background image

7

Uzaktan kumandan n tu lar

Modele göre, iki farkl› uzaktan kumanda versiyonu vard›r:

Televizyonu beklemeye almay› sa¤lar. K›rm›z›
gösterge lambas› yanar. Yeniden çal›flt›rmak için P

,

P

veya 

-

’a bas›n›z.

Bir önceki veya sonraki program› seçme.

Do¤rudan programa eriflme.
‹ki rakaml› bir program için, çizgi yok olmadan 2.
rakam› eklemek gerekir.

Baz  programlarda yay n n ad  k sa bir s re ekran n alt nda
g r nt lenir. Kilitlenmi  bir program  g r nt ye getirmek
i in, gizli  ifre numaras n  girmeniz gerekir (sayfa 6 ye
bak n z).

Program numaras›n›n sürekli görüntüde kalmas›n›
devreye almak için 5 saniye boyunca bas›n›z. K›sa
süreli bas›fl, program numaras›n›, saati, ses modunu
(yaln›zca stereo versiyonlar) k›sa süreli görüntülemeyi
veya silmeyi sa¤lar.

Ses seviyesini ayarlamak için.

Sesi kapatmak veya yeniden açmak için.

Farkl› ses ön ayarlamalar›na geçmek için: F‹LM,
MÜZ‹K, KONUfiMA ve ELLE AYAR’a dönüfl.

Görüntü ön ayarlamalar›na geçmek için: CANLI (oda
çok ayd›nl›k oldu¤unda), DO⁄AL (en iyi koflullar),
YUMUfiAK (oda çok karanl›k oldu¤unda) ve ELLE
AYAR’a dönüfl.

Menüleri ça¤›rmak veya terketmek için. Ayarlama için

ve 

tufllar›n› kullan›n›z. 

Hi bir i lem yap lmad nda, 30 saniye sonunda men ler
otomatik olarak silinirler.

DIfi ba¤lant›lar› seçmek için birçok kez bas›n›z (sayfa
9’a bak›n›z).

Bir otomatik kapanma süresini seçmek için (0 ile 240
dakika aras›).

tuflu, sinemaskop filmlerdeki siyah fleritleri yok

etmek için görüntüyü dikey olarak büyütmeyi sa¤lar.

tuflu, görüntüyü dikey olarak s›k›flt›rmay› sa¤lar.

(Format 16:9)

‹ki dilli yay›nlarda DUAL 

f

ve DUAL 

g

(ve NICAM

DUAL 

f

, NICAM DUAL 

g

ve mono) aras›nda seçim

yapmak için STEREO (ve NICAM STEREO) yay›nlar›
MONO’ya geçirmek için kullan›l›r.

NICAM, sesi say sal olarak iletmeyi sa layan bir i lemdir.

Ses geniflletme etkisini devreye almay›/devreden
ç›kartmay› sa¤lar. Stereoda hoparlörler daha genifl bir
mekan hissi yarat›rlar. Monoda, art›r›lm›fl stereo
etkisi elde edilir.

unlara bast

n zda:

unlar  elde edersiniz:

Bekleme

Program
se me

Say sal tu lar

Ekran bilgisi

Ses  iddeti

Ses kesme

Ak ll  ses
k o n t r o l l e r i

Ak ll  g r nt
k o n t r o l l e r i

Men

D  ba lant lar n
se imi

* Yaln zca baz  versiyonlarda vard r.

Zamanlay c

* Ekran

format

* Incredible

Surround

* Ses modu

Summary of Contents for 21PT1354/58

Page 1: ...tion first time users 3 Renumbering programmes 3 Manual tuning 4 Other settings on the INSTALLATION menu 4 Use Using other menus 5 Adjusting sound and picture 5 Storing adjustments 5 Locking the set 6 Timer function 6 Remote control keys 7 Teletext 8 Peripherals Video recorder 9 Other equipment 9 Side panel connections 9 Video recorder key 10 Tips 10 Table of Contents ß Recycling The materials use...

Page 2: ...t discard your used batteries if you have access to a recycling facility if in doubt consult your dealer When the batteries are replaced use the same type Switching on To switch on the set press the on off key A red indicator comes on and the screen lights up Go straight to the chapter Quick installation on the following page If the television remains in standby mode press P on the remote control ...

Page 3: ...e automatic sort signal the programmes will be correctly numbered If not the programmes found will be numbered in descending order starting at 99 98 97 etc or 79 78 Use the SORT menu to renumber them Some transmitters or cable networks broadcast their own sort parameters region language etc Where this is the case make your choice using the keys and confirm with æ Press the key The main menu is dis...

Page 4: ...exit from the menus press Manual tuning This menu allows you to store the programmes one by one æ Press The main menu comes up on the screen  Press once to select INSTALLATION then press ê Select MANUAL STORE and press The MANUAL STORE menu appears Select SYSTEM only available on certain models Use to select AUTO automatic detection or manual detection EAST EU standard DK or WEST EU standard BG S...

Page 5: ... NOISE RED SHARPNESS alters the crispness of the image TINT alters the colour balance There are 3 options COLD blue tint NORMAL balanced or WARM red tint CONTRAST automatically adjusts the image contrast according to content the darkest part of the image is always black NOISE RED alleviates fuzziness snowy picture This setting is useful when reception is difficult Press You can adjust DELTA VOL an...

Page 6: ...use an external decoder it is necessary to lock the corresponding EXT socket and not the programme number To unlock all programmes Repeat stages æ ê above then Select CLEAR ALL and press All programmes are unlocked To change the confidential code Repeat stages æ ê above then Select CHANGE CODE and enter your own 4 digit number Confirm by entering it again Your new code will be stored If you have f...

Page 7: ...t NATURAL optimum conditions SOFT when the room is very dark and return to PERSONAL To call up or exit from the menus Use and to adjust The menus disappear automatically after 30 seconds if no further command is given Press several times to select EXT sockets see p 9 To select an automatic standby period from 0 to 240 minutes The key allows the picture to be enlarged vertically to get rid of the b...

Page 8: ...sh when the subject or the page is not yet available To switch teletext temporarily on or off Press this key to display the upper then lower part of the screen and then to return to the normal page size Some pages contain sub pages which follow on automatically from one another This key allows sub page sequence to be enabled or disabled The I sign appears in the top left hand corner To activate or...

Page 9: ...sound through the left and rightTV speakers Video recorder only Connect as shown using a good quality euroconnector cable If your video recorder does not have a euroconnector socket the only connection possible is via the aerial cable You will therefore need to tune in your video recorder test signal and assign it programme number 0 see manual store p 4 To reproduce the video recorder picture pres...

Page 10: ...rect TV system see p 4 Standby When you switch on the set if it remains in standby mode and the LOCKED message is displayed this means that the LOCK function is activated p 5 The set switches automatically to standby if it receives no signals for a period of 15 minutes When it is in standby mode the set uses energy To save electricity we advise you to switch it off using the on off button Still ha...

Page 11: ...s 3 Pour effectuer la recherche manuellement 4 Autres réglages du menu INSTALLATION 4 Utilisation Utilisation des autres menus 5 Réglages de l image et du son 5 Mémorisation des réglages 5 Verrouillage du téléviseur 6 Fonction réveil 6 Les touches de la télécommande 7 Télétexte 8 Raccordements Magnétoscope 9 Autres appareils 9 Connexions latérales 9 Touche magnétoscope 10 Conseils 10 Sommaire ß Di...

Page 12: ... préserver l environnement Veillez à ne pas jeter vos piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage mis à votre disposition consultez votre revendeur En cas de remplacement utilisez des piles de même type Mise en marche Pour allumer le téléviseur appuyez sur la touche marche arrêt Un voyant s allume en rouge et l écran s illumine Allez directement au chapitre installation rapide page suiva...

Page 13: ...st pas le cas les programmes trouvésseront numérotés en ordre décroissant à partir du numéro 99 98 97 ou 79 78 Vous devez utiliser le menu CLASSEMENT pour les renuméroter Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de classement région langage Dans ce cas vous devez indiquer votre choix avec les touches puis valider avec æ Appuyez sur la touche Le menu principal s affic...

Page 14: ... Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un æ Appuyez sur la touche Le menu principal s affiche à l écran  Appuyez 1 fois sur pour sélectionner INSTALLATION et appuyez sur ê Sélectionnez RECHERCHE MAN touche et appuyez sur Le menu RECHERCHE MAN apparaît Sélectionnez SYSTÈME disponible uniquement sur certaines versions Utilisez la touche pour choisir AUTO détection automatique de la norm...

Page 15: ...UR CONTRASTE DÉFINITION TEINTE CONTRASTE et QUAL IMAGE DÉFINITION agit sur la netteté de l image TEINTE agit sur le rendu des couleurs Vous avez 3 possibilités FROIDE plus bleue NORMAL équilibrée ou CHAUDE plus rouge CONTRASTE ajuste automatiquement le contraste de l image en fonction de son contenu ramène en permanence la partie la plus sombre de l image au noir QUALITÉ IMAGE permet d atténuer le...

Page 16: ...on dans le cas des programmes cryptés qui utilisent un décodeur extérieur il faut verrouiller la prise EXT correspondante et non pas le numéro de programme Pour déverrouiller tous les programmes Reproduisez les étapes æ à ê précédentes puis Sélectionnez EFFACE TOUT et appuyez sur Le message DEVER TOTAL apparaît tous les programmes sont déverrouillés Pour changer le code confidentiel Reproduisez le...

Page 17: ... éclairée NATUREL conditions optimales DOUX quand la pièce est très sombre et retour à PERSONNEL Pour appeler ou quitter les menus Utilisez les touches et pour régler Les menus s effacent automatiquement au bout de 30 secondes sans action Appuyez plusieurs fois pour sélectionner les prises EXT voir p 9 Pour sélectionner une durée de mise en veille automatique de 0 à 240 minutes La touche permet d ...

Page 18: ...t pas encore disponible Pour activer ou désactiver provisoirement l affichage du télétexte Pour afficher la partie supérieure inférieure puis revenir à la dimension normale Certaines pages contiennent des sous pages qui se succèdent automatiquement Cette touche permet d arrêter ou reprendre l alternance des sous pages L indication I apparaît en haut à gauche Pour activer ou désactiver la superposi...

Page 19: ...la touche pour reproduire le son sur les haut parleurs gauche et droit du téléviseur Magnétoscope seul Effectuez les raccordements ci contre en utilisant un cordon péritel de bonne qualité Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel seule la liaison par le câble antenne est possible Vous devez accorder le programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope voir recherc...

Page 20: ...eille Lorsque vous allumez le téléviseur s il reste en veille et que l indication VERROUILLÉ s affiche c est que la fonction VERROU est en service p 5 Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 mn il passe automatiquement en veille Lorsqu il est en veille le téléviseur consomme de l énergie Pour faire des économies nous vous conseillons de l éteindre avec la touche marche arrêt Toujours p...

Page 21: ...ámozása 3 Kézi programkeresés 4 Az INDÍTÁS menü egyéb beállításai 4 Használat Egyéb menük használata 5 A hang és kép beállítása 5 Beállítások tárolása 5 A televízió lezárása 6 Az ébresztési funkció 6 A távirányító nyomógombjai 7 Teletext 8 Csatlakozások Képmagnó 9 Más készülékek 9 Oldalsó csatlakozások 9 A képmagnó nyomógombjai 10 Hasznos tudnivalók 10 Tartalomjegyzék ß Újrafelhasználási irányelv ...

Page 22: ...zésünkre bocsátott újrafelhasználási eszközöket kérdezzük meg az eladót Ha ki kell cserélni azonos típusú elemeket használjunk Bekapcsolás A televízió bekapcsolásához nyomjuk meg a ki bekapcsolás gombot Kigyullad egy piros fényjelző és a képernyő kivilágosodik Lapozzunk közvetlenül a következő oldalon található gyors üzembe helyezési részhez Ha a televízió továbbra is készenléti állapotban van nyo...

Page 23: ...k csökkenő sorrendű sorszámokat kapnak 99 98 97 stb vagy 79 78 stb Átszámozáshoz használjuk a FAJTA menüt Egyes adók vagy kábelhálózatok saját osztályozási paramétereket adnak régió nyelv stb Ebben az esetben választásunkat a és a nyomógombokkal jelezhetjük és a val érvényesíthetjük æ Nyomjuk le a gombot A főmenü megjelenik a képernyőn  Nyomjuk le egyszer a gombot az INDÍTÁS kiválasztásához és ny...

Page 24: ...t tárolhatjuk a programokat æ Nyomjuk le a gombot A főmenü megjelenik a képernyőn  Nyomjuk le egyszer a gombot a KERESÉS kiválasztásához és nyomjuk le a gombot ê Válasszuk ki a KÉZI TÁROL lehetőséget nyomógomb és nyomjuk le a gombot A KÉZI TÁROL menü megjelenik Válasszuk ki a RENDSZER lehetőséget csak egyes változatokban elérhető A nyomógomb segítségével válasszuk ki a vételi normát AUTO automatk...

Page 25: ...KONTRASZT KÉPÉLESSÉG TELÍTETTSÉG KONTRASZT és ZAJCSÖKK KÉPÉLESSÉG a kép felbontását szabályozza TELÍTETTSÉG a színhűséget szabályozza 3 lehetőség közül választhatunk HIDEG kékebb NORMÁL kiegyensúlyozott és MELEG pirosabb KONTRASZT automatikusan szabályozza a kép kontrasztját annak tartalmától függően fekete kép esetében a sötétebb részeket sötétebben tartja ZAJCSÖKK a kép zajszintjét havasságát cs...

Page 26: ...használó titkosított programok esetében a megfelelő külső forrást kell lezárni és nem a program számát Az összes program lezárása Hajtsuk végre az előző æ ê lépéseket és utána Válasszuk ki az ÖSSZES LEZÁR lehetőséget és nyomjuk le a gombot Ezzel az összes programot lezártuk A biztonsági kód megváltoztatása Hajtsuk végre az előző æ ê lépéseket és utána Válasszuk ki a KÓD VÁLT lehetőséget és írjuk b...

Page 27: ...an nagyon sötét van és visszatérés a KÉZI beállításhoz A menükbe való be és kilépés A és a nyomógombok segítségével végezhetjük el a beállítást Ha nem történik semmi a menüfunkció automatikusan kikapcsol A külső források kiválasztásához nyomjuk le többször egymás után lásd a 9 oldalt Az automatikus készenléti időre kapcsolás kiválasztása 0 240 perc A nyomógomb lehetővé teszi a kép függőleges nagyí...

Page 28: ...pcsolására szolgál A felső vagy alsó rész megjelenítése utána pedig visszatér a normál méretre Egyes oldalak további oldalakat tartalmaznak melyek automatikusan követik egymást Ez a nyomógomb lehetővé teszi hogy megállítsuk és újra elindítsuk a további oldalakat A bal felső sarokban a I jelzés jelenik meg Az átfedés ki és bekapcsolása A rejtett információ megjelenítésének ki és bekapcsolása játéko...

Page 29: ... AUDIO L re kössük A nyomógomb segítségével a képernyő bal és jobb hangszóróin szólaltathatjuk meg a hangot Képmagnó egyedül A mellékelt ábra szerint jó minőségű EURO kábellel kössük össze a képmagnót a televízióval Ha a képmagnó nem rendelkezik EURO csatlakozóval az összeköttetés csak antennacsatlakozóval lehetséges A televízió 0 programját a képmagnó tesztjelére kell állítani lásd a 4 oldal kézi...

Page 30: ...k a készüléket és az készenléti helyzetben marad illetve a LEZÁRVA jelzés jelenik meg akkor a LEZÁRÁS funkció bekapcsolt állapotban van 5 old Ha a televízió 15 percen keresztül nem kap jelet automatikusan készenléti helyzetbe kapcsol A televízió készenléti helyzetben is fogyaszt energiát Takarékossági szempontból tanácsos a ki bekapcsoló gombbal kikapcsolni Még mindig nem működik jól Meghibásodás ...

Page 31: ...ÌÓÈ ÔÓËÒÍ 4 Ñ Û ËÂ Ì ÒÚ ÓÈÍË ÏÂÌ ìëíÄçéÇäÄ 4 èÓÎ ÁÓ ÌË àÒÔÓÎ ÁÓ ÌËÂ Û Ëı ÏÂÌ 5 ê ÛÎË Ó Í ËÁÓ ÊÂÌËfl Ë Á ÛÍ 5 á ÔÓÏËÌ ÌËÂ Ì ÒÚ ÓÂÍ 5 ÅÎÓÍË Ó Í ÚÂΠËÁÓ 6 îÛÌ͈Ëfl í ÈÏ 6 äÎ Ë Ë ÔÛÎ Ú ËÒÚ ÌˆËÓÌÌÓ Ó ÛÔ ÎÂÌËfl 7 íÂÎÂÚÂÍÒÚ 8 è ËÙ ËÈÌ fl ÔÔ ÚÛ ÇË ÂÓÏ ÌËÚÓÙÓÌ 9 Ñ Û fl ÔÔ ÚÛ 9 èÓ ÍÎ ÂÌËÂ Í ÓÍÓ Ï ÒÚÂÌÍ Ï 9 äÎ Ë ÇË ÂÓÏ ÌËÚÓÙÓÌ 10 ëÓ ÂÚ 10 é Î ÎÂÌËÂ ß ìÍ Á ÌËfl ÔÓ ÛÚËÎËÁ ˆËË Ç ÚÂΠËÁÓ ÒÓ Â ÊËÚ Ï ÚÂ Ë Î...

Page 32: ... ÔÔ ÚÓÏ Ì ÒÓ Â Ê Ú ÌË ÚÛÚË ÌË Í ÏËfl ÌË ÌËÍÂÎfl Á ÓÚÂ Ó Óı Ì ÓÍ ÛÊ ÂÈ Ò Â è ÓÒ ÌÂ Ò Ú ÓÚ ÓÚ ËÂ Ú ÂÈÍË ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ËÏ ËÂÒfl ÂÏ ÒÔÓ flÊÂÌËË Ò Â ÒÚ Ëı Ò Ó Îfl ÛÚËÎËÁ ˆËË Ó ÚËÚ Òfl Í ÂÏÛ Ô Ó ˆÛ ÇÍÎ ÂÌË ç Ê Ú Ì ÍÎ Ë Û ÍÎ ÍÎ Îfl ÍÎ ÂÌËfl ÚÂΠËÁÓ á Ó ÂÚÒfl Í ÒÌ È Ò ÂÚÓ ÓÈ ËÌ ËÍ ÚÓ Ë Í Ì Á ÊË ÂÚÒfl é ÚËÚÂÒ ÌÂÔÓÒ Â ÒÚ ÂÌÌÓ Í Î Â ÒÚ ÓÈ ÛÒÚ ÌÓ ÍË Ì ÒÎÂ Û ÂÈ ÒÚ Ìˈ ÖÒÎË ÚÂΠËÁÓ Ì ıÓ ËÚÒfl ÂÊÛ ÌÓÏ ÒÓÒÚÓf...

Page 33: ...ÒÍÓÈ ÒÓ ÚË Ó ÍË Ô Ó ÏÏ Û ÛÚ Ô ÓÌÛÏÂ Ó Ì Ô ËÎ ÌÓ Ç Ô ÓÚË ÌÓÏ ÒÎÛ Â Ì È ÂÌÌ Â Ô Ó ÏÏ Û ÛÚ Ô ÓÌÛÏÂ Ó Ì Û ÂÏ ÔÓ fl ÍÂ Ì ËÌ fl Ò ÌÓÏ 99 98 97 ËÎË 79 78 Ë Ú ÑÎfl Ô ÂÌÛÏ ˆËË Ô Ó ÏÏ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÏÂÌ ëéêíàêéÇäÄ çÂÍÓÚÓ Â Í ÂÎ Ì Â ÒÂÚË ÔÂ Â Ú Ò ÓË ÒÓ ÒÚ ÂÌÌ Â Ô ÏÂÚ ÒÓ ÚË Ó ÍË flÁ Í ÒÚ Ì Ç ÚÓÏ ÒÎÛ Â ÓÎÊÌ Ò ÂÎ Ú Ó Ò ÔÓÏÓ ÍÎ Ë Ë ÔÓ Ú Â ËÚ Ò ÔÓÏÓ æ ç Ê Ú Ì ÍÎ Ë Û éÒÌÓ ÌÓÂ Ó ËÚÒfl Ì Í Ì Â ç Ê Ú 1 Á Ì Îfl Ó ìëíÄç...

Page 34: ... Ú Ì ÍÎ Ë Û êÛ Ì fl Ì ÒÚ ÓÈÍ ùÚÓ ÏÂÌ ÔÓÁ ÓÎflÂÚ Û ÌÓ Á ÔÓÏËÌ ÌËÂ Í Ê ÓÈ Ô Ó ÏÏ æ ç Ê Ú Ì ÍÎ Ë Û éÒÌÓ ÌÓÂ Ó ËÚÒfl Ì Í Ì Â ç Ê Ú 1 Á Ì Îfl Ó ìëíÄçéÇäÄ Ë Ì Ê Ú Ì ê Ç Ú ÏÂÌ êìó çÄëíê ÍÎ Ë Ë Ì Ê Ú Ì åÂÌ êìó çÄëíê ÔÓfl ÎflÂÚÒfl Ì Í ÌÂ Ç Ú ëàëíÖåÄ ÚÓÎ ÍÓ Ì ÌÂÍÓÚÓ ı ÏÓ ÂÎflı àÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÍÎ Ë Û Îfl Ó ÒÚ Ì ÚÌÓ Ó Ô ËÂÏ ÄUíé ÚÓÏ ÚË ÂÒÍËÈ Ô ËÂÏ EAST EU ÒÚ Ì Ú DK ËÎË WEST EU ÒÚ Ì Ú BG Ç Ú èéàëä Ë Ì Ê Ú Ì èÓËÒÍ ...

Page 35: ...íú ÎËflÂÚ Ì ÂÚÍÓÒÚ ËÁÓ ÊÂÌËfl ñBETOTEèã ÚÂÔÎÓÚ ˆ ÂÚÓ Â ÛÎË ÛÂÚ ÚÂÔÎÓÚÛ ˆ ÂÚÓ í Ë Ë ÌÚ ËÁÓ ÊÂÌËfl ïéãéÑçéÖ ÓΠÓÎÛ ÓÈ ÓÚÚÂÌÓÍ çéêåÄãúçéÖ Ò Î ÌÒË Ó ÌÌÓÂ Ë íÖèãéÖ ÓÎÂÂ Í ÒÌ È ÓÚÚÂÌÓÍ äéçíêÄëí ÚÓÏ ÚË ÂÒÍË Û ÂÎË Ë ÂÚ ÍÓÌÚ ÒÚÌÓÒÚ ËÁÓ ÊÂÌËfl Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ Â Ó ÒÓ Â Ê ÌËfl ÔÓÒÚÓflÌÌÓ Ô Ë Ó ËÚ Ì Ë ÓΠÚÂÏÌ Â ÒÚË ËÁÓ ÊÂÌËfl Â Ì È ˆ ÂÚ òóMéèéÑAB ÔÓÁ ÓÎflÂÚ ÒÌËÁËÚ ÔÓÏÂıË ÒÌ ùÚ Ì ÒÚ ÓÈÍ ËÒÔÓÎ ÁÛÂÚÒfl ÛÒÎÓ Ëf...

Page 36: ...ËÏ ÌË Îfl ÎÓÍË Ó ÍË Ô Ó ÏÏ ËÒÔÓÎ ÁÛ Ëı Ì ÌËÈ ÂÍÓ Â ÌÂÓ ıÓ ËÏÓ Á ÎÓÍË Ó Ú ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û ËÈ Á ÂÏ Ì ÌÓÏÂ Ô Ó ÏÏ ÅÎÓÍË Ó Í ÒÂı Ô Ó ÏÏ èÓ ÚÓ ËÚ Ú Ô ÓÚ æ Ó ê Á ÚÂÏ Ç Ú éóàëíàíú ÇëÖ Ë Ì Ê Ú Ì ÇÒÂ Ô Ó ÏÏ Á ÎÓÍË Ó Ì àÁÏÂÌÂÌË ÍÓ ÓÒÚÛÔ èÓ ÚÓ ËÚ Ô Â Û ËÂ Ú Ô æ ê Á ÚÂÏ Ç Ú àáåÖç äéÑ Ë ÂÒÚË ÒÓ ÒÚ ÂÌÌ È 4 ÁÌ Ì È ÌÓÏ èÓ Ú Â ËÚ Â Ó ÔÓ ÚÓ Ì Ï Ì Ó ÓÏ çÓ È ÍÓ Â ÂÌ Ô ÏflÚ ÖÒÎË Ç Á ÎË Ç ÍÓÌÙË ÂÌˆË Î Ì È ÍÓ Â ËÚÂ Ê Û...

Page 37: ...ê ÓÔÚËÏ Î Ì Â ÛÒÎÓ Ëfl åüÉäàâ ÍÓ ÍÓÏÌ Ú ÚÂÏÌÓ Ë ÓÁ Ú Í èÖêëéçÄã ÑÎfl ÁÓ Ë ıÓ ËÁ ÏÂÌ àÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÍÎ Ë Ë Ë Îfl Ì ÒÚ ÓÈÍË åÂÌ ËÒ ÂÁ Ú Ò Í Ì ÚÓÏ ÚË ÂÒÍË ÔÓ ËÒÚ ÂÌËË 30 ÒÂÍÛÌ ÂÁ ÂÈÒÚ Ëfl ç Ê Ú ÌÂÒÍÓÎ ÍÓ Á Îfl Ó Á ÂÏÓ Öïí ÒÏ ÒÚ 9 ÑÎfl Ó ÎËÌ Ô ËÓ Ó ÚÓÏ ÚË ÂÒÍÓÈ ÛÒÚ ÌÓ ÍË ÂÊÛ ÌÓ ÒÓÒÚÓflÌË ÓÚ 0 Ó 240 ÏËÌ äÎ Ë ÔÓÁ ÓÎflÂÚ Ò Ë ËÚ ËÁÓ ÊÂÌË ÔÓ Â ÚËÍ ÎË ÚÓ Û Ú Â Ì Â ÔÓÎÓÒ ÌËÊÌÂÈ Ë Â ıÌÂÈ ÒÚË Í Ì Îfl Ô ÓÒÏÓÚ...

Page 38: ...Ëfl Ó ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ Ì Í Ì ÑÎfl Ó Ì Í Ì Â ıÌÂÈ ËÎË ÌËÊÌÂÈ ÒÚË ËÁÓ ÊÂÌËfl Û ÂÎË ÂÌÌÓÏ ÙÓ Ï Ú Á ÚÂÏ ÓÁ Ú Í ÌÓ Ï Î ÌÓÏÛ ËÁÓ ÊÂÌË àÌÓ Ó Ì ÒÚ Ìˈ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ÌÂÒÍÓÎ ÍËı ÔÓ ÒÚ Ìˈ ÍÓÚÓ Â Ó flÚÒfl ÚÓÏ ÚË ÂÒÍË Ó Ì Á Û ÓÈ ùÚ ÍÎ Ë ÔÓÁ ÓÎflÂÚ ÓÒÚ ÌÓ ËÚ ËÎË ÓÁÓ ÌÓ ËÚ Â Â Ó ÌË ÔÓ ÒÚ Ìˈ Ç Î ÓÏ ÌËÊÌÂÏ Û ÎÛ Í Ì ÔÓfl ÎflÂÚÒfl ÁÌ Í I ÑÎfl Ì ÎÓÊÂÌËfl ËÎË ÒÌflÚËfl Ì ÎÓÊÂÌËfl ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ Ì Í Ì ÑÎfl ÚÓ Ó ÚÓ ÒÍ Ú fl ËÌÙÓ Ï ...

Page 39: ... àÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÍÎ Ë Û Îfl ÓÒÔ ÓËÁ Â ÂÌËfl Á ÛÍ ÎÂ Ï Ë Ô Ï ÓÏÍÓ Ó Ó ËÚÂÎflÏË ÚÂÎÂ ËÁÓ TÓÎ ÍÓ Ë ÂÓÏ ÌËÚÓÙÓÌ éÒÛ ÂÒÚ ËÚÂ ÛÍ Á ÌÌ Â Ì ËÒÛÌÍÂ ÔÓ ÍÎ ÂÌËfl ËÒÔÓÎ ÁÛfl ÌÛ ÔÂ ËÚÂÎ ıÓ Ó Â Ó Í ÂÒÚ ÖÒÎË Û Â Ó Ë ÂÓÏ ÌËÚÓÙÓÌ ÌÂÚ Á ÂÏ ÔÂ ËÚÂÎ ÚÓ ÓÁÏÓÊÌ ÎË Ò flÁ Â ÂÁ Í ÂÎ ÌÚÂÌÌ Ç ÓÎÊÌ Ì ÈÚË ÚÂÒÚ ÒË Ì Î Â Ó Ë ÂÓÏ ÌËÚÓÙÓÌ Ë Ô ËÒ ÓËÚ ÂÏÛ ÌÓÏÂ Ô Ó ÏÏ 0 ÒÏ Û ÌÓÂ Á ÔÓÏËÌ ÌËÂ ÒÚ 4 á ÚÂÏ Îfl ÓÒÔ ÓËÁ Â ÂÌËfl ËÁÓ ÊÂÌËfl Ë ÂÓÏ...

Page 40: ... ÂÌËË ÚÂΠËÁÓ ÓÌ ÓÒÚ ÂÚÒfl ÂÊÛ ÌÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË Ë Ì Í Ì ÔÓfl ÎflÂÚÒfl Ì ÔËÒ áÄåéä ÚÓ ÓÁÌ ÂÚ ÚÓ ÙÛÌ͈Ëfl áÄåéä Á ÂÈÒÚ Ó Ì ÒÚ 5 ÖÒÎË ÚÂΠËÁÓ Ì ÔÓÎÛ ÂÚ ÒË Ì Î Ú ÂÌË 15 ÏËÌÛÚ ÓÌ ÚÓÏ ÚË ÂÒÍË Ô ÂıÓ ËÚ ÂÊÛ ÌÓ ÒÓÒÚÓflÌËÂ Ç ÂÊÛ ÌÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ÚÂΠËÁÓ ÔÓÚ Â ÎflÂÚ ÎÂÍÚ Ó ÌÂ Ë Ç ˆÂÎflı  ÍÓÌÓÏËË ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÚÒfl ÍÎ Ú ÚÂΠËÁÓ Ò ÔÓÏÓ ÍÎ Ë Û Çäã Çõäã èÓ Ô ÂÊÌÂÏÛ ÌÂÚ ÂÁÛÎ Ú ÚÓ Ç ÒÎÛ Â ÌÂËÒÔ ÌÓÒÚË ÌËÍÓ ÌÂ Ô ...

Page 41: ... Programowanie ręczne 4 Inne ustawienia menu INSTALACJA 4 Użytkowanie Korzystanie z innych menu 5 Regulacja obrazu i dźwięku 5 Zachowywanie ustawień 5 Blokada odbiornika 6 Funkcja budzenia 6 Przyciski pilota 7 Telegazeta 8 Urządzenia peryferyjne Magnetowid 9 Inny osprzęt 9 Połączenia czołowe 9 Przycisk magnetowidu 10 Porady 10 Spis treści ß Wskazówki dotyczące utylizacji Twój odbiornik wykonany je...

Page 42: ... nie zawierają rtęci kadmu ani niklu Prosimy by nie wyrzucać zużytych baterii ale oddać je do recyklingu w tym celu skontaktuj się ze sprzedawcą Zużyte baterie należy zastąpić bateriami tego samego typu Włączanie odbiornika W celu włączenia odbiornika naciśnij przycisk on off Zapali się czerwona dioda a ekran się rozjaśni Przeczytaj teraz rodział dot szybkiej instalacji znajdujący się na następnej...

Page 43: ...ponumerowane prawidłowo W pozostałych przypadkach programy numerowane są w dół począwszy od 99 98 97 itd lub 79 78 itd Chcąc zmienić numerację programów należy skorzystać z menu SORTOWANIE Niektóre nadajniki lub sieci kablowe nadają własne parametry sortowania region język itd Wówczas należy wskazać swój wybór za pomocą przycisków a następnie potwierdzić przyciskiem æ Naciśnij przycisk Na ekranie ...

Page 44: ...ie ręczne To menu umożliwia ustawianie każdego programu z osobna æ Naciśnij przycisk Na ekranie pojawia się menu postawowe  Naciśnij jeden raz by wybrać INSTALACJ i naciśnij ê Wybierz STROJENIE R CZ przycisk i naciśnij Pojawia się menu STROJENIE R CZ Wybierz SYSTEM dostępny tylko w niektórych wersjach Za pomocą przycisku wybierz odbiór standardowy AUTO odbiór automatyczny EAST EU standard DK lub ...

Page 45: ... modyfikuje czystość obrazu ODCIEŃ dostosowuje barwę obrazu Istnieją 3 możliwości ZIMNA bardziej niebieska NORMALNA wyważona lub CIEPŁA bardziej czerwona KONTRAST automatycznie dopasowuje kontrast obrazu zależnie od jego zawartości stale sprowadza najciemniejszą część obrazu do czerni RED SZUMÓW pozwala na ograniczenie zakłóceń obrazu tzw śniegu Ustawienie to przydatne jest w przypadku utrudnioneg...

Page 46: ...rytych wykorzystujących zewnętrzny dekoder należy zablokować odpowiednie wejście EXT nie zaś numer programu Aby odblokować wszystkie programy Powtórz powyższe kroki æ do ê a następnie Wybierz SKASUJ CA OÂå i naciśnij Wszystkie programy zostaną odblokowane Aby zmienić kod dostępu Powtórz powyższe kroki æ i ê a następnie Wybierz ZMIE KOD i wpisz swój własny 4 cyfrowy kod Potwierdź go przyciskając kl...

Page 47: ...ymalne warunki STONOWANY ciemne pomieszczenie i powrót do opcji OSOBISTE Wyświetlanie lub wyjście z menu Do ustawień służą przyciski i Menu znika automatycznie po upływie 30 sekund bezczynności Naciśnij kilkakrotnie by wybrać gniazda EXT zob str 9 Do wybierania odstępu czasu po którym odbiornik automatycznie się wyłączy od 0 do 240 minut Przycisk umożliwia powiększenie obrazu w pionie i usunięcie ...

Page 48: ...ej aktywacji lub dezaktywacji wyświetlania telegazety Umożliwia powiększenie i wyświetlenie górnej a następnie dolnej części strony oraz powrót do normalnego formatu Niektóre strony telegazety mają pod strony które następują po sobie automatycznie Ten przycisk zatrzymuje lub uruchamia kolejne ich wyświetlanie W lewym górnym rogu pojawia się symbol I Przycisk aktywuje lub dezaktywuje nakładanie gaz...

Page 49: ... dźwięku do wejścia AUDIO L Za pomocą przycisku ustaw przesyłanie dźwięku na lewy i prawy głośnik odbiornika Magnetowid tylko Podłącz magnetowid wg schematu Zastosuj kabel Euro dobrej jakości JeśliTwój magnetowid nie ma złącza Euro podłączenie możliwe jest za pomocą kabla antenowego Należy dostroić odbiornik do sygnału kontrolnego magnetowidu i przypisać mu program nr 0 zob ręczne ustawianie progr...

Page 50: ...n czuwania Jeśli po włączeniu odbiornika pozostaje on w stanie czuwania i na ekranie pojawia się komunikat BLOKADA oznacza to że w odbiorniku aktywna jest funkcja BLOKADA str 5 Jeśli odbiornik nie odbiera sygnału przez 15 minut automatycznie przechodzi do stanu czuwania Włączony odbiornik pobiera energię elektryczną nawet w stanie czuwania Ze względu na oszczędność doradzamy wyłączyć odbiornik za ...

Page 51: ...programů 3 Ruční uložení 4 Další možnosti v menu NASTAVENÍ 4 Ovládání Používání ostatních menu 5 Nastavení obrazu a zvuku 5 Uložení nastavení 5 TV zámek 6 Funkce buzení 6 Tlačítka dálkového ovládání 7 Teletext 8 Připojení dalších přístrojů Videorekordér 9 Ostatní přístroje 9 Postranní připojení 9 Tlačítka videorekordéru 10 Doporučení 10 Obsah ß Pokyny k recyklaci VeVašem televizoru je použito mate...

Page 52: ...kadmium Použité baterie nevyhazujte využijte dostupných možností recyklace poraďte se s prodejcem Až budete baterie vyměňovat nahraďte je bateriemi stejného typu Zapnutí Televizor zapnete stisknutím hlavního vypínače Rozsvítí se červená kontrolka a obrazovka se rozzáří Přejděte přímo ke kapitole rychlá instalace na následující stránce Pokud se televizor nachází v pohotovostním režimu stiskněte tla...

Page 53: ...ené programy očíslovány správně Pokud signál nevysílá budou programy očíslovány v sestupném pořadí od čísla 99 98 97 nebo 79 78 K jejich přečíslování je třeba použít menu T ÍDùNÍ Některé vysílače či kabelové stanice vysílají vlastní třídící parametry region jazyk V tomto případě musíte označit svou volbu tlačítky a potvrdit tlačítkem æ Stiskněte tlačítko Na obrazovce se zobrazí hlavní menu  Stisk...

Page 54: ...sknutím tlačítka Ruční uložení Toto menuVám umožní naladit programy po jednom æ Stiskněte tlačítko Na obrazovce se zobrazí hlavní menu  Stiskněte 1krát zvolili jste NASTAVENÍ poté stiskněte ê Zvolte RUâNÍ ULOÎENÍ tlačítko a stiskněte Zobrazí se menu RUâNÍ ULOÎENÍ Zvolte TV SYSTÉM k dispozici pouze u některých modelů Tlačítkem zvolte normu pro příjem AUTO automatický příjem EAST EU standard DK neb...

Page 55: ...ONTRAST OSTROST ODSTÍN KONTRAST a OMEZ UMU OSTROST působí na zřetelnost obrazu ODSTÍN působí na výstižnost barev Zde máte 3 možnosti STUDENÝ více do modra NORMÁLNÍ vyvážený neboTEPLÝ více do červena KONTRAST automatické přidávání kontrastu podle obsahu obrazu neustálý posun nejtmavší části obrazu do černa OMEZ ŠUMU umožňuje tlumit ruchy obrazu sněžení Toto nastavení je velmi užitečné v případě obt...

Page 56: ...é vyžadují externí dekodér musíte zablokovat konektor EXT a nikoli číslo programu Odblokování všech programů Opakujte předcházející postup od bodu æ do bodu ê poté Zvolte VYMAZAT V E a stiskněte Všechny programy se odblokují Změna tajného kódu Opakujte předcházející postup v bodech æ a ê poté Zvolte NASTAVTE KÓD a zadejte si vlastní 4místné číslo Číslo potvrďte jeho opakovaným zadáním Váš nový kód...

Page 57: ...ní podmínky MĚKKÝ pokud je místnost hodně temná a zpět na OSOBNÍ Umožňuje vyvolat či opustit jednotlivá menu Nastavení proveďte tlačítky a Po uplynutí 30 sekund bez zásahu menu automaticky zmizí Opětovný stisknutím volte jednotlivé konektory EXT viz str 9 Volba časového intervalu po jehož uplynutí se televizor automaticky přepne do pohotovostního režimu od 0 do 240 minut Tlačítko zvětší obraz vert...

Page 58: ...sně aktivuje či inaktivuje zastavení zobrazování teletextu Tímto tlačítkem zobrazíte horní část spodní část stránky nebo se vrátíte k běžné velikosti Některé stránky mají své podstránky které se automaticky zobrazují jedna za druhou Tímto tlačítkem můžete listování podstránek zastavit nebo znovu aktivovat V levém horním rohu se zobrazí I Toto tlačítko vyvolá zruší překrývání teletextu s obrazem To...

Page 59: ... z levého a pravého reproduktoru televizoru Videorekordér samotný Proveďte zapojení znázorněné zde naproti Použijte kvalitní kabel s eurokonektory Pokud na videorekordéru nemáte eurokonektor je jediné možné spojení možné pouze pomocí kabelu antény Program 0 na televizoru musíte naladit na testovací signál videorekordéru viz ruční uložení str 4 Poté můžete reprodukovat obraz z videorekordéru stiskn...

Page 60: ...ní režim Když zůstane po zapnutí televizor v pohotovostním režimu a objeví se ZÁMEK znamená to že funkce TV ZÁMEK je zapnutá str 5 Pokud televizor během 15 min nepřijímá žádný signál přepne se automaticky do pohotovostního režimu Televizor v pohotovostním režimu odebírá energii Chcete li ji šetřit doporučuje se vypínat televizor hlavním vypínačem Stále bez výsledků V případě poruchy se nikdy nesna...

Page 61: ... 3 Ručné vyhľadávanie 4 Ďalšie nastavenia menu INŠTALÁCIA 4 Použitie Použitie ostatných ponúk 5 Nastavenie obrazu a zvuku 5 Uloženie nastavení 5 Zámok televízora 6 Budenie 6 Tlačidlá diaľkového ovládania 7 Teletext 8 Zapojenia Videorekordér 9 Ostatné zariadenia 9 Bočné zapojenia 9 Tlačidlo videorekordéru 10 Rady 10 Obsah ß Smernica pre recykláciu Váš televízny prijímač využíva znovu využiteľné ale...

Page 62: ...ium Použité batérie nezahadzujte využite dostupné možnosti recyklácie spýtajte saVášho distribútora Keď ich budete vymieňať nahraďte ich batériami rovnakého typu Zapnutie TV prijímač zapnite stlačením hlavného vypínača Rozsvieti sa červená kontrolka a obrazovka sa rozsvieti Prejdite priamo do kapitoly rýchla inštalácia na nasledujúcej stránke Ak televízor zostáva v pohotovostnom režime stlačte tla...

Page 63: ... číslované Ak to tak nie je nájdené programy budú číslované zostupne od čísla 99 98 97 lebo 79 78 Pre očíslovanie musíte použiť ponuku TRIEDENIE Niektoré vysielače a káblové siete vysielajú vlastné parametre triedenia región jazyk V tomto prípade musíte označiť svoju voľbu tlačidlami potom potvrdiť æ Stlačte tlačidlo Hlavná ponuka sa zobrazí na obrazovke  Stlačte 1 raz pre voľbu IN TALÁCIE a stla...

Page 64: ...e stlačením Manuálne uloženie Táto ponuka umožní ukladať programy po jednom æ Stlačte tlačidlo Hlavná ponuka sa zobrazí na obrazovke  Stlačte 1 raz pre voľbu IN TALÁCIA a stlačte ê Zvoľte MAN ULOÎENIE tlačidlo a stlačte Objaví sa ponuka MAN ULOÎENIE Zvoľte SYSTÉM dostupný iba v niektorých typoch prijímačov Použite tlačidlo pre voľbu príjmovej normy AUTO automatický príjem EAST EU norma DK lebo WE...

Page 65: ...KONTRAST a POTLAâ UMU OSTROSŤ ovplyvňuje čistotu obrazu FAR TEPL ovplyvňuje výraz farieb Máte 3 možnosti STUDENÝ viac modrý NORMÁLNY vyvážený leboTEPLÝ viac červený KONTRAST automaticky nastavuje kontrast obrazu v závislosti na jeho obsahu prevádza sústavne najtmavšiu časť obrazu na čiernu POTLAČ ŠUMU umožňuje zmierňovať šum obrazu sneženie Toto nastavenie je užitočné pri neľahkom príjme Stlačte M...

Page 66: ...akódovaných programov ktoré používajú vonkajší dekodér treba zamknúť príslušný vonkajší vstup EXT a nie číslo programu Ako odomknúť všetky programy Zopakujte predošlé úkony æ až ê potom Vyberte ZRU IË V ETKO a stlačte Všetky programy sú odomknuté Ako zmeniť tajný kód Zopakujte predošlé úkony æ až ê potom Vyberte ZMENA KÓDU a zadajteVaše vlastné štvormiestne číslo Potvrďte ho vyťukaním po druhý raz...

Page 67: ...málne podmienky MÄKKÉ keď je miestnosť veľmi tmavá a návrat do OSOBNÉ ho Zobrazenie alebo opustenie ponúk Na nastavenie použite tlačidlá a Po 30 sekundách nečinnosti sa ponuky automaticky zrušia Stlačte viackrát pre výber vstupov EXT viď str 9 Pre nastavenie času ktorý uplynie do automatického prepnutia do pohotovostného režimu od 0 do 240 minút Tlačidlo umožní zväčšiť obraz vertikálne aby sa odst...

Page 68: ... blikajú ak príslušná rubrika či stránka nie sú k dispozícii Dočasne aktivovať lebo dezaktivovať zobrazenie teletextu Pre zobrazenie hornej a dolnej časti potom návrat do normálneho rozmeru Niektoré stránky majú podstránky ktoré sa automaticky striedajú Týmto tlačidlom môžete zapínať a vypínať striedanie podstránok Označenie I sa objaví vľavo hore Aktivovať lebo dezaktivovať prekrytie obrazovky Pr...

Page 69: ... zvuku ľavým a pravým reproduktoromTV prijímača Videorekordér iba Vykonajte zapojenia uvedené oproti používajte kvalitný eurokonektorový kábel AkVáš videorekordér nie je vybavený eurokonektorom jediný možný spôsob pripojenia je pomocou anténneho kábla Musíte naladiť program číslo 0TV prijímača na skúšobný signál videorekordéru viď uloženie man str 4 Potom ak chcete prehrávať obraz z videorekordéru...

Page 70: ...or ktorý zostal v pohotovostnom režime a zobrazí sa označenie ZAMKNUTÉ znamená to že funkcia ZÁMKA je aktívna str 5 Ak počas 15 minút TV prijímač nedostane žiaden signál automaticky sa prepne do pohotovostného režimu Zapnutý prijímač spotrebúva energiu Za účelom šetrenia el energie odporúčame aby steTV prijímač vypínali hlavným vypínačom Stále žiadny výsledok Ak saVášTV prijímač pokazí nikdy sa ne...

Page 71: ...KURULUfi menüsündeki di er ayarlamalar 4 Kullan m Di er menülerin kullan lmas 5 Görüntü ve ses ayarlar 5 Ayarlamalar n belle e al nmas 5 Televizyonun kilitlenmesi 6 Uyand rma ifllevi 6 Uzaktan kumandan n tufllar 7 Teletekst 8 Ba lant lar Video kay t cihaz 9 Di er cihazlar 9 Yan ba lant lar 9 Video tufllar 10 neriler 10 indekiler ß D n t r lebilir malzemelerle ilgili talimat Televizyonunuzda yenide...

Page 72: ...ir L tfen kullan lm pillerinizi atmay n z size sunulmu olan d n t rme olanaklar ndan yararlan n z sat c n za dan n z De i tirmeniz gerekti inde ayn tip pil kullan n z al t rma Televizyonunuzu açmak için açma kapama tufluna bas n z K rm z gösterge lambas yanar ve ekran ayd nlan r Do rudan bir sonraki sayfadaki H zl kurma bölümüne geçiniz E er televizyon aç lmazsa uzaktan kumandan n P tufluna bas n ...

Page 73: ...tibaren azalan s rayla numaraland r l rlar Yeniden numaraland rmak için SIRALAMA menüsünü kullanmal s n z Baz vericiler ve kablolu ebekeler kendi zel s ralama parametrelerini b lge dil yay nlarlar Bu durumda se iminizi tu lar yla belirtip ile onaylaman z gerekir æ tufluna bas n z Ekranda ana menü görüntülenir  KURULUfi u seçmek için 1 kez e bas n z ve e bas n z KURULUfi menüsü görüntüye gelir L S...

Page 74: ...s n z Elle haf zan n yap lmas Bu menü programlar birer birer belle e almay sa lar æ tufluna bas n z Ekranda ana menü görüntülenir  KURULUfi u seçmek için 1 kez e bas n z ve e bas n z ê ELLE HAFIZA y seçiniz tuflu ve e bas n z ELLE HAFIZA menüsü görüntüye gelir S STEM i seçiniz yaln zca baz versiyonlarda vard r AUTO otomatik al fl WEST EU Türkiye dahil BG veya EAST EU DK al fl standart n seçmek iç...

Page 75: ...RAST KESK NL K RENK NTSC KONTRAST ve PARAZIT GIDERME KESK NL K g r nt n n netli ine etki eder RENK NTSC g r nt deki renklere etki eder 3 se ene iniz vard r SO UK daha mavi NORMAL dengeli veya SICAK daha k rm z KONTRAST i eri ine g re g r nt n n kontrast n otomatik olarak ayarlar g r nt n n en karanl k k sm n s rekli olarak siyaha getirir PARAZIT GIDERME g r nt bozulmas n karla ma azaltmay sa lar Z...

Page 76: ...I ba lant y kilitlemek gerekir program numaras n de il T m programlar n kilitlerinin a lmas Bir önceki ad mlar æ den ê e kadar gerçeklefltiriniz sonra HEPS N S L i seçiniz ve e bas n z Tüm programlar n kilidi aç lm flt r Gizli ifrenin de i tirilmesi Bir önceki ad mlar æ ten ê e gerçeklefltiriniz sonra KOD DE fi M ni seçiniz ve 4 rakaml kendi numaran z giriniz kinci bir kez girifl yaparak onaylay n...

Page 77: ...MUfiAK oda çok karanl k oldu unda ve ELLE AYAR a dönüfl Menüleri ça rmak veya terketmek için Ayarlama için ve tufllar n kullan n z Hi bir i lem yap lmad nda 30 saniye sonunda men ler otomatik olarak silinirler DIfi ba lant lar seçmek için birçok kez bas n z sayfa 9 a bak n z Bir otomatik kapanma süresini seçmek için 0 ile 240 dakika aras tuflu sinemaskop filmlerdeki siyah fleritleri yok etmek için...

Page 78: ...i geçici olarak devreye almak veya devreden ç karmak için Üst alt k sm görüntülemek sonra normal boyuta dönmek için Baz sayfalar otomatik olarak birbirini izleyen alt sayfalar içerirler Bu tufl alt sayfalar n de iflmesini durdurmay ve yeniden bafllatmay sa lar Sol üstte I görünür Ekran süper pozisyonunu devreye almak ve devreden ç karmak için Gizli bilgileri görüntüye getirmek veya kald rmak için ...

Page 79: ...y n z Televizyonun sol ve sa hoparl rlerinden sesi duymak i in tu una bas n z Video kay t cihaz tek ba na yi nitelikli bir SCART kablosu kullanarak karfl daki ba lant lar yap n z E er videonuzun SCART prizi yoksa yaln zca anten giri iyle ba lant m mk nd r Televizyonunuzun 0 numaral program n videonun test sinyaline ayarlaman z gerekir Sayfa 4 teki Elle Haf za ya bak n z Ard ndan videodan g r nt al...

Page 80: ... sisteminde olmad n z anlafl l r sayfa 4 Bekletme Televizyonunuzu açt n zda beklemede kal r ve K L TL yaz s görüntülenirse K L T ifllevinin sayfa 5 devrede oldu u anlafl l r E er televizyon 15 dakika sinyal olmazsa otomatik olarak beklemeye geçer Beklemedeyken televizyon enerji tüketir Tasarruf amac yla açma kapama tufluyla kapatman z öneriyoruz Her eyi denediniz ve sonu elde edemediniz mi Ar za d...

Reviews: