background image

4

&

Television sijoittaminen

Sijoita televisio tukevalle alustalle. Älä altista
televisiota vesiroiskeille, älä sijoita sitä
lämmönlähteiden (lamppu, kynttilä, lämpöpatteri
jne.)läheisyyteen, älä peitä takaseinän
ilmanvaihtoaukkoja.

é

Antenniliitännät

• Työnnä antennijohto television takana olevaan

liitäntään 

:

.

• Kytke radion antennijohto FM ANT - liitäntään.
• Vie johdot television jalustan kautta.

Virtaliitännät

Televisiossa on oma tasavirtalähde (jännite on
merkitty kilpeen). Käytä ainoastaaan television
mukana toimitettua AC/DC-muuntajaa.
• Kytke muuntajan DC-liitin television DC-liittimeen.

Jätä muuntajan ympärille vapaata tilaa jäähdytystä
varten.

• Kytke muuntaja 220-240 V / 50 Hz virtaverkkoon.

Muiden laitteiden liitännät, katso s. 12.

Kaukosäädin

Asenna kaukosäätimen paristokoteloon kaksi R6-
paristoa ja varmista, että paristot tulevat oikein päin.

Laitteen mukana tomitetut paristot eivät sisällä
elohopeaa, kadmiumia tai nikkeliä. Älä hävitä paristoja
talousjätteen mukana vaan vie ne kierrätyspisteeseen.

(

Käynnistys

Paina virtakytkintä.Virheä merkkivalo syttyy ja
kuvaruutuun tulee kuva. Siirry suoraan sivulle 
5 kohtaan pikaviritys. Jos televisio jää valmiustilaan
(punainen merkkivalo), paina kaukosäätimen
näppäintä P 

#

.

Merkkivalo vilkkuu, kun käytät kaukosäädintä.

Television asennus

5 cm

5 cm

5 cm

FM ANT.

Summary of Contents for 15PF7835

Page 1: ...ue et du pays 6 Mémorisation automatique 6 Nom de programme 6 Mémorisation manuelle 7 Utilisation Utilisation de la radio 7 Réglages de l image 8 Réglages du son 8 Réglage des options 8 Fonction réveil 9 Verrouillage du téléviseur 9 Télétexte 10 Raccordements Magnétoscope 11 Autres appareils 11 Connexions latérales 11 Pour sélectionner les appareils connectés 11 Conseils 12 w Nettoyage du télévise...

Page 2: ... touches de régler Remarque lorsque la fonction VERROU TV est en service les touches et sont inactives voir menu OPTIONS page 9 Voyant de mise en marche et capteurs infrarouges Face arrière Les raccordements principaux s effectuent par le dessous du téléviseur Pour plus de détails sur les raccordements voir page 12 Prise péritel EXT1 Connexions latérales Pied inclinable Le pied peut être démonté e...

Page 3: ... ajuster le niveau sonore Coupure son Pour supprimer ou rétablir le son Sélection des prises EXT p 11 Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l appareil connecté Touches numériques Accès direct aux programmes Pour un programme à 2 chiffres il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait ne disparaisse Veille Permet de mettre en veille le téléviseur Pour l allumer appuyez sur b P ou 0 9 Mode ra...

Page 4: ... l adaptateur à la fiche DC du téléviseur Laissez un espace libre autour de l adaptateur pour la ventilation Branchez le cordon d alimentation de l adaptateur et introduisez la prise de courant sur le secteur 220 240V 50 Hz Pour le raccordement d autres appareils voir p 12 Télécommande Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités Les piles livrées avec l appareil ne cont...

Page 5: ...r Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de classement région langage Dans ce cas vous devez indiquer votre choix avec les touches îÏ puis valider avec Appuyez sur la touche H Le menu principal s affiche à l écran é Sélectionner INSTALLATION Ï et appuyez sur Le menu INSTALLATION apparaît Sélectionner CLASSEMENT à l aide de la touche Ï et appuyez sur Le menu CLASSEM...

Page 6: ...tir du menu LANGAGE Sélectionner PAYS Ï et appuyez sur è Choisissez votre pays avec les touches îÏ Si votre pays n apparaît pas dans la liste sélectionnez le choix AUTRE Appuyez sur È pour sortir du menu PAYS ç Pour quitter les menus appuyez sur d Ce menu permet de lancer une recherche automatique de tous les programmes disponibles dans votre région ou sur votre réseau câblé Effectuez d abord les ...

Page 7: ...ppuyez sur la touche d IMAGE SON OPTIONS INSTALLATION INSTALLATION MÉMO MANUEL SYSTÈME RECHERCHE NO DE PROG AJUST FIN MÉMORISER EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE Utilisation de la radio Choix du mode radio Appuyez sur la touche  de la télécommande pour commuter le téléviseur en mode radio En mode radio le numéro le nom de la station si disponible sa fréquence et le mode son s affichent à l écran...

Page 8: ...glage et les touches È pour régler Une fois les réglages effectués sélectionnez le choix MÉMORISER et appuyer sur pour les enregistrer Pour quitter les menus appuyez sur d Description des réglages EGALISEUR pour régler la tonalité du son de grave 120 Hz à aigus 10 kHz BALANCE pour équilibrer le son sur les haut parleurs gauche et droit DELTAVOLUME différence de volume permet de compenser les écart...

Page 9: ...la touche H é Sélectionner OPTIONS Ï et appuyez sur Sélectionner VERROU ENFANT Ï et appuyez sur Vous devez entrer votre code confidentiel d accès La première fois tapez 2 fois le code 0711 Le menu apparaît Appuyez sur pour entrer dans le menu Utilisez les touches îÏ pour sélectionner le programme souhaité et validez avec Le symbole s affiche devant les programmes ou les prises qui sont verrouillés...

Page 10: ...x rubriques Pour revenir au sommaire généralement la page 100 Des zones colorées sont affichées en bas de l écran Les 4 touches colorées permettent d accéder aux rubriques ou aux pages correspondantes Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la page n est pas encore disponible Agrandissement d une page Pour afficher la partie supérieure inférieure puis revenir à la dimension normale Ar...

Page 11: ...ez les raccordements ci contre Utilisez un cordon de liaison péritel de bonne qualité Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel seule la liaison par le câble antenne est possible Vous devez accorder le programme numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope voir mémo manuelle p 7 Ensuite pour reproduire l image du magnétoscope appuyez sur 0 Magnétoscope avec Décodeur Con...

Page 12: ...stème TV Modifiez le réglage SYSTÈME p 7 L amplificateur connecté au téléviseur ne délivre pas de son Vérifiez que vous n avez pas confondu la sortie audio avec l entrée audio Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande Remplacez les piles Lorsque vous allumez le téléviseur il reste en veille et l indicationVERROUILLÉ s affiche dès que vous utilisez les touches d...

Page 13: ...orteren van de programma s 5 Keuze van het land en de taal 6 Automatisch vastleggen in het geheugen 6 Programmanaam 6 Handmatig vastleggen in het geheugen 7 Gebruik Gebruik van de radio 7 Instellen van het beeld 8 Instellen van het geluid 8 Instellen van de diversen 8 Wekfunctie 9 Vergrendeling van de televisie 9 Teletekst 10 Extra apparatuur Videorecorder 11 Andere apparaten 11 Aansluitingen aan ...

Page 14: ...n en met de optie regelen Opmerking wanneer de KINDERSLOT functie actief is zijn de toetsen en uitgeschakeld zie menu DIVERSEN pagina 9 Verklikkerlampje toesel aan en infrarood ontvangers Achterzijde De belangrijkste aansluitingen zitten onderaan de TV Zie pagina 12 voor meer details over de aansluitingen SCART EXT1 Aansluitingen aan de zijkant Kantelbare voet De voet kan worden gedemonteerd en ve...

Page 15: ...et geluid Om het geluid aan of uit te zetten Keuze van de EXT aansluitingen p 11 Druk verscheidene keren om het aangesloten apparaat te selecteren Cijfertoetsen Om direct een programma te kiezen Voor een programmanummer van twee cijfers moet het tweede cijfer worden ingevoerd voor het streepje verdwijnt Wachtstand Stand by Om de TV in de wachtstand te zetten Druk op b P of 0 9 om de TV weer aan te...

Page 16: ...et netsnoer van de adapter aan en steek het in het stopcontact 220 240V 50 Hz Zie pagina 12 voor het aansluiten van andere apparaten Afstandsbediening Plaats de twee R6 batterijen bijgeleverd op de juiste manier in de afstandsbediening Om het milieu te helpen beschermen bevatten de bij dit televisietoestel geleverde batterijen geen kwik of nikkel cadmium Gooi gebruikte batterijen niet weg maar maa...

Page 17: ...netwerken zenden hun eigen sorteerparameters uit regio taal enz In dat geval moet u uw keuze aangeven met de îÏ toetsen en bevestigen met Druk op toets H Het hoofdmenu verschijnt op het scherm é Selecteer INSTALLATIE Ï en druk op Het INSTALLATIE menu verschijnt Selecteer SORTEREN met behulp van toets Ï en druk op Het menu SORTEREN verschijnt De optieVAN is actief Opmerking dit menu werkt op de vol...

Page 18: ...te verlaten Selecteer LAND Ï en druk op è Selecteer uw land met behulp van de toetsen îÏ Indien uw land niet op de lijst voorkomt selecteer dan ANDER Druk op È om het LAND menu te verlaten ç Druk op d om de menu s te verlaten Met dit menu start u het automatisch zoeken naar de programma s die u in uw regio of via uw kabel kunt ontvangen Volg eerst de stappen t m zoals hierboven é Selecteer vervolg...

Page 19: ...e verlaten druk op de d toets BEELD GELUID DIVERSEN INSTALLATIE INSTALLATIE HANDMATIG SYSTEEM ZOEKEN PROGRAMNR FYNAFST VASTELEGGEN EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE Gebruik van de radio De radiomodus kiezen Druk op de toets  van de afstandsbediening om de tv in radiomodus te zetten In radiomodus worden het nummer en de naam van het station indien beschikbaar de frequentie en de geluidsmodus op h...

Page 20: ...cteer dan de optie VASTLEGGEN en druk op om de instelling vast te leggen Druk op d om de menu s te verlaten Omschrijving van de instellingen EQUALIZER om de frequenties in te stellen van lage tonen 120 Hz tot hoge tonen 10 kHz BALANS om het geluid evenwichtig over de linker en rechter luidsprekers te verdelen DELTAVOL volumeverschil stelt u in staat om de volumeverschillen die tussen de verschille...

Page 21: ...ogelijk maken Vergrendeling van programma s Druk op toets H é Selecteer DIVERSEN en druk op Selecteer OUDERCONTROLE Ï en druk op U dient nu uw geheime toegangscode in te voeren Voer de eerste keer 2 maal de code 0711 in Hierna verschijnt het menu Druk op om het menu te openen Gebruik de toetsen îÏ om het programma te selecteren dat u wilt vergrendelen Bevestig uw keuze met Een voor de programma s ...

Page 22: ...der nummer Inhoud Rechtstreekse keuze van de subpagina s Om terug te keren naar de inhoud gewoonlijk pagina 100 Onderaan de pagina staan gekleurde velden Met de 4 gekleurde toetsen kunnen de ermee overeenkomende rubrieken of pagina s worden opgeroepen De gekleurde velden knipperen wanneer de pagina of de rubriek nog niet beschikbaar is Een pagina vergroten Om het bovenste of het onderste deel van ...

Page 23: ...zendingen opnemen Videorecorder Satellietontvanger decoder DVD etc Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven Het selecteren van aangesloten apparatuur Druk op de toets n om EXT1 en EXT2 en S VHS2 S VHS signalen van de EXT2 aansluiting De meeste apparaten decoder videorecorder schakelen zelf om Andere apparaten FM ANT EXT1 VCR EXT1 L R Audio in Video in S Video Aansluitingen aan de zijka...

Page 24: ...evisie geeft geen geluid Controleer of u de audio ingang en uitgang niet hebt verwisseld Reageert het TV toestel niet op de afstandsbediening of knippert het indicatielampje aan het toestel niet meer wanneer u de afstandsbediening gebruikt Vervang de batterijen Blijft het TV toestel in de stand by wanneer u het toestel aanzet en verschijnt de aanduidingVERGRENDELD wanneer u de toetsen van het TV t...

Page 25: ...erätes 4 Schnellinstallation der Programme 5 Sortieren der Programme 5 Sprache und Land auswählen 6 Automatisches Speichern 6 Name des Programms 6 Manuelles Speichern 7 Bedienung Radiofunktion 7 Bildeinstellungen 8 Toneinstellungen 8 Einstellungen von Sonderfunktionen 8 Weckfunktion 9 Sperren des Fernsehgerätes 9 Videotext 10 Peripherie Geräte Videorecorder 11 Weitere Geräte 11 Anschlüsse auf der ...

Page 26: ...nehmen Hinweis Wenn die Kindersicherung aktiviert ist haben die Tasten und keine Funktion siehe S 9 Menü SONDERFUNK Kontrolllampe und Infrarotempfänger Rückseite Die wichtigsten Anschlüsse befinden sich auf der Unterseite des Geräts Genaue Hinweise zu den einzelnen Anschlüssen finden Sie auf Seite 12 SCART Buchse EXT1 Anschlüsse auf der Geräteseite Verstellbarer Standfuß Der Standfuß kann abgenomm...

Page 27: ...Tons Wahl der EXT Anschlüsse S 11 Drücken Sie dieseTaste mehrmals um das angeschlossene Gerät auszuwählen Zifferntasten Zur direkten Eingabe einer Programmnummer Bei zweistelligen Programmnummern muß die zweite Zahl eingegeben werden bevor die Linie erlischt Bereitschaftsposition Zum Umschalten in die Bereitschafts position Um das Fernsehgerät erneut einzuschalten drücken Sie dieTaste b P oder 0 9...

Page 28: ...chließen Sie den Adapter an die DC IN Buchse des Fernsehgeräts an Lassen Sie zur Belüftung ausreichend Platz um den Adapter frei Schließen Sie das Netzkabel an den Adapter an und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose 220 240V 50 Hz Hinweise zum Anschluss weiterer Geräte finden Sie auf S 12 Fernbedienung Legen Sie die zwei mitgelieferten R6 Batterien Mignon ein und beachten Sie dabei die Po...

Page 29: ...IEREN Einige Sender bzw Kabelnetze verfügen über ihre eigenen Sortierparameter Region Sprache usw Nutzen Sie in diesem Fall für Ihre Wahl dieTasten îÏ und bestätigen Sie diese mit derTaste Drücken Sie die Taste H Das Hauptmenü erscheint auf dem Bildschirm é Drücken sie um EINSTELLUNG zu wählen Hierauf erscheint das Menü EINSTELLUNG Wählen Sie SORTIEREN mit der Taste Ï drücken Sie Hierauf erscheint...

Page 30: ...n Sprache Drücken Sie auf È um das Menü SPRACHE zu verlassen Wählen Sie LAND Ï und drücken Sie auf è Wählen Sie Ihr Heimatland mit denTasten îÏ Wird Ihr Heimatland nicht in der Liste genannt wählen Sie ANDERE Drücken Sie auf È um das Menü LAND zu verlassen ç Mit derTaste d verlassen Sie die Menüs Mit diesem Menü starten Sie die automatische Suche nach allen in Ihrer Region bzw auf Ihrem Kabelnetz ...

Page 31: ... bis so oft wie Sender gespeichert werden sollen ZumVerlassen des Menüs drücken Sie die Taste d BILD TON SONDERFUNK EINSTELLUNG EINTELLUNG MANUELL PROG SYSTEM SUCHEN PROGRAMMNR FEINABST SPEICHERN EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE Radiofunktion Auswählen des Radiomodus Drücken Sie die Taste  der Fernbedienung um in den Radiomodus zu wechseln Im Radiomodus werden die Nummer der Sendername falls ve...

Page 32: ...er Taste d verlassen Sie die Menüs Beschreibung der Einstellungen EQUALIZER Zur Einstellung des Klangcharakters von denTiefen 120 Hz bis zu den Höhen 10 kHz BALANCE zum Ausgleich des Tons auf dem linken und rechten Lautsprecher PROG LAUT Lautstärkeanpassung Gleicht die Lautstärkeunterschiede zwischen verschiedenen Programmen oder externen Geräten aus Diese Einstellung kann für die Programme 1 bis ...

Page 33: ...ernsehgeräts teilweise oder ganz unterbinden indem Sie dieTasten sperren Sperren der Programme Drücken Sie dieTaste H é Wählen Sie SONDERFUNK Ï und drücken Sie Wählen Sie PROG SPERREN Ï und drücken Sie Geben Sie nun Ihren geheimen Zugangscode ein Beim ersten Mal müssen Sie den Code 0711 eingeben Hierauf wird das Menü angezeigt Mit derTaste haben Sie Zugang zum Menü Geben Sie mit denTasten îÏ die N...

Page 34: ... zu denThemen Zur Rückkehr zum Inhaltsverzeichnis in der Regel Seite 100 Am unteren Bildschirmrand werden farbige Bereiche angezeigt Mit den 4 farbigen Tasten können Sie die entsprechenden Seiten bzw Themen aufrufen Die farbigen Bereiche blinken wenn ein Thema bzw eine Seite nicht verfügbar ist Vergrößern einer Seite Zum Anzeigen des oberen bzw unteren Teils einer Seite bei anschließender Rückkehr...

Page 35: ...oder DVD Recorder Nehmen Sie die Anschlüsse vor siehe Abbildung Benutzen Sie ein hochwertiges Euro AV Kabel Wenn Ihr Videorecorder keine Euro AV Buchse besitzt ist nur die Verbindung über ein Antennenkabel möglich In diesem Fall müssen Sie das Testsignal Ihres Videorecorders suchen und diesem die Programmnummer 0 zuordnen siehe Manuelle Programmierung S 6 Zur Wiedergabe des Videorecorderbildes die...

Page 36: ...ern Sie es in der Einstellung SYSTEM S 7 Wenn das Fernsehgerät an einenVerstärker angeschlossen ist während das Problem auftritt so überprüfen Sie ob Sie bei den Audiobuchsen Aus und Eingang verwechselt haben Die Kontrollampe am Fernseher blinkt nicht mehr wenn Sie die Fernbedienung benutzen Wechseln Sie die Batterien aus Bleibt das Fernsehgerät nach dem Einschalten in Bereitschaft und SPERRE ersc...

Page 37: ... 1995 n 548 Fatto a Dreux il Febbraio 2003 P E G P 1 rue de Réveillon 28104 Dreux France Predisposizione Presentazione del televisore LCD 2 I tasti del telecomando 3 Installazione del televisore 4 Installazione rapida dei canali 5 Riordino dei programmi 5 Scelta della lingua e del paese 6 Memorizzazione automatica 6 Nome di programma 6 Memorizzazione manuale 7 Funzionamento Utilizzo della radio 7 ...

Page 38: ... ed i tasti di regolare Nota se la funzione BLOCCO TASTI è attivata i tasti e non possono venire utilizzati vedi menu SPECIALI pagina 9 Spia di accensione e sensori ad infrarossi Lato posteriore I collegamenti principali si eseguono dalla parte inferiore del televisore Per maggiori dettagli sui collegamenti vedi pagina 12 Presa scart EXT1 Collegamenti laterali La base può essere smontata e sostitu...

Page 39: ...ese EXT p 11 Premere più volte per selezionare la sorgente esterna collegato Tasti numerici Per accedere direttamente ai programmi Per un numero di programma a 2 cifre aggiungere la seconda cifra prima che il trattino scompaia Stato di attesa Per selezionare il modo Stato di attesa Per riaccendere il televisore premere b P o 0 9 Modo radio tv Per commutare il televisore in modo radio o tv per le v...

Page 40: ...atore al connettore DC del televisore Lasciare un area libera intorno all adattatore per la ventilazione Collegare il cordone di alimentazione dell adattatore ed inserire la presa di corrente nella presa murale 220 240V 50 Hz Per il collegamento di altri apparecchi vedi p 12 Telecomando Inserire le due pile di tipo R6 fornite facendo attenzione alle polarità Per la protezione dell ambiente le pile...

Page 41: ... propri parametri di riordino regione lingua In questo caso dovete indicare la vostra scelta con i tasti îÏ e convalidare con Premere il tasto H Sullo schermo verrà visualizzato il menu principale é Selezionare INSTALLAZIONE poi premere Apparirà il menu INSTALLAZIONE Premere il tasto Ï per selezionare RIORDINARE poi premere Apparirà il menu RIORDINARE La scelta DA risulterà attivata Osservazione q...

Page 42: ...cire dal menu LINGUA premere È Selezionare NAZIONE Ï poi premere è Per scegliere il paese servirsi dei tasti îÏ Se il vosto paese non appare nella lista selezionate la scelta ALTRO Per usicre dal menu NAZIONE premere È ç Per uscire dai menu premere d Questo menu consente di lanciare una ricerca automatica di tutti i programmi disponibili nella vostra regione o sulla vostra rete via cavo Eseguire p...

Page 43: ...PECIALI PREDISPOS INSTALLATIE MEM MANUALE SISTEMA RICERCA NR PROGRAMMA SINTONIA FINE MEMORIZZARE EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE Utilizzo della radio Scelta della modalita radio Premere il tasto  del telecomando per commutare il televisore in modalita radio Nella modalita radio il numero il nome della stazione se disponibile la frequenza ed il tipo di audio sono visualizzati sullo schermo Per ...

Page 44: ...e per registrarle Per uscire dai menu premere d Descrizione delle regolazioni EQUALIZZATORE per impostare la tonalità del suono da grave 120 Hz ad acuto 10 kHz BALANCIAMENTO per equilibrare il suono sull altoparlante sinistro e quello destro DELTA VOLUME per compensare le differenze di volume esistenti tra i programmi o tra le prese EXT Questa regolazione è operazionale per i programmi da 1 a 40 e...

Page 45: ...elevisore bloccandone i tasti Blocco dei programmi Premere il tasto H é Selezionare SPECIALI poi premere Selezionare BLOCCO PROGR Ï poi premere Digitare il codice di accesso confidenziale La prima volta digitate 2 volte il codice 0711 Apparirà il menu Premere per entrare nel menu Per selezionare il programma desiderato servirsi dei tasti îÏ per confermare premere Il simbolo verrà visualizzato dava...

Page 46: ...so diretto alle rubriche Per tornare al sommario generalmente a pagina 100 In fondo allo schermo vengono visualizzate delle zone colorate I 4 tasti colorati servono ad accedere alle rubriche o alle pagine corrispondenti Le zone colorate lampeggiano quando la rubrica o la pagina non è disponibile Ingrandimento di una pagina Per visualizzare la parte superiore la parte inferiore e ritornare alle dim...

Page 47: ... un cordone di collegamento presa scart di tipo europeo di buona qualità Se il vostro videoregistratore non ha una presa scart l unico collegamento possibile rimane quello per mezzo dell antenna Bisognerà quindi cercare il segnale di prova del vostro videoregistratore e attribuirgli il numero di programma 0 vedi capitolo memorizzazione manuale a pag 7 Per far apparire l immagine del videoregistrat...

Page 48: ...TV adeguato Modificare la regolazione del SISTEMA pag 7 L amplificatore collegato al televisore non emette suono Verificare di non aver confuso l uscita audio con l ingresso audio La spia luminosa del televisore non lampeggia quando utilizzate il telecomando provate a cambiare le pile Una volta acceso il televisore resta in posizione di attesa BLOCCATO appare sullo schermo quando si cerca di utili...

Page 49: ...Ú 6 ÙfiÌ ÙË ªÓ ÌË 6 ŸÓÔÌ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÔ 6 ÃÂÈÚÔÎ ÓËÙË ÌÓ ÌË 7  ÂÈ ÈÙ ÙÔ Ô Ú ÚÁ Á ÃÚ ÛË ÙÔ Ú ÈÔÊÒÓÔ 7 ƒ ıÌÈÛË ÂÈÎfiÓ 8 ƒ ıÌ ÛÂÈ Ô 8 ƒ ıÌÈÛË ÙˆÓ Â ÈÏÔÁÒÓ 8 ÂÈÙÔ ÚÁ Í ÓËÙËÚÈÔ 9 Ï ˆÌ ÙË ÙËÏÂfiÚ ÛË 9 Teletext 10 Ó Ó Â ÂÛ ÛË Ë Â ÂÚ ÚÈ ÈÊ Ê ÂÚ Ú ÂÈ È Î ÎÒ ÒÓ Ó ÛΠB ÓÙÂÔ 11 ÕÏÏÂ Û ÛΠ11 Ï ÚÈÎ Û Ó ÛÂÈ 11 E ÈÏÔÁ Û Ó Â ÂÌ ÓˆÓ Û ÛΠÒÓ 11 Ì Ì Ô Ô Ï Ï 12 w ı ı Ú ÚÈ ÈÛ ÛÌ Ìfi fi Ù ÙË Ë Ù ÙË ËÏ Ï Âfi fiÚ Ú Û ÛË Ë Î...

Page 50: ...ÌÈ Ú ıÌÈÛË Î È Ù Ï ÎÙÚ Ó Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈ ÛÂÙ ٠ÙË Ú ıÌÈÛË Ú Ù ÚËÛË fiÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ π øª TV Ù Ï ÎÙÚ Î È Â Ó È ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËÌ Ó Â Ù ÙÔ ÌÂÓÔ Ã ƒ ƒπ π ÛÂÏ 9 Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È ÎÙË Ú ıÚˆÓ ÎÙ ÓˆÓ Û Ûˆ ˆ Ï ÏÂ Â Ú Ú È ÛÈÎ Û Ó ÛÂÈ Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈÔ ÓÙ È fi Î Ùˆ fi ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ ÛË È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ Ï ÙÔÌ ÚÂÈÂ Û ÂÙÈÎ Ì ÙÈ Û Ó ÛÂÈ Â Ù ÙË ÛÂÏ 12 À Ô Ô SCART EXT1 Ï ÚÈÎ Û Ó ÛÂÈ Ù ÚÈÁÌ Ú ıÌÈ fiÌÂÓË ÎÏ ÛË Ô ÛÙ ÚÈÁÌ Ì ÔÚÂ...

Page 51: ...Ô È ÈÏ ÏÔ ÔÁ Á Ô Ô Ô Ô Ò ÒÓ Ó E EX XT T Û Û ÂÏ Ï 1 11 1 Ù ÛÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÊÔÚ ÁÈ Ó Â ÈÏ ÍÂÙ ÙË Û Ó Â ÂÌ ÓË Û ÛÎÂ Ï Ï Î ÎÙ ÙÚ Ú Ú ÚÈ Èı ıÌ ÌÒ ÒÓ Ó ÕÌÂÛË ÚfiÛ ÛË ÛÙ ÚÔÁÚ ÌÌ Ù È Ó ÚfiÁÚ ÌÌ ÌÂ È ÊÈÔ ÚÈıÌfi Ú ÂÈ Ó ÚÔÛı ÛÂÙ ÙÔ Â ÙÂÚÔ ËÊ Ô ÚÈÓ Û ÛÂÈ Ë Ï A AÓ Ó Ì ÌÔ ÔÓ Ó E ÈÙÚ ÂÈ Ó ı ÛÂÙ ÙË Û ÛÎÂ Û Û ı ÛË Ó ÌÔÓ È Ó ÓÔ ÍÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ ÛË È ÛÙÂ Ù Ï ÎÙÚ b P 0 ˆ 9  ÂÈ ÈÙ ÙÔ Ô Ú ÚÁ Á Ú Ú È ÈÔ ÔÊ ÊÒ ÒÓ ÓÔ Ô ...

Page 52: ...DC ÓÂ Ô ÚÂ Ì ÙÔ ÙÔ ÓÙ ÙÔÚ ÛÙÔ ÛÌ DC ÙË ÙËÏÂfiÚ ÛË Ê ÛÙ ÂÏ ıÂÚÔ ÒÚÔ Á Úˆ fi ÙÔ ÓÙ ÙÔÚ ÁÈ Ó Î ÎÏÔÊÔÚÂ Ô Ú ñ Ó ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÙÔ ÓÙ ÙÔÚ Î È ÂÈÛ ÁÂÙ ÙÔÓ ÚÂ Ì ÙÔÏ ÙË ÛÙËÓ Ú ÙÔ ÙÔ Ô 220 240 V 50 Hz È ÙË Û Ó ÂÛË ÏÏˆÓ Û ÛΠÒÓ Â Ù ÙË Û 12 Ë ËÏ Ï   ÂÈ ÈÚ ÚÈ ÈÛ ÛÙ Ù Ú ÚÈ ÈÔ Ô Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÈ 2 Ú fiÌÂÓÂ Ì Ù Ú Â Ù Ô R6 Ì ÙË ÛˆÛÙ ÔÏÈÎfiÙËÙ È Ì Ù Ú Â Ô Ú ÔÓÙ È Ì ÙË Û ÛΠÂÓ ÂÚÈ Ô Ó Ú ÚÁ ÚÔ Ô Ù ÓÈÎ...

Page 53: ... ÛÙ ıÌÔ Î Ïˆ È Î ÎÙ ÂÎ Ì Ô Ó ÙÈ ÈÎ ÙÔ Ú Ì ÙÚÔ Ù ÍÈÓfiÌËÛË ÂÚÈÔ ÁÏÒÛÛ ÎÏ Â Ù Ó ÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË Ú ÂÈ Ó ËÏÒÛÂÙ ÙËÓ Â ÈÏÔÁ Û ÌÂ Ù Ï ÎÙÚ îÏ Î È Ó Â ÈÎ ÚÒÛÂÙ Ì ÙÔ È ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ H ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ Ó ÂÙ È ÙÔ ÛÈÎfi ÌÂÓÔ é ÈÏ ÍÙ ƒÀ ªπ Ï Î È Ù ÛÙ ÙÔ ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ Ó ÂÙ È ÙÔ ÌÂÓÔ ƒÀ ªπ ÈÏ ÍÙÂ π ª Ì ÙË Ô ıÂÈ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Ï Î È È ÛÙ ÙÔ ÌÊ Ó ÂÙ È ÙÔ ÌÂÓÔ π ª Œ ÂÈ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËıÂ Ë Â ÈÏÔÁ ËÌ ˆÛË ÙÔ ÌÂÓÔ Ùfi ÏÂÈÙÔ ÚÁÂ Û ...

Page 54: ...Û ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ Ù Ï ÎÙÚ îÏ ÌÂÓÔ ı ÂÌÊ Ó ÔÓÙ È Ï ÔÓ ÛÙË ÁÏÒÛÛ Ô Â ÈÏ Í ÙÂ È ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ È ÁÈ Ó Á Ù fi ÙÔ ÌÂÓÔ ø ÈÏ ÍÙ Ãøƒ Ï Î È Ù ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ è ÈÏ ÍÙ ÙË ÒÚ Û ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ Ù Ï ÎÙÚ îÏ Ó Ë ÒÚ Û ÂÓ Ó ÁÚ ÊÂÙ È ÛÙÔÓ Î Ù ÏÔÁÔ Â ÈÏ ÍÙ ÙËÓ Â ÈÏÔÁ È ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ È ÁÈ Ó Á Ù fi ÙÔ ÌÂÓÔ Ãøƒ ç È Ó Á Ù fi Ù ÌÂÓÔ È ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ d Ô ÌÂÓÔ Ùfi Û Â ÈÙÚ ÂÈ Ó ÍÂÎÈÓ Ù ÙËÓ ÙfiÌ ÙË Ó ÙËÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙˆÓ Ô Â...

Page 55: ...TON A µ HKEY H EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE à ÃÚ Ú Û ÛË Ë Ù ÙÔ Ô Ú Ú È ÈÔ ÔÊ ÊÒ ÒÓ ÓÔ Ô È ÈÏ ÏÔ ÔÁ Á Ï Ï ÂÈ ÈÙ ÙÔ Ô Ú ÚÁ Á Ù ÙÔ Ô Ú Ú È ÈÔ ÔÊ ÊÒ ÒÓ ÓÔ Ô È ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Â ÛÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÁÈ Ó ı ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ ÛË Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ú ÈÔÊÒÓÔ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ Ú ÈÔÊÒÓÔ ÙÔ fiÓÔÌ ÙÔ ÛÙ ıÌÔ Â Ó È Ù ıÂÙ È Ë Û ÓfiÙËÙ ÙÔ Î È Ô ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÌÊ Ó ÔÓÙ È ÛÙËÓ ÔıfiÓË È Ó Î Ù ˆÚ ÛÂÙ ٠ÔÓfiÌ Ù ÙˆÓ ÛÙ ıÌÒÓ ÚË...

Page 56: ...ÛÙÈ Ú ıÌ ÛÂÈ Â ÈÏ ÍÙ ÙËÓ Â ÈÏÔÁ À Î È È ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ÁÈ Ó ÙÈ ÔıËΠÛÂÙÂ È Ó Á Ù fi Ù ÌÂÓÔ È ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ d  ÂÚ ÚÈ ÈÁ ÁÚ Ú Ê Ê Ù Ùˆ ˆÓ Ó Ú Ú ı ıÌ Ì Û Û ˆ ˆÓ Ó ñ π ªπ ÁÈ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙË ÙÔÓÈÎfiÙËÙ ÙÔ Ô fi ÌËÏ Û ÓfiÙËÙ 120 Hz ˆ ËÏ Û ÓfiÙËÙ 10 kHz ñ 𠃃 π ÁÈ ÂÍÈÛÔÚÚfi ËÛË ÙÔ Ô ÛÙÔ ÂÍ Î È ÚÈÛÙÂÚfi ÌÂÁ ʈÓÔ ñ ENTA H È ÊÔÚ ÓÙ ÛË ÂÚÈÔÚ ÂÈ ÙË È ÊÔÚ ÙË ÓÙ ÛË Ô Ú ÂÈ ÛÙ È ÊÔÚ ÚÔÁÚ ÌÌ Ù ÙÈ E øTEPIKE Ô Ô H Ú ...

Page 57: ... ÎÚ Ù ÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÙËÏÂfiÚ ÛË ÂÓ Ì ÔÚÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı ÊÔ Ì ÔÚÂ Ó ÙÂı Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÌfiÓÔ Ì ÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ È Ó Î ÚÒÛÂÙ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ π øª TV ÛÙË ı ÛË π  ÂÈ ÈÙ ÙÔ Ô Ú ÚÁ Á Í Í Ó ÓË ËÙ ÙË ËÚ ÚÈ ÈÔ Ô Ï Ï  ˆ ˆÌ Ì Ù ÙË Ë Ù ÙË ËÏ Ï Âfi fiÚ Ú Û ÛË Ë Ô ÌÂÓÔ Ùfi Û Â ÈÙÚ ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ Û Û Î È ˆ Í ÓËÙ ÚÈ È ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ H é ÈÏ ÍÙ à ƒ ƒπ π Ï Î È È ÛÙ 2 ÊÔÚ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ ...

Page 58: ... Ë Û ÛÙ ÙÈ È Û ÛÙ Ù Ï ÏÂ Â È Ó Â ÈÛÙÚ ÂÙ ÛÙËÓ ÂÚ ÏË Ë ÁÂÓÈÎ Ë ÛÂÏ 100 ÙÔ Î Ùˆ Ì ÚÔ ÙË ÔıfiÓË ÂÌÊ Ó ÔÓÙ È ÚˆÌ ÙÈÛÙ ÒÓ 4 ÚˆÌ ÙÈÛÙ Ï ÎÙÚ Â ÈÙÚ Ô Ó ÙËÓ ÚfiÛ ÛË ÛÙÈ ÛÙ Ï ÛÙÈ ÓÙ ÛÙÔÈ Â ÛÂÏ Â È ÚˆÌ ÙÈÛÙ ÒÓÂ Ó ÔÛ ÓÔ Ó fiÙ Ó Ë ÛÙ ÏË Ë ÛÂÏ ÂÓ Â Ó È ÎfiÌ È ı ÛÈÌË ª ªÂ ÂÁ Á ı ı Ó ÓÛ ÛË Ë Ì Ì Û Û ÂÏ Ï È ÙËÓ ÂÌÊ ÓÈÛË ÙÔ ÓÒÙÂÚÔ Î ÙÒÙÂÚÔ Ì ÚÔ Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ ÁÈ Ó Â ÈÛÙÚ ÂÙ ÛÙËÓ Î ÓÔÓÈÎ È ÛÙ ÛË È È Î ÎÔ Ô Ù ÙË Ë Â...

Page 59: ...Û ÈÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ó Î ÏÒ ÈÔ Û Ó ÂÛË Î ÚÙ Î Ï ÔÈfiÙËÙ AÓ ÙÔ ÓÙÂfi Û ÂÓ È ı ÙÂÈ Ô Ô Î ÚÙ ÙfiÙÂ Ë ÌfiÓË Ó Ù Û Ó ÂÛË Â Ó È Ì Ûˆ ÙÔ Î Ïˆ Ô ÙË ÎÂÚ Ú ÂÈ Ó Ô ÒÛÂÙ ÙÔ ÚfiÁÚ ÌÌ 0 ÙË ÙËÏÂfiÚ ÛË ÛÙÔ ÔÎÈÌ ÛÙÈÎfi Û Ì ÙÔ ÓÙÂÔ Ï Â XÂÈÚ M ÌË ÛÂÏ 7 K Ùfi ÈÓ ÁÈ Ó Ó Ú ÁÂÙ ÙËÓ ÂÈÎfiÓ ÙÔ ÓÙÂÔ È ÛÙ ÙÔ 0 B B Ó ÓÙ Ù ÂÔ Ô Ì Ì  A A Ô ÔΠΈ ˆ È ÈÎ ÎÔ Ô Ô ÔÈ ÈË ËÙ Ù Ó ÛÙ ÙÔÓ ÔΈ ÈÎÔ ÔÈËÙ ÛÙË Â ÙÂÚË ÚÔ Ô Ô ÙÔ ÓÙÂÔ ŒÙÛÈ Ì ÔÚ ÙÂ...

Page 60: ...THMA ÛÂÏ 7 ÂÓÈÛ Ù Ô ÂÙÂ Û Ó ÛÂÈ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ ÛË ÂÓ Ô ÂÈ Ô µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÂÓ ÂÙÂ Ì ÂÚ ÂÈ ÙËÓ ÍÔ Ô Ô Ì ÙËÓ Â ÛÔ Ô Ô H ÙËÏÂfiÚ ÛË ÂÓ ÓÙ ÔÎÚ ÓÂÙ È ÛÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ Ë ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó ÙË ÙËÏÂfiÚ ÛË ÂÓ Ó ÔÛ ÓÂÈ fiÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ AÏÏ ÍÙ ÙÈ Ì Ù Ú Â ŸÙ Ó ÓÔ ÁÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ ÛË Ú Ì ÓÂÈ Û Π٠ÛÙ ÛË Ó ÌÔÓ Î È ÂÌÊ Ó ÂÙ È Ë Ó ÂÈÍË K EI øMA ÌfiÏÈ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙÂ Ù Ï ÎÙÚ ÙË ÙËÏÂfiÚ ÛË E ÂÈ ÂÓÂÚÁÔ ...

Page 61: ...r television set 4 Quick installation 5 Sorting programmes 5 Choosing a language and country 6 Automatic tuning 6 Programme name 6 Manual tuning 7 Operation Using the radio 7 Adjusting the picture 8 Adjusting the sound 8 Feature settings 8 Timer function 9 Locking the set 9 Teletext 10 Peripherals Video recorder 11 Other equipment 11 Side connections 11 To select connected equipment 11 Tips 12 w C...

Page 62: ... the keys to make that adjustment Note when the CHILD LOCK function is activated the and keys are unavailable refer to FEATURES menu on page 9 On light and infrared sensors Rear of set The main connections are made at the bottom of the television For more details on connections see page 12 EXT1 socket Side connections Adjustable stand The stand can be removed and replaced with a wall mounting kit ...

Page 63: ...cally Volume To adjust the sound level Mute To mute or restore the sound Select peripherals p 11 Press several times to select the required EXT connector Numerical keys For direct access to programmes For a 2 digit programme number the 2nd digit must be entered before the dash disappears Standby To set the TV to standby mode To switch the TV set on again press b P or 0 9 Radio TV mode To switch th...

Page 64: ...ocket Leave a space round the adaptor for ventilation Insert the adaptor power lead and insert the mains plug into the wall socket For connecting other appliances see page p 12 Remote control Insert the two R6 type batteries supplied making sure they are the right way round The batteries supplied with the appliance do not contain mercury or nickel cadmium so as to protect the environment Please do...

Page 65: ... cable networks broadcast their own sort parameters region language etc Where this is the case make your choice using the îÏ keys and confirm with Press the H key The main menu is displayed é Select INSTALL Ï then press The INSTALL menu appears Using the Ï key select SORT then press The SORT menu appears The FROM option is activated Note this menu works as follows Change FROM enter the current pro...

Page 66: ...ANGUAGE menu Select the option COUNTRY and press è Select your country with îÏ keys If your country does not appear in the list select OTHER Press È to exit the COUNTRY menu ç To exit from the menus press d This menu allows you to automatically search for all the programmes available in your region or on your cable network First carry out operations to above then é Press Ï once to select AUTO STOR...

Page 67: ...tored To exit press the d key PICTURE SOUND FEATURES INSTALL INSTALL MANUAL STORE SYSTEM SEARCH PROG NO FINE TUNE STORE EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE Using the radio Choosing radio mode Press the  key on the remote control to switch the TV to radio mode In radio mode the number and name of the station if available its frequency and the sound mode are indicated on the screen To enter the name...

Page 68: ...ss to store them To exit from the menus press d Description of the settings EQUALIZER to adjust the sound tone from bass 120 Hz to treble 10 kHz BALANCE to balance the sound between the left and right speakers DELTAVOLUME volume difference allows you to compensate for the volume differences between the different programmes or the EXT sockets This setting is available for programmes 1 40 and the EX...

Page 69: ... Select PARENTAL CONT Ï and press Enter your confidential access code The first time enter the code 0711 then confirm by re entering 0711 The menu appears Press to go into the menu Use keys îÏ to select the required programme and confirm with The symbol is displayed alongside the programmes or sockets that have been locked è Press d to exit To watch a programme which has been locked you will now n...

Page 70: ...ge usually page 100 Coloured areas are displayed at the bottom of the screen The 4 coloured keys are used to access the items or corresponding pages The coloured areas flash when the item or the page is not yet available Enlarge a page This allows you to display the top or bottom part of the page and then return to normal size Stop sub page acquisition Hidden information Certain pages contain sub ...

Page 71: ...he connections shown opposite using a good quality euroconnector cable If your video recorder does not have a euroconnector socket the only connection possible is via the aerial cable You will therefore need to tune in your video recorder s test signal and assign it programme number 0 refer to manual store p 7 To reproduce the video recorder picture press 0 Video recorder with decoder Connect the ...

Page 72: ... setting p 7 The amplifier connected to the TV does not deliver any sound Check that you have not confused the audio output with the audio input The TV set does not react to the remote control the indicator on the set no longer flashes when you use the remote control Replace the batteries When you switch theTV set on it remains in standby mode and the indication LOCKED is displayed when you use th...

Page 73: ...ling 4 Hurtig indstilling af programmer 5 Sortering af programmer 5 Valg af sprog og land 6 Automatisk indlæsning 6 Programnavn 6 Manuel indlæsning 7 Anvendelse Anvendelse som radio 7 Indstilling af billede 8 Indstilling af lyd 8 Indstilling af andre finesser 8 Tv vækning 9 Låsning af fjernsyn 9 Tekst tv 10 Tilslutning af andet udstyr Videobåndoptager 11 Andet udstyr 11 Tilslutninger på sidepanele...

Page 74: ...elle indstilling Bemærk Når funktionen BØRNELÅS er aktiveret er knapperne og ikke aktive se menuen FINESSER side 9 Infrarøde følere og kontrollampe for tændt fjernsyn Bag på fjernsynet De vigtigste tilslutningsstik er placeret under fjernsynet Yderligere oplysninger om tilslutninger finder du på side 12 EXT1 SCART stik Tilslutninger på sidepanelet Stilbar fod Foden kan afmonteres og erstattes med ...

Page 75: ... aktivering af lyden Valg af EXT stik side 11 Tryk flere gange for at vælge et tilsluttet apparat Taltaster Giver direkte adgang til programmerne Hvis programnummeret er tocifret skal du indtaste det andet ciffer inden stregen forsvinder Standby For at sætte fjernsynet i standby stilling For at tænde for fjernsynet igen trykkes på b P eller 0 9 Funktionen Radio Tv Skift mellem funktionen Radio ell...

Page 76: ...ket på fjernsynet Sørg for der er fri plads rundt om adapteren til luftcirkulation Tilslut netledningen til adapteren og sæt netstikket i en stikkontakt 220 240V 50 Hz Se side 12 med hensyn til tilslutning af andre apparater Fjernbetjening Indsæt de to medfølgende R6 batterier i fjernbetjeningen så polerne vender rigtigt De batterier der leveres med apparatet indeholder hverken kviksølv eller nikk...

Page 77: ...ler kabelnet udsender deres egne sorteringsparametre region sprog osv Hvis dette er tilfœldet skal du angive dit valg ved hjælp af knapperne îÏ og bekræfte med Tryk på knappen H Hovedmenuen vises på vises på skærmen é Vælg INDSTILL med Ï og tryk på Menuen INDSTILL vises Vælg SORTERE ved hjælp af knappen Ï og tryk på Menuen SORTERE vises Valgmuligheden FRA er nu aktiv Bemærk Denne menu virker på fø...

Page 78: ...tryk på è Vælg det ønskede land ved hjælp af knapperne îÏ Vælg ANDET hvis det ønskede land ikke står på listen Tryk på knappen Èfor at afslutte menuen LAND ç Tryk på knappen d for at afslutte menuerne I denne menu kan du starte en automatisk søgning efter alle de programmer der udsendes i det område du bor i eller via kabelnettet Udfør først ovenstående trin til som beskrevet ovenfor é Vælg AUTOM ...

Page 79: ...ndlæses For at afslutte Tryk på d knappen BILLEDE LYD FINESSER INDSTILL INDSTILL MANUEL INDL SYSTEM SØGNING PROGRAM NR FINJUSTER INDLÆS EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE Anvendelse som radio Valg af radio Tryk på knappen  på fjernbetjeningen for at indstille fjernsynet til radio Når funktionen radio er valgt vises stationens nummer navn hvis tilgængelig frekvens og lydfunktionen på skærmen Brug ...

Page 80: ...yk på d for at afslutte menuerne Der er følgende indstillingsmuligheder EQUALIZER For at justere lydens tone fra bas 120 Hz til diskant 10 kHz BALANCE Afbalancerer lyden i venstre og højre højttaler DELTAVOL regulering af lyd Bruges til at regulere forskellen på lydstyrken der findes mellem de forskellige programmer eller EXT stikkene Denne indstilling kan bruges i forbindelse med programmerne 1 t...

Page 81: ...programmer Tryk på knappen H é Vælg FINESSER med Ï og tryk på Vælg FORÆLDREKONTR med Ï og med Ï og tryk på Indtast den hemmelige adgangskode Første gang skal koden 0711 indtastes to gange Menuen vises Tryk på for at få adgang til menuen Vælg det ønskede program ved hjælp af knapperne îÏ og tryk på for at bekræfte Symbolet vises foran de programmer eller de stik som er låst è Tryk på knappen d for ...

Page 82: ...gang til et afsnit For at vende tilbage til indholdsfortegnelsen normalt på side 100 Der vises farvede områder nederst på skærmen De fire farvede knapper giver adgang til de tilsvarende afsnit eller sider De farvede områder blinker hvis afsnittet eller siden ikke er tilgængelig Forstørrelse af en side For at se først den øverste halvdel og så den nederste halvdel og derefter vende tilbage til norm...

Page 83: ...ger eller dvd optager Tilslut udstyret som vist på tegningen Brug et SCART kabel af god kvalitet Hvis din videobåndoptager ikke er udstyret med stik til eksternt udstyr kan du kun anvende antenneforbindelsen Derfor skal du finde test signalet til videobåndoptageren og give det program nummeret 0 se manuel iindlæsning side 7 For at se videobilledet trykkes på 0 Videobåndoptager med dekoder Tilslut ...

Page 84: ...ises er det fordi du ikke har valgt det rigtige tv system Gentag indstillingen SYSTEM side 7 Virker den forstærker der er tilsluttet fjernsynet ikke Kontroller at du ikke har byttet om på lydudgang og lydindgang Fjernsynet reagerer ikke på fjernbetjeningen Kontrollampen blinker ikke når du bruger fjernbetjeningen Udskift batterierne Når du tænder fjernsynet forbliver det i standby og meddelelsen B...

Page 85: ...sjon av TV apparatet 4 Rask installering av kanalene 5 Kanalsortering 5 Valg av språk og land 6 Automatisk lagring 6 Gi kanalen navn 6 Manuell lagring 7 Bruk Bruk av radioen 7 Justering av bildet 8 Justering av lyden 8 Justering av opsjoner 8 Vekking 9 Sperring av TVen 9 Tekst TV 10 Andre apparater Videospiller 11 Andre apparater 11 Sidetilkobling 11 For å velge tilkoblet utstyr 11 Gode råd 12 w R...

Page 86: ...ering og tastene til å foreta denne justeringen Merk Når funksjonen BARNELÅS er aktivert er tastene og inaktive se menyen OPSJONER side 9 På av indikatorlampe og infrarøde følere Baksiden Hovedkoblingene foretas på undersiden av TV apparatet Du finner flere opplysninger om koblingene på side 12 SCART kontakt EXT1 Sidetilkobling Nedfellbar fot Foten kan demonteres og erstattes av et veggfestesett s...

Page 87: ... lyden Lydutkobling For å slå lyden av eller på Valg av EXT kontakter s 11 Trykk flere ganger for å velge det tilkoblede apparatet Talltaster Gir direkte tilgang til kanaler For 2 sifrede kanalnumre må det andre sifret angis før streken vises Standby SetterTV apparatet i pausestilling For å slåTV apparatet på igjen trykker du på b P eller 0 9 Radio TV modus For å veksle mellom radio og TV modus He...

Page 88: ... Koble adapterens likestrømsplugg til likestrømskontakten på TV apparatet Sørg for klaring rundt adapteren av hensyn til ventilasjonen Koble strømledningen til adapteren og koble støpselet til strømnettet 220 240V 50 Hz Tilkobling av andre apparater er forklart på s 12 Fjernkontroll Legg i de to R6 batteriene som fulgte med Pass på at polene peker riktig vei Av hensyn til miljøet inneholder batter...

Page 89: ...parametre avhengi av språk region osv I dette tilfelle må du angi ditt valg med tastene îÏ og bekrefte med Trykk på tasten H Hovedmenyen vises på skjermen é Velg INSTALLERE Ï og trykk på Menyen INSTALLERE vises på skjermen Velg SORTERE med tasten Ï og trykk på Menyen SORTERE vises Valget FRA er aktivt Merk Denne menyen fungerer på følgende måte FRA her oppgir du nummeret til den aktuelle kanalen T...

Page 90: ... land med tastene îÏ Dersom ditt land ikke vises på listen velger du alternativet ANNET Trykk på È for å avslutte menyen LAND ç Trykk på d for å avslutte menyene Denne menyen gjør det mulig å starte automatisk søking etter samtlige kanaler som er tilgjengelige i ditt område eller på ditt kabelnett Utfør først operasjonene ovenfor og deretter é Velg AUTOLAGRING Ï og trykk på Søkingen begynner Etter...

Page 91: ...D OPSJONER INSTALLERE INSTALLERE MAN LAGRING SYSTEM SØKING PR NUMMER FININNSTILL LAGRE EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE Bruk av radioen Valg av radiomodus Trykk på tasten  på fjernkontrollen for å sette TV apparatet i radiomodus I radiomodus viser skjermen stasjonens nummer og navn dersom denne funksjonen er tilgjengelig frekvens og lydmodus For å taste inn navnet på stasjonene bruker du menyen...

Page 92: ...rt velger du alternativet LAGRE og trykker på for å lagre dem Trykk på d for å avslutte menyene Beskrivelse av innstillingene EQUALIZER For å justere lyden fra bass 120 Hz til diskant 10 kHz BALANSE regulerer fordelingen av lyden mellom venstre og høyre høyttaler DELVOLUM forskjellig volum her kan du justere volumforskjellen mellom de forskjellige kanalene og de eksterne kilderne Denne justeringen...

Page 93: ...Velg OPSJONER Ï og trykk på Velg BARNELÅS Ï og trykk på Du må oppgi din hemmelige tilgangskode Første gang taster du inn koden 0711 to ganger Menyen vises Trykk på for å få tilgang til menyen Bruk tastene îÏ for å velge kanalen som skal sperres og bekreft med Symbolet vises foran kanalene eller kontaktene som er sperret Du kan sperre maksimalt 5 kanaler enkeltvis eller sperre all bruk av TVen ved ...

Page 94: ... Velg et annet nummer Innholdsfortegnelse Direkte tilgang til rubrikker For å gå tilbake til innholdsfortegnelsen vanligvis side 100 Nederst på skjermen vises det fargede felt Med de fire fargede tastene får du tilgang til rubrikkene og de tilhørende sidene De fargede feltene blinker når rubrikken eller siden ikke er tilgjengelig Forstørre en side For å vise øvre eller nedre del og gå tilbake til ...

Page 95: ...eller DVD opptaker Utfør koblingene som vist på tegningen Bruk en scartledning av god kvalitet Dersom din videospiller ikke har noen scartkontakt må du bruke antennekabelen Du må da finne ut hvilket testsignal videospilleren har og gi den et kanalnummer f eks 0 se Manuell lagring s 7 For å gjengi videospillerbildet trykker du på 0 Videospiller med dekoder Koble dekoderen til den andre scartkontakt...

Page 96: ...v at du ikke har valgt den rette TV standarden Endre innstillingen i SYSTEM s 7 Kommer det ingen lyd fra forsterkeren som er koblet til TV apparatet Sjekk at du ikke har forvekslet lyduttaket med lydinntaket Blinker ikke lenger lampen på TV apparatet når du bruker fjernkontrollen Skift batteriene Når du slår TV apparatet på holder det seg i pausestilling og viser BARNESIKRING når du bruker tastene...

Page 97: ...binstallation av kanalerna 5 Kanalsortering 5 Val av språk och land 6 Automatisk lagring 6 Namngivning av kanalen 6 Manuell lagring 7 Användning Använda radion 7 Bildinställningar 8 Ljudinställningar 8 Lagring av alternativ 8 Väckningsfunktion 9 Låsfunktion 9 Text TV 10 Andra apparater Videobandspelare 11 Ytterligare apparater 11 Dubbel text TV sida 11 Hur man kopplar in de anslutna apparaterna 11...

Page 98: ...na Märk När funktionen BARNLÅS är aktiv är knapparna och inaktiva se menyn EGENSKAPER s 9 Kontrollampa för påkopplad TV och infraröda detektorer Baksidan Uttagen för de vanligaste anslutningarna finns på TV ns undersida Se s 12 för ytterligare information om anslutningar Uttag för Scart kabel EXT1 Dubbel text TV sida Justerbart stativ Stativet kan tas bort och ersättas med ett monteringsset för up...

Page 99: ...udnivån Tyst För att koppla bort eller koppla tillbaka ljudet Val av EXT uttag sid 11 Tryck flera gånger för att välja inkopplad apparattyp Sifferknappar För direkt programåtkomst Om programmet har 2 siffror måste den andra siffran knappas in innan strecket försvinner Beredskapsläge För att gå till beredskapsläge Koppla på TV apparaten igen genom att trycka på b P eller 0 9 Radio ellerTV läge För ...

Page 100: ...ionen förhindras Koppla adapterns strömkabel och anslut adapterns nätkontakt i vägguttaget 220 240V 50 Hz Se s 12 för anslutning av andra apparater Fjärrkontrollen Sätt i de två medföljande batterierna av typen R6 och observera polariteten så att batterierna vänds rätt Av hänsyn till miljön innehåller de medföljande batterierna varken kvicksilver kadmium eller nickel Släng inte bort batterierna me...

Page 101: ...överför sina egna sorteringsparametrar region språk I så fall skall du ange ditt val via knapparna îÏ och bekräfta valet med Tryck på knappen H Huvudmenyn visas på skärmen é Välj INSTALLERA Ï och tryck på Menyn INSTALLERA visas Välj SORTERA med knappen Ï och tryck på Menyn SORTERA visas Alternativet FRÅN aktiveras Anm denna meny fungerar på följande sätt FRÅN skriv in numret på den aktuella kanale...

Page 102: ...enyn SPRÅK Välj LAND Ï och tryck på è Välj land med knapparna îÏ Om ditt land inte finns med på listan välj alternativet OTHER Tryck på È för att lämna menyn LAND ç Lämna menyerna genom att trycka på d Med hjälp av denna meny kan du utföra en automatisk sökning av alla de program som finns tillgängliga i din region eller via ditt kabelnät Följ först stegen ovan och gör sedan såhär é Välj AUTO LAGR...

Page 103: ...tt trycka på knappen d BILD LJUD EGENSKAPER INSTALLERA INSTALLERA MAN LAGRING SYSTEM SÖKNING PR NUMMER FININSTÄLL LAGRING EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE Använda radion Val av radioläge Tryck på knappen  på fjärrkontrollen för att välja radioläge I radioläget visas stationens nummer namn om tillgängligt frekvens och ljudtyp på skärmen Använd menyn NAMN för att skriva in stationernas namn s 7 V...

Page 104: ... att lagra dem Lämna menyerna genom att trycka på d Beskrivning av inställningarna EQUALIZER för att ställa in ton från bas 120 Hz till diskant 10 kHz BALANS ger jämnvikt i ljudet mellan vänster och höger högtalare DELTAV volymskillnad används för att jämna ut volymskillnaderna som kan existera mellan de olika kanalerna eller EXT uttagen Denna inställning kan användas för programmen 1 till 40 och ...

Page 105: ...hindra användningen av TV apparaten genom att låsa knapparna Spärrande av kanalerna Tryck på knappen H é Välj EGENSKAPER Ï och tryck på VäljVUXEN KONT Ï och tryck på Knappa in din personliga tillträdeskod Knappa första gången in koden 0711 två gånger Menyn visas Tryck på för att ta in menyn Använd knapparna îÏ för att välja önskad kanal och bekräfta med Symbolen visas framför de kanaler eller de u...

Page 106: ...irektval av rubrik För att gå tillbaka till innehållsförteckningen i allmänhet sidan 100 Färgade zoner visas i skärmens nederkant De 4 färgade knapparna gör det möjligt att ta fram rubriker eller motsvarande sidor Färgzonerna blinkar om ett fält eller en sida inte är tillgänglig Förstoring av en sida Visar först den övre sedan den undre delen av sidan och går till sist tillbaka till normalläge Sto...

Page 107: ...DVD Recorder Gör anslutningarna som på bilden Använd en eurokabel av god kvalitet Om din videobandspelare inte utrustats med ett uttag för eurokabel kan den enbart anslutas via antennuttaget Du måste då söka rätt på videobandspelarens testsignal och ge den ett programnummer på TV n se manuell lagring s 7 För att visa videobandspelarens bild tryck på knappen 0 Videobandspelare med dekoder Anslut de...

Page 108: ...TEM s 7 Förstärkaren som är ansluten till TV n fungerar inte Kontrollera att du inte har förväxlat ljudutgången med ljudingången TV apparaten reagerar inte på fjärrkontrollen och kontrollampan blinkar inte när du använder fjärrkontrollen Dags att byta batterier Stannar din TV apparat kvar i berdeskapsläge när du sätter på den och visas texten LÅSFUNKTION när du använder TV apparatens knappar Tillv...

Page 109: ... 5 Maan ja kielen valinta 6 Automaattiset säädöt 6 Kanavan nimi 6 Manuaaliviritys 7 Käyttö Radion käyttö 7 Kuvan säädöt 8 Äänen säädöt 8 Toiminnot valikon käyttö 8 Ajastin 9 Lapsilukko 9 Teksti TV 10 Oheislaitteet Kuvanauhuri 11 Muut laitteet 11 Oheislaitteiden liittäminen 11 Liitettyjen laitteiden valitseminen 11 Vihjeitä 12 w Television puhdistus Puhdista television kuvaruutu ja kotelo puhtaalla...

Page 110: ...a tehdä säätöjä näppäimillä Huom Kun LAPSILUKKO toiminto on päällä näppäimet ja eivät toimi ks TOIMINNOT valikko sivu 9 Toimintatilan merkkivalo ja infrapunatunnistimet Takaseinä Pääliitännät laitteen alaosassa Lisätietoa liitännöistä sivulla 12 EXT1 liitäntä Oheislaitteiden liittäminen Kallistettava jalusta Jalustan voi purkaa ja korvata lisävarusteena saatavalla seinäkiinnityssarjalla lisätietoj...

Page 111: ...ää tai palauttaa äänen EXT liitäntöjen valinta sivu 11 Valitse televisioon liitetty laite painamalla tätä näppäintä niin monta kertaa kuin on tarpeen Numeronäppäimet Ohjelmanumeroiden suora valinta Jos ohjelmanumero on kaksinumeroinen toinen numero pitää syöttää ennen kuin katkoviiva häviää Odotustila Kytkee TV n odotustilaan Paina näppäimiä b P tai 0 9 ja TV menee uudestaan päälle Radio taiTV til...

Page 112: ...DC liitin television DC liittimeen Jätä muuntajan ympärille vapaata tilaa jäähdytystä varten Kytke muuntaja 220 240V 50 Hz virtaverkkoon Muiden laitteiden liitännät katso s 12 Kaukosäädin Asenna kaukosäätimen paristokoteloon kaksi R6 paristoa ja varmista että paristot tulevat oikein päin Laitteen mukana tomitetut paristot eivät sisällä elohopeaa kadmiumia tai nikkeliä Älä hävitä paristoja talousjä...

Page 113: ...li jne Tällöin voit osoittaa valinnan painamalla näppäimiä îÏ ja vahvistaa sen painamalla näppäintä Paina näppäintä H Päävalikko ilmestyy kuvaruudulle é Valitse ASENNUS Ï ja paina Kuvaruudulle ilmestyy ASENNUS valikko Valitse näppäimellä Ï LAJITTELU ja paina näppäintä Kuvaruudulle ilmestyy LAJITTELU valikko Vaihtoehto MISTÄ on valittuna Huom valikko toimii seuraavalla tavalla MISTÄ näppäile tämänh...

Page 114: ...a È Valitse MAA Ï ja paina näppäintä è Valitse näppäimillä îÏ maa jossa olet Jos maata ei ole luettelossa valitse MUU vaihtoehto Poistu MAA valikosta painamalla È ç Poistu valikoista painamalla d Tämän valikon avulla voit hakea automaattisesti kaikkia alueella tai kaapeliverkon alueella saatavilla olevia kanavia Tee ensin yllämainitut toiminnot ja é Valitse sitten AUTO VIRITYS Ï ja paina näppäintä...

Page 115: ...hdat ja viritä muut kanavat Poistu painamalla näppäintä d KUVA ÄÄNI TOIMINNOT ASENNUS ASENNUS MAN VIRITYS JÄRJESTELMÅ HAKU OHJEL NRO HIENOSÄÄTÖ MUISTIIN EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE Radion käyttö Radiotoiminnon valinta Siirry radiotoimintoon painamalla kaukosäätimen näppäintä Â Radiotoiminnolla numero aseman nimi jos on taajuus sekä äänityyppi mono stereo ilmestyvät kuvaruudulle Saat aseman ...

Page 116: ...döt painamalla näppäintä Poistu valikoista painamalla d Säätöjen kuvaus TAAJUUSKORJAIN tällä toiminnolla voit säätää äänenkorkeutta alueella 120 Hz 10 kHz TASAPAINO tasapainottaa oikean ja vasemmanpuolisten kaiuttimien ääntä DELTAÄÄNI äänenvoimakkuuden ero tasoittaa eri kanavien ja EXT liitäntöjen väliset äänenvoimakkuuserot Tämä säätö toimii ohjelmanumeroille 1 40 tallennetuissa kanavissa ja EXT ...

Page 117: ... estää kokonaan television katselun lukitsemalla näppäimet Kanavien lukitus Paina näppäintä H é ValitseTOIMINNOT Ï ja paina näppäintä Valitse KATS VALVONTA Ï ja paina näppäintä Syötä oma salakoodisi Syötä ensimmäisellä kerralla koodi 0711 kaksi kertaa Valikko ilmestyy kuvaruudulle Tuo valikko kuvaruudulle painamalla Näppäimien îÏ avulla valitse haluamasi kanava ja vahvista painamalla Symboli ilmes...

Page 118: ... etusivulle yleensä sivu 100 Kuvaruudun alareunassa näkyy värillisiä alueita Neljän värillisen näppäimen avulla saat näkyviin otsikot tai niitä vastaavat sivut Värilliset alueet vilkkuvat jos otsikkoa tai sivua ei ole vielä saatavana Sivun suurentaminen Tällä näppäimellä voit asettaa näkymään vain sivun ylä tai alaosan tai palauttaa sivun normaalikokoon Alasivujen selauksen pysäyttäminen Piilotied...

Page 119: ...ja tuloliitäntä RGB signaaleja tuottavia laitteita varten Videonauhuri tai tallentava DVD Käytä hyvälaatuista eurojohtoa Jos kuvanauhurissasi ei ole euroliitäntää ainoa mahdollinen liitäntä on antennijohdon kautta Sinun täytyy virittää kuvanauhurisi testisignaali ohjelmanumerolle 0 katso manuaaliviritys s 7 Valitse ohjelmanumero 0 toistaaksesi kuvanauhurista tulevan kuvan Liitä dekooderi kuvanauhu...

Page 120: ...sioon mutta ääntä ei kuulu Tarkista että audio out ja audio in liitännät eivät ole menneet sekaisin Televisio ei tottele kaukosäädintä television merkkivalo ei vilku kaukosäädintä käytettäessä Vaihda paristot Kun avaat television se jää odotustilaan ja näyttöön ilmestyy LAPSILUKKO kun näppäimiin kosketaan LAPSILUKKO on päällä ks s 9 Jos televisio ei vastaanota signaaleja viiteentoista minuuttiin v...

Page 121: ...lación Presentación del televisor LCD 2 Los botones del mando a distancia 3 Instalación 4 Instalación rápida de los canales 5 Ordenamiento de los programas 5 Elección del idioma y del país 6 Sintonía automática 6 Nombre de programa 6 Sintonía manual 7 Utilización Utilización de la radio 7 Ajuste de la imagen 8 Ajuste del sonido 8 Ajuste de varios 8 Función programador 9 Bloqueo del televisor 9 Tel...

Page 122: ...a Nota si se ha establecido la función BLOQ DELTV los botones y estarán inactivos consulte el menú VARIOS página 9 Indicador de puesta en marcha y sensores infrarrojos Parte posterior Las conexiones principales se efectúan por la parte inferior del televisor Para obtener más detalles sobre las conexiones consulte la página 12 Toma euroconector EXT1 Conexiones laterales Pie inclinable El pie se pue...

Page 123: ...mir o restablecer el sonido Selección de las tomas EXT p 11 Pulse varias veces para seleccionar el aparato conectado Botones numéricos Para acceder directamente a los programas Para un programa de 2 cifras es preciso añadir la segunda cifra antes de que desaparezca el guión Standby Para poner el televisor en modo standby Para encenderlo de nuevo pulse b P o 0 9 Modo radio tv Para cambiar el televi...

Page 124: ...n la clavija CC del televisor Deje un espacio libre alrededor del adaptador para que se ventile Conecte el cable de alimentación del adaptador e introduzca el enchufe de corriente en la red 220 240V 50 Hz Para la conexión de otros aparatos consulte la p 12 Mando a distancia Inserte las 2 pilas tipo R6 suministradas respetando la polaridad Las pilas que se entregan con el aparato no contienen ni me...

Page 125: ...ramas Ciertas emisoras o redes por cable transmiten sus propios parámetros de ordenación región idioma etc En este caso debe indicar su selección mediante los botones îÏ y después validar con Pulse el botón H Aparece el menú principal en la pantalla é Seleccione INSTALACION Ï y pulse Aparece el menu INSTALACION Seleccione ORDENAR mediante el botón Ï y pulse Aparece el menú ORDENAR La opción DE est...

Page 126: ...l menú IDIOMA Seleccione PAIS Ï y pulse è Elija su país con los botones îÏ Si su país no aparece en la lista seleccione la opción OTRO Pulse È para salir del menú PAIS ç Para salir de los menús pulse d Este menú permite realizar una sintonización automática de todos los programas disponibles en su región o en su red por cable Efectúe primero las operaciones a de más arriba y después é Seleccione A...

Page 127: ...MA BUSQUEDA NUM PROGRAMA SINT FINA MEMORIZAR EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE Utilización de la radio Selección del modo radio Pulse el botón  del mando a distancia para conmutar el televisor al modo radio En el modo radio el número el nombre de la estación si está disponible su frecuencia y el modo de sonido se visualizan en la pantalla Para especificar el nombre de las emisoras utilice el men...

Page 128: ...opción MEMORIZAR y pulse para registrarlos Para salir de los menús pulse d Descripción de los ajustes ECUALIZADOR para ajustar la tonalidad del sonido de graves 120 Hz a agudos 10 kHz BALANCE para equilibrar el sonido en los altavoces izquierdo y derecho DELTAVOLUMEN permite compensar las diferencias de volumen que existen entre los diferentes programas o las tomas EXT Este ajuste está operativo p...

Page 129: ...l televisor bloqueando los botones Bloqueo de los programas Pulse el botón H é SeleccioneVARIOS Ï y pulse Seleccione BLOQ INFANTIL Ï y pulse Debe introducir su código confidencial de acceso La primera vez introduzca 2 veces el código 0711 Aparece el menú Pulse para entrar en el menú Utilice los botones îÏ para seleccionar el programa deseado y valide con Aparece el símbolo delante de los programas...

Page 130: ...al índice generalmente la página 100 Aparecen zonas coloreadas en la parte inferior de la pantalla Las 4 teclas coloreadas permiten acceder a las secciones o a las páginas correspondientes Las zonas coloreadas parpadean cuando la sección o la página aún no está disponible Ampliación de una página Para visualizar la parte superior inferior y luego regresar a la dimensión normal Parada de la alterna...

Page 131: ...ídeo o DVD grabable Realice las conexiones indicadas enfrente Utilice un cable Euroconector de buena calidad Si su vídeo no posee toma de Euroconector sólo es posible la conexión por medio del cable de antena En tal caso debe buscar la señal de prueba de su vídeo y asignarle el número de programa 0 vea Sintonia Manual pág 7 Para reproducir la imagen del vídeo pulse 0 Vídeo y decodificador Conecte ...

Page 132: ...l amplificador conectado al televisor no emite sonido Verifique que no haya confundido la salida de audio con la entrada de audio El televisor no reacciona al mando a distancia y el indicador del aparato ya no parpadea cuando lo utiliza Cambie las baterías Cuando enciende el televisor éste permanece en modo standby y aparece la indicación BLOQUEO INFANTIL cuando usa los botones del televisor La fu...

Page 133: ...alação rápida dos canais 5 Classificação dos canais 5 Selecção da língua e do país 6 Sintonização automática 6 Nome do canal 6 Sintonização manual 7 Utilização Utilização do rádio 7 Regulação da imagem 8 Regulação do som 8 Regulação das opções 8 Função de despertador 9 Bloqueio do televisor 9 Teletexto 10 Periféricos Gravador de vídeo 11 Outros aparelhos 11 Ligações laterais 11 Selecção dos aparel...

Page 134: ...ermitem afinar Observação quando a função BLOQ INFANTIL está em serviço as teclas e estão inactivas veja menu VÁRIOS página 9 Indicador de arranque e captores infravermelhos Retaguarda As principais ligações efectuam se na parte inferior do televisor Para mais pormenores sobre as ligações veja página 12 Tomada SCART EXT1 Ligações laterais Pé inclinável O pé pode ser desmontado e substituído por um...

Page 135: ...o som Selecção tomadas EXT p 11 Prima várias vezes para seleccionar o aparelho ligado Teclas numéricas Para o acesso directo aos programas Para os números decimais o segundo número deve ser introduzido antes do traço desaparecer Espera standby Para passar o televisor para o modo de espera Para tornar a ligar o televisor prima b P ou 0 9 Selector de modo rádio tv Para colocar o televisor no modo de...

Page 136: ...ue a ficha DC do adaptador à ficha DC do televisor Deixe um espaço livre à volta do adaptador para a ventilação Ligue o cabo de alimentação do adaptador e ligue a tomada de corrente à rede 220 240V 50 Hz Para a ligação de outros aparelhos veja p 12 Telecomando Coloque as 2 pilhas de tipo R6 fornecidas respeitando as polaridades As pilhas fornecidas junto com o aparelho não contêm nem mercúrio nem ...

Page 137: ...es por cabo difundem os seus próprios parâmetros de classificação região língua etc Nesse caso deve indicar a sua escolha com as teclas îÏ e depois validar com Carregue em H No ecrã aparece o menu principal é Seleccione INSTALAÇÃO Ï e carregue em Aparece o menu INSTALAÇÃO Seleccione REORDENAR com a tecla Ï e carregue em Aparece o menu REORDENAR A selecção DE está activa Atenção este menu funciona ...

Page 138: ...arregue em È para sair do menu LÍNGUA Seleccione PAÍS Ï e carregue em è Escolha o seu país com as teclas îÏ Se o seu país não aparecer na lista seleccione OUTRO Carregue em È para sair do menu PAÍS ç Para sair dos menus carregue em d Este menu permite lhe efectuar uma busca automática de todos os canais disponíveis na sua região ou na sua rede por cabo Primeiro efectue as supracitadas operações de...

Page 139: ...vezes quantos os programas que deseja memorizar Para sair prima a tecla d IMAGEN SOM VÁRIOS INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO BUSCA MANUAL SISTEMA PROCURA NO PROG AJUST FINO MEMORIZER EUROPE WEST EUR EAST EUR UK FRANCE Utilização do rádio Selecção do modo rádio Carregue na tecla  do telecomando para mudar o televisor em modo rádio Em modo rádio o nome da estação se disponível a sua frequência e o seu modo ap...

Page 140: ...para gravá las Para sair dos menus carregue em d Descrição das regulações EQUALIZADOR para regular a tonalidade do som dos graves 120 Hz aos agudos 10 kHz EQUILÍBRIO para equilibrar o som nos altifalantes esquerdo e direito do televisor DELTAVOL diferenças de volume permite compensar as diferenças de volume existentes entre os vários canais ou tomadas EXT Este parâmetro funciona para os canais 1 a...

Page 141: ...s Bloqueio dos canais Carregue em H é SeleccioneVÁRIOS Ï e carregue em Seleccione CONTROL PAIS Ï e carregue em Deve indicar o seu código confidencial de acesso Ao ligar pela primeira vez indique o código 0711 duas vezes Aparece o menu Carregue em para entrar no menu Sirva se das teclas î e Ï para seleccionar o canal desejado validando com O símbolo é visualizado ao seleccionar se os canais ou as c...

Page 142: ...o directo às rubricas Para voltar ao sumário geralmente a página 100 Aparecem zonas coloridas na parte inferior do ecrã As 4 teclas coloridas permitem aceder às rubricas ou às páginas correspondentes As zonas coloridas piscam se a rubrica ou a página ainda não estiverem disponíveis Ampliação de uma página Para visualizar a parte superior inferior e depois voltar à dimensão normal Interrupção da al...

Page 143: ...cabo com euroconector de boa qualidade Se o seu gravador de vídeo não possui uma tomada para euroconector a ligação só é possível através do cabo da antena Portanto você deverá procurar o sinal de teste do gravador de vídeo e atribuir lhe um número o programa 0 cf busca manual p 7 Para reproduzir a imagem do gravador de vídeo prima 0 Gravador de vídeo com descodificador Ligue o descodificador à se...

Page 144: ...o dá som nenhum Verifique se não confundiu a saída áudio com a entrada áudio O sinal não pisca quando utiliza o telecomando Substitua as pilhas Assim que liga o televisor este permanece em espera sendo visualizada a indicação BLOQ INFANTIL quando utiliza as teclas do televisor A função BLOQ INFANTIL está ligada cf p 9 Se o aparelho não recebe nenhum sinal durante 15 minutos ele passa automaticamen...

Reviews: