background image

107B Información De Producto

monitor, tanto fijas como animadas. Para controlar la función LightFrame™, deberá instalar la 
aplicación del mismo nombre incluida en este CD-ROM.

 

Observación

Philips LightFrame™ sólo funcionará con los monitores fabricados para utilizar este software. Los 
monitores anteriores de Philips u otros fabricantes no admitirán este software especial. Se 
recomienda instalar este software únicamente en monitores Philips diseñados al efecto, y que se 
identifican por el logotipo LightFrame™ de su panel frontal.

Este software no está diseñado para el uso con monitores LCD de pantalla plana. 

LightFrame™ funcionará con los programas basados en Windows real y con los programas 
basados en DOS que se ejecuten en entorno Windows. No funcionará con los programas para 
DOS ejecutados exclusivamente en entorno DOS.

Selección de idioma

El inglés es el idioma predeterminado de LightFrame™, si bien la interfaz de usuario puede 
configurarse para alemán, chino simplificado, chino tradicional, coreano, español, francés, 
holandés, italiano o portugués.

Instalación

1.  

Para instalar LightFrame™, inserte el disco en la unidad de CD-ROM. 

2.  

Cuando aparezca el menú de opciones en la pantalla, pulse 'Install LightFrame™'.

3.  

A continuación, siga las indicaciones de la pantalla para instalar correctamente el programa. 
El software comprobará la compatibilidad del monitor. Deberá aceptar las condiciones del 
contrato de licencia para que el software se intale.

4.  

Una vez completada la instalación, LightFrame™ se cargará automáticamente y su icono 
aparecerá en la barra de tareas.

Observaciones

Si LightFrame™ detecta que el monitor no es compatible con el programa, se visualizará un 
mensaje en la pantalla. En tal caso, deberá elegir entre cancelar o continuar con la instalación. Si 
continúa, es probable que LightFrame™ no funcione con el monitor.

Cómo usar LightFrame™

Una vez instalado, LightFrame™ se ejecutará automáticamente siempre que ponga en marcha el 
ordenador. 

Si desea más información sobre el uso de LightFrame™, consulte la ayuda disponible tras la 
instalación.

file:///Z|/multi_manual/SPANISH/107B/PRODUCT/PRODUCT.HTM (2 of 16)7/27/2004 9:31:16 AM

Summary of Contents for 107B

Page 1: ...electronic user s manual file Z multi_manual SPANISH 107B manual html7 27 2004 9 30 45 AM ...

Page 2: ...ía expuesto a posibles descargas La cubierta posterior sólo puede ser retirada por personal técnico cualificado No coloque objetos sobre el monitor ya que podrían obstruir las aberturas de ventilación e impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos Para evitar el riesgo de descarga o daños irreversibles en la unidad no exponga el monitor a la lluvia ni a niveles excesivos de hu...

Page 3: ... y otro documentación usted poder referir Producto información dar uno descripción monitor característica y tan bien como técnico especificación para este monitor Installing su monitor describir inicial disposición proceso y dar uno descripción cómo utilizar monitor En pantalla visualizar proporcionar información en adjusting configuración en su monitor Cliente cuidado y garantía ser uno lista mun...

Page 4: ... se corresponden con observaciones precauciones y advertencias OBSERVACIÓN Indica la existencia de información de interés para optimizar el uso del sistema informático PRECAUCIÓN Información sobre la manera de evitar posibles daños materiales o pérdida de datos ADVERTENCIA Indica la posibilidad de sufrir daños personales y la forma de evitar el problema AYUDA ELEGANTE Este icono indica la informac...

Page 5: ... V Reservados todos los derechos Queda prohibida la reproducción copia uso alteración alquiler exposición pública transmisión o emisión de este documento total o parcialmente sin autorización por escrito de Philips Electronics N V file Z multi_manual SPANISH 107B ABOUT ABOUT HTM 3 of 3 7 27 2004 9 31 14 AM ...

Page 6: ...plano y de alto contraste con separación de alta resolución con densidad de puntos de 0 25 mm 0 21 hdp LightFrame las imágenes más brillantes y definidas en las ventanas de animaciones y fotografías Diseno XSD Xtra Space con amplia superficie de pantalla y reducido espacio de sobremesa el monitor convencional de 17 mas pequeno del mundo con una profundidad maxima de tan solo 408 mm 16 1 Con base M...

Page 7: ... simplificado chino tradicional coreano español francés holandés italiano o portugués Instalación 1 Para instalar LightFrame inserte el disco en la unidad de CD ROM 2 Cuando aparezca el menú de opciones en la pantalla pulse Install LightFrame 3 A continuación siga las indicaciones de la pantalla para instalar correctamente el programa El software comprobará la compatibilidad del monitor Deberá ace...

Page 8: ...traste de las imágenes visualizadas en el monitor La calidad de las fotografías e imágenes se realza en una ventana específica sin afectar a la visualización de las aplicaciones de texto P Qué es LightFrame 2 R LightFrame2 es un programa de segunda generación que combinado con el dispositivo LightFrame instalado de fábrica añade nuevas y eficaces funciones al sistema LightFrame P Cómo puedo saber ...

Page 9: ...ormalmente realza las imágenes de fotografía y vídeo Aunque el brillo máximo de la zona resaltada aumenta considerablemente el brillo medio factor determinante en el deterioro del cátodo no suele incrementarse En cualquier caso un circuito especial ABL limitador automático del haz mantiene el brillo medio máximo del monitor dentro de unos niveles aceptables Actualización a LightFrame 2 P Cómo se r...

Page 10: ...ema Sin ambos esto es el monitor equipado con hardware LightFrameTM y el software del sistema el programa LightFrameTM no funcionará Novedades de LightFrame 2 P Qué novedades presenta LightFrame 2 R LightFrame 2 está repleto de funciones nuevas Éstas son algunas Detección automática de fotos y vídeo en las páginas web Realce a pantalla completa mediante una tecla de acceso directo de Windows Compa...

Page 11: ...uando está resaltada una porción de la pantalla Instalado en un ordenador el pequeño programa de aplicación de LightFrame está activo en la bandeja de sistema de Windows pero permanecerá en reposo mientras no se seleccione una ventana para su optimización En el momento en que el monitor reciba del software la orden de activación la aplicación restablecerá su estado de reposo y apenas consumirá si ...

Page 12: ...altada por LightFrame P Puedo usar LightFrame con Netscape R Puede usar LightFrame con Netscape pero sus funciones se limitarán a resaltar manualmente la ventana completa de cliente Netscape Como LightFrame está expresamente diseñado para ofrecer fotografías y vídeo de gran nitidez y contraste no se recomienda resaltar una página web entera con texto incluido Para obtener los mejores resultados le...

Page 13: ...una foto Qué hay que hacer R Igual que LightFrame puede ocasionalmente pasar una foto por alto otras veces puede equivocarse y resaltar una zona de la pantalla que no contenga ninguna imagen En ambos casos el problema es de los bordes y fondos que impiden a LightFrame determinar lo que es y lo que no es una fotografía Solución Pulse el botón de desactivación de LightFrame para anular la aplicación...

Page 14: ...nueva configuración P Puedo usar LightFrame con un monitor que no esté equipado con LightFrame R No La exclusiva función LightFrameTM de Philips requiere la acción combinada del hardware residente en el monitor y el software instalado en el sistema Sólo funcionará cuando un monitor debidamente equipado reciba órdenes del software del sistema Si el monitor no está equipado con hardware LightFrameTM...

Page 15: ...ción de texto y otros documentos nativos del ordenador normalmente no se utiliza Por regla general los monitores LCD no incluyen ninguna reserva de luminosidad En las pantalla de cristal líquido la intensidad luminosa suele estar ajustada al máximo nivel P Qué modelos admiten LightFrame R Los siguientes modelos son compatibles con LightFrame 105B2x 107S2x 107T2x 107B2x 107B3x 107P2x 107X2x 109S2x ...

Page 16: ...utilice los botones izquierda derecha para activar y desactivar LightFrame P Cómo se usa la barra de control de LightFrame 2 que aparece en la parte superior de la pantalla R La barra de control es otra novedad que le ayudará en el uso de todas las funciones de LightFrame 2 La siguiente ilustración describe las tareas asignadas a cada botón Acostumbrado a trabajar con el icono original de LightFra...

Page 17: ...itor se desconecta y se vuelve a conectar P Puede LightFrame 2 resaltar al mismo tiempo varias áreas de la pantalla R No LightFrame 2 actúa sobre una sola zona rectangular de la pantalla VOLVER AL PRINCIPIO Especificaciones Técnicas CRT tubo de imagen Tamaño y desviación 17 41 cm ángulo de desviación de 90 Tamaño de punto 0 25 mm Tamaño horizontal 0 21 mm Tipo de tubo Máscara de sombra pantalla cu...

Page 18: ...ncronismo 2 2 kOhmios Niveles señal de entrada 0 7 Vpp Sincronismo señal de entrada Separado señal de entrada Compuesto Polaridades de sincronismo Positiva y negativa TEMPERATURA COLOR BLANCO Coordenadas CIE de cromaticidad a 9300 K x 0 283 y 0 297 a 6500 K x 0 313 y 0 329 a 5500 K x 0 332 y 0 347 Información sujeta a modificación sin previo aviso file Z multi_manual SPANISH 107B PRODUCT PRODUCT H...

Page 19: ... automático de energía Gestión de corriente Modo VESA Vídeo Sincr H Sincr V Consumo Ahorro Diodo Activado Activo Sí Sí 75W 0 Verde Espera En blanco No Sí 3W 96 Amarillo Suspensión En blanco Sí No 3W 96 Amarillo Desactivado En blanco No No 3W 96 Amarillo Este monitor cumple las especificaciones ENERGY STAR Como asociado de ENERGY STAR PHILIPS ha decidido que este producto cumpla las directrices sob...

Page 20: ...trón blanco Información sujeta a modificación sin previo aviso VOLVER AL PRINCIPIO Asignación de contactos Conector D sub de 15 contactos macho del cable de señal sistemas IBM Núm de Espiga Asignación Núm de Espiga Asignación 1 Entrada vídeo rojo 9 Sin contacto 2 Entrada vídeo verde 10 Tierra lógico 3 Entrada vídeo azul 11 Salida idéntica conectada a n 10 file Z multi_manual SPANISH 107B PRODUCT P...

Page 21: ...jo 14 Sinc V VCLK para DDC 7 Tierra vídeo verde 15 Línea reloj datos SCL 8 Tierra vídeo azul VOLVER AL PRINCIPIO Ilustraciones En los enlaces dispone de diversas vistas del monitor y sus componentes Vista frontal Vista posterior VOLVER AL PRINCIPIO file Z multi_manual SPANISH 107B PRODUCT PRODUCT HTM 16 of 16 7 27 2004 9 31 16 AM ...

Page 22: ...rontal El botón de la potencia enciende su monitor El botón ACEPTABLE que cuando está presionado le llevará al hotkey del contraste de los controles de OSD Cuando se presiona la flecha ASCENDENTE los controles del ajuste para el CONTRASTE mostrarán para arriba file Z multi_manual SPANISH INSTALL_2 INSTALL HTM 1 of 3 7 27 2004 9 31 17 AM ...

Page 23: ...la de atajo para Brillo Brightness hotkey Al pulsar la flecha DERECHA aparecerà n los controles de ajuste del BRILLO IZQUIERDOS Y DERECHOS como HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO los botones también se utilizan en el ajuste del OSD de su monitor VOLVER AL PRINCIPIO Vista lateral file Z multi_manual SPANISH INSTALL_2 INSTALL HTM 2 of 3 7 27 2004 9 31 17 AM ...

Page 24: ...o asocie el cable de transmisión aquí 2 Vídeo adentro éste es un cable que se asocia ya a su monitor Conecte el otro extremo del cable con su PC VOLVER AL PRINCIPIO file Z multi_manual SPANISH INSTALL_2 INSTALL HTM 3 of 3 7 27 2004 9 31 17 AM ...

Page 25: ... en pantalla La interfaz del usuario hace que la utilización del monitor sea sencilla y agradable Comandos simples y básicos en las teclas de control En los controles frontales de su monitor una vez que haya presionado el botón aparecerá la ventana Main Controls Controles principales de los On Screen Displays Menús de pantalla lo que le permitirá comenzar a realizar los ajustes de las diferentes f...

Page 26: ...antalla OSD A continuación encontrará una descripción general de la estructura de los menús de pantalla OSD Puede utilizar esto cómo referencia cuando desee acceder a los diferentes ajustes file Z multi_manual SPANISH OSD OSDDESC HTM 2 of 4 7 27 2004 9 31 18 AM ...

Page 27: ...Menús en Pantalla file Z multi_manual SPANISH OSD OSDDESC HTM 3 of 4 7 27 2004 9 31 18 AM ...

Page 28: ...Menús en Pantalla VOLVER AL PRINCIPIO file Z multi_manual SPANISH OSD OSDDESC HTM 4 of 4 7 27 2004 9 31 18 AM ...

Page 29: ...OPA ORIENTAL Chequia Hungría Polonia Rusia Turquía Bulgaria AMÉRICA LATINA Antillas Argentina Brazil Chile Colombia México Paraguay Perú Uruguay Venezuela NORTEAMÉRICA EE UU y Canadá Sólo 107S y 107X EE UU y Canadá demás modelos REGIÓN DEL PACÍFICO Australia Nueva Zelandia ASIA Bangladesh China Hong Kong India Indonesia Japón Corea Malasia Paquistán Filipinas Singapur Taiwán Tailandia ÁFRICA Marru...

Page 30: ... mercado Con USB pueden funcionar hasta 127 dispositivos al mismo tiempo desde un ordenador El USB admite la conexión sobre la marcha Sin necesidad de apagar conectar reiniciar y ejecutar la instalación de los periféricos Ni de someterse al proceso inverso para desconectarlos En definitiva el USB convierte la instalación de periféricos del tipo conectar y rezar Plug and Pray en un verdadero conect...

Page 31: ... Verificación 9 Cuáles son las diferencias entre MPRII TCO92 TCO95 y TCO99 En la jerarquía general de estándares TCO99 es el nivel más alto de certificación Después viene TCO95 que es mejor que TCO92 y éste a su vez es mejor que MPRII A continuación se comparan los estándares de cada categoría Emisiones MPRII Establecen normas de baja emisión para los dispositivos de visualización TCO92 En su mome...

Page 32: ...n de ahorro energético 11 Qué es la velocidad de refresco La velocidad de refresco indica el número de veces por segundo que se explora verticalmente una pantalla completa En otras palabras si la velocidad de refresco de un monitor es de 85 Hz significa que su pantalla se renueva o somete al barrido vertical 85 veces por segundo Cuanto mayor sea la velocidad de refresco mejor será la estabilidad d...

Page 33: ...menús de pantalla OSD o los mandos de control del propio monitor 15 Qué sucede si me pierdo mientras configuro el monitor Simplemente pulse el botón OK y seleccione Reiniciar para restablecer todos los ajustes originales 16 Qué es LightFrameTM LightFrameTM es un avance tecnológico de Philips que ofrece una solución exclusiva y revolucionaria para mejorar el brillo y la definición de un monitor Con...

Page 34: ...emplean fósforo mejorado y están diseñados para entregar un elevado flujo luminoso LightFrameTM normalmente realza las imágenes de fotografía y vídeo Aunque el brillo máximo de la zona resaltada aumenta considerablemente el brillo medio factor determinante en el deterioro del cátodo no suele incrementarse En cualquier caso un circuito especial ABL limitador automático del haz mantiene el brillo me...

Page 35: ...n un excelente rendimiento visual 24 Cómo consiguió Philips el diseño XtraSpace Philips consiguió este avanzado diseño de monitor CRT utilizando tubos de imagen de poca profundidad y aplicando un proceso especializado por el que se exprimió hasta el último milímetro de espacio sobrante en los requisitos de ocupación de sobremesa de los monitores XSD 25 Cuál es la solución de audio de los monitores...

Page 36: ... momento es cuando se considera agotada la vida útil del monitor La función de autocalibrado reajusta periódicamente la temperatura de color y la luminancia a sus valores originales 31 Qué ventajas tiene la función de autocalibrado Con el autocalibrado la luminancia de un monitor tarda un 33 por ciento más de tiempo en deteriorarse hasta el nivel del 50 por ciento que marca el final de la vida úti...

Page 37: ...isponible en los nuevos 201P 201B y 109P 35 El menú principal indica que está bloqueado OSD MAIN MENU LOCKED y los controles frontales no responden Cómo puedo desbloquear esta función Mantenga pulsado el botón del menú OSD unos 10 segundos hasta que la pantalla indique que el menú está desbloqueado OSD MAIN MENU UNLOCKED 36 La pantalla indica NO SYNC INPUT Qué puedo hacer para que desaparezca Comp...

Page 38: ...mendado para el tamaño específico del monitor Cambie el patrón o esquema de visualización de la ventana a otro con el que el efecto sea menos visible Cambie el tamaño horizontal y vertical para optimizar la reducción del efecto muaré 39 Qué es CustoMax CustoMax es un software propiedad de Philips que permite al usuario controlar los parámetros por ejemplo tamaño color geometría sin usar los botone...

Page 39: ... equipados con una función de desmagnetización automática que se activa siempre que se enciende el monitor 42 Cómo ajusto la imagen de la pantalla Pruebe las siguientes medidas para corregir la imagen de la pantalla Reinicie el monitor desde el menú OSD Ajuste las opciones de tamaño horizontal anchura o vertical altura del menú Cambie la temporización del monitor para que funcione a la resolución ...

Page 40: ...e la parte superior de la pantalla En consecuencia se observarán dos líneas finísimas horizontales en la pantalla debido a que los dos hilos proyectan una ligera sombra sobre su superficie Estos hilos líneas se reflejan en todos los monitores tanto de Philips como de otras marcas que utilicen la tecnología de rejilla de apertura 46 Cómo puedo aumentar la cantidad de color del monitor La capacidad ...

Page 41: ...ara reactivar el ordenador desde el modo de ahorro energético 49 Por qué no hay ninguna imagen en el monitor aunque el indicador luce en verde Verifique los ajustes de brillo y contraste del monitor Primero utilice el botón 5 para elevar el contraste y después el botón 4 para aumentar el brillo Estos botones se encuentran en el frontal del monitor Pulse al mismo tiempo los botones 5 y OK para conm...

Page 42: ...ibles con una gran variedad de tarjetas de vídeo Similar a la función MultiSync marca registrada de NEC VOLVER AL PRINCIPIO B Balanced pincushion Barril simétrico Véase Distorsión geométrica BNC connection Conexión BNC Conector especial para determinados monitores que utilizan una frecuencia de exploración horizontal superior La conexión BNC optimiza el apantallamiento y la impedancia del recorrid...

Page 43: ...izados en la CE Color temperature Temperatura de color Descripción del color de una fuente radiante expresado como la temperatura en grados Kelvin de un cuerpo negro que emite una radiación con la misma frecuencia dominante que la fuente La mayoría de los monitores Philips ofrecen la posibilidad de seleccionar el ajuste deseado de temperatura de color Contrast Contraste file Z multi_manual SPANISH...

Page 44: ...r el que uno o más de los tres haces atraviesan la abertura incorrecta de la máscara de sombra e inciden sobre un punto de fósforo de la triada indebida El error de convergencia se expresa en mm normalmente sobre tres puntos bien definidos de la pantalla denominados A B y C véase figura Puntos con error de convergencia Convergence error correction Corrección del error de convergencia Método para c...

Page 45: ...yos catódicos son los tubos de imagen de los televisores y los monitores CustoMax Programa de control de monitores propiedad de Philips que permite a los usuarios configurar parámetros tamaño color geometría en el entorno de Windows CustoMax es compatible con las actuales tarjetas VGA Véase el apartado de Preguntas más frecuentes sobre CrystalClear y la Bahía USB VOLVER AL PRINCIPIO D DDC Display ...

Page 46: ... campos magnéticos en la máscara de sombra y partes metálicas relacionadas de un tubo de imagen en el encendido para minimizar la distorsión de imagen Normalmente se realiza por medio de una bobina especial a través de la cual se hace pasar una corriente alterna en caída para generar un campo magnético alterno que se desvanece gradualmente y desmagnetiza el tubo Algunos monitores incorporan una fu...

Page 47: ... la resolución del monitor Dot rate Velocidad del punto Frecuencia en MHz del reloj de puntos Mide la velocidad de transferencia de datos entre la tarjeta de vídeo y los circuitos de procesamiento También se conoce como velocidad del punto de imagen VOLVER AL PRINCIPIO file Z multi_manual SPANISH GLOSSARY GLOSSARY HTM 6 of 23 7 27 2004 9 31 22 AM ...

Page 48: ...s a una distancia de 50 cm del centro del monitor véase tabla TCO En 1991 la organización sueca de profesionales TCO Tjänstemannens Central Organization estableció un estándar más estricto que MPR II especial para los campos de corriente alterna El estándar TCO reduce los niveles de campo permitidos en comparación con MPR II así como la distancia de medición véase tabla Normas sobre radiación elec...

Page 49: ...el problema se puede resolver elevando la velocidad de refresco imágenes por segundo del monitor a un valor por encima de 70 Hz La sensibilidad al parpadeo disminuye con la edad VOLVER AL PRINCIPIO H Hertz Hercio o Hertz Unidad de frecuencia que debe su nombre al físico Heinrich Hertz 1857 1894 1 hercio Hz equivale a 1 ciclo segundo Horizontal dot pitch Tamaño de punto horizontal Véase Tamaño de p...

Page 50: ... todas las líneas pares y después todas las impares En consecuencia la imagen completa está compuesta por dos medias imágenes o campos En el modo entrelazado una frecuencia vertical o de campo de 50 Hz equivale a una frecuencia de imagen o cuadro de 25 Hz Modo no entrelazado Método de plasmar una imagen mediante líneas sucesivas de manera que un barrido vertical de los haces proyecta una imagen co...

Page 51: ...INCIPIO L Linearity Linealidad Grado de correspondencia entre la ubicación real de un píxel en la pantalla y su ubicación teórica véase figura file Z multi_manual SPANISH GLOSSARY GLOSSARY HTM 10 of 23 7 27 2004 9 31 22 AM ...

Page 52: ...uerzo a la reducción de las emisiones por razones preventivas En la actualidad son dos las áreas de interés los campos eléctricos y magnéticos de muy baja frecuencia VLF en la franja de 2 kHz a 400 kHz y los campos de frecuencia sumamente baja ELF de 5 Hz a 2 kHz Véase también Normas sobre radiación electromagnética VOLVER AL PRINCIPIO M Moiré effect Efecto muaré Patrón ondulante producido por la ...

Page 53: ... de muaré en determinados modos de visualización MPR Véase Normas sobre radiación electromagnética MultiSync monitor MultiSync monitor Véase Autoscan VOLVER AL PRINCIPIO N Non interlaced No entrelazado Véase Entrelazado No entrelazado VOLVER AL PRINCIPIO O OSD On Screen Display OSD menús de pantalla Esta función permite al usuario configurar los parámetros y el rendimiento de los monitores directa...

Page 54: ...LVER AL PRINCIPIO P Parallelogram Distortion Distorsión de paralelogramo Véase Distorsión geométrica Phosphor Fósforo Nombre genérico de una clase de sustancias luminiscentes Para generar una imagen las partículas de fósforo depositadas en la superficie interna de la base del tubo de imagen la pantalla son excitadas por el haz de electrones y producen luminiscencia Ejemplos típicos son el fósforo ...

Page 55: ...triada Así un monitor con un punto de electrones amplio que abarque varias triadas puede exhibir una pobre resolución aunque la separación entre puntos sea pequeña Pixel frequency Frecuencia de píxeles Número de píxeles que se pueden impresionar en una línea por segundo Pixel rate Velocidad de píxeles Véase Frecuencia de píxeles Plug and Play Véanse DDC y USB VOLVER AL PRINCIPIO R Raster Trama El ...

Page 56: ...ptadores gráficos Rotation function Función de rotación Esta función permite al usuario corregir la inclinación de la pantalla del monitor con respecto al eje horizontal Debido al campo magnético terrestre la pantalla del monitor puede aparecer inclinada según la dirección en que se encuentre orientada VOLVER AL PRINCIPIO S Screen coatings Revestimientos de pantalla file Z multi_manual SPANISH GLO...

Page 57: ...ntalla Para favorecer las propiedades antiestáticas el recubrimiento está impregnado con pequeñas partículas conductoras Recubrimiento ARAS antirreflectante y antiestático ARAS es uno de los tratamientos más eficaces que existen contra los reflejos y la electricidad estática de la pantalla Está formado por una estructura multicapa de material dieléctrico transparente que suprime los reflejos espec...

Page 58: ...o un 0 5 de la luz incidente Recubrimiento AGRAS antideslumbrante antirreflectante y antiestático Recubrimiento combinado contra los reflejos el deslumbramiento y la electricidad estática Self test function Autocomprobación Función del monitor para detectar automáticamente el estado de conexión de los cables Shape Desviaci n de un cuadro reproducido de su dimensi n de una variable prevista Los tip...

Page 59: ...ten al monitor por uno de estos tres métodos 1 Sincronismo separado las señales de sincronismo horizontal y vertical se transmiten por separado 2 Sincronismo compuesto los pulsos de sincronismo horizontal y vertical se mezclan en una única secuencia de señal 3 Sincronismo en verde SOG los pulsos de sincronismo horizontal y vertical se mezclan y posteriormente se combinan con la señal de color verd...

Page 60: ... del rojo verde y azul únicamente se pueden activar desactivar y suministrarse con una señal de intensidad Un monitor TTL puede ofrecer por tanto un máximo de 64 colores Los estándares de vídeo MDA CGA o EGA están basados en el nivel TTL VOLVER AL PRINCIPIO U USB or Universal Serial Bus Bus Serie Universal Conector inteligente para periféricos El USB determina automáticamente los recursos como el ...

Page 61: ...l usuario y para favorecer la solidez a bajo coste y mínima complejidad Los concentradores o hubs habilitan las múltiples posibilidades de conexión del bus serie universal Los puntos de conexión se denominan puertos y cada concentrador puede convertir uno de ellos en múltiples puntos de conexión Su arquitectura admite la concatenación de varios concentradores El puerto de envío upstream de un conc...

Page 62: ...corresponderse con la función desempeñada por una entidad conectada al USB como por ejemplo un dispositivo de módem para fax y datos Los dispositivos pueden ser físicos eléctricos direccionables y lógicos Recepción downstream Puerto del concentrador a través del cual recibe el flujo de datos Envío upstream Puerto del concentrador a través del cual transmite el flujo de datos UPS Universal Power Su...

Page 63: ...pulses Pulsos de sincronismo vertical Secuencia de formas de onda cuadradas que definen el comienzo de una nueva imagen VESA Video Electronic Standards Association una asociación de fabricantes creada con objeto de establecer y mantener estándares industriales para las tarjetas de vídeo y los monitores VESA participó en la introducción de los estándares de vídeo Super VGA y VGA Extendido véase Ada...

Page 64: ...s VGA Extendido introducido por VESA en 1991 ofrece una resolución máxima de 1024 x 768 píxeles modo no entrelazado y una velocidad de refresco ligeramente superior a la tarjeta XGA 8514ª de IBM Los adaptadores gráficos de gama alta introducidos durante los tres últimos años para estaciones de trabajo profesionales ofrecen resoluciones máximas desde 1280 x 1024 hasta 1600 x 1280 frecuencias de lín...

Page 65: ... 1 Pulse el ratón y mantenga el puntero sobre el icono botón derecho para los usuarios de Win95 98 2 En el menú que aparece seleccione Guardar vínculo como Guardar selección como o Descargar enlace en disco 3 Seleccione el lugar donde desea guardar la imagen y pulse Guardar si tiene que elegir entre guardar como texto o como fuente seleccione fuente Instrucciones para imprimir Si desea imprimir el...

Page 66: ...Descarga Impresión 107B pdf 107B3 pdf 107E pdf 107P pdf 107S pdf 107T pdf 109B pdf 109P pdf 109S pdf 201B pdf 201P pdf file Z multi_manual SPANISH DOWNLOAD DOWNLOAD HTM 2 of 2 7 27 2004 9 31 23 AM ...

Page 67: ...ón de encendido Desconecte el monitor de la toma de corriente durante un minuto aproximadamente No hay imagen indicador amarillo Compruebe que el ordenador está encendido Asegúrese de que el cable del monitor está correctamente conectado al ordenador Revise el cable del monitor por si tiene algún contacto doblado La función de ahorro energético puede estar activada No hay imagen indicador verde Co...

Page 68: ... colores Compruebe el ajuste de temperatura de color Asegúrese de que el cable del monitor está correctamente conectado al ordenador Revise el cable del monitor por si tiene algún contacto doblado Imagen tenue Ajuste los controles de brillo y contraste Compruebe la tarjeta de vídeo y las instrucciones de su manual por si no se ajusta al estándar VESA DDC La imagen es demasiado grande o pequeña Aju...

Page 69: ... Consulte las instrucciones y la información de localización y reparación de fallas en ese capítulo Si desea más ayuda consulte la relación de Centros de Información al Cliente y póngase en contacto con su distribuidor Philips VOLVER AL PRINCIPIO file Z multi_manual SPANISH 107B SAFETY saf_troub htm 3 of 3 7 27 2004 9 32 21 AM ...

Page 70: ...also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products Why do we have environmentally labeled computers In many countries environmental labeling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment The main problem as far as computers and other electronics equ...

Page 71: ...inated solvents among other things The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy The energy requirements include a demand that the computer and or display after a certain period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level in...

Page 72: ...uit boards since no substitutes are available Cadmium Cadmium is present in rechargeable batteries and in the color generating layers of certain computer displays Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses The relevant TCO 99 requirement states that batteries the color generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium ...

Page 73: ...h supports the VESA Display Power Management Signaling DPMS standard This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK specification 803299 94 Time settings are adjusted from the system unit by software From indicated inactivity to Power Saving Position A2 the total time must not be set to more than 70 minutes NUTEK VESA S...

Page 74: ...which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienc...

Page 75: ... réception des signaux de radio ou de télévision ce qui peut être décelé en fermant l équipement puis en le remettant en fonction l utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes Réorienter ou déplacer l antenne de réception Augmenter la distance entre l équipement et le récepteur Brancher l équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur ...

Page 76: ...trol Council for Interference VCCI for Information technology equipment If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment it may cause radio Interference Install and use the equipment according to the instruction manual Class B ITE RETURN TO TOP OF THE PAGE file Z multi_manual SPANISH 107B SAFETY regs regulat htm 7 of 13 7 27 2004 9 32 23 AM ...

Page 77: ...and so on should have the same power supply source The phasing conductor of the room s electrical installation should have a reserve short circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes A To completely switch off the equipment the power supply cable must be removed from the power supply socket which should be located near the equipment and easily acc...

Page 78: ...E PAGE North Europe Information Placering Ventilation VARNING FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS file Z multi_manual SPANISH 107B SAFETY regs regulat htm 9 of 13 7 27 2004 9 32 23 AM ...

Page 79: ...VAROITUS SIJOITA LAITE SITEN ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA Plassering Ventilasjon ADVARSEL NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ RETURN TO TOP OF THE PAGE BSMI Notice Taiwan Only file Z multi_manual SPANISH 107B SAFETY regs regulat htm 10 of 13 7 27 2004 9 32 23 AM ...

Page 80: ...teile verwendet werden 3 bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB A oder weniger ACHTUNG BEIM AUFST...

Page 81: ...ew fuse which should be a BS 1362 5A A S T A or BSI approved type 3 Refit the fuse cover If the fitted plug is not suitable for your socket outlets it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted in its place If the mains plug contains a fuse this should have a value of 5A If a plug without a fuse is used the fuse at the distribution board should not be greater than 5A Note The severed p...

Page 82: ...th symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW 2 The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK 3 The BROWN wire must be connected to the terminal which marked with the letter L or coloured RED Before replacing the plug cover make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead not simply over the three wires RETURN TO TOP OF ...

Page 83: ...rga a tierra para carga máxima de 15 A a 125 VCA Para unidades configuradas para 230 VCA Use un cable listado por UL de tres conductores de seccion 18 AWG como mínimo tipo SVT o SJT de 5 metros de longitud como máximo y que tenga un enchufe en serie con descarga a tierra para carga máxima de 15 A a 250 VCA Información para usuarios fuera de los EE UU Para unidades configuradas para 230 VCA Utilice...

Page 84: ...potencia 2 x 1 5W RMS 36W PMPO Reflector de bajos Conexión de auriculares Enchufe hembra de 3 5 mm Salida entrada de micrófono Enchufe hembra de 3 5 mm Incluye Cable de audio y adaptador de CA la dimensión 9 4 x 2 1 x 8 2 239 x 54 x 208 mm de energía 5W VOLVER AL PRINCIPIO Descripción de los controles A Botón de Bajos El botón bajo se gira o apagado realzar el sonido bajo file Z multi_manual SPANI...

Page 85: ...l gato del auricular sus auriculares aquí Los altavoces apagarán automáticamente una vez que los auriculares estén conectados D Enchufe de micrófono Fijación del gato del auricular sus auriculares aquí Los altavoces apagarán automáticamente una vez que los auriculares estén conectados E Entrada de audio El audio adentro conecta esto con la salida audio de su PC F Salida de micrófono MIC Out conect...

Page 86: ...o con los agujeros en la cara Entonces haga clic el gancho posterior en el agujero correspondiente en la placa inferior de su monitor 2 Para DESINSTALAR Levante el gancho posterior del agujero en la placa inferior de su monitor Resbale fuera del zócalo la dirección opuesta de cuando usted la instaló VOLVER AL PRINCIPIO file Z multi_manual SPANISH INSTALL_2 mm_pede mm_inst htm 3 of 5 7 27 2004 9 32...

Page 87: ...n T B Nuevo conector mural Monitor Conector en T Base multimedia Cable de alimentación del ordenador Entrada c c Transformador Ordenador Toma de corriente Note Mantenga el transformador lo más alejado posible del monitor mínimo 50 cm para evitar la inestabilidad de imagen file Z multi_manual SPANISH INSTALL_2 mm_pede mm_inst htm 4 of 5 7 27 2004 9 32 41 AM ...

Page 88: ...Base de Multimedia 6G3B11 opcional VOLVER AL PRINCIPIO file Z multi_manual SPANISH INSTALL_2 mm_pede mm_inst htm 5 of 5 7 27 2004 9 32 41 AM ...

Page 89: ... hacia fuera el cubo del USB del rectángulo 2 Saque la cubierta del cubo del USB 3 Incline y levante levemente la base de su monitor 3 Incline y levante levemente la base de su monitor 4 Asocie el cubo del USB acortando en la base 5 Usted puede colocar el cubo del USB de nuevo a lo largo de la base para satisfacer sus file Z multi_manual SPANISH INSTALL_2 usbhub usb_inst htm 1 of 2 7 27 2004 9 32 ...

Page 90: ...a los pasos de progresión 1 y 2 arriba 6 Coloque el cubo del USB a la parte posteriora del zócalo de los multimedia 7 Asocie el cubo del USB cerca sliding en a la base de los multimedia VOLVER AL PRINCIPIO file Z multi_manual SPANISH INSTALL_2 usbhub usb_inst htm 2 of 2 7 27 2004 9 32 41 AM ...

Page 91: ... a continuación El brillo es la intensidad total de luz que emitida por la pantalla Se recomienda un brillo del 50 1 Presione el botón o en el monitor Aparecerá la pantalla BRIGHTNESS BRILLO 2 Presione el botón o para ajustar el brillo 3 Cuando el brillo esté ajustado al nivel deseado deje de presionar el boton o y después de tres segundos desaparecerá la ventana BRIGHTNESS y quedará guardado el n...

Page 92: ...l monitor Aparecerá la ventana CONTRAST 2 Presione el botón o para ajustar el contraste 3 Cuando el contraste esté ajustado al nivel deseado deje de presionar el botón o y después de tres segundos desaparecerá la ventana CONTRAST y quedará guardado el nuevo ajuste de brillo Ayuda inteligente After the CONTRAST window has disappeared to continue to the MAIN CONTROLS follow the steps under LANGUAGE ...

Page 93: ... es inglés pero se puede seleccionar francés español alemán o italiano 1 Presione el botón en el monitor Aparecerá la ventana MAIN CONTROLS La opción LANGUAGE debería quedar seleccionada 2 Presione el botón una vez más Aparecerá la ventana LANGUAGE 3 Presione el botón o hasta seleccionar el idioma deseado file Z multi_manual SPANISH OSD osd_cont htm 3 of 29 7 27 2004 9 32 51 AM ...

Page 94: ...siga los pasos 3 a 5 detallados bajo INPUT SIGNAL SELECTION para salir completamente presione el botón VOLVER AL PRINCIPIO INPUT SIGNAL SELECTION SELECCIÓN DE SEÑAL DE ENTRADA La opción INPUT SIGNAL SELECTION determina lo que usted ve en la pantalla La configuración predeterminada es INPUT A pero si la señal de entrada de video es diferente a la de salida se recomienda que la cambie a INPUT B 1 Pr...

Page 95: ...selección y regresar a la ventana MAIN CONTROLS Aparecerá resaltada la opción CLOSE MAIN CONTROLS Ayuda inteligente Después de regresara a MAIN CONTROLS para avanzar hasta ZOOM presione el botón hasta seleccionar la opción ZOOM A continuación siga los pasos 3 a 5 detallados bajo ZOOM para salir completamente presione el botón file Z multi_manual SPANISH OSD osd_cont htm 5 of 29 7 27 2004 9 32 51 A...

Page 96: ...Para ajustar el ZOOM proceda como se indica a continuación El ajuste recomendado es ZOOM 1 Pulse el botón del monitor Aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES 2 Pulse el botón hasta que quede resaltado ZOOM 3 Pulse el botón Se abrirá la ventana de ZOOM file Z multi_manual SPANISH OSD osd_cont htm 6 of 29 7 27 2004 9 32 51 AM ...

Page 97: ...de AJUSTE HORIZONTAL si desea salir por completo pulse el botón VOLVER AL PRINCIPIO AJUSTE HORIZONTAL En AJUSTE HORIZONTAL la opción AJUSTAR POSICIÓN desplaza la imagen de la pantalla hacia la derecha o hacia la izquierda Utilice esta función si la imagen no aparece centrada La opción AJUSTAR TAMAÑO amplía o reduce la imagen de la pantalla expandiéndola hacia los laterales o comprimiéndola hacia e...

Page 98: ...a la opción AJUSTAR POSICIÓN 4 Pulse el botón o para mover la imagen hacia uno u otro lado 5 Una vez ajustada la posición pulse el botón para regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES o pulse el botón para resaltar la opción AJUSTAR TAMAÑO file Z multi_manual SPANISH OSD osd_cont htm 8 of 29 7 27 2004 9 32 51 AM ...

Page 99: ... resaltada dicha opción A continuación comience en el punto 3 de AJUSTE VERTICAL y siga las instrucciones si desea salir por completo pulse el botón VOLVER AL PRINCIPIO AJUSTE VERTICAL En AJUSTE VERTICAL la opción AJUSTAR POSICIÓN desplaza la imagen de la pantalla hacia arriba o hacia abajo Utilice esta función si la imagen no aparece centrada La opción AJUSTAR TAMAÑO amplía o reduce la imagen en ...

Page 100: ...se el botón hasta que quede resaltado AJUSTE VERTICAL 3 Pulse el botón y se abrirá la ventana de AJUSTE VERTICAL Deberá aparecer resaltada la opción AJUSTAR POSICIÓN 4 Pulse los botones o para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo file Z multi_manual SPANISH OSD osd_cont htm 10 of 29 7 27 2004 9 32 51 AM ...

Page 101: ...ntana de CONTROLES PRINCIPALES Aparecerá resaltada la opción CERRAR CONTROLES PRINCIPALES Ayuda inteligente Después de regresar a CONTROLES PRINCIPALES si desea proceder al ajuste geométrico pulse el botón hasta que quede resaltada la opción AJUSTAR FORMA A continuación comience en el punto 3 de AJUSTAR FORMA y siga las instrucciones si desea salir por completo pulse el botón VOLVER AL PRINCIPIO A...

Page 102: ...lice estas funciones únicamente si la imagen no aparece cuadrada 1 Pulse el botón del monitor y aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES 2 Pulse el botón hasta que quede resaltada la opción AJUSTAR FORMA 3 Pulse el botón y se abrirá la ventana AJUSTAR FORMA Deberá aparecer resaltada la opción AJUSTAR CURVA LATERAL file Z multi_manual SPANISH OSD osd_cont htm 12 of 29 7 27 2004 9 32 51 AM ...

Page 103: ...l pulse el botón para resaltar la opción SIMÉTRICO o bien pulse el botón para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA 7 Para ajustar la distorsión de barril simétrico utilice los botones y 8 Una vez ajustada la distorsión de barril simétrico pulse el botón para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA Aparecerá resaltada la opción VOLVER A CONTROLES PRINCIPALES file Z multi_manual SPANISH OSD osd_cont htm ...

Page 104: ...dos veces el botón Para ajustar únicamente la distorsión de barril SIMÉTRICO siga los pasos 1 a 4 anteriores pulse el botón y continúe con los pasos 7 a 9 AJUSTAR ÁNGULOS LATERALES En AJUSTAR FORMA la opción AJUSTAR ÁNGULOS LATERALES le permite configurar dos de los cinco preajustes TRAPEZOIDE y PARALELOGRAMO Observación utilice estas opciones únicamente si la imagen no aparece cuadrada 1 Pulse el...

Page 105: ...arecer resaltada la opción AJUSTAR CURVA LATERAL 4 Pulse el botón para resaltar la opción AJUSTAR ÁNGULOS LATERALES 5 Pulse el botón y se abrirá la ventana ÁNGULOS LATERALES Deberá aparecer resaltada la opción TRAPEZOIDE file Z multi_manual SPANISH OSD osd_cont htm 15 of 29 7 27 2004 9 32 51 AM ...

Page 106: ...8 Para ajustar la opción de paralelogramo utilice los botones y 9 Una vez ajustado el paralelogramo pulse el botón para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA Aparecerá resaltada la opción VOLVER A CONTROLES PRINCIPALES 10 Pulse el botón para regresar a la ventana de CONTROLES PRINCIPALES o pulse el botón hasta que quede resaltada la opción GIRAR IMAGEN file Z multi_manual SPANISH OSD osd_cont htm 16...

Page 107: ...es pulse el botón y continúe con los pasos 7 a 9 GIRAR IMAGEN Esta función no está disponible en todos los modelos En AJUSTAR FORMA la opción GIRAR IMAGEN le permite configurar uno de los cinco preajustes BARRIL y barril SIMÉTRICO Observación utilice esta función únicamente si la imagen no aparece cuadrada 1 Pulse el botón del monitor Aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES 2 Pulse el botón ...

Page 108: ...el botón y se abrirá la ventana GIRAR IMAGEN Deberá aparecer resaltada la opción GIRAR 6 Para aplicar la rotación utilice los botones y 7 Una vez aplicada la rotación pulse el botón para regresar a la ventana AJUSTAR FORMA Deberá aparecer resaltada la opción VOLVER A CONTROLES PRINCIPALES 8 Pulse el botón para regresar a CONTROLES PRINCIPALES file Z multi_manual SPANISH OSD osd_cont htm 18 of 29 7...

Page 109: ...DE IMAGEN que incluye proyectos tales como diseño gráfico visualización de discos DVD desde el reproductor DVD visualización de imágenes del Web y juegos de vídeo La tercera es para PHOTO RETOUCH RETOQUE DE FOTOS que permite trabajar con fotografías que haya importado a su computadora y que desea modificar Cuando selecciona una de estas opciones el monitor se ajusta automáticamente a esa opción Ex...

Page 110: ... IMAGE MANAGEMENT 5500K para PHOT RETOUCH o USER PRESET 5 Una vez que haya seleccionado GENERAL USE IMAGE MANAGEMENT o PHOTO RETOUCH oprima el botón para confirmar su selección y regresar a la ventana MAIN CONTROLS La opción CLOSE MAIN CONTROLS CERRAR CONTROLES PRINCIPALES aparecerá resaltada file Z multi_manual SPANISH OSD osd_cont htm 20 of 29 7 27 2004 9 32 51 AM ...

Page 111: ...l botón para seleccionar la opción BLUE AZUL A continuación oprima el botón o para ajustar el color azul 6d Cuando haya terminado todos los ajustes oprima el botón para confirmar sus ajustes y regresar a la ventana MAIN CONTROLS La opción CLOSE MAIN CONTROLS aparecerá resaltada Ayuda inteligente Después de regresar a MAIN CONTROLS para continuar con RESET TO FACTORY SETTINGS RESTABLECER CONFIGURAC...

Page 112: ...l botón del monitor Aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES 2 Pulse el botón hasta que quede resaltada la opción RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA 3 Pulse el botón y se abrirá la ventana RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA 4 Utilice los botones y para seleccionar SÍ o NO Si confirma la opción todas las opciones restablecerán sus ajustes originales de fábrica file Z multi_manual SPANISH OSD osd_cont ...

Page 113: ...ción comience en el punto 3 de dicha opción si desea salir por completo pulse el botón VOLVER AL PRINCIPIO EXTRA CONTROLS CONTROLES ADICIONALES DEGAUSS DESMAGNETIZACIÓN El menú EXTRA CONTROLS es un conjunto de tres funciones entre las que se incluye DEGAUSS Al desmagnetizar se elimina la acumulación electromagnética que puede distorsionar el color en su pantalla 1 Presione el botón en la pantalla ...

Page 114: ...opción MUARÉ resaltada 4 Pulse el botón para resaltar DESMAGNETIZACIÓN 5 Para desmagnetizar la pantalla pulse el botón Después de la operación volverá a aparecer la ventana de CONTROLES PRINCIPALES con la opción CERRAR resaltada file Z multi_manual SPANISH OSD osd_cont htm 24 of 29 7 27 2004 9 32 51 AM ...

Page 115: ...ú EXTRA CONTROLS CONTROLES ADICIONALES es un conjunto de 3 funciones entre las que se incluye ADJUST MOIRE El moaré es un patrón de borde que surge de la interferencia entre dos patrones de líneas superpuestos Para ajustar el moaré siga los pasoa detallados a continuación Nota utilizar únicamente si es necesario Al activar la función ADJUST MOIRE se puede afecta la nitidez 1 Presione el botón en l...

Page 116: ...a 4 Presione el botón Aparecerá la ventana ADJUST MOIRE La opción HORIZONTAL aparecerá resaltada 5 Para ajustar el moaré horizontal presione los botones o 6 Una vez ajustado ajustado el moaré horizontal presione el botón para seleccionar la opción VERTICAL file Z multi_manual SPANISH OSD osd_cont htm 26 of 29 7 27 2004 9 32 51 AM ...

Page 117: ...és de regresar a MAIN CONTROLS para salir completamente presione el botón Active la función LightFrame no disponible en todos los modelos CONTROLES ADICIONALES dispone de tres opciones una de ellas LIGHTFRAME Con esta función el usuario podrá activar el modo de pantalla completa 1 Pulse el botón del monitor Aparecerá la ventana de CONTROLES PRINCIPALES 2 Pulse el botón hasta resaltar la opción CON...

Page 118: ... la ventana de CONTROLES ADICIONALES con la opción AJUSTAR MUARÉ resaltada 4 Pulse el botón hasta resaltar la opción LIGHTFRAME 5 Pulse el botón La función LIGHTFRAME quedará activada file Z multi_manual SPANISH OSD osd_cont htm 28 of 29 7 27 2004 9 32 51 AM ...

Page 119: ...LES PRINCIPALES Pulse el botón para regresar a la pantalla de controles principales y pulse de nuevo para salir del modo OSD VOLVER AL PRINCIPIO CLOSE MAIN CONTROLS CERRAR CONTROLES PRINCIPALES VOLVER AL PRINCIPIO file Z multi_manual SPANISH OSD osd_cont htm 29 of 29 7 27 2004 9 32 51 AM ...

Page 120: ...es de contactar con Philips Modelo Número de serie Fecha de compra puede requerirse una copia de la factura CaracterÌsticas del PC Procesador 286 386 486 Pentium Pro Memoria interna Sistema operativo Windows DOS OS 2 MAC Programa de Fax Módem Internet Otras tarjetas instaladas Si además tienes disponibles los siguientes datos facilitará la agilización del proceso Comprobante de compra en el que fi...

Page 121: ...Con sólo una llamada Existen oficinas de atención al cliente de Philips en todo el mundo Puedes ponerte en contacto con Philips de lunes a viernes de 08 00 a 20 00 horas y los sábados y domingos de 10 00 a 18 00 llamando a los números gratuitos que se indican a continuación F1rst Choice Información de Contacto o visitándonos en nuestra página Web http www philips com file Z multi_manual SPANISH WA...

Page 122: ...elo y número de producción del aparato haya sido alterado borrado retirado o hecho ilegible Cuando las reparaciones hayan sido efectuadas por personas u organizaciones de servicio NO AUTORIZADOS o en el caso de que se hayan producido modificaciones en el aparato Cuando el daño en el aparato sea causado por accidentes que incluyan aunque no se limiten a tormentas inundaciones fuego o evidente mal t...

Page 123: ...s de ponerse en contacto con su Distribuidor o Servicio Oficial Si Ud tiene preguntas que no puedan ser respondidas por el Distribuidor o el Servicio Centros de Información al Cliente le rogamos escriba o llame a http www philips com file Z multi_manual SPANISH WARRANTY war_intl htm 2 of 2 7 27 2004 9 36 27 AM ...

Page 124: ...ubre Gastos de mano de obra por la instalación o configuración del producto ajuste de los controles del cliente sobre el producto y la instalación o reparación de sistemas externos al producto La reparación del producto y o reemplazo de piezas debido a una mala utilización accidente reparación no autorizada u otra causa ajena al control de Philips Consumer Electronics Un producto que necesite una ...

Page 125: ...ER UN SERVICIO DE GARANTÍA EN EE UU PUERTO RICO O LAS ISLAS VÍRGENES DE EE UU Póngase en contacto con el número de teléfono de Philips Customer Care Center incluido a continuación para obtener asistencia con el producto y los procedimientos del servicio Philips Customer Care Center 877 835 1838 o 903 242 4804 En U S A Puerto Rico y las Islas Vírgenes de EE UU todas las garantía implícitas incluyen...

Page 126: ...ecambio del modelo in situ en 48 horas a partir de su llamada durante el primer año a partir de la fecha de compra Si encuenta algún problema con el monitor en el segundo o tercer año a partir de la fecha de compra repararemos el monitor tras haber sido enviado al proveedor de servicio a gastos pagados y le será devuelto en cinco días laborables sin ningún cargo Hay disponible una garantía extendi...

Page 127: ...s de funcionamiento especificados El monitor ha sufrido modificaciones o reparaciones por personal no autorizado Si se determina que la reclamación de garantía no es válida Philips podrá facturar al cliente por todos los gastos de las reparaciones relacionadas la comprobación y el transporte Sólo a una llamada de distancia Los centros de asistencia al cliente de Philips se encuentran por todo el m...

Page 128: ...cumento que demuestre que usted es el comprador del producto Adjunte este documento al manual del usuario y manténgalos a ambos en un sitio accesible QUÉ ESTÁ CUBIERTO La cobertura de la garantía comienza el día en que se adquiere el producto Durante los tres años siguientes todos los componentes serán reparados o reemplazados sin cargo alguno de mano de obra Después de los tres años a partir de l...

Page 129: ... más arriba Esto incluye aunque no excluye material previamente grabado esté o no protegido por derechos de autor productos utilizados con fines comerciales o institucionales Dónde se encuentran los CENTROS DE REPARACIÓN Los servicios de reparación de garantía se encuentran en todos los países en los cuales el producto es distribuido oficialmente por Philips Consumer Electronics En aquellos países...

Page 130: ...ades a la hora de instalar o usar este producto póngase en contacto directamente con Philips para beneficiarse de la garantía Philips F1rst Choice Esta garantía de tres años te da derecho a un monitor de recambio en tu propio domicilio en las 48 horas siguientes a la recepción de tu llamada durante el primer año de compra Si el monitor presenta alguna anomalía en los años segundo o tercero posteri...

Page 131: ...se detectan los siguientes casos el problema reportado es causa de un accidente o de una incorrecta manipulación el monitor no muestra defecto o y se encuentra dentro de las especificaciones de fábrica el monitor ha sido alterado manipulado o reparado por personas no autorizadas Si se determinara que el monitor se encuentra dentro de alguno de estos tres casos Philips podrá facturar al cliente por...

Page 132: ...17 0033 Germany 0696 698 4712 Greece 00800 3122 1223 Finland 09 2290 1908 Ireland 01 601 1161 Italy 02 48 27 11 53 Luxembourg 408 443 5501 The Netherlands 053 482 9800 Norway 22 70 82 50 Portugal 0800 831 363 Sweden 08 632 0016 Switzerland 02 23 10 21 16 Spain 09 17 45 62 46 United Kingdom 0207 949 0069 Tarifa local file Z multi_manual SPANISH WARRANTY warfirst htm7 27 2004 9 36 37 AM ...

Page 133: ...Peru Philippines Poland Russia Singapore South Africa Taiwan Thailand Turkey Uruguay Venezuela Eastern Europe CZECH REPUBLIC Philips Service V Mezihorí 2180 00 Prague Phone 02 6831581 Fax 02 66310852 HUNGARY Philips Markaszerviz Kinizsi U 30 36Budapest 1092 Phone 01 2164428 Fax 01 2187885 POLAND Philips Polska CE UL Marszalkowska 45 49 00 648 Warszawa Phone 02 6286070 Fax 02 6288228 file Z multi_m...

Page 134: ...tanbul Phone 0800 211 40 36 Fax 0212 281 1809 Latin America ANTILLES Philips Antillana N V Kaminda A J E Kusters 4 Zeelandia P O box 3523 3051 Willemstad Curacao Phone 09 4612799 Fax 09 4612772 ARGENTINA Philips Antillana N V Kaminda A J E Kusters 4 Zeelandia P O box 3523 3051 Willemstad Curacao Phone 09 4612799 Fax 09 4612772 file Z multi_manual SPANISH WARRANTY warcic htm 2 of 12 7 27 2004 9 37 ...

Page 135: ...P O box 2687Santiago de Chile Phone 02 730 2000 Fax 02 777 6730 COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S A Division de Servicio CARRERA 15 Nr 104 33 Bogota Colombia Phone 01 9800 9 18971 toll free Fax 01 619 5377 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No 669 Col Industrial Vallejo C P 02300 Mexico D F Phone 05 3687788 9180050462 Fax 05 7284272 file Z multi_manual SPANISH WARRANTY warcic htm ...

Page 136: ...andante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone 01 2412890 Fax 01 2412913 URUGUAY Ind Philips del Uruguay S A Avenida Uruguay 1287 Customer Help Desk 11100 Montevideo Phone 02 923392 Fax 02 920752 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S A Apartado Postal 1167 Caracas 1010 A Phone 02 2377575 Fax 02 2376420 Canada file Z multi_manual SPANISH WARRANTY warcic htm 4 of 12 7 27 2004 9 37 02 AM ...

Page 137: ...ve Homebush Bay NSW 2140 Phone 02 131391 Fax 02 97644681 NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd Consumer Help Desk 2 Wagener Place Mt Albert P O box 1041 Auckland Phone 0800 658 224 toll free Fax 09 8497858 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C A Dhaka 1215 Phone 02 812909 Fax 02 813062 file Z multi_manual SPANISH WARRANTY warcic htm 5 of 12 7 27 2004 9 37...

Page 138: ...12 Hangzhou P R China Phone 0571 8807199 Fax 0571 8807199 BEIJING No 171 3 hai dian road hai dian district 100086 Beijing P R China Phone 010 62510743 Fax 010 62510223 SHENYANG No 84 1 san hao street 110003 Shenyang P R China Phone 024 23900452 Fax 024 23900452 XIAN No 6 9 yan ta road south part 710061 Xian P R China Phone 029 5520833 Fax 029 5534655 GUANGZHOU No 15 17 long kou dong road tian he d...

Page 139: ...4159123 Fax 0731 4159123 WUHAN No 60 66 gui yuan road hong shan district 430070 Wuhan P R China Phone 027 87653038 Fax 027 87653038 CHENGDU Chengdu Sience technolege university service BLD No 24 nan yi duan of Yi huan road 410061 Chengdu P R China Phone 028 5249175 Fax 028 5220012 HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Information Centre 16 F Hopewell Centre 17 Kennedy Road WANCHAI Phone 282...

Page 140: ...one 033 747333 Fax 033 4753839 MADRAS Customer Relation Centre 3 Haddows Road Madras 600 006 Phone 044 8292221 Fax 044 8275208 NEW DELHI Customer Relation Centre 68 Shivaji Marg New Dehli 110 015 Phone 011 5469692 Fax 011 5442402 INDONESIA Philips Group of Companies in Indonesia Consumer Information Centre Jl Buncit Raya Kav 99 100 12510 Jakarta Phone 021 7940040 Fax 021 7940080 file Z multi_manua...

Page 141: ...MALAYSIA Philips Malaysia Sdn Berhad Service Dept No 51 sect 13 Jalan University 46200 Petaling Jaya Selagor P O box 12163 50768 Kuala Lumpur Phone 03 7562144 Fax 03 7560761 PAKISTAN KARACHI Philips Electrical Ind of Pakistan Consumer Information Centre F 54 S I T E P O Box 7101 75730 KARACHI Phone 021 2560071 82 Fax 021 2562386 Philips Consumer Service Centre 168 F Adamjee Road Rawalpindi Cantt P...

Page 142: ...ept Lorong 1 Toa Payoh P O box 340 Singapore 1231 Phone 3502000 Fax 2508037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd Consumer Information Centre Nr 96 Section 1 Chien Kuo N Road TAIPEI Phone 02 382 4567 Fax 02 2134 2670 THAILAND Philips Electronics Thailand Ltd Philips Service Centre 209 2 Sanpavut Road Bangna Bangkok 10260 Phone 02 3980141 3980790 Fax 02 3983319 Africa file Z multi_manual SPANISH WARRANTY warci...

Page 143: ...g P O box 58088 Newville 2114 Phone 011 4715000 Fax 011 4715034 Middle East DUBAI Philips Middle East B V Consumer Information Centre P O Box 7785 DUBAI Phone 04 353666 Fax 04 353999 EGYPT Philips Egypt Consumer Information Centre 10 Abdel Rahman El Rafei Mohandessin Cairo P O Box 242 DOKKI Phone 02 3313993 Fax 02 3492142 file Z multi_manual SPANISH WARRANTY warcic htm 11 of 12 7 27 2004 9 37 02 A...

Page 144: ...Consumer Information Centers file Z multi_manual SPANISH WARRANTY warcic htm 12 of 12 7 27 2004 9 37 02 AM ...

Reviews: