ

para seleccionar y 

Ȭ

para ajustar:

System

(sistema): seleccione 

Europe

(detección

automática*) o 

West Europe

(norma BG),

East

Europe

(DK), UK (I) o 

France

(LL’).

* Excepto para Francia (norma LL’), que se debe

seleccionar obligatoriamente la opción 

France

.

Search

(búsqueda): pulse 

¬

. La búsqueda comienza.

Cuando se encuentra un programa, se interrumpe la
secuencia. Pase a la etapa siguiente. Si conoce la
frecuencia del programa que desea, indique
directamente su número con las teclas 

0

9

.

Si no se encuentra ninguna imagen , remítase al capítulo
Consejos, al final de las instrucciones de utilización.

(

Program No.

(n° de programa): indique el

número que desea mediante las teclas 

Ȭ

o

0

9

.

§

Store

(memorizar): pulse 

¬

. Se memoriza el

programa.

è

Repita las etapas 

§

tantas veces cuantos

programas se desee memorizar.

!

Para salir de los menús, pulse 

d

.

&

Pulse la tecla 

H

.

é

Utilice las teclas 

îÏ

para seleccionar y

Ȭ

para ajustar:

• 

Brightness

: actúa sobre la luminosidad de la imagen.

• 

Colour

: actúa sobre la intensidad del color.

• 

Contrast

: actúa sobre el contraste de la imagen.

• 

Sharpness

: actúa sobre la nitidez de la imagen.

• 

Balance

(versiones estéreo únicamente): para

equilibrar el sonido entre los altavoces izquierdo y
derecho.

• 

Auto Store

: permite iniciar una memorización

automática de todos los programas. Se deberá
después clasificar los programas (ver p. 33).

• 

Manual Store

(memorización manual): ver la

parte superior de la página.

Para salir de los menús, pulse 

d

.

System

Europe 

Æ

Search

224 MHz

Manual Store

Æ

Brightness

!

-

+

Brightness

Colour

Contrast

Sharpness

Balance

Auto Store

Manual Store

Conexiones

Utilice la toma euroconector situada en la parte trasera del televisor o las
tomas AV situadas en la parte delantera (si están disponibles).Algunas
versiones están equipadas con 2 tomas euroconector (EXT1 y EXT2). Para
seleccionar el aparato conectado, pulse sucesivamente la tecla 

n

.

La mayoría de los aparatos realizan ellos mismos la conmutación (vídeo, etc.).

Toma de auricular 

(disponible sólo en algunas versiones)

Cuando el auricular está conectado, se corta automáticamente el sonido del
televisor. Las teclas 

@”#

permiten ajustar el volumen.

La impedancia del auricular debe estar comprendida entre 32 y 600 ohmios.

Amplificador

(disponible sólo en ciertas versiones)

Para conectarse a un sistema hi-fi, utilice un cable de conexión audio y
conecte las tomas “L” y “R” de salida de Audio del televisor a la entrada
“AUDIO IN” “L” y “R” de su amplificador hi-fi.

Teclas del televisor

El televisor está equipado con 4 teclas:

VOLUMEN - +

(

+

) y 

PROGRAMA - +

(

- P +

). Para acceder a los menús, pulse simultáneamente las teclas 

-

+

.

Utilice después las teclas 

- P +

+

para ajustar.

Consejos:

ver al final de las instrucciones de utilización (p. 60).

Otras funciones

Summary of Contents for 21PT4406/01

Page 1: ...TV TV ...

Page 2: ...r que se encuentran en el embalaje o en la parte trasera del aparato PT Anote as referências do seu televisor localizadas na embalagem ou na parte de trás do aparelho GR ËÌÂÈÒÛÙÂ ÙÈ Ô ËÁ Â Ú ÛË ÙË ÙËÏÂfiÚ Û Û Ô Ú ÛÎÔÓÙ È ÛÙË Û ÛÎÂ Û ÛÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙË Û ÛÎÂ TR Ambalaj n üzerinde ya da aletin arkas nda bulunan referanslar baflka bir yere not edin HU Kérjük vegye figyelembe az Ön televíziójának a hátoldal...

Page 3: ... list select choice é The search starts automatically All the available TV programmes will be stored This operation takes a few minutes The display shows the progress of the search and the number of programs found At the end of the search the menu disappears To exit or interrupt the search press H If no programme is found seeTips chapter at the end of the instruction for use The programmes found a...

Page 4: ...ext andVCR keys Sound mode Used to force programmes in Stereo or Nicam Stereo to Mono or for bilingual programs to choose between Dual I or Dual II The Mono indication is red when in forced position Program selection To access the next or previous programme The number is displayed for a few moments For some programs the title of the program will be displayed at the bottom of the screen Teletext Te...

Page 5: ...nces the sound on the left and right speakers Auto Store to start automatic search for all programmes available in your region Then you need to use the Manual Store menu to renumber the programmes see p 3 To quit or interrupt the search press H Manual Store see top of page To quit the menus press d System Europe Æ Search 224 MHz Manual Store Æ Brightness Brightness Colour Contrast Sharpness Balanc...

Page 6: ...onibles sont mémorisés L opération prend quelques minutes L affichage montre la progression de la recherche et le nombre de programmes trouvés A la fin le menu disparaît Pour sortir ou interrompre la recherche appuyez sur H Si aucun programme n est trouvé reportez vous au chapitre conseils à la fin du mode d emploi Les programmes trouvés seront numérotés en ordre décroissant à partir du numéro 99 ...

Page 7: ... Mode son Permet de forcer les émissions Stereo ou Nicam Stereo en Mono ou pour les émissions bilingues de choisir entre Dual I ou Dual II L indication Mono est rouge lorsqu il s agit d une position forcée Sélection des programmes Pour accéder au programme inférieur ou supérieur Le numéro s affiche quelques instants Pour certains programmes le titre de l émission apparaît en bas de l écran Télétex...

Page 8: ...quement pour équilibrer le son entre les haut parleurs gauche et droit Auto Store permet de lancer une mémorisation automatique de tous les programmes Vous devrez ensuite procéder au classement des programmes voir p 6 Manual Store mémorisation manuelle voir en haut de la page Pour quitter les menus appuyez sur d System Europe Æ Search 224 MHz Manual Store Æ Brightness Brightness Colour Contrast Sh...

Page 9: ... s worden in het geheugen opgeslagen Dit alles duurt enkele minuten Op het scherm ziet u hoe het zoeken vordert en hoeveel programma s er gevonden zijn Na afloop verdwijnt dit menu Druk op de toets H om het zoeken te stoppen of te onderbreken Zie het hoofdstuk Tips op het einde van de gebruiksaanwijzing als er geen programma wordt gevonden De gevonden programma s worden in dalende volgorde genumme...

Page 10: ... videorecorder Geluidsmodus Om van Stereo of Nicam Stereo naar Mono te schakelen of bij tweetalige uitzendingen te kiezen tussen Dual I of Dual II De Mono aanduiding is rood wanneer er geen andere mogelijkheid is Kiezen van tv programma s Om een vorig of volgend programma lager of hoger te kiezen Het nummer komt voor een paar ogenblikken in beeld Voor sommige programma s verschijnt de titel van he...

Page 11: ...ereo uitvoeringen om het geluid tussen de linker en rechterluidspreker in uit te balanceren Auto Store met dit menu start u het automatisch vastleggen van alle programma s Ga vervolgens naar het menu sorteren van de programma s zie p 9 Manual Store handmatige opslag zie bovenaan de pagina Om de menu s te verlaten druk op d System Europe Æ Search 224 MHz Manual Store Æ Brightness Brightness Colour ...

Page 12: ...ang dauert einige Minuten Der Suchstatus sowie die Anzahl der gefundenen Programme werden am Bildschirm angezeigt Nach Abschluss der Suche wird das Menü ausgeblendet Um die Suche zu beenden oder zu unterbrechen drücken Sie die Taste H Wenn kein Programm gefunden wird schlagen Sie im Kapitel mit den Tipps am Ende der Bedienungsanleitung nach Die gefundenen Programme werden in absteigender Reihenfol...

Page 13: ...er Tonmodus Ermöglicht die Ausgabe von Stereo bzw Nicam Stereo Sendungen in Mono bzw für zweisprachige Sendungen die Auswahl zwischen Dual I und Dual II Die Angabe Mono leuchtet rot wenn es sich ursprünglich um eine Stereo Sendung handelt Programmauswahl Zum Umschalten zum vorherigen oder nächsten Programm Die Nummer wird einige Sekunden lang angezeigt Bei einigen Programmen wird am unteren Bildsc...

Page 14: ...ät Contrast Zum Einstellen des Bildkontrasts Sharpness Zum Einstellen der Bildschärfe Balance nur Stereo Modelle ZumAusgleichen des Tons zwischen dem linken und rechten Lautsprecher Auto Store Zum Starten einer automatischen Speicherung aller Programme Anschließend müssen die Programme sortiert werden siehe S 12 Manual Store Manuell speichern siehe oben Drücken Sie dieTaste d um die Menüs zu verla...

Page 15: ...i TV disponibili sono memorizzati Per l operazione sono necessari alcuni minuti La visualizzazione mostra la progressione della ricerca e il numero di programmi trovati Alla fine il menu scompare Per uscire o interrompere la ricerca premere su H Se non viene trovato alcun programma fare riferimento al capitolo Consigli alla fine del manuale I programmi trovati saranno numerati in ordine decrescent...

Page 16: ...televideo e videoregistratore Modo suono Permette di forzare le trasmissioni Stereo o Nicam Stereo in Mono o per le trasmissioni bilingua di scegliere tra Dual I o Dual II La spia Mono è rossa quando c è una posizione forzata Selezione dei programmi Per accedere al programma inferiore o superiore Il numero viene visualizzato per qualche istante Per alcuni programmi appare il titolo della trasmissi...

Page 17: ...ersioni stereo per equlibrare il suono tra l altoparlante sinistro e quello destro Auto Store permette di avviare una memorizzazione automatica di tutti i programmi Occorrerà poi precedere alla classificazione dei programmi vedere p 15 Manual Store memorizzazione manuale vedere in alto sulla pagina Per uscire dai menu premere su d System Europe Æ Search 224 MHz Manual Store Æ Brightness Brightness...

Page 18: ...le tilgængelige tv kanaler gemmes Det tager et par minutter Søgningens forløb og antallet af fundne kanaler vises på skærmen Menuen lukker automatisk når søgningen er afsluttet Søgningen kan afsluttes eller afbrydes ved at trykke på H Se afsnittet Gode råd bagerst i manualen hvis det ikke lykkes at finde nogen programmer De fundne programmer tildeles programnumre i faldende rækkefølge fra nummer 9...

Page 19: ...ogrammerne Tasten tekst tv og videooptager Lydindstilling Giver adgang til at skifte til Stereo eller Nicam Stereo ved Mono eller ved tosprogede udsendelser til at vælge mellem Dual I og Dual II Teksten Mono står med rødt når lydindstillingen er brugerdefineret Valg af program Anvendes til at skifte til den forrige eller næste kanal Nummeret vises i nogle få sekunder For visse programmer vises uds...

Page 20: ...reoversionerne balancerer lyden mellem venstre og højre højttaler Auto Store igangsætter automatisk lagring af samtlige programmer Du bør derefter gå til sortering af programmer se side 18 Manual Store manuel lagring se øverst på siden Tryk på d for at forlade menuerne System Europe Æ Search 224 MHz Manual Store Æ Brightness Brightness Colour Contrast Sharpness Balance Auto Store Manual Store Tils...

Page 21: ...tilgjengelige TV kanaler lagres Dette tar noen minutter Søkeforløpet og antall kanaler som ble funnet vises Til slutt forsvinner menyen fra skjermen For å avslutte eller avbryte søket trykker du på H Hvis ingen kanaler blir funnet går du til kapittelet med råd og tips på slutten av bruksanvisningen Kanalene som blir funnet vil bli nummerert i nedadgående rekkefølge fra nummer 99 98 97 osv Du kan o...

Page 22: ...gang til kanalene Tekst TV og videospillertaster Lydmodus Gjør det mulig å veksle fra Stereo eller Nicam Stereo til Mono eller for tospråklige programmer velge mellom Dual I og Dual II Mono indikatoren lyser rødt når Mona er valgt manuelt Kanalvalg Henter frem forrige eller neste kanal Nummeret vises i kort tid For enkelte kanaler vises tittelen på programmet nederst på skjermen Tekst TV Hente fre...

Page 23: ... kun stereo modeller Regulerer fordelingen av lyden mellom venstre og høyre høyttaler Auto Store Gjør det mulig å starte automatisk lagring av alle kanalene Deretter må du sortere kanalene se side 21 Manual Store Se over For å gå ut av menyene trykker du på d System Europe Æ Search 224 MHz Manual Store Æ Brightness Brightness Colour Contrast Sharpness Balance Auto Store Manual Store Tilkoblinger B...

Page 24: ...matiskt Alla tillgängliga TV kanaler lagras Åtgärden tar några minuter Dess förlopp och antalet hittade kanaler visas När sökningen är klar försvinner menyn Lämna eller avbryt sökningen genom att trycka på H Om inget program hittas kan du gå till avsnittet Tips i slutet av manualen De program som hittats numreras i fallande ordning från nummer 99 98 97 osv Du bör numrera om programmen i den ordnin...

Page 25: ...ext TV Sifferknappar För att komma direkt till ett program Text TV och videobandspelarknappar Ljudlägen Gör det möjligt att koppla om sändningar i Stereo eller Nicam Stereo till Mono eller vid tvåspråkiga sändningar att välja mellan Dual I och Dual II Texten Mono lyser rött när ljudläget är aktiverat Val av program För att flytta upp eller ned bland programmen Programnummer visas några sekunder Fö...

Page 26: ...lighet Balans endats stereoversionerna för att balansera ljudet mellan vänster och höger högtalare Auto Store startar automatisk lagring av alla program Därefter bör du gå till sortering av program se sid 24 Manual Store manuell lagring se längst upp på sidan För att lämna menyerna tryck på d System Europe Æ Search 224 MHz Manual Store Æ Brightness Brightness Colour Contrast Sharpness Balance Auto...

Page 27: ...allennetaan muistiin Tämä kestää joitakin minuutteja Kuvaruudussa näkyy haun eteneminen ja löydettyjen kanavien lukumäärä Kun haku on valmis valikko häviää kuvaruudusta Jos haluat lopettaa tai keskeyttää haun paina näppäintä H Jos yhtään kanavaa ei löydy lue käyttöohjeen lopussa olevat vihjeet Löydetyt kanavat numeroidaan alenevassa järjestyksessä 99 98 97 jne Voit vaihtaa kanaville annetut ohjelm...

Page 28: ...vien pikavalinta Teksti tv n ja videonauhurin näppäimet Äänitoiminto Tällä näppäimellä voit asettaa stereolähetykset Stereo tai Nicam Stereo kuulumaan monofonisina Mono Kaksikielisiä ohjelmia varten voit valita Dual I tai Dual II Mono symboli on punainen kun stereolähetys kuuluu monofonisena Kanavien valinta Valitsee seuraavan tai edellisen kanavan Ohjelmanumero näkyy hetken kuvaruudussa Joillakin...

Page 29: ...ness terävyys muuttaa kuvan terävyyttä Balance tasapaino vain stereomalleissa säätää oikean ja vasemman kaiuttimien keskinäistä voimakkuussuhdetta Auto Store automaattinen tallennus asettaa television tallentamaan kaikki kanavat automaattisesti Kun kanavat on tallennettu lajittele ne katso sivu 27 Manual Store manuaalinen tallennus katso tämän sivun alku Kun haluat poistua valikosta paina näppäint...

Page 30: ...ËÁÓ ÓÏ Í Ì Î ÒÓı Ìfl ÚÒfl Â Ó Ô ÏflÚË ùÚ ÓÔ ˆËfl Á ÌËÏ ÂÚ ÌÂÒÍÓÎ ÍÓ ÏËÌÛÚ è Ë ÚÓÏ Ì Í Ì ÓÚÓ Ê ÂÚÒfl ÔÓÎÌÂÌË ÔÓËÒÍ ÚÂΠËÁËÓÌÌ ı Í Ì ÎÓ Ë ÍÓÎË ÂÒÚ Ó Ì È ÂÌÌ ı ÚÂΠËÁËÓÌÌ ı Í Ì ÎÓ èÓ Á  ÂÌËË Ì ÒÚ ÓÈÍË ÚÂΠËÁËÓÌÌ ı Í Ì ÎÓ ÏÂÌ ËÒ ÂÁ ÂÚ ÑÎfl ıÓ ËÁ ÂÊËÏ ÔÓËÒÍ ÚÂΠËÁËÓÌÌ ı Í Ì ÎÓ ËÎË ÂÏÂÌÌÓ Ó Ô Â ÌËfl ÔÓËÒÍ ÚÂΠËÁËÓÌÌ ı Í Ì ÎÓ Ì ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H Ç ÒÎÛ Â ÂÒÎË ÌÂ Û ÂÚ Ì È ÂÌÓ ÌË Ó ÌÓ Ó ËÁ ÚÂΠËÁËÓÌÌ ı Í Ì ...

Page 31: ... ÒÓÔ Ó ÓÊ ÂÌËfl èÓÁ ÓÎflÂÚ ÛÒËÎËÚ Á ÛÍ ÒÚ ÂÓÙÓÌË ÂÒÍËı Ô  Stereo ËÎË Nicam Stereo ÂÊËÏ Mono ËÎË ÔÓÁ ÓÎflÂÚ Ú ÂÊËÏ Dual I ËÎË Dual II Ô Ë Ô ËÂÏ ÔÂ Â Ú ÌÒÎflˆËfl ÍÓÚÓ ı ÓÒÛ ÂÒÚ ÎflÂÚÒfl Ì Ûı flÁ Í ı è Ë Ó Â ÂÊËÏ ÛÒËÎÂÌÌÓ Ó Á ÛÍ ˆ ÂÚ ËÌ ËÍ ÚÓ Mono ÏÂÌflÂÚÒfl Ì Í ÒÌ È Ç Ó Í Ì Î àÒÔÓÎ ÁÛÂÚÒfl Îfl Ô ÂıÓ Ì Ô Â Û ËÈ ËÎË Ì ÒÎÂ Û ËÈ Í Ì Î èÓÒÎÂ Ì Ê ÚËfl Ì Í Ì Ú ÂÌË ÍÓ ÓÚÍÓ Ó ÂÏÂÌË ÓÒÔ ÓËÁ Ó ËÚÒfl ÌÓÏÂ Í Ì Î ÑÎfl ...

Page 32: ...ÛÂÚÒfl Îfl  ÛÎË Ó ÍË Î ÌÒ ÓÏÍÓÒÚË Á ÛÍ ÏÂÊ Û Ô Ï Ë ÎÂ Ï ËÌ ÏËÍ ÏË Auto Store ÔÓÁ ÓÎflÂÚ ÔÓÎÌËÚ ÚÓÏ ÚË ÂÒÍÓ ÒÓı ÌÂÌËÂ Ô ÏflÚË ÚÂΠËÁÓ ÒÂı Ô ËÌËÏ ÂÏ ı ÚÂΠËÁËÓÌÌ ı Í Ì ÎÓ èÓÒΠÚÓ Ó ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ ÔÓÎÌËÚ Ô ÓˆÂ Û Û ÒÓ ÚË Ó ÍË Í Ì ÎÓ ÒÏ ÒÚ 30 Manual Store Û ÌÓ ÒÓı ÌÂÌË ÒÏ Â ıÌ ÒÚ ÚÓÈ ÒÚ Ìˈ ÑÎfl ıÓ ËÁ ÏÂÌ Ì ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ d System Europe Æ Search 224 MHz Manual Store Æ Brightness Brightness Colour Contrast...

Page 33: ...gramas de televisión disponibles La operación toma algunos minutos La pantalla muestra el avance de la búsqueda y el número de programas encontrados Al final desaparece el menú Para salir o interrumpir la búsqueda pulse H Si no se encuentra ningún programa remítase al capítulo Consejos al final de las instrucciones de utilización Se numerarán los programas encontrados en orden decreciente a partir...

Page 34: ...ermite forzar las emisiones Stereo o Nicam Stereo en Mono o para las emisiones bilingües elegir entre Dual I o Dual II La indicación Mono es roja cuando se trata de una posición forzada Selección de los programas Para acceder al programa inferior o superior Aparece el número durante algunos instantes Para algunos programas aparece el título de la emisión en la parte inferior de la pantalla Teletex...

Page 35: ...para equilibrar el sonido entre los altavoces izquierdo y derecho Auto Store permite iniciar una memorización automática de todos los programas Se deberá después clasificar los programas ver p 33 Manual Store memorización manual ver la parte superior de la página Para salir de los menús pulse d System Europe Æ Search 224 MHz Manual Store Æ Brightness Brightness Colour Contrast Sharpness Balance Au...

Page 36: ... programas de televisão disponíveis são memorizados A operação demora alguns minutos O visor mostra a evolução da busca e o número de programas encontrados Quando a busca terminar o menu desaparece Para sair ou interromper a busca prima H Se não encontrar nenhum programa consulte o capítulo Conselhos no fim do manual Os programas encontrados são numerados por ordem decrescente a partir do número 9...

Page 37: ...Teclas de teletexto e gravadores de vídeo Modo som Permite passar as emissões Estéreo ou Nicam Estéreo para Mono ou nas emissões bilingues escolher entre Dual I ou Dual II A indicação Mono aparece em vermelho se esta posição for forçada Selecção dos programas Para aceder ao programa anterior ou seguinte O número aparece por momentos Em alguns programas o título da emissão aparece na parte inferior...

Page 38: ... direito e esquerdo Auto Store permite activar uma memorização automática de todos os programas Depois tem de proceder à classificação dos programas consulte a p 36 Manual Store memorização manual consulte a parte superior da página Para sair dos menus prima d System Europe Æ Search 224 MHz Manual Store Æ Brightness Brightness Colour Contrast Sharpness Balance Auto Store Manual Store Ligações Util...

Page 39: ...ÙfiÌ Ù Ï Ù ÚÔÁÚ ÌÌ Ù ÙË ÙËÏÂfiÚ ÛË Ô Â Ó È È ı ÛÈÌ Ô Ó ÔıËΠÙÂ È ÈÎ Û ÚÓÂÈ ÌÂÚÈÎ ÏÂ Ù Ó ÂÈÍË Â ÓÂÈ ÙËÓ ÚfiÔ Ô ÙË Ó ÙËÛË Î È ÙÔÓ ÚÈıÌfi ÙˆÓ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙˆÓ Ô Ô Ó ÚÂı ÙÔ Ù ÏÔ ÙÔ ÌÂÓÔ ÂÍ Ê Ó ÂÙ È È Ó ÂÁÎ Ù Ï ÂÙ ÁÈ Ó È Îfi ÂÙ ÙËÓ Ó ÙËÛË È ÛÙ ÙÔ H Ó ÂÓ ÂÈ ÚÂıÂ Î Ó Ó ÚfiÁÚ ÌÌ Ó ÙÚ ÍÙ ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ Û Ì Ô Ï ÛÙÔ Ù ÏÔ ÙÔ ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÔÁÚ ÌÌ Ù Ô Ú ıËÎ Ó ı ÚÈıÌËıÔ Ó Ì Êı ÓÔ Û ÛÂÈÚ ÍÂÎÈÓÒÓÙ fi ÙÔ ÓÔ ÌÂÚÔ 99 98 ...

Page 40: ... Ï ÎÙÚ Ú ÚÔ Ô Ú Ú ı ıÌ ÌÈ ÈÛ ÛË Ë Ù ÙÔ Ô Ô Ô Â ÈÙÚ ÂÈ Ó ÂÙ ÚfiÛ ÛË ÛÂ Ì ÛÂÈÚ ÚÔ Ú ıÌ ÛÂˆÓ Voice ÊˆÓ Music ÌÔ ÛÈÎ Theatre ı ÙÚÔ ª ªÂ ÂÓ ÓÔ Ô È ÙËÓ ÂÌÊ ÓÈÛË ÙˆÓ ÌÂÓÔ ÙËÓ ÍÔ Ô fi Ù Ú ÚÛ ÛÔ ÔÚ Ú Ó Ó Ï ÏÔ ÔÁ Á 1 16 6 9 9 Ù Ù 4 Ï ÎÙÚ Â ÈÙÚ Ô Ó ÙËÓ ÏÔ ÁËÛË ÛÙ ÌÂÓÔ Ï ÎÙÚ îÏ Â ÈÙÚ Ô Ó ÙË ÌÂÁ ı ÓÛË ÙË Û Ì ÂÛË ÙË ÂÈÎfiÓ Î ıÂÙ Ú ÚÔ ÔÙ ÙÈ ÈÌ Ì Û Û ÂÈ È Ô Ô È ÙËÓ Î Ù ÚÁËÛË ÙËÓ Â Ó ÊÔÚ ÙÔ Ô Ó ÓÙ Ù Û ÛË Ë Ô Ô È ÙË...

Page 41: ...ÌfiÓÔ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎ ÂÎ fiÛÂÈ ÁÈ ÂÍÈÛÔÚÚÔ ÛÂÙ ÙÔÓ Ô ÛÙ Ë Â ÚÈÛÙÂÚ Î È ÂÍÈ ñ Auto Store ÙfiÌ ÙË Ôı ΠÛË Â ÈÙÚ ÂÈ ÙËÓ ÙfiÌ ÙË Ôı ΠÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙˆÓ ÙË Û Ó ÂÈ Ú ÂÈ Ó ÚÔ ˆÚ ÛÂÙ ÛÙËÓ Ù ÍÈÓfiÌËÛË ÙˆÓ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙˆÓ Ï Â ÛÂÏ 39 ñ Manual Store ÃÂÈÚÔÎ ÓËÙË Ôı ΠÛË Ï Â ÛÙÔ Óˆ Ì ÚÔ ÙË ÛÂÏ È Ó ÂÁÎ Ù Ï ÂÙ ٠ÌÂÓÔ È ÛÙ ÙÔ d System Europe Æ Search 224 MHz Manual Store Æ Brightness Brightness Colour Contrast Sh...

Page 42: ...ar haf zaya kaydedilecektir fllem birkaç dakika sürer Gösterge sayesinde araman n geliflimini ve bulunan programlar görebilirsiniz Hepsi sonuçland nda menü silinecektir Aramadan ç kmak ya da aramay kesmek için H tufluna bas n Hiçbir program bulunamam flsa kullanma klavuzunun sonundaki öneriler bölümüne bak n Bulunan programlar 99 98 97 diye düflerek numaraland r lacakt r Kanallar istedi iniz s raya gör...

Page 43: ...ay nlar Stereo ya da Nicam stereo ya da mono olarak dinlemeye iki dilden yay n yap lanlarda Dual I ya da Dual II yi seçmeye yarar Programlar n seçimi Bir önceki ya da sonraki programa geçmek istedi inizde yard mc olur Numara birkaç saniye görüntüde kalacakt r Baz programlar için ekran n alt nda program n ad belirir Teletext Teletext ça rma Teletext i ça rmak için c tufluna bas n fleffaf konuma geçin...

Page 44: ...in kontast n ayarlar Sharpness Resmin netli ini ayarlar Balance sadece stereo versiyonlarda sol ve sa hoparlörler aras nda sesi ayarlar Auto Store Bütün programlar haf zaya al r Daha sonras nda program s n fland rmas ndaki etaplar uygulaman z gerekmektedir bak n z sayfa 42 d ile menüden ç kabilirsiniz System Europe Æ Search 224 MHz Manual Store Æ Brightness Brightness Colour Contrast Sharpness Bal...

Page 45: ...más a memóriában van A művelet néhány percig tart A kijelzés mutatja a keresés folyamatát és a megtalált programok számát A keresés befejezésekor a kijelzés eltűnik Ha ki akar lépni vagy meg akarja szakítani a keresést nyomja meg a H gombot Ha egy programot sem talált olvassa el a használati utasítás végén lévő fejezet tanácsait A megtalált programok számozása csökkenő sorrendben történik 99 98 97...

Page 46: ...és videomagnó gombok Hangmód Lehetővé teszi a Stereo vagy Nicam Stereo adások Mono ba történő átalakítását vagy a kétnyelvű adások esetén a Dual I vagy Dual II közötti választást Átalakított adás esetén a Mono kijelzése piros Programok kiválasztása Átkapcsolás az előző vagy a következő programra A program száma néhány pillanatra megjelenik Egyes programoknál az adás címe megjelenik a képernyő aljá...

Page 47: ...st a képkontrasztot változtatja Sharpness a kép élességét változtatja meg Balance csak a sztereo változatoknál a bal és jobb oldali hangszóróból jövő hang kiegyensúlyozásához Auto Store lehetővé teszi valamennyi program automatikus tárolását Ezt követően el kell végezni a programok osztályozását lásd 45 old Manual Store kézi tárolás lásd fentebb Kilépéshez nyomja meg a d gombot System Europe Æ Sea...

Page 48: ... Wszystkie dostępne programy telewizyjne zostaną zapamiętane Operacja trwa kilka minut Wyświetlany jest stan wyszukiwania i ilość znalezionych programów Po zakończeniu dostrajania menu zniknie Aby opuścić menu lub przerwać dostrajanie naciśnij H Jeżeli żaden program nie został znaleziony przejdź do rozdziału porady na końcu podręcznika Odnalezione programy zostaną ponumerowane w malejącej kolejnoś...

Page 49: ...programów nadawanych w dwóch wersjach językowych do wybrania pomiędzy trybem Dual I język I lub Dual II język II Wskaźnik Mono świeci się na czerwono gdy ten tryb jest wybrany Wybór programów Służy do wybrania poprzedniego lub następnego programu Numer programu będzie wyświetlony przez kilka sekund na ekranie W przypadku niektórych programów na dole ekranu pojawi się tytuł emisji Teletekst Przycis...

Page 50: ...y barwami jasnymi i ciemnymi Sharpness zmienia ostrość obrazu Balans tylko wersje stereo wyrównuje poziom dźwięku na lewym i prawym głośniku Auto Store umożliwia uruchomienie automatycznego zapamiętania wszystkich programów Następnie można przejść do sortowania programów patrz str 48 Manual Store strojenie ręczne patrz na górze strony Aby opuścić menu naciśnij d System Europe Æ Search 224 MHz Manu...

Page 51: ...ávání Veškeré dostupné TV programy se uloží do paměti Operace zabere několik minut Hlášení Vás informuje o postupu ve vyhledávání a počtu nalezených programů Po ukončení menu zmizí Chcete li ukončit nebo přerušit vyhledávání stiskněte tlačítko H Není li nalezen žádný program obraůte se na kapitolu Než zavoláte technika na konci návodu Nalezené programy jsou číslovány v sestupném pořadí od čísla 99...

Page 52: ...programům Tlačítka teletextu a videorekordéru Režim zvuku Umožňuje přepínání pořadů Stereo nebo Nicam Stereo do Mono nebo u dvojjazyčných pořadů volit mezi Dual I nebo Dual II Označení Mono je červené došlo li k přepnutí režimu zvuku Výběr programů Pro přístup k předcházejícímu nebo následujícímu programu Číslo se na krátký čas zobrazí U některých programů se ve spodní části obrazovky objeví název...

Page 53: ...Sharpness ovlivňuje ostrost obrazu Balance pouze ve verzích stereo pro vyrovnání zvuku mezi levým a pravým reproduktorem Auto Store Umožňuje spuštění automatického ukládání veškerých programů do paměti Následně musíte provést seřazení programů viz str 51 Manual Store ruční ukládání viz začátek strany Chcete li opustit menu stiskněte tlačítko d System Europe Æ Search 224 MHz Manual Store Æ Brightne...

Page 54: ...nie Všetky dostupné TV programy sa uložia do pamäte Činnosť zaberie niekol ko minút HlásenieVás informuje o postupe vo vyhl adávaní a o počte nájdených programov Po ukončení menu zmizne Ak chcete ukončiť alebo prerušiť vyhl adávanie stlačte tlačidlo H Ak nie je nájdený žiaden program obráťte sa na kapitolu Skôr ako zavoláte technika na konci návodu Nájdené programy sú číslované v zostupnom poradí ...

Page 55: ...tup k programom Tlačidlá teletextu a videorekordéra Režim zvuku Umožňuje prepínanie programov Stereo alebo Nicam Stereo na Mono alebo pri dvojjazyčných programoch voliť medzi Dual I alebo Dual II Označenie Mono je červené ak prišlo k prepnutiu režimu zvuku Výber programov Pre prístup k predchádzajúcemu alebo nasledujúcemu programu Číslo sa na krátky čas zobrazí Pri niektorých programoch sa v spodn...

Page 56: ...pness ovplyvňuje ostrosť obrazu Balance iba v stereo verziách pre vyrovnanie zvuku medzi l avým a pravým reproduktorom Auto Store Umožňuje spúšťanie automatického ukladania všetkých programov do pamäte Následne musíte uskutočniť zoradenie programov vid str 62 Manual Store manuálne ukladanie vid začiatok strany Ak chcete opustiť menu stlačte tlačidlo d System Europe Æ Search 224 MHz Manual Store Æ ...

Page 57: ...Veille Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 minutes il passe automatiquement en veille Pour faire des économies d énergie votre téléviseur est équipé de composants permettant une très faible consommation en veille inférieur à 3 W Toujours pas de résultat En cas de panne n essayez jamais de réparer vous même le téléviseur mais consultez le service après vente Directive pour le recycl...

Page 58: ...re con H Stand by Se il televisore non riceve segnali per 15 minuti passa automaticamente in stand by Per economizzare energia il vostro televisore è dotato di componenti che consentono un basso consumo in stand by inferiore a 3W Non si ottiene nessun risultato In caso di guasto non cercare di riparare da soli il televisore rivolgersi al servizio assistenza Direttive per il riciclaggio Per la prot...

Page 59: ...ntry Använd sedan knapparna È för att välja land och bekräfta med H Beredskapsläge Om apparaten inte tar emot någon signal under 15 minuter går den automatiskt över i beredskapsläge För att spara energi är apparaten utrustad med komponenter som drar mycket lite energi i beredskapsläge mindre än 3 W Fortfarande problem Om apparaten går sönder ska du aldrig försöka reparera den själv Vänd dig alltid...

Page 60: ...ionar su país y validar con H Standby Si el televisor no recibe ninguna señal durante 15 minutos pasa automáticamente a modo en espera Para economizar energía su televisor está equipado con componentes que permiten un consumo muy bajo modo en Stand by inferior a 3 W Todavía hay problemas En caso de avería nunca intente reparar usted mismo el televisor sino recurra al servicio postventa Directiva p...

Page 61: ... saniye süre ile bas n Sonra È ile ülkeyi seçin ve H ile de sabitleyin Uyku Televizyon 15 saniye süre ile sinyal almazsa otomatik olarak uyku haline geçer Enerji tasaarufu yapmas aç s ndan televizyonunuz uyku halinde çok az sarfiyat yapacak flekilde donat lm flt r 3 W n alt nda Hala bir sonuç alam yor musunuz Bir bozukluk durumunda televizyonu kendiniz onarmaya kalkmay n sat fl sonras servise götürün...

Page 62: ...ystém str 53 Teletext Některé znaky nejsou zobrazovány správně Podržte po dobu 5 sekund stisknutá tlačítka a televizoru až se objeví menu Country Potom pomocí tlačítka È vyberte svoji zemi a potvrd te volbu tlačítkem H Pohotovostní stav Nepřijímá li televizor signál po dobu 15 minut přejde automaticky do pohotovostního stavu Abyste ušetřili na energii Váš televizor je vybaven součástkami umožňujíc...

Page 63: ... directly on the screen and at some distance away from radiators or other sources of heat Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation making sure that curtains cupboards etc cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres Gener...

Page 64: ...ß GB FR NL DE IT DK NO SU SF RU ES PT GR TR HU PL CZ SK L01 3111 256 1530 2 ...

Reviews: