background image

GR

FI

Tärkeää: 

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen purulelun ensimmäistä käyttökertaa,  

ja säilytä se tulevaa käyttöä varten. Jotta tunnistaisimme purulelun, jos otat yhteyttä meihin, 

säilytä pakkaus tai merkitse siihen painettu numero  

(läpinäkyvän kotelon taustapuolella) muistiin tähän:

Tärkeää:

 Älä kiinnitä puruleluun nauhoja tai naruja, koska ne voivat aiheuttaa lapselle 

kuristumisen vaaran. Tarkista purulelut huolellisesti ennen käyttöä, etenkin, jos lapsella  

on hampaita. Tarkista purulelujen kestävyys vetämällä niitä kaikkiin suuntiin. Heitä purulelu 

pois heti, kun huomaat siinä vikoja tai heikkouksia. Älä kasta purulelua makeaan tai  

lääkkeeseen, koska se voi aiheuttaa lapselle hammasmätää. Jos purulelu tarttuu suuhun,  

ÄLÄ HÄTÄÄNNY. Purulelua ei voi niellä. Irrota se suusta mahdollisimman varovaisesti. 

Heitä purulelu pois 1 vuoden käytön jälkeen.

Varoitus:

 Jäähdytä vain jääkaapissa; älä laita pakastimeen. Älä pese purulelua  

astianpesukoneessa, sillä se voi vahingoittaa purulelua. Älä käytä naarmuttavia  

puhdistusaineita, antibakteerisia puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia. Liiallinen 

altistuminen puhdistusaineille voi vaurioittaa purulelua. Jos niin käy, vaihda purulelu  

välittömästi. Älä jätä purulelua suoraan auringonvaloon tai lähelle lämmönlähdettä.  

Älä upota purulelua veteen. ÄLÄ STERILOI TAI KEITÄ PURULELUA.

Käyttöönotto: 

Puhdista purulelu ennen käyttöönottoa. Katso kohtaa Puhdistus.

Purulelun käyttäminen:

 Philips AVENT -valikoimassa on erilaisia puruleluja hampaiden 

kaikkiin kehitysvaiheisiin.  

Ensimmäinen vaihe: etuhampaat (SCF880): Tätä purulelua voidaan käyttää, kun lapsi  

on vähintään 4 kuukauden ikäinen tai kun hampaat alkavat puhjeta (tavallisesti alaleuan  

2 etuhammasta). 

Toinen vaihe: keskihampaat (SCF882): Tätä purulelua voidaan käyttää, kun lapsi on noin  

6 kuukauden ikäinen tai kun keskihampaat alkavat puhjeta. 

Kolmas vaihe: takahampaat (SCF884): Tätä purulelua voidaan käyttää, kun lapsi on noin 

8 kuukauden ikäinen tai kun takahampaat alkavat puhjeta. 

Vinkki: Voit jäähdyttää purulelua 

jääkaapissa.

Puhdistaminen: Älä käytä naarmuttavia puhdistusaineita, antibakteerisia  

puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia. Liiallinen altistuminen  

puhdistusaineille voi vaurioittaa purulelua. Jos niin käy, vaihda purulelu  

välittömästi. Älä upota laitetta veteen. Puhdista purulelu jokaisen  

käyttökerran jälkeen.

1 Puhdista purulelu lämpimällä vedellä. 2 Huuhtele purulelu kunnolla ennen seuraavaa käyttöä.

Säilytys:

 Puhdista purulelu jokaisen käyttökerran jälkeen ja säilytä sitä turvallisessa, 

kuivassa paikassa.

NO

Viktig: 

Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker biteringen, og ta vare på den for 

senere referanse. For å hjelpe oss med å identifisere biteringen hvis du trenger å ta kontakt 

med oss, bør du beholde denne emballasjen eller notere det  

påtrykte nummeret (på baksiden av den gjennomsiktige esken) her:

Advarsel:

 Du må aldri feste bånd eller tråder til biteringen. Det kan medføre kvelningsfare 

for barnet. Kontroller biteringene nøye før hver bruk, spesielt når barnet har fått tenner. 

Trekk biteringen i alle retninger for å kontrollere holdbarheten. Kast biteringen ved første 

tegn på skade eller svakhet. Ikke dypp biteringen i søt mat / søtt drikke eller i medisin. Det 

kan gi barnet hull i tennene. Hvis biteringen skulle bli sittende fast i barnets munn, MÅ 

DU IKKE FÅ PANIKK. Biteringen kan ikke svelges, og den er utformet med tanke på slike 

hendelser. Fjern biteringen forsiktig fra munnen.  

Kast biteringen etter 12 måneders bruk.

Viktig:

 Avkjøl bare i et vanlig kjøleskap. Ikke legg den i fryseren. Vask aldri biteringen  

i oppvaskmaskinen. Det kan skade den. Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, antibakterielle 

rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler. Hvis du bruker svært konsentrerte 

rengjøringsmidler, kan dette føre til at biteringen sprekker. Hvis det skjer, må du bytte 

ut biteringen umiddelbart. Ikke la biteringen ligge i direkte sollys eller i nærheten av en 

varmekilde. Biteringen må ikke legges i bløt. ALDRI STERILISER ELLER KOK BITERINGEN.

Før første gangs bruk: 

Rengjør biteringen før den brukes for første gang.  

Se avsnittet Rengjøring.

Bruke biteringen:

 Philips AVENT tilbyr forskjellige biteringer for alle trinnene  

i tannutviklingen.  

Trinn én: Fortenner (SCF880/890): Denne biteringen kan brukes når babyen er fire måneder 

eller eldre, eller når du ser de første tegnene til tenner (vanligvis de to fortennene nederst 

som kommer frem). 

Trinn to: Midtre tenner (SCF882/892): Denne biteringen kan brukes når babyen er cirka 

seks måneder eller eldre, eller når du ser de første tegnene på at babyens midtre tenner 

kommer frem. 

Trinn tre: Bakre tenner (SCF884/894): Denne biteringen kan brukes når babyen er cirka åtte 

måneder eller eldre, eller når du ser de første tegnene på at babyens bakre tenner kommer 

frem. 

Tips: Avkjøl biteringen i kjøleskapet før bruk for å få en kjølende virkning.

Rengjøring: Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, antibakterielle 

rengjøringsmidler eller kjemiske løsemidler. Hvis du bruker svært konsentrerte 

rengjøringsmidler, kan dette føre til at biteringen sprekker. Hvis det skjer, må  

du bytte ut biteringen umiddelbart. Biteringen må ikke senkes ned i vann. 

Rengjør biteringen etter hver bruk for å sikre optimal hygiene.

1 Rengjør biteringen med varmt vann. 2 Skyll biteringen godt før du bruker den igjen.

Oppbevaring:

 Rengjør biteringen etter hver bruk, og oppbevar den på et trygt og tørt 

sted for å sikre optimal hygiene.

SE

Viktigt: 

Läs användarhandboken noggrant innan du använder bitringen och spara den  

för framtida bruk. För att hjälpa oss att identifiera din bitring om du behöver kontakta oss 

behåller du förpackningen eller noterar det tryckta numret  

(på baksidan av det genomskinliga höljet) och skriver det här:

Varning:

 Sätt aldrig fast band eller snören i bitringen eftersom barnet kan strypas av 

dem.Kontrollera bitringen noga före varje användning, särskilt om barnet har tänder. Dra i 

bitringen åt alla håll för att kontrollera hållbarheten. Kasta bitringen så fort den visar tecken 

på skador eller slitage. Doppa aldrig bitringen i söta substanser eller mediciner eftersom 

barnet kan få karies. Om bitringen skulle fastna i munnen ska du INTE GRIPAS AV PANIK. 

Bitringen kan inte sväljas och är utformad för att klara av en sådan händelse. Ta ut bitringen 

så försiktigt som möjligt ur munnen. 

Kasta bitringen efter 12 månaders användning.

Varning!

 Kyl bitringen endast i kylskåpet. Lägg den inte i frysen. Diska aldrig bitringen 

i diskmaskin eftersom det kan skada bitringen. Använd inte slipande rengöringsmedel, 

antibakteriella rengöringsmedel eller kemiska lösningsmedel. Överdriven koncentration 

av rengöringsmedel kan göra att bitringen spricker. Om det inträffar kastar du bitringen 

omedelbart. Låt inte bitringen ligga i direkt solljus eller i närheten av någon värmekälla.

Doppa inte bitringen i vatten. BITRINGEN FÅR ALDRIG STERILISERAS ELLER KOKAS.

Före första användningen: 

Rengör bitringen innan du använder den första gången.  

Läs mer i kapitlet Rengöring.

Använda bitringen:

 Philips AVENT har olika bitringar för olika stadier av tandutveckling.  

Stadium 1: Framtänder (SCF880/890): Den här bitringen kan användas när barnet är 4 

månader eller äldre eller när du ser de första tecknen på tandsprickning (vanligen kommer 

de två framtänderna i underkäken först). 

Stadium 2: Mellantänder (SCF882/892): Den här bitringen kan användas när barnet är ca  

6 månader eller äldre eller när du ser de första tecknen på att barnets mellersta tänder  

är på väg upp. 

Stadium 3: Bakre tänder (SCF884/894): Den här bitringen kan användas när barnet är ca  

8 månader eller äldre eller när du ser de första tecknen på att barnets bakre tänder är på  

väg upp. 

Tips: Om du vill ha en kylande effekt kan du lägga bitringen i kylskåpet före användning.

Rengöring: Använd inte slipande rengöringsmedel, antibakteriella  

rengöringsmedel eller kemiska lösningsmedel. Överdriven koncentration av 

rengöringsmedel kan göra att bitringen spricker. Om det inträffar kastar du 

bitringen omedelbart. Doppa inte bitringen i vatten. Rengör bitringen efter 

varje användning för att garantera optimal hygien.

1 Rengör bitringen i varmt vatten. 2 Skölj bitringen noggrant innan du använder den igen.

Förvaring:

 Rengör bitringen efter varje användning och förvara den på en säkert och  

torr plats för att garantera optimal hygien.

Σημαντικό: 

Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τo 

μασητικό και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Για να μας βοηθήσετε να αναγνωρίσουμε 

το μασητικό σας, σε περίπτωση που χρειαστεί να επικοινωνήσετε μαζί μας, παρακαλούμε 

φυλάξτε αυτή τη συσκευασία ή σημειώστε τον τυπωμένο αριθμό  

(που βρίσκεται στο πίσω μέρος της διαφανούς θήκης) εδώ:

Προειδοποίηση:

 Μην προσαρτάτε ποτέ κορδέλες ή λουράκια σε ένα μασητικό, καθώς 

ενδέχεται το παιδί σας να πνιγεί από αυτά. Επιθεωρείτε προσεκτικά τα μασητικά πριν 

από κάθε χρήση, ειδικά όταν το παιδί έχει δόντια.Τεντώστε το μασητικό προς όλες 

τις κατευθύνσεις για να ελέγξετε την ανθεκτικότητα του. Απορρίψτε το μασητικό μόλις 

εμφανιστούν τα πρώτα σημάδια φθοράς ή ελαττώματος. Μην βουτάτε ποτέ το μασητικό 

σε γλυκές ουσίες ή φάρμακα, καθώς ενδέχεται να προκληθεί φθορά στα δόντια του παιδιού 

σας. Σε περίπτωση που το μασητικό σφηνωθεί μέσα στο στόμα, ΜΗΝ ΠΑΝΙΚΟΒΛΗΘΕΙΤΕ. 

Δεν είναι δυνατή η κατάποση του και είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε να ανταπεξέρχεται σε 

τέτοιες καταστάσεις. Αφαιρέστε το από το στόμα, προσεκτικά και όσο πιο απαλά γίνεται. 

Απορρίψτε το μασητικό μετά από 12 μήνες χρήσης.

Προσοχή:

 Παγώνετε το μασητικό μόνο σε οικιακό ψυγείο. Μην το τοποθετείτε στην 

κατάψυξη. Μην καθαρίζετε ποτέ το μασητικό στο πλυντήριο πιάτων, καθώς ενδέχεται 

να φθαρεί. Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά, αντιβακτηριδιακά καθαριστικά ή 

χημικά διαλυτικά. Η χρήση δυνατών καθαριστικών ενδέχεται με τον καιρό να προκαλέσει 

ρωγμές στο μασητικό. Εάν συμβεί αυτό, αντικαταστήστε το αμέσως. Μην εκθέτετε το 

μασητικό σε άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε πηγή θερμότητας. Μην βυθίζετε το μασητικό  

σε νερό. ΜΗΝ ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΝΕΤΕ ΚΑΙ ΜΗΝ ΒΡΑΖΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΜΑΣΗΤΙΚΟ.

Πριν την πρώτη χρήση: 

Καθαρίστε το μασητικό πριν από την πρώτη χρήση. Δείτε την 

ενότητα ‘Καθαρισμός’.

Χρήση του μασητικού:

 Η Philips AVENT διαθέτει διαφορετικά μασητικά για κάθε στάδιο 

ανάπτυξης των δοντιών.  

Πρώτο στάδιο: Μπροστινά δόντια (SCF880/890): Αυτό το μασητικό μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί όταν το μωρό σας είναι 4 μηνών ή μεγαλύτερο ή όταν παρατηρήσετε τα 

πρώτα σημάδια οδοντοφυϊας (συνήθως εμφανίζονται τα 2 κάτω μπροστινά δόντια).

Δεύτερο στάδιο: Ενδιάμεσα δόντια (SCF882/892): Αυτό το μασητικό μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί όταν το μωρό σας είναι σχεδόν 6 μηνών ή μεγαλύτερο ή όταν 

παρατηρήσετε τα πρώτα σημάδια εμφάνισης των ενδιάμεσων δοντιών του.

Τρίτο στάδιο: Πίσω δόντια (SCF884/894): Αυτό το μασητικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν 

το μωρό σας είναι σχεδόν 8 μηνών ή μεγαλύτερο ή όταν παρατηρήσετε τα πρώτα σημάδια 

εμφάνισης των πίσω δοντιών του. 

Συμβουλή: Για ένα δροσιστικό αποτέλεσμα, παγώστε το μασητικό στο ψυγείο πριν τη χρήση.

Καθαρισμός: Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά, αντιβακτηριδιακά 

καθαριστικά ή χημικά διαλυτικά. Η χρήση δυνατών καθαριστικών ενδέχεται με 

τον καιρό να προκαλέσει ρωγμές στο μασητικό. Εάν συμβεί αυτό, αντικαταστήστε 

το αμέσως. Μην βυθίζετε το μασητικό σε νερό. Καθαρίζετε το μασητικό μετά από 

κάθε χρήση για να διασφαλίσετε βέλτιστη υγιεινή.

1 Καθαρίστε το μασητικό με ζεστό νερό. 2 Ξεπλύνετε το μασητικό πολύ καλά πριν το 

χρησιμοποιήσετε ξανά.

Αποθήκευση:

 Καθαρίζετε το μασητικό μετά από κάθε χρήση και αποθηκεύετε το σε 

ασφαλές και ξηρό μέρος για να διασφαλίσετε βέλτιστη υγιεινή.

10274-TeethLflt_WE1_271721.indd   2

24/3/09   16:10:39

Reviews:

Related manuals for SCF892/01